SafeEyes/safeeyes/config/locale/cs/LC_MESSAGES/safeeyes.po

316 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SAFE EYES ENGLISH TRANSLATION.
# Copyright (C) 2017 Gobinath
# Gobinath slgobinath@gmail.com, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Gobinath L <lgobi20@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
"eyes/translations/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
# Short Breaks
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr "Zavřete oči"
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr "Zakroužete očima (několikrát na každou stranu)"
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr "Zakroužete očima ve směru hodinových ručiček"
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr "Zakroužete očima proti směru hodinových ručiček"
msgid "Blink your eyes"
msgstr "Zamrkejte"
msgid "Focus on a point in the far distance"
msgstr "Zaostřete pohled na nějaký vzdálený objekt"
msgid "Have some water"
msgstr "Napijte se vody"
# Long Breaks
msgid "Walk for a while"
msgstr "Na chvíli se projděte"
msgid "Lean back at your seat and relax"
msgstr "Opřete se zády do židle a uvolněte se"
# Commandline Arguments
msgid "show the about dialog"
msgstr ""
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
msgstr ""
msgid "show the settings dialog"
msgstr ""
msgid "start safeeyes in debug mode"
msgstr ""
# AboutDialog
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "description"
msgstr ""
"Safe Eyes chrání vaše oči před následky přetěžování (asthenopie), když "
"dlouho hledíte do obrazovky počítače, připomínáním potřebných přestávek"
msgid "License"
msgstr ""
# BreakScreen
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "Postpone"
msgstr "Odložit"
# Settings dialog
msgid "Break duration (in seconds)"
msgstr ""
msgid "Interval between two breaks (in minutes)"
msgstr ""
msgid "Time to prepare for a break (in seconds)"
msgstr ""
msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
msgstr ""
msgid "Postpone duration (in minutes)"
msgstr ""
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
msgstr ""
msgid "Allow postponing breaks"
msgstr ""
msgid "Persist the internal state"
msgstr ""
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Short Breaks"
msgstr ""
msgid "Long Breaks"
msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
msgid "Breaks"
msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Short"
msgstr ""
msgid "Long"
msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Please select an image"
msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "Override"
msgstr ""
msgid "Time (in seconds)"
msgstr ""
msgid "Break Settings"
msgstr ""
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
msgid "Plugin does not support %s desktop environment"
msgstr ""
msgid "Please install the Python module '%s'"
msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
msgid "New Break"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Discard"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
# plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert"
msgstr ""
msgid "Play an audible alert at the end of breaks"
msgstr ""
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
msgid "Skip the break if the active window is in fullscreen mode"
msgstr ""
msgid "Do not interrupt these windows anytime"
msgstr ""
msgid "Interrupt these windows regardless of their state"
msgstr ""
msgid "Switch the interruptible windows to normal mode"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Health Statistics"
msgstr ""
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
msgstr ""
msgid "Show a system notification before breaks"
msgstr ""
msgid "Ready for a short break in %s seconds"
msgstr ""
msgid "Ready for a long break in %s seconds"
msgstr ""
# plugin/screensaver
msgid "Screensaver"
msgstr ""
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
msgstr ""
msgid "Custom screensaver command"
msgstr ""
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"
msgstr ""
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"
msgstr ""
msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle"
msgstr ""
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "Tray Icon"
msgstr ""
msgid "Show a tray icon in the notification area"
msgstr ""
msgid "Show next break time in tray icon"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgid "Disable Safe Eyes"
msgstr ""
msgid "Disabled until %s"
msgstr ""
msgid "Disabled until restart"
msgstr ""
msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Next break at %s"
msgstr ""
msgid "No Breaks Available"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Take a break now"
msgstr ""
msgid "Until restart"
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""