1
0
mirror of https://github.com/devcode-it/openstamanager.git synced 2024-12-28 08:40:41 +01:00
openstamanager/locale/catalog.pot
2023-09-07 14:21:32 +02:00

13648 lines
401 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSTAManager\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-07 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tr\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .svn\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: backup\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: bower_components\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: logs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: files\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: docs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: .*\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: *.log\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: *.md\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: *.json\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-14: *.lock\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-15: *.phar\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-16: *.css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-17: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-18: .git\n"
#: actions.php:32 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:25 src/Permissions.php:101
msgid "Accesso negato"
msgstr ""
#: actions.php:43
msgid "Non hai permessi di scrittura per il modulo _MODULE_"
msgstr ""
#: actions.php:50
msgid "Non hai i permessi di scrittura nella cartella _DIR_!"
msgstr ""
#: actions.php:105
msgid "Caricamento riuscito"
msgstr ""
#: actions.php:117 actions.php:141
msgid "Errore durante il caricamento del file!"
msgstr ""
#: actions.php:121
msgid "Estensione non permessa"
msgstr ""
#: actions.php:139
msgid "File caricato correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:154
msgid "File _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: actions.php:158
msgid "Errore durante l'eliminazione del file!"
msgstr ""
#: actions.php:270 actions.php:291
msgid "Nota interna aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:281
msgid "Data di notifica rimossa dalla nota interna!"
msgstr ""
#: actions.php:331
msgid "Impossibile eliminare il check!"
msgstr ""
#: actions.php:343
msgid "Impossibile cambiare lo stato del check!"
msgstr ""
#: actions.php:402
msgid "Email inviata correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:405
msgid "Errore durante l'invio email! Verifica i parametri dell'account SMTP utilizzato."
msgstr ""
#: controller.php:47 editor.php:117 include/common/form.php:36 include/manager.php:49 modules/anagrafiche/add.php:137
#: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:70 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:93
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:24 modules/banche/add.php:67 modules/beni/add.php:35
#: modules/categorie_articoli/add.php:67 modules/categorie_documenti/add.php:37 modules/categorie_impianti/add.php:51
#: modules/causali/add.php:35 modules/causali_movimenti/add.php:45 modules/checklists/add.php:45
#: modules/checklists/components/add-check.php:71 modules/checklists/components/add-checklist.php:55
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:54 modules/combinazioni_articoli/add.php:42 modules/contratti/add.php:105
#: modules/contratti/add_preventivo.php:34 modules/contratti/crea_documento.php:32 modules/contratti/edit.php:354
#: modules/custom_fields/add.php:65 modules/ddt/add.php:78 modules/ddt/add_ddt.php:33 modules/ddt/add_ordine.php:34
#: modules/ddt/crea_documento.php:43 modules/ddt/edit.php:388 modules/emails/add.php:52 modules/eventi/add.php:44
#: modules/fasce_orarie/add.php:43 modules/fasce_orarie/edit.php:88 modules/fatture/add.php:137
#: modules/fatture/add_contratto.php:35 modules/fatture/add_ddt.php:36 modules/fatture/add_intervento.php:152
#: modules/fatture/add_ordine.php:36 modules/fatture/add_preventivo.php:35 modules/fatture/crea_documento.php:37
#: modules/fatture/edit.php:781 modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:32
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:32 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:57
#: modules/gestione_documentale/add.php:44 modules/impianti/add.php:53 modules/import/add.php:44
#: modules/interventi/add.php:434 modules/interventi/add_contratto.php:35 modules/interventi/add_ddt.php:36
#: modules/interventi/add_preventivo.php:35 modules/interventi/ajax_tecnici.php:280 modules/interventi/crea_documento.php:53
#: modules/interventi/edit.php:493 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:26
#: modules/interventi/modals/copy_sessione.php:26 modules/iva/add.php:82 modules/liste_newsletter/add.php:36
#: modules/liste_newsletter/edit.php:92 modules/listini_cliente/add.php:61 modules/listini_cliente/edit.php:73
#: modules/mansioni/add.php:35 modules/misure/add.php:35 modules/modelli_primanota/add.php:131 modules/newsletter/add.php:40
#: modules/newsletter/edit.php:127 modules/ordini/add.php:63 modules/ordini/add_preventivo.php:35
#: modules/ordini/crea_documento.php:53 modules/ordini/edit.php:249 modules/pagamenti/add.php:39
#: modules/pagamenti/edit.php:175 modules/partitario/add_conto.php:50 modules/piano_sconto/add.php:43 modules/porti/add.php:35
#: modules/preventivi/add.php:71 modules/preventivi/crea_documento.php:61 modules/preventivi/edit.php:269
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:446 modules/primanota/add.php:351 modules/provenienze/add.php:39
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:43 modules/ritenute/add.php:45 modules/ritenute_contributi/add.php:55
#: modules/rivalse/add.php:45 modules/segmenti/add.php:63 modules/settori_merceologici/add.php:35 modules/smtp/add.php:45
#: modules/spedizioni/add.php:35 modules/stati_contratto/add.php:52 modules/stati_intervento/add.php:43
#: modules/stati_ordine/add.php:52 modules/stati_preventivo/add.php:56 modules/tipi_anagrafiche/add.php:37
#: modules/tipi_documento/add.php:43 modules/tipi_intervento/add.php:91 modules/tipi_intervento/add_righe.php:13
#: modules/tipi_scadenze/add.php:38 modules/utenti/add.php:35 modules/utenti/user.php:97 modules/voci_servizio/add.php:39
#: modules/zone/add.php:39 plugins/componenti/add.php:38 plugins/dichiarazioni_intento/add.php:72 plugins/notes.php:115
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:74 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:151
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:94 plugins/provvigioni/add.php:48
#: plugins/referenti/add.php:64 plugins/sedi/add.php:103 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:226
msgid "Aggiungi"
msgstr ""
#: controller.php:102 controller.php:107
msgid "Modifica colonne"
msgstr ""
#: editor.php:72 pdfgen.php:40
msgid "Record non trovato"
msgstr ""
#: editor.php:74 pdfgen.php:42
msgid "Stai cercando di accedere ad un record eliminato o non presente"
msgstr ""
#: editor.php:79 editor.php:447 pdfgen.php:47
msgid "Indietro"
msgstr ""
#: editor.php:95 index.php:102 modules/aggiornamenti/edit.php:67 modules/fatture/add_serial.php:185
#: modules/pagamenti/edit.php:189
msgid "Attenzione!"
msgstr ""
#: editor.php:98
msgid "I seguenti utenti stanno visualizzando questa pagina"
msgstr ""
#: editor.php:101
msgid ""
"Prestare attenzione prima di effettuare modifiche, poichè queste potrebbero essere perse a causa di multipli salvataggi "
"contemporanei"
msgstr ""
#: editor.php:127 modules/custom_fields/add.php:32 modules/custom_fields/edit.php:34
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:267 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:312
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: editor.php:137
msgid "Il record è stato eliminato il <b>_DATE_</b> da <b>_USER_</b>"
msgstr ""
#: editor.php:165
msgid "Torna all'elenco"
msgstr ""
#: editor.php:182
msgid "Salva e ripristina"
msgstr ""
#: editor.php:182 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:58 modules/attributi_combinazioni/gestione-valore.php:30
#: modules/categorie_articoli/add.php:63 modules/checklists/components/edit-check.php:55
#: modules/combinazioni_articoli/edit-variante.php:32 modules/fasce_orarie/edit.php:92 modules/fatture/fe/document-fe.php:48
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:192 modules/fatture/fe/row-fe.php:73 modules/fatture/fe/row-fe.php:194
#: modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:67 modules/pagamenti/edit.php:179 modules/viste/edit.php:87
#: modules/viste/fields.php:144 modules/viste/filters.php:110 plugins/componenti/edit.php:213
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:43 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:180
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:238 plugins/provvigioni/edit.php:51 plugins/referenti/edit.php:67
#: plugins/registrazioni/edit.php:122 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:56
msgid "Salva"
msgstr ""
#: editor.php:191
msgid "Ripristina e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:191
msgid "Salva e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:348
msgid "Creazione"
msgstr ""
#: editor.php:354 include/common/form.php:36 include/modifica_allegato.php:55 modules/combinazioni_articoli/edit.php:89
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:118 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:119
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:118 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:119
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:34 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:119
#: modules/partitario/edit_conto.php:64 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:117
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:24 modules/utenti/self.php:43 modules/utenti/user.php:100
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:87 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:85
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:77 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:147 plugins/sedi/edit.php:196
msgid "Modifica"
msgstr ""
#: editor.php:360
msgid "Eliminazione"
msgstr ""
#: editor.php:366
msgid "Duplicato"
msgstr ""
#: editor.php:407 modules/viste/filters.php:96 plugins/notes.php:88
msgid "Informazione:"
msgstr ""
#: editor.php:407
msgid "Nessun log disponibile per questa scheda"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/top.php:367
msgid "https://www.openstamanager.com"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/top.php:367
msgid "Il gestionale open source per l'assistenza tecnica e la fatturazione"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/init/manifest.php:27 include/init/manifest.php:33 include/top.php:37 include/top.php:371
#: include/top.php:476 modules/utenti/info.php:58 plugins/notes.php:51 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:145
msgid "OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/bottom.php:32 include/init/requirements.php:168 include/init/requirements.php:215 info.php:53
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:27
msgid "Versione"
msgstr ""
#: include/bottom.php:33 info.php:53
msgid "In sviluppo"
msgstr ""
#: include/colonne.php:26
msgid ""
"Trascina le colonne per ordinare la struttura della tabella principale, seleziona e deseleziona le colonne per renderle "
"visibili o meno"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:38 include/common/importa.php:460 modules/articoli/edit.php:31
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:32 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:47
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:25 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:28
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:73 modules/contratti/edit.php:349 modules/ddt/edit.php:383
#: modules/fatture/add_serial.php:82 modules/fatture/edit.php:776 modules/interventi/edit.php:488
#: modules/listini_cliente/edit.php:67 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:45 modules/movimenti/add.php:48
#: modules/ordini/edit.php:244 modules/ordini/quantita_impegnate.php:38 modules/preventivi/edit.php:264
#: modules/statistiche/edit.php:249 plugins/componenti/add.php:30 plugins/componenti/edit.php:100
#: plugins/componenti/edit.php:152 plugins/importFE/generate.php:552 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:153
#: plugins/provvigioni/add.php:33 plugins/provvigioni/edit.php:32 plugins/varianti_articolo/edit.php:40
msgid "Articolo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:60
msgid "Impianto su cui installare"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:60
msgid ""
"La selezione di un Impianto in questo campo provocherà l'installazione di un nuovo Componente basato sull'Articolo corrente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:74
msgid "Ultimi prezzi di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:82
msgid "Ultimi prezzi al cliente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:82
msgid "Ultimi prezzi dal fornitore"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:89
msgid "Ultimi prezzi di vendita"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:391 include/common/articolo.php:403
msgid "Prezzo listino"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:391
msgid "Netto cliente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:391 include/common/articolo.php:403 include/common/articolo.php:415
#: include/common/articolo.php:426 include/common/articolo.php:437 plugins/exportFE/edit.php:92
#: plugins/exportFE/notifiche.php:63 plugins/importFE/generate.php:164 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:127
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:142 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:157
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:176 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:179
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:196 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:211
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:230 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:233
msgid "Visualizza"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:395 include/common/articolo.php:397 include/common/articolo.php:407
#: include/common/articolo.php:409 include/common/articolo.php:419 include/common/articolo.php:421
#: include/common/articolo.php:430 include/common/articolo.php:432 include/common/articolo.php:441
#: include/common/articolo.php:443 include/common/articolo.php:456 include/common/articolo.php:458
#: include/common/articolo.php:507 modules/fatture/add_serial.php:262 modules/partitario/aggiorna_reddito.php:50
msgid "Aggiorna"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:415
msgid "Prezzo articolo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:426
msgid "Ultimo prezzo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:437 plugins/statistiche_articoli/edit.php:58 plugins/statistiche_articoli/edit.php:87
msgid "Prezzo minimo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:452
msgid "Listino visibile "
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:507
msgid "Sconto suggerito"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:596 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:132
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:190
msgid "Quantità minima"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:615
msgid "Attenzione:<br>valore inferiore al prezzo minimo di vendita "
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:623
msgid "Attenzione:<br>non è possibile inserire un prezzo inferiore al prezzo minimo di vendita "
msgstr ""
#: include/common/conti.php:54 modules/fatture/row-list.php:89 modules/fatture/row-list.php:365
msgid "Cassa previdenziale"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:60 include/common/importa.php:226 modules/fatture/row-list.php:420
msgid "Ritenuta d'acconto"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:66 include/common/importa.php:232
msgid "Calcola ritenuta d'acconto su"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:82 include/common/importa.php:120 include/common/importa.php:247 modules/fatture/edit.php:460
#: modules/fatture/row-list.php:434
msgid "Ritenuta previdenziale"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:90 include/common/importa.php:254 modules/fatture/add_intervento.php:135
#: modules/modelli_primanota/add.php:84 modules/modelli_primanota/edit.php:101 modules/primanota/movimenti.php:72
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:40 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:75
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:82 plugins/registrazioni/edit.php:48
msgid "Conto"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:25 include/common/importa.php:285 include/common/importa.php:434
#: include/riferimenti/righe_documento.php:38 modules/aggiornamenti/controlli.php:219 modules/articoli/add.php:44
#: modules/articoli/edit.php:67 modules/articoli/modals/add_movimento.php:211
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:83 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:150
#: modules/beni/add.php:28 modules/beni/edit.php:37 modules/categorie_documenti/add.php:29
#: modules/categorie_documenti/edit.php:36 modules/causali/add.php:28 modules/causali/edit.php:31
#: modules/causali_movimenti/add.php:38 modules/causali_movimenti/edit.php:45 modules/checklists/components/edit-check.php:40
#: modules/contratti/edit.php:132 modules/contratti/edit.php:369 modules/contratti/modals/confronta_righe.php:42
#: modules/contratti/row-list.php:40 modules/dashboard/ajax.php:308 modules/ddt/edit.php:403
#: modules/ddt/modals/confronta_righe.php:43 modules/ddt/row-list.php:41 modules/fatture/add_intervento.php:106
#: modules/fatture/edit.php:796 modules/fatture/modals/confronta_righe.php:43 modules/fatture/row-list.php:42
#: modules/gestione_documentale/edit.php:56 modules/impianti/edit.php:91
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:118 modules/interventi/add.php:236 modules/interventi/edit.php:344
#: modules/interventi/modals/confronta_righe.php:43 modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:40
#: modules/interventi/row-list.php:41 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:68
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:33 modules/iva/add.php:51 modules/iva/edit.php:67
#: modules/liste_newsletter/edit.php:44 modules/listini_cliente/edit.php:86 modules/movimenti/add.php:323
#: modules/ordini/edit.php:264 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:43 modules/ordini/row-list.php:43
#: modules/pagamenti/add.php:28 modules/pagamenti/edit.php:35 modules/partitario/add_conto.php:39
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:54 modules/partitario/edit_conto.php:48 modules/porti/add.php:28
#: modules/porti/edit.php:35 modules/preventivi/crea_revisione.php:33 modules/preventivi/edit.php:158
#: modules/preventivi/edit.php:284 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:42 modules/preventivi/row-list.php:40
#: modules/provenienze/add.php:28 modules/provenienze/edit.php:35 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:28
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:35 modules/ritenute/add.php:28 modules/ritenute/edit.php:45
#: modules/ritenute_contributi/add.php:28 modules/ritenute_contributi/edit.php:45 modules/rivalse/add.php:28
#: modules/rivalse/edit.php:35 modules/scadenzario/add.php:49 modules/scadenzario/edit.php:83
#: modules/settori_merceologici/add.php:28 modules/settori_merceologici/edit.php:35 modules/spedizioni/add.php:28
#: modules/spedizioni/edit.php:35 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:37
#: modules/stati_intervento/add.php:32 modules/stati_intervento/edit.php:42 modules/stati_ordine/add.php:28
#: modules/stati_ordine/edit.php:37 modules/stati_preventivo/add.php:28 modules/stati_preventivo/edit.php:37
#: modules/tipi_anagrafiche/add.php:29 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:54 modules/tipi_documento/add.php:28
#: modules/tipi_documento/edit.php:28 modules/tipi_intervento/add.php:32 modules/tipi_intervento/add_righe.php:51
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:14 modules/tipi_intervento/edit.php:33 modules/tipi_scadenze/add.php:31
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:50 modules/voci_servizio/add.php:32 modules/voci_servizio/edit.php:33
#: modules/zone/add.php:32 modules/zone/edit.php:34 plugins/exportFE/edit.php:171 plugins/importFE/generate.php:349
#: plugins/importFE/list.php:34 plugins/importFE/riferimento.php:44 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:66
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:131 plugins/listino_fornitori/edit.php:78
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:130 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:116
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:68 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:35
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:75 plugins/registrazioni/edit.php:45
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:66 templates/contratti/body.php:113 templates/ddt/body.php:39
#: templates/fatture/body.php:43 templates/interventi/body.php:140 templates/interventi/body.php:162
#: templates/magazzino_inventario/body.php:86 templates/ordini/body.php:69 templates/preventivi/body.php:168
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:71
msgid "Descrizione"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:31 include/top.php:552 modules/contratti/edit.php:155 modules/emails/edit.php:132
#: modules/fatture/edit.php:511 modules/interventi/edit.php:357 modules/ordini/edit.php:163 modules/preventivi/edit.php:181
#: plugins/notes.php:26
msgid "Note interne"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:31
msgid "Queste note saranno utilizzate solo a scopo interno"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:56
msgid "Non ci sono elementi da evadere"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:78
msgid "Nuovo documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:86
msgid "Data del documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:112 include/common/importa.php:128 include/common/importa.php:142 include/common/importa.php:152
#: include/common/importa.php:166 log.php:39 modules/contratti/add.php:47 modules/contratti/bulk.php:278
#: modules/contratti/edit.php:104 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:397 modules/ddt/bulk.php:198
#: modules/ddt/edit.php:110 modules/ddt/edit.php:114 modules/ddt/edit.php:119 modules/fatture/edit.php:282
#: modules/interventi/add.php:216 modules/interventi/bulk.php:405 modules/interventi/bulk.php:417
#: modules/interventi/edit.php:310 modules/interventi/modals/duplicazione.php:51 modules/newsletter/edit.php:72
#: modules/ordini/bulk.php:219 modules/ordini/bulk.php:234 modules/ordini/edit.php:63 modules/ordini/edit.php:67
#: modules/ordini/edit.php:72 modules/ordini/modals/duplicazione.php:33 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:343
#: modules/preventivi/add.php:64 modules/preventivi/bulk.php:170 modules/preventivi/edit.php:118
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:342 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:28
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:28 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:29
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:66
msgid "Stato"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:116 modules/contratti/bulk.php:256 modules/ddt/bulk.php:186 modules/fatture/add.php:73
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:32 modules/fatture/edit.php:358 modules/interventi/bulk.php:393
#: modules/ordini/bulk.php:205 modules/preventivi/bulk.php:159
msgid "Tipo documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:132 modules/interventi/add.php:212 modules/liste_newsletter/edit.php:120
#: modules/newsletter/edit.php:176 modules/scadenzario/add.php:35 modules/stato_email/edit.php:79
#: modules/stato_servizi/edit.php:50 templates/anagrafiche/body.php:159 templates/registro_iva/top.php:55
msgid "Tipo"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:156 modules/ddt/add.php:67 modules/ddt/edit.php:191 modules/fatture/edit.php:532
#: templates/ddt/footer.php:149 templates/fatture/footer.php:426
msgid "Causale trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:156 modules/ddt/edit.php:191
msgid "Definisce la causale del trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:172 modules/anagrafiche/edit.php:423 modules/articoli/bulk.php:489 modules/contratti/add.php:41
#: modules/contratti/edit.php:70 modules/dashboard/ajax.php:152 modules/dashboard/ajax.php:170 modules/dashboard/ajax.php:347
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61 modules/ddt/add.php:29 modules/fatture/add.php:26 modules/fatture/edit.php:292
#: modules/impianti/add.php:38 modules/impianti/edit.php:63 modules/interventi/add.php:166 modules/interventi/edit.php:62
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:63 modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:29
#: modules/ordini/add.php:27 modules/ordini/edit.php:99 modules/preventivi/add.php:41 modules/preventivi/edit.php:76
#: modules/scadenzario/edit.php:53 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:59 plugins/listino_clienti/edit.php:36
#: plugins/listino_clienti/edit.php:59 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:86
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:71 templates/fatture/header.php:57
#: templates/interventi/body.php:50 templates/ordini/header.php:44 templates/registro_iva/top.php:43
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:65
msgid "Cliente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:172 modules/anagrafiche/edit.php:425 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61
#: modules/ddt/add.php:36 modules/fatture/add.php:29 modules/fatture/edit.php:296 modules/ordini/add.php:32
#: modules/ordini/edit.php:103 modules/scadenzario/edit.php:53 plugins/importFE/list.php:35
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:59 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:86
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:35 plugins/listino_fornitori/edit.php:77 templates/ordini/header.php:44
#: templates/registro_iva/top.php:43
msgid "Fornitore"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:183 modules/articoli/bulk.php:490 modules/contratti/add.php:51 modules/contratti/bulk.php:255
#: modules/ddt/add.php:71 modules/ddt/bulk.php:185 modules/ddt/buttons.php:46 modules/fatture/add.php:77
#: modules/fatture/bulk.php:620 modules/fatture/bulk.php:733 modules/fatture/buttons.php:62
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:36 modules/interventi/add.php:188 modules/interventi/bulk.php:392
#: modules/ordini/add.php:56 modules/ordini/bulk.php:204 modules/ordini/bulk.php:218 modules/preventivi/add.php:55
#: modules/preventivi/bulk.php:158 modules/segmenti/add.php:36 modules/segmenti/edit.php:49 modules/segmenti/edit.php:123
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:98 plugins/importFE/generate.php:232
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:69 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:76
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:108
msgid "Sezionale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:210
msgid "Opzioni generali delle righe"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:220
msgid "Rivalsa"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:278
msgid "Righe da importare"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:286 include/common/importa.php:435 include/common/importa.php:461 include/common/riga.php:39
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/articoli/ajax/search.php:60
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:263 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:103
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:40 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:29
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:147 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:187
#: modules/contratti/row-list.php:41 modules/ddt/row-list.php:42 modules/fatture/row-list.php:43
#: modules/interventi/row-list.php:42 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:145
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:185 modules/ordini/quantita_impegnate.php:39 modules/ordini/row-list.php:45
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:144 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:184
#: modules/preventivi/row-list.php:42 modules/tipi_intervento/add_righe.php:60 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:15
#: plugins/importFE/riferimento.php:46 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:117
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:36 plugins/registrazioni/edit.php:46 templates/contratti/body.php:114
#: templates/ddt/body.php:40 templates/fatture/body.php:44 templates/interventi/body.php:166
#: templates/magazzino_inventario/body.php:88 templates/ordini/body.php:70 templates/preventivi/body.php:169
msgid "Q.tà"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:287
msgid "Q.tà da evadere"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:288
msgid "Subtot."
msgstr ""
#: include/common/importa.php:292
msgid "Seriali"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:339
msgid "Codice fornitore "
msgstr ""
#: include/common/importa.php:349 modules/ddt/row-list.php:117 modules/fatture/row-list.php:158
#: modules/interventi/row-list.php:103 modules/ordini/row-list.php:133 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:72
msgid "_NUM_ serial mancanti"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:411 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:114
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:181 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:106
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:231 modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:60
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:229 modules/partitario/dettagli_conto2.php:158
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:228 modules/primanota/movimenti.php:90
#: modules/primanota/movimenti.php:185 modules/scadenzario/edit.php:172 modules/statistiche/edit.php:203
#: modules/statistiche/edit.php:252 modules/stato_servizi/edit.php:212 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:93
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:67 templates/fatturato/body.php:45 templates/fatturato/body.php:82
#: templates/fatture/footer.php:46 templates/interventi/body.php:254 templates/magazzino_inventario/body.php:123
#: templates/registro_iva/bottom.php:69 templates/riepilogo_interventi/bottom.php:40 templates/scadenzario/bottom.php:28
msgid "Totale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:425
msgid "Righe evase completamente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:461
msgid "Quantità richiesta"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:462
msgid "Quantità disponibile nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:462 modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
msgid "Q.tà magazzino"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:463
msgid "Scarto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:33 include/common/sconto.php:48 modules/articoli/bulk.php:515 modules/contratti/row-list.php:258
#: modules/ddt/row-list.php:304 modules/fatture/add_intervento.php:130 modules/fatture/row-list.php:392
#: modules/ordini/row-list.php:350 modules/preventivi/row-list.php:289 modules/tipi_intervento/add_righe.php:72
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:18 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:42
#: templates/interventi/body.php:459 templates/registro_iva/bottom.php:35 templates/registro_iva/top.php:60
#: templates/riepilogo_interventi/bottom.php:56
msgid "Iva"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:39
msgid ""
"L'elemento è collegato a un documento: la quantità massima ammessa è relativa allo stato di evasione dell'elemento nel "
"documento di origine (quantità dell'elemento / quantità massima ammessa)"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:45 modules/articoli/add.php:106 modules/articoli/bulk.php:537 modules/articoli/edit.php:88
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:66
msgid "Unità di misura"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:52
msgid "Q.tà secondaria"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:85
msgid "Prezzo unitario di vendita"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:85 modules/articoli/edit.php:417 modules/contratti/row-list.php:42 modules/ddt/row-list.php:43
#: modules/fatture/row-list.php:44 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:55 modules/ordini/row-list.php:46
#: modules/preventivi/row-list.php:43 plugins/importFE/generate.php:351 plugins/importFE/riferimento.php:48
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:135 plugins/listino_clienti/edit.php:62
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:193 plugins/listino_fornitori/edit.php:160
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:118 plugins/registrazioni/edit.php:47 templates/contratti/body.php:118
#: templates/ddt/body.php:44 templates/fatture/body.php:45 templates/interventi/body.php:170 templates/ordini/body.php:74
#: templates/preventivi/body.php:173 templates/riepilogo_interventi/piece.php:123
msgid "Prezzo unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:91
msgid "Prezzo unitario di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:135
msgid "Guadagno"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:146 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:339
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:369 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:401
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:430 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:285
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:315 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:347
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:376 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:284
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:314 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:346
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:375
msgid "Margine"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:157 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:340
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:370 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:402
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:431 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:286
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:316 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:348
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:377 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:285
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:315 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:347
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:376
msgid "Ricarico"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:168
msgid "Costo medio"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:204 modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/edit.php:239 modules/articoli/edit.php:277
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:98 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:134
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:156 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:192
msgid "Importo IVA inclusa"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:210 include/common/sconto.php:87 modules/contratti/row-list.php:44 modules/ddt/row-list.php:45
#: modules/interventi/row-list.php:49 modules/ordini/row-list.php:48 modules/preventivi/row-list.php:45 update/2_4_9.php:180
msgid "Sconto unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:210
msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo."
msgstr ""
#: include/common/riga.php:224
msgid "Provvigione unitaria"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:224
msgid "Provvigione destinata all'agente."
msgstr ""
#: include/common/riga.php:256 modules/anagrafiche/edit.php:626 modules/articoli/add.php:58 modules/dashboard/ajax.php:312
msgid "Informazioni aggiuntive"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:265
msgid "Data prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:268
msgid "Ora prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:271
msgid "Cambia data a tutte le righe"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:279 modules/ordini/row-list.php:202 modules/preventivi/row-list.php:150
msgid "Articolo confermato"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:279
msgid "fornitore"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:279
msgid "cliente"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:279
msgid "Articolo confermato dal _ANA_ e che è possibile evadere"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:282
msgid "Cambia stato a tutte le righe"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:341 include/common/riga.php:349
msgid "Importo a credito"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:343 include/common/riga.php:347
msgid "Importo a debito"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:368 include/common/sconto.php:77 include/common/sconto.php:97 modules/fatture/fe/row-fe.php:27
#: modules/listini_cliente/edit.php:91 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:137 plugins/listino_clienti/edit.php:63
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:195 plugins/listino_fornitori/edit.php:161
#: templates/contratti/body.php:235 templates/contratti_cons/top.php:79 templates/fatture/footer.php:166
#: templates/interventi/body.php:433 templates/ordini/body.php:258 templates/ordini_cons/top.php:79
#: templates/preventivi/body.php:322 templates/preventivi_cons/top.php:79 templates/riepilogo_interventi/top.php:34
msgid "Sconto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:373 include/common/sconto.php:79 include/common/sconto.php:99
msgid "Maggiorazione"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:35
msgid "Sconto/maggiorazione percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:35 include/common/sconto.php:42 modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Il valore positivo indica uno sconto: per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:42
msgid "Sconto/maggiorazione unitario"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:67 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:59 update/2_4_9.php:177
msgid "Sconto percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:67 update/2_4_9.php:177
msgid "Maggiorazione percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:87 update/2_4_9.php:180
msgid "Maggiorazione unitaria"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:29 include/init/configuration.php:404 include/init/requirements.php:357
#: modules/utenti/info.php:125
msgid "Configurazione"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:146 include/init/manifest.php:51
msgid "Permessi di scrittura mancanti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:149 include/init/manifest.php:54
msgid "Sembra che non ci siano i permessi di scrittura sul file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:159 reset.php:122
msgid "Torna indietro"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:160 include/init/configuration.php:200 include/init/configuration.php:221
#: include/init/update.php:128 oauth2.php:63
msgid "Riprova"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:165
msgid "Creazione manuale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:171
msgid "Inserire il seguente testo nel file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:195
msgid "Impossibile connettersi al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:198
msgid "Si è verificato un errore durante la connessione al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:199
msgid ""
"Controllare di aver inserito correttamente i dati di accesso, e che il database atto ad ospitare i dati del gestionale sia "
"esistente"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:213
msgid "Parametri non sufficienti!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:216
msgid "L'avvio del software è fallito a causa dell'assenza di alcuni paramentri nella configurazione di base"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:217
msgid ""
"Si prega di controllare che il file _FILE_ contenga tutti i dati inseriti durante la configurazione iniziale (con "
"l'eccezione di password e indirizzo email amministrativi)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:220
msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'assistenza ufficiale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:236 include/top.php:180
msgid "Successivo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:237 include/top.php:179
msgid "Precedente"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:248 include/top.php:115 modules/utenti/add.php:50 modules/utenti/user.php:117
msgid "Impossibile procedere"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:248
msgid "Prima di proseguire devi completare i campi obbligatori!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:260 include/init/configuration.php:272
msgid "Attendere"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:289
msgid "Errore della configurazione"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:289
msgid "La configurazione non è corretta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:291
msgid "Permessi insufficienti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:291
msgid ""
"L'utente non possiede permessi sufficienti per il testing della connessione. Potresti rilevare problemi in fase di "
"installazione."
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Configurazione corretta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Ti sei connesso con successo al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:294 include/init/configuration.php:575
msgid "Installa"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Clicca su _BTN_ per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:299 include/top.php:108 include/top.php:134 include/top.php:141 include/top.php:145
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:109 modules/aggiornamenti/controlli.php:146 modules/aggiornamenti/controlli.php:173
#: modules/anagrafiche/edit.php:351 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:382 modules/backups/edit.php:112
#: modules/checklists/components/add-check.php:129 modules/checklists/components/add-checklist.php:99
#: modules/contratti/edit.php:534 modules/dashboard/edit.php:385 modules/ddt/edit.php:573 modules/fatture/edit.php:1143
#: modules/import/edit.php:219 modules/impostazioni/edit.php:158 modules/interventi/add.php:798
#: modules/interventi/edit.php:825 modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:150 modules/newsletter/edit.php:288
#: modules/ordini/edit.php:430 modules/preventivi/edit.php:447 modules/smtp/buttons.php:50
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:274 modules/utenti/edit.php:271 modules/utenti/edit.php:289
#: modules/viste/edit.php:149 plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/edit.php:262 plugins/exportFE/edit.php:298
#: plugins/exportFE/notifiche.php:146 plugins/importFE/buttons.php:80 plugins/importFE/buttons.php:118
#: plugins/importFE/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:205 plugins/importFE/list.php:161
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:60 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:298 plugins/receiptFE/edit.php:198
#: plugins/receiptFE/edit.php:287 plugins/receiptFE/list.php:104 src/Util/Zip.php:152
msgid "Errore"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:310 include/init/init.php:128 include/init/maintenance.php:29 info.php:31
msgid "OSM Logo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:319
msgid "Italiano"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:323
msgid "Inglese"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:396 modules/aggiornamenti/edit.php:285
msgid "Requisiti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:400 info.php:55
msgid "Licenza"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:414
msgid "Benvenuto in _NAME_!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:417
msgid ""
"Prima di procedere alla configurazione e all'installazione del software, sono necessari alcuni accorgimenti per garantire "
"il corretto funzionamento del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:420
msgid "Le estensioni e impostazioni PHP possono essere personalizzate nel file di configurazione _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:434
msgid "OpenSTAManager è tutelato dalla licenza _LICENSE_!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:440
msgid "Visiona e accetta la licenza per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:440
msgid "Accetti la licenza GPLv3 di OpenSTAManager?"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:445
msgid "Ho visionato e accetto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:451
msgid "Versioni tradotte"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:462
msgid "Aiuto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:462
msgid "Contatta il nostro help-desk"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:464
msgid "Non hai ancora configurato OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:465
msgid "Configura correttamente il software con i seguenti parametri (modificabili successivamente dal file _FILE_)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:476
msgid "Formato date"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:479
msgid "Formato data lunga"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:483
msgid "Formato data corta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:487
msgid "Formato orario"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:491
msgid "I formati sono impostabili attraverso lo standard previsto da PHP: _LINK_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:501
msgid "Virgola"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:505
msgid "Punto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:510
msgid "Formato numeri"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:514
msgid "Separatore dei decimali"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:518
msgid "Separatore delle migliaia"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:522
msgid "Si consiglia l'abilitazione dell'estensione _EXT_ di PHP"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:531 include/init/configuration.php:558
msgid "Database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:537
msgid "Host del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:537
msgid "Host"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:537 include/init/configuration.php:546 include/init/configuration.php:552
#: include/init/configuration.php:558
msgid "Esempio"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:546
msgid "Username dell'utente MySQL"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:546 include/init/init.php:146 log.php:37 modules/utenti/components/base.php:39 reset.php:135
msgid "Username"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:552
msgid "Password dell'utente MySQL"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:552 include/init/init.php:150 index.php:166 modules/utenti/components/password.php:25
#: reset.php:144
msgid "Password"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:558
msgid "Nome del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:566 include/init/init.php:242
msgid "Campi obbligatori"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:570
msgid "Testa il database"
msgstr ""
#: include/init/init.php:60
msgid "Inizializzazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:140
msgid "Amministrazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:146
msgid "Imposta l'username dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:150
msgid "Imposta la password dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:154 modules/anagrafiche/add.php:117 modules/anagrafiche/edit.php:214
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:94 modules/utenti/components/base.php:47 modules/utenti/edit.php:46
#: reset.php:137 templates/anagrafiche/body.php:49 templates/azienda/body.php:58 templates/base/header.php:42
#: templates/magazzino_inventario/header.php:39
msgid "Email"
msgstr ""
#: include/init/init.php:154
msgid "Imposta l'indirizzo email dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:166
msgid "Azienda predefinita"
msgstr ""
#: include/init/init.php:183
msgid "Logo stampe"
msgstr ""
#: include/init/init.php:193 include/init/requirements.php:303 modules/import/add.php:28
msgid "File"
msgstr ""
#: include/init/init.php:197
msgid "Per impostare il logo delle stampe, caricare un file \".jpg\". Risoluzione consigliata 302x111 pixel"
msgstr ""
#: include/init/init.php:212
msgid "Impostazioni di base"
msgstr ""
#: include/init/init.php:246
msgid "Configura"
msgstr ""
#: include/init/maintenance.php:35
msgid "Manutenzione in corso!"
msgstr ""
#: include/init/maintenance.php:38
msgid ""
"Il software si trova attualmente in modalità manutenzione, siete pregati di attendere sino alla conclusione dell'intervento"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:24
msgid "Fornisce un sistema di riscrittura URL basato su regole predefinite"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:42 modules/custom_fields/add.php:28 modules/custom_fields/edit.php:30
#: modules/import/add.php:32 modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:41 modules/stampe/edit.php:53
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:267 modules/utenti/edit.php:181
msgid "Modulo"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:57
msgid "Permette di leggere e scrivere gli archivi compressi ZIP e i file al loro interno"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:61
msgid "Permette di gestire i caratteri dello standard UTF-8"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:65
msgid "Permette di effettuare la connessione al database MySQL"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:69
msgid "Permette la gestione dei file standard per la Fatturazione Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:73
msgid "Permette di visualizzazione grafica della Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:77
msgid "Permette l'utilizzo di funzioni crittografiche simmetriche e asimmetriche"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:81
msgid "Permette l'automazione della conversione dei numeri"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:85
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:89
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni, quali il database europeo delle Partite IVA (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:93 include/init/requirements.php:97
msgid "Permette la creazione dell'immagine della firma per il rapportino d'intervento (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:131
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _PHP_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:157
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INI_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:163 include/init/requirements.php:166
msgid "Estensione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:163 include/init/requirements.php:170 include/init/requirements.php:223
msgid "Impostazione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:216
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _MYSQL_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:253
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INC_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:269
msgid "Necessario per il salvataggio dei backup"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:270
msgid "Necessario per il salvataggio di file inseriti dagli utenti"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:271
msgid "Necessario per la generazione delle stampe"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:272
msgid "Necessario per la gestione dei file di log"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:283
msgid "Cartella"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:289
msgid "Necessario per l'aggiunta a schermata home da terminale (creato al termine della configurazione)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:290
msgid "Necessario per il controllo integrità con database MySQL 5.7.x"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:291
msgid "Necessario per il controllo integrità con database MySQL 8.0.x"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:292
msgid "Necessario per il controllo integrità dei files del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:345
msgid "Valore consigliato: _SUGGESTED_ (Valore attuale: _ACTUAL_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:362
msgid "Apache"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:365
msgid "versioni supportate:"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:363
msgid "PHP (_VERSION_ _SUPPORTED_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:367
msgid "MySQL"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:368
msgid "Percorsi di servizio"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:369
msgid "File di servizio"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:370
msgid "Configurazioni"
msgstr ""
#: include/init/update.php:47
msgid "Aggiornamento del database (_FILENAME_)"
msgstr ""
#: include/init/update.php:58
msgid "Esecuzione dello script di aggiornamento (_FILENAME_)"
msgstr ""
#: include/init/update.php:82
msgid "Errore durante l'esecuzione dell'aggiornamento alla versione _VERSION_"
msgstr ""
#: include/init/update.php:93
msgid "Aggiornamento completato"
msgstr ""
#: include/init/update.php:101
msgid "E' fortemente consigliato rimuovere i permessi di scrittura dal file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/update.php:108 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:370 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:110
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:154 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:201
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:61 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:110
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:156 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:207
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:150 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:197 plugins/importFE/generate.php:668
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:44
msgid "Continua"
msgstr ""
#: include/init/update.php:116 include/init/update.php:123
msgid "Aggiornamento in corso!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:126
msgid ""
"Il software si trova attualmente nella fase di aggiornamento, potrebbero volerci fino a 10 minuti, siete pregati di "
"attendere sino alla sua conclusione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:127
msgid "In caso di problemi rivolgersi all'amministratore di sistema o all'assistenza del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Installa!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Aggiorna!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Installazione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Aggiornamento"
msgstr ""
#: include/init/update.php:152
msgid "E' la prima volta che avvii OpenSTAManager e non hai ancora installato il database"
msgstr ""
#: include/init/update.php:155
msgid "E' necessario aggiornare il database a una nuova versione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "installazione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "aggiornamento"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "Premi il tasto _BUTTON_ per procedere con l'"
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere con l'installazione?"
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere l'aggiornamento?"
msgstr ""
#: include/init/update.php:171 include/top.php:137 modules/anagrafiche/bulk.php:101 modules/anagrafiche/bulk.php:111
#: modules/anagrafiche/bulk.php:122 modules/anagrafiche/bulk.php:132 modules/articoli/bulk.php:405
#: modules/articoli/bulk.php:415 modules/articoli/bulk.php:426 modules/articoli/bulk.php:441 modules/articoli/bulk.php:452
#: modules/articoli/bulk.php:464 modules/articoli/bulk.php:478 modules/articoli/bulk.php:493 modules/articoli/bulk.php:505
#: modules/articoli/bulk.php:516 modules/articoli/bulk.php:526 modules/articoli/bulk.php:538 modules/articoli/bulk.php:549
#: modules/articoli/bulk.php:560 modules/articoli/bulk.php:572 modules/contratti/bulk.php:257 modules/contratti/bulk.php:268
#: modules/contratti/bulk.php:279 modules/ddt/bulk.php:174 modules/ddt/bulk.php:187 modules/ddt/bulk.php:199
#: modules/fatture/bulk.php:611 modules/fatture/bulk.php:621 modules/fatture/bulk.php:641 modules/fatture/bulk.php:653
#: modules/fatture/bulk.php:664 modules/fatture/bulk.php:675 modules/fatture/bulk.php:687 modules/fatture/bulk.php:698
#: modules/fatture/bulk.php:710 modules/fatture/bulk.php:721 modules/fatture/bulk.php:734 modules/fatture/bulk.php:746
#: modules/fatture/bulk.php:756 modules/fatture/buttons.php:112 modules/impianti/bulk.php:70 modules/impianti/bulk.php:80
#: modules/interventi/bulk.php:381 modules/interventi/bulk.php:394 modules/interventi/bulk.php:406
#: modules/interventi/bulk.php:422 modules/liste_newsletter/bulk.php:46 modules/listini/bulk.php:116
#: modules/listini/bulk.php:138 modules/ordini/bulk.php:206 modules/ordini/bulk.php:221 modules/ordini/bulk.php:235
#: modules/preventivi/bulk.php:160 modules/preventivi/bulk.php:171 modules/primanota/bulk.php:37
#: modules/scadenzario/bulk.php:188 modules/scadenzario/bulk.php:200 modules/segmenti/bulk.php:41
#: modules/stato_email/bulk.php:50 plugins/importFE/edit.php:160
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:157 plugins/receiptFE/edit.php:236
msgid "Procedi"
msgstr ""
#: include/init/update.php:190 log.php:22
msgid "Log"
msgstr ""
#: include/init/update.php:250
msgid "Aggiornamento _DONE_ di _TODO_ (_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/manager.php:173
msgid "Seleziona tutto"
msgstr ""
#: include/manager.php:175
msgid "Deseleziona tutto"
msgstr ""
#: include/manager.php:185
msgid "Azioni di gruppo"
msgstr ""
#: include/manager.php:209
msgid "Le operazioni di esportazione, copia e stampa sono limitate alle righe selezionate e visibili della tabella"
msgstr ""
#: include/manager.php:209
msgid "Per azioni su tutti i contenuti selezionati, utilizzare le Azioni di gruppo"
msgstr ""
#: include/manager.php:215 include/manager.php:230 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:205
msgid "Esporta"
msgstr ""
#: include/manager.php:223
msgid "PDF"
msgstr ""
#: include/manager.php:225
msgid "Excel"
msgstr ""
#: include/manager.php:235
msgid "Copia"
msgstr ""
#: include/manager.php:237 include/top.php:429 modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:74
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:42 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:49
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:46 modules/interventi/bulk.php:433
#: modules/stampe_contabili/edit.php:59 modules/stampe_contabili/edit.php:84 modules/stampe_contabili/edit.php:87
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:121 modules/stato_email/edit.php:107
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:55 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:200
msgid "Stampa"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:36 modules/anagrafiche/add.php:52 modules/anagrafiche/edit.php:106
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:12 modules/attributi_combinazioni/edit.php:18 modules/banche/add.php:35
#: modules/banche/edit.php:44 modules/categorie_articoli/add.php:43 modules/categorie_articoli/edit.php:35
#: modules/categorie_articoli/edit.php:69 modules/categorie_impianti/add.php:34 modules/categorie_impianti/edit.php:35
#: modules/causali_movimenti/add.php:28 modules/causali_movimenti/edit.php:35 modules/checklists/add.php:29
#: modules/checklists/edit.php:36 modules/combinazioni_articoli/add.php:18 modules/combinazioni_articoli/edit.php:24
#: modules/contratti/add.php:37 modules/contratti/edit.php:96 modules/custom_fields/add.php:38
#: modules/custom_fields/content-info.php:34 modules/custom_fields/edit.php:40 modules/emails/add.php:29
#: modules/emails/edit.php:43 modules/eventi/add.php:28 modules/eventi/edit.php:39 modules/fasce_orarie/add.php:28
#: modules/fasce_orarie/edit.php:39 modules/fasce_orarie/edit.php:113 modules/impianti/add.php:34 modules/impianti/edit.php:55
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:102 modules/liste_newsletter/add.php:29
#: modules/liste_newsletter/edit.php:38 modules/listini_cliente/add.php:29 modules/listini_cliente/edit.php:37
#: modules/mansioni/edit.php:37 modules/modelli_primanota/add.php:62 modules/modelli_primanota/edit.php:66
#: modules/newsletter/add.php:33 modules/newsletter/edit.php:66 modules/piano_sconto/add.php:28
#: modules/piano_sconto/edit.php:28 modules/preventivi/add.php:37 modules/preventivi/edit.php:104 modules/segmenti/add.php:28
#: modules/segmenti/edit.php:37 modules/stato_email/edit.php:108 modules/stato_email/edit.php:138
#: modules/stato_servizi/edit.php:49 modules/stato_servizi/edit.php:141 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:26
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:26 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:26 modules/tipi_scadenze/add.php:28
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:46 modules/viste/fields.php:64 modules/viste/fields.php:192 modules/viste/filters.php:134
#: plugins/exportFE/notifiche.php:31 plugins/receiptFE/list.php:35 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:122
#: templates/anagrafiche/body.php:121
msgid "Nome"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:39 include/modifica_allegato.php:45 modules/articoli/add.php:48 modules/articoli/bulk.php:503
#: modules/articoli/edit.php:55 modules/combinazioni_articoli/add.php:24 modules/combinazioni_articoli/edit.php:35
#: modules/impianti/edit.php:66 modules/voci_servizio/add.php:28 modules/voci_servizio/edit.php:29
#: templates/magazzino_inventario/body.php:85
msgid "Categoria"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:35
msgid "Informazioni per i riferimenti di: _DESC_"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:47 include/riferimenti/riferimenti.php:98 modules/aggiornamenti/checksum.php:33
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:41 modules/aggiornamenti/database.php:56 modules/contratti/add_preventivo.php:60
#: modules/ddt/add_ddt.php:60 modules/ddt/add_ordine.php:61 modules/fatture/add_contratto.php:61
#: modules/fatture/add_ddt.php:62 modules/fatture/add_ordine.php:62 modules/fatture/add_preventivo.php:61
#: modules/interventi/add_contratto.php:61 modules/interventi/add_ddt.php:62 modules/interventi/add_preventivo.php:61
#: modules/ordini/add_preventivo.php:61
msgid "Caricamento in corso"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:63
msgid "Ddt in "
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:78
msgid "Ordini "
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:85
msgid "Nuovo riferimento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:91 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:118 modules/articoli/edit.php:415
#: modules/scadenzario/edit.php:61 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:53 templates/contratti_cons/top.php:76
#: templates/ordini_cons/top.php:76 templates/preventivi_cons/top.php:76 templates/provvigione/top.php:62
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:30 templates/scadenzario/top.php:65
msgid "Documento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 plugins/importFE/riferimento.php:46
msgid "da evadere"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:112 modules/ddt/row-list.php:149
#: modules/ordini/row-list.php:202 modules/preventivi/row-list.php:150 plugins/importFE/riferimento.php:46
msgid "totale"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:38 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:60
msgid "Riferimento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:72
msgid "Nessun riferimento presente"
msgstr ""
#: include/top.php:42
msgid "OpenSTAManager, il software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione elettronica."
msgstr ""
#: include/top.php:85 modules/pagamenti/edit.php:153 modules/pagamenti/edit.php:220
msgid "Giorno"
msgstr ""
#: include/top.php:86 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:30
msgid "Settimana"
msgstr ""
#: include/top.php:87 templates/fatturato/body.php:42
msgid "Mese"
msgstr ""
#: include/top.php:88
msgid "Oggi"
msgstr ""
#: include/top.php:89
msgid "I trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:90
msgid "II trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:91
msgid "III trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:92
msgid "IV trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:93
msgid "I semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:94
msgid "II semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:95
msgid "Questo mese"
msgstr ""
#: include/top.php:96
msgid "Mese scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:97
msgid "Mese prossimo"
msgstr ""
#: include/top.php:98
msgid "Quest'anno"
msgstr ""
#: include/top.php:99
msgid "Anno scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:100 modules/tipi_intervento/buttons.php:21
msgid "Applica"
msgstr ""
#: include/top.php:101 include/top.php:296
msgid "Annulla"
msgstr ""
#: include/top.php:102
msgid "Da"
msgstr ""
#: include/top.php:103 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:257
msgid "A"
msgstr ""
#: include/top.php:104
msgid "Personalizzato"
msgstr ""
#: include/top.php:105 modules/anagrafiche/edit.php:809 modules/articoli/edit.php:464
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:73 modules/banche/edit.php:141 modules/beni/edit.php:61
#: modules/categorie_articoli/edit.php:128 modules/categorie_documenti/edit.php:51 modules/categorie_impianti/edit.php:75
#: modules/causali/edit.php:78 modules/causali_movimenti/edit.php:53 modules/checklists/edit.php:178
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:105 modules/contratti/edit.php:606 modules/custom_fields/edit.php:81
#: modules/ddt/edit.php:648 modules/emails/edit.php:198 modules/eventi/edit.php:72 modules/fasce_orarie/edit.php:179
#: modules/fatture/edit.php:975 modules/gestione_documentale/edit.php:71 modules/impianti/edit.php:183
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:390 modules/interventi/edit.php:897 modules/iva/edit.php:136
#: modules/liste_newsletter/edit.php:136 modules/listini_cliente/edit.php:107 modules/mansioni/edit.php:83
#: modules/misure/edit.php:62 modules/modelli_primanota/edit.php:217 modules/newsletter/edit.php:195
#: modules/ordini/edit.php:519 modules/pagamenti/edit.php:133 modules/pagamenti/edit.php:288 modules/pagamenti/edit.php:293
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:120 modules/piano_sconto/edit.php:48 modules/porti/edit.php:64
#: modules/preventivi/edit.php:521 modules/primanota/edit.php:117 modules/provenienze/edit.php:62
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:66 modules/ritenute/edit.php:69 modules/ritenute_contributi/edit.php:79
#: modules/rivalse/edit.php:54 modules/scadenzario/edit.php:216 modules/segmenti/edit.php:214
#: modules/settori_merceologici/edit.php:57 modules/smtp/edit.php:247 modules/spedizioni/edit.php:67
#: modules/stati_contratto/edit.php:76 modules/stati_intervento/edit.php:107 modules/stati_ordine/edit.php:76
#: modules/stati_preventivo/edit.php:82 modules/stato_email/edit.php:172 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:66
#: modules/tipi_documento/edit.php:74 modules/tipi_intervento/edit.php:191 modules/tipi_scadenze/edit.php:72
#: modules/utenti/edit.php:217 modules/viste/fields.php:53 modules/viste/filters.php:51 modules/voci_servizio/edit.php:39
#: modules/zone/edit.php:40 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:83 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:74
#: plugins/provvigioni/edit.php:48 plugins/referenti/edit.php:64 plugins/sedi/edit.php:193
#: src/HTMLBuilder/Handler/MediaHandler.php:71
msgid "Elimina"
msgstr ""
#: include/top.php:106
msgid "Sei sicuro?"
msgstr ""
#: include/top.php:107 modules/pagamenti/edit.php:345
msgid "Eliminare questo elemento?"
msgstr ""
#: include/top.php:109
msgid "Si è verificato un errore nell'esecuzione dell'operazione richiesta"
msgstr ""
#: include/top.php:110 modules/dashboard/edit.php:292 plugins/receiptFE/edit.php:47 plugins/receiptFE/edit.php:93
#: src/HTMLBuilder/Manager/WidgetManager.php:147
msgid "Chiudi"
msgstr ""
#: include/top.php:111
msgid "Filtra"
msgstr ""
#: include/top.php:112
msgid "La ricerca potrebbe richiedere del tempo"
msgstr ""
#: include/top.php:113 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:296
msgid "Dettagli"
msgstr ""
#: include/top.php:114
msgid "Caricamento"
msgstr ""
#: include/top.php:116
msgid "Prima di proseguire devi selezionare alcuni elementi."
msgstr ""
#: include/top.php:117
msgid "Hooks in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:118
msgid "Hook \"_NAME_\" in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:119
msgid "Hai _NUM_ notifiche"
msgstr ""
#: include/top.php:120
msgid "Hai 1 notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:121
msgid "Nessuna notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:122
msgid "E' presente un solo periodo."
msgstr ""
#: include/top.php:123
msgid "Nessun elemento trovato"
msgstr ""
#: include/top.php:124
msgid "Firma mancante."
msgstr ""
#: include/top.php:132
msgid "Clicca o trascina qui per caricare uno o più file"
msgstr ""
#: include/top.php:133
msgid "Dimensione massima: _SIZE_ MB"
msgstr ""
#: include/top.php:135
msgid "Modifica allegato"
msgstr ""
#: include/top.php:136
msgid "Vuoi eliminare questo file?"
msgstr ""
#: include/top.php:142 plugins/exportFE/edit.php:299
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente"
msgstr ""
#: include/top.php:146
msgid "Errore durante il salvataggio del record"
msgstr ""
#: include/top.php:150
msgid "La password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:151
msgid "La password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:152
msgid "La password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:153 include/top.php:258
msgid "Non usare la tua e-mail come password"
msgstr ""
#: include/top.php:154
msgid "La password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:155 include/top.php:260
msgid "Usa classi di caratteri diversi"
msgstr ""
#: include/top.php:156
msgid "La password contiene ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:157
msgid "La password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:158 index.php:113 modules/anagrafiche/validation.php:113 modules/anagrafiche/validation.php:152
#: modules/dashboard/edit.php:386 modules/ddt/buttons.php:54 modules/interventi/ajax_tecnici.php:279
#: modules/listini_cliente/edit.php:118 modules/newsletter/validation.php:42 modules/stampe_contabili/edit.php:25
#: plugins/listino_clienti/edit.php:151 plugins/listino_fornitori/edit.php:222 plugins/listino_fornitori/edit.php:239
#: reset.php:91
msgid "Attenzione"
msgstr ""
#: include/top.php:159 include/top.php:264
msgid "Molto debole"
msgstr ""
#: include/top.php:160 include/top.php:265
msgid "Debole"
msgstr ""
#: include/top.php:161 include/top.php:266
msgid "Normale"
msgstr ""
#: include/top.php:162 include/top.php:267
msgid "Media"
msgstr ""
#: include/top.php:163 include/top.php:268
msgid "Forte"
msgstr ""
#: include/top.php:164 include/top.php:269
msgid "Molto forte"
msgstr ""
#: include/top.php:167
msgid "Nessun dato presente nella tabella"
msgstr ""
#: include/top.php:168
msgid "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:169
msgid "Vista da 0 a 0 di 0 elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:170
msgid "filtrati da _MAX_ elementi totali"
msgstr ""
#: include/top.php:172
msgid "Visualizza _MENU_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:174
msgid "Elaborazione"
msgstr ""
#: include/top.php:175 include/top.php:486 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:35 modules/partitario/edit.php:36
#: modules/partitario/edit.php:41 plugins/sedi/edit.php:111
msgid "Cerca"
msgstr ""
#: include/top.php:176
msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato"
msgstr ""
#: include/top.php:178 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:52 modules/fatture/add_serial.php:105
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:99
msgid "Inizio"
msgstr ""
#: include/top.php:181 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:60 modules/fatture/add_serial.php:113
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:100
msgid "Fine"
msgstr ""
#: include/top.php:255
msgid "La tua password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:256
msgid "La tua password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:257
msgid "La tua password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:259
msgid "La tua password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:261
msgid "Troppe ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:262
msgid "La tua password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:263
msgid "Errori"
msgstr ""
#: include/top.php:369
msgid "OSM"
msgstr ""
#: include/top.php:378
msgid "Mostra/nascondi menu"
msgstr ""
#: include/top.php:401
msgid "Segnalazione bug"
msgstr ""
#: include/top.php:433
msgid "Log accessi"
msgstr ""
#: include/top.php:439
msgid "Scorciatoie da tastiera"
msgstr ""
#: include/top.php:439
msgid "Scorciatoie"
msgstr ""
#: include/top.php:443 include/top.php:623 info.php:22 info.php:33 modules/stato_email/edit.php:26
msgid "Informazioni"
msgstr ""
#: include/top.php:447
msgid "Esci"
msgstr ""
#: include/top.php:509
msgid "Plugin disponibili"
msgstr ""
#: include/top.php:566 modules/checklists/components/add-checklist.php:37 modules/checklists/edit.php:85 plugins/checks.php:29
msgid "Checklist"
msgstr ""
#: include/top.php:568
msgid " / "
msgstr ""
#: include/top.php:578
msgid "Info"
msgstr ""
#: include/top.php:674
msgid "Spazio in esaurimento"
msgstr ""
#: include/top.php:676
msgid "Lo spazio a disposizione del gestionale è in esaurimento: sono al momento disponibili _TOT_"
msgstr ""
#: include/top.php:679
msgid ""
"Questo può risultare un serio problema per la continuità di funzionamento del software, poiché le operazioni più espansive "
"che richiedono spazio di archiviazione possono causare malfunzionamenti imprevisti"
msgstr ""
#: include/top.php:679
msgid ""
"Ad esempio, le attività di backup, caricamento di allegati o anche l'utilizzo normale del gestionale potrebbero rendere i "
"dati inaffidabili, provocando pertanto una perdita delle informazioni salvate"
msgstr ""
#: include/top.php:680
msgid "Contatta gli amministratori di sistema per risolvere al più presto il problema"
msgstr ""
#: index.php:93
msgid "Login"
msgstr ""
#: index.php:102
msgid "Stai utilizzando una versione <b>non stabile</b> di OSM."
msgstr ""
#: index.php:117 reset.php:95
msgid "Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso consecutivi!"
msgstr ""
#: index.php:118 reset.php:96
msgid "Tempo rimanente (in secondi)"
msgstr ""
#: index.php:153
msgid "OpenSTAManager, il software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione elettronica"
msgstr ""
#: index.php:159 modules/utenti/edit.php:45
msgid "Nome utente"
msgstr ""
#: index.php:169
msgid "Password dimenticata?"
msgstr ""
#: index.php:175
msgid "Accedi"
msgstr ""
#: index.php:184
msgid "Autenticazione"
msgstr ""
#: info.php:45
msgid ""
"<b>OpenSTAManager</b> è un <b>software libero</b> mantenuto da <a href=\"https://www.devcode.it\" target=\"_blank\">Devcode "
"Srl</a>"
msgstr ""
#: info.php:47
msgid ""
"Il nome significa \"Gestore di STA (<b>Servizio Tecnico Assistenza</b>) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare "
"l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti"
msgstr ""
#: info.php:51 modules/anagrafiche/edit.php:161
msgid "Sito web"
msgstr ""
#: info.php:51
msgid "Software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione"
msgstr ""
#: info.php:55
msgid "Vai al sito per leggere la licenza"
msgstr ""
#: info.php:65
msgid "Perchè software libero"
msgstr ""
#: info.php:69
msgid ""
"Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e "
"fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito "
"commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza"
msgstr ""
#: info.php:71
msgid ""
"E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la "
"vostra <b>privacy</b>"
msgstr ""
#: info.php:73
msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente"
msgstr ""
#: info.php:88
msgid "Aggiornamenti e nuove versioni"
msgstr ""
#: info.php:92
msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo"
msgstr ""
#: info.php:99
msgid "Guida e documentazione tecnica"
msgstr ""
#: info.php:103
msgid "La guida all'utilizzo di <strong>OpenSTAManager</strong> e la documentazione tecnica sono consultabili all'indirizzo"
msgstr ""
#: info.php:114
msgid "Community"
msgstr ""
#: info.php:118
msgid ""
"La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti "
"e programmatori"
msgstr ""
#: info.php:120
msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su"
msgstr ""
#: info.php:126
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: info.php:132
msgid "Forum"
msgstr ""
#: info.php:138
msgid "Mastodon"
msgstr ""
#: info.php:144
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: info.php:150
msgid "Telegram"
msgstr ""
#: info.php:156
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: info.php:169
msgid "Servizi a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:173
msgid ""
"Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da <b>supporto professionale</b> è disponibile un servizio di "
"assistenza e supporto a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:175
msgid ""
"E' disponibile anche un <b>servizio cloud</b> su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più "
"preoccupare di backup, aggiornamenti e gestione dei dati"
msgstr ""
#: info.php:177
msgid "Ottieni supporto professionale"
msgstr ""
#: lib/common.php:141 plugins/importFE/generate.php:514
msgid "sconto _TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:141 plugins/importFE/generate.php:514
msgid "maggiorazione _TOT__TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:163
msgid "provvigione _TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:163
msgid "provvigione _TOT__TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:191
msgid "non disponibile"
msgstr ""
#: lib/common.php:200 templates/ddt/body.php:93 templates/fatture/body.php:76
msgid "Rif. _DOCUMENT_"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:33
msgid "Funzione deprecata!"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:308 modules/ddt/add_ddt.php:51 modules/ddt/edit.php:415 modules/fatture/add_ddt.php:53
#: modules/fatture/edit.php:829 modules/interventi/add_ddt.php:53 modules/interventi/edit.php:532
#: modules/ordini/buttons.php:73
msgid "Ddt"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:318 modules/ddt/add_ordine.php:52 modules/ddt/edit.php:421 modules/fatture/add_ordine.php:53
#: modules/fatture/edit.php:835 modules/interventi/add.php:202 modules/interventi/edit.php:121 modules/stampe/edit.php:69
msgid "Ordine"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:328 modules/contratti/add_preventivo.php:51 modules/fatture/add_preventivo.php:52
#: modules/fatture/edit.php:816 modules/interventi/add.php:194 modules/interventi/add_preventivo.php:52
#: modules/interventi/edit.php:91 modules/interventi/edit.php:520 modules/ordini/add_preventivo.php:52
#: modules/ordini/edit.php:277 modules/preventivi/actions.php:53
msgid "Preventivo"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:338 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:40 modules/fatture/add_contratto.php:52
#: modules/fatture/edit.php:822 modules/interventi/add.php:198 modules/interventi/add_contratto.php:52
#: modules/interventi/edit.php:104 modules/interventi/edit.php:526 modules/preventivi/buttons.php:52
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:33 plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:72
msgid "Contratto"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:348 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:278 modules/fatture/add_intervento.php:93
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:39 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:69
msgid "Intervento"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:356
msgid "Rif. _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:362
msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:389
msgid "Gennaio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:390
msgid "Febbraio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:391
msgid "Marzo"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:392
msgid "Aprile"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:393
msgid "Maggio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:394
msgid "Giugno"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:395
msgid "Luglio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:396
msgid "Agosto"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:397
msgid "Settembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:398
msgid "Ottobre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:399
msgid "Novembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:400
msgid "Dicembre"
msgstr ""
#: lib/functions.php:186 modules/contratti/edit.php:363 modules/ddt/edit.php:397 modules/fatture/edit.php:790
#: modules/interventi/edit.php:502 modules/ordini/edit.php:258 modules/preventivi/edit.php:278
#: plugins/importFE/generate.php:566
msgid "Altro"
msgstr ""
#: lib/helpers.php:278
msgid "_CURRENCY_ _TOTAL_"
msgstr ""
#: lib/helpers.php:283
msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: log.php:29
msgid "Ultimi 100 accessi"
msgstr ""
#: log.php:38 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:119 modules/articoli/bulk.php:477 modules/articoli/bulk.php:492
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:40 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:107
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:43 modules/ddt/add.php:52 modules/ddt/edit.php:102 modules/eventi/add.php:32
#: modules/eventi/edit.php:43 modules/fasce_orarie/edit.php:117 modules/fatture/add.php:63 modules/fatture/buttons.php:63
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:111 modules/movimenti/add.php:56 modules/ordini/add.php:48
#: modules/ordini/bulk.php:220 modules/ordini/edit.php:54 modules/ordini/modals/duplicazione.php:29
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:44 modules/primanota/dettagli.php:48 modules/scadenzario/edit.php:71
#: modules/scadenzario/edit.php:126 plugins/movimenti_contabili/edit.php:39
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:55 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:65
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:66 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:92
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:123 templates/anagrafiche/body.php:118 templates/riepilogo_interventi/piece.php:98
msgid "Data"
msgstr ""
#: log.php:40
msgid "Indirizzo IP"
msgstr ""
#: mail.php:68 mail.php:98 modules/ddt/add.php:37 modules/ddt/edit.php:141
msgid "Mittente"
msgstr ""
#: mail.php:71 modules/smtp/edit.php:68
msgid "Server SMTP"
msgstr ""
#: mail.php:74
msgid "Porta"
msgstr ""
#: mail.php:80
msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_"
msgstr ""
#: mail.php:83
msgid "Vai alla scheda account email"
msgstr ""
#: mail.php:102 modules/emails/edit.php:69 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:261
msgid "CC"
msgstr ""
#: mail.php:107 modules/emails/edit.php:73 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:265
msgid "CCN"
msgstr ""
#: mail.php:112 modules/liste_newsletter/edit.php:85 modules/liste_newsletter/edit.php:108 modules/newsletter/edit.php:116
#: modules/newsletter/edit.php:162 modules/stato_email/edit.php:75 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:94
msgid "Destinatari"
msgstr ""
#: mail.php:112
msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica."
msgstr ""
#: mail.php:137 modules/emails/add.php:39 modules/emails/edit.php:63 modules/newsletter/edit.php:82
#: modules/stato_email/edit.php:65
msgid "Oggetto"
msgstr ""
#: mail.php:141 modules/emails/edit.php:57
msgid "Richiedi notifica di lettura"
msgstr ""
#: mail.php:153 modules/emails/edit.php:105 modules/stato_email/edit.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:98
msgid "Stampe"
msgstr ""
#: mail.php:166 modules/stato_email/edit.php:133 modules/stato_servizi/actions.php:348
#: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:38 plugins/componenti/edit.php:103
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:73 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:103
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:70
msgid "Allegati"
msgstr ""
#: mail.php:166
msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda."
msgstr ""
#: mail.php:177 modules/checklists/components/add-check.php:39 modules/checklists/edit.php:96
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:62 modules/emails/edit.php:122 modules/newsletter/edit.php:91
#: modules/stato_email/edit.php:163
msgid "Contenuto"
msgstr ""
#: mail.php:192 modules/interventi/bulk.php:445 modules/newsletter/buttons.php:22 modules/newsletter/edit.php:261
#: modules/scadenzario/bulk.php:210 modules/stato_email/buttons.php:32 plugins/exportFE/edit.php:110
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:63 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:72
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:202 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:204
msgid "Invia"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/actions.php:52
msgid "Non è permesso il caricamento di aggiornamenti o moduli!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:58 modules/aggiornamenti/database.php:85
msgid "Impossibile effettuare controlli di integrità in assenza del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:78
msgid "Segue l'elenco dei file che presentano checksum diverso rispetto a quello registrato nella versione ufficiale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:81
msgid ""
"Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:89
msgid "File con integrità errata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:110
msgid "Nessun file con problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:25
msgid "Avvia controlli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:37
msgid "Operazione in corso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:45
msgid "Non sono stati rilevati problemi!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:218
msgid "Record"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:220 modules/categorie_articoli/edit.php:72 modules/stampe/edit.php:96
#: modules/stampe/edit.php:117 modules/utenti/edit.php:50 plugins/exportFE/notifiche.php:33
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:74
msgid "Opzioni"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:100
msgid ""
"Segue l'elenco delle tabelle del database che presentano una struttura diversa rispetto a quella prevista nella versione "
"ufficiale del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:103
msgid ""
"Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_ "
"e la versione di _MYSQL_VERSION_ di MySQL rilevata a sistema"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:115
msgid "Tabella assente"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:127
msgid "Colonna"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:128 modules/aggiornamenti/database.php:162
msgid "Conflitto"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:161
msgid "Foreign keys"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:193
msgid "Il database non presenta problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:30
msgid "Elenco delle personalizzazioni rilevabili dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:31
msgid "Personalizzazioni"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:40
msgid "Percorso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:41
msgid "Cartella personalizzata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:42
msgid "Database personalizzato"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:57
msgid ""
"Attenzione, il gestionale presenta delle personalizzazioni: si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza "
"ufficiale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:60
msgid "Non ci sono strutture personalizzate"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:67
msgid "Ci sono delle tabelle non previste nella versione standard del gestionale: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:98
msgid "Estensione ZIP"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:98
msgid "da abilitare"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:118
msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:135 modules/backups/edit.php:69 plugins/importFE/edit.php:35
msgid "Avviare la procedura?"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:138 modules/backups/edit.php:72 modules/contratti/row-list.php:391
#: modules/contratti/row-list.php:420 modules/ddt/row-list.php:439 modules/ddt/row-list.php:468 modules/fatture/edit.php:951
#: modules/fatture/row-list.php:558 modules/fatture/row-list.php:587 modules/interventi/row-list.php:333
#: modules/interventi/row-list.php:362 modules/listini_cliente/edit.php:139 modules/ordini/row-list.php:485
#: modules/ordini/row-list.php:514 modules/preventivi/row-list.php:447 modules/preventivi/row-list.php:476
#: plugins/importFE/edit.php:38 plugins/importFE/list.php:174 plugins/importFE/list.php:202
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:50 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:50
#: plugins/receiptFE/list.php:117 plugins/receiptFE/list.php:145
msgid "Sì"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:144 modules/backups/edit.php:78 plugins/importFE/edit.php:75 plugins/receiptFE/edit.php:205
msgid "Selezionare un file!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:151
msgid "Controllo dei file"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:155
msgid "Controllo del database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:159
msgid "Controlli del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:174
msgid "Nessun aggiornamento disponibile"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:176
msgid "Attenzione: la versione individuata è in fase sperimentale, e pertanto può presentare diversi bug e malfunzionamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:177
msgid "E' stato individuato un nuovo aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:177
msgid "Scaricalo ora: _LINK_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:193
msgid "Carica aggiornamenti o nuovi moduli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:193
msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:207
msgid "Desidero comunque procedere all'aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:221
msgid "Carica"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:235
msgid "Verifica l'integrità dell'installazione"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:235
msgid ""
"Verifica l'integrità della tua installazione attraverso un controllo sui checksum dei file e sulla struttura del database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:240
msgid "Controlla file"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:244
msgid "Controlla database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:248
msgid "Controlla gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:260
msgid "Ricerca aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:260
msgid "Controllo automatico della presenza di aggiornamenti per il gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:266
msgid "Ricerca"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:270
msgid "Estensione curl non supportata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ColonneDuplicateViste.php:28
msgid "Colonne duplicate per le Viste"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ColonneDuplicateViste.php:46
msgid "La colonna _NAME_ del modulo _MODULE_ esiste più volte"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:29
msgid "Corrispondenze XML FE e Documenti di vendita"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:127
msgid "Impossibile verificare l'XML di questa fattura"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:28
msgid "Piano dei Conti collegato alle anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62
msgid "Risolvi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:77
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati i conti relativi al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:79
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Cliente relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:81
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Fornitore relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PluginDuplicati.php:28
msgid "Plugin duplicati per i Moduli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PluginDuplicati.php:46
msgid "Il plugin _NAME_ del modulo _MODULE_ esiste più volte"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:28
msgid "Anagrafiche con codici R.E.A. non validi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:40 modules/combinazioni_articoli/edit.php:92
#: plugins/componenti/edit.php:188 plugins/notes.php:64
msgid "Rimuovi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:77
msgid "Il codice REA \"_REA_\" non è valido."
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:54
msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:86
msgid "Estensione zip non supportata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:86
msgid "Verifica e attivala sul tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:91 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:152
msgid "Installazione completata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:93 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:154
msgid "Aggiornamento completato!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:27
msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:118
msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:124
msgid "Attenzione: il codice anagrafica _COD_ esiste già"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:136 modules/anagrafiche/actions.php:252
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:156 modules/anagrafiche/actions.php:272
msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:171 modules/anagrafiche/actions.php:287
msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:181 modules/anagrafiche/actions.php:297
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:231
msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:231
msgid "Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:241
msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:326
msgid "Anagrafica eliminata!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:38 modules/anagrafiche/edit.php:87 templates/anagrafiche/body.php:33
#: templates/azienda/body.php:37
msgid "Denominazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:42 modules/anagrafiche/edit.php:693 modules/utenti/edit.php:48
msgid "Tipo di anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:48 modules/anagrafiche/edit.php:102
msgid "Cognome"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:59 modules/anagrafiche/edit.php:81
msgid "Dati anagrafici"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:69 modules/anagrafiche/edit.php:91 plugins/importFE/generate.php:153
#: templates/anagrafiche/body.php:44 templates/azienda/body.php:48 templates/contratti/body.php:71
#: templates/contratti_cons/top.php:46 templates/ddt/header.php:63 templates/fatture/header.php:107
#: templates/ordini_cons/top.php:46 templates/preventivi/body.php:119 templates/preventivi_cons/top.php:46
msgid "Partita IVA"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:110 templates/anagrafiche/body.php:45
#: templates/azienda/body.php:49 templates/contratti/body.php:80 templates/contratti_cons/top.php:55
#: templates/ddt/header.php:67 templates/fatture/header.php:116 templates/ordini_cons/top.php:55
#: templates/preventivi/body.php:128 templates/preventivi_cons/top.php:55
msgid "Codice fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:77 modules/anagrafiche/edit.php:95 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:335
#: modules/liste_newsletter/edit.php:121 modules/newsletter/edit.php:177 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:281
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:280
msgid "Tipologia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:77 modules/anagrafiche/edit.php:95
msgid "Non specificato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:77 modules/anagrafiche/edit.php:95
msgid "Azienda"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:77 modules/anagrafiche/edit.php:95
msgid "Privato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:77 modules/anagrafiche/edit.php:95
msgid "Ente pubblico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:83 modules/anagrafiche/edit.php:177 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:30
#: modules/dashboard/ajax.php:326 modules/stato_email/edit.php:80 plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:38
#: templates/anagrafiche/body.php:36 templates/anagrafiche/body.php:79 templates/azienda/body.php:40
msgid "Indirizzo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:87 modules/anagrafiche/edit.php:185 plugins/sedi/add.php:58 plugins/sedi/edit.php:52
msgid "C.A.P."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:91 modules/anagrafiche/edit.php:192 plugins/sedi/add.php:54 plugins/sedi/edit.php:48
#: templates/anagrafiche/body.php:39 templates/anagrafiche/body.php:82 templates/azienda/body.php:43
#: templates/interventi/body.php:76 templates/interventi/body.php:86
msgid "Città"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:95 modules/anagrafiche/edit.php:196 plugins/sedi/add.php:62 plugins/sedi/edit.php:56
#: templates/anagrafiche/body.php:40 templates/anagrafiche/body.php:83 templates/azienda/body.php:44
#: templates/interventi/body.php:77 templates/interventi/body.php:87
msgid "Provincia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:102 modules/anagrafiche/edit.php:200 modules/banche/add.php:51 modules/banche/edit.php:96
#: modules/eventi/add.php:36 modules/eventi/edit.php:49 plugins/sedi/add.php:72 plugins/sedi/edit.php:66
msgid "Nazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:106 modules/anagrafiche/edit.php:206 modules/dashboard/ajax.php:318
#: plugins/referenti/add.php:43 plugins/referenti/edit.php:42 plugins/sedi/add.php:85 plugins/sedi/edit.php:70
#: templates/anagrafiche/body.php:52 templates/azienda/body.php:61 templates/interventi/body.php:95
msgid "Telefono"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:109 modules/anagrafiche/edit.php:210 modules/dashboard/ajax.php:322 plugins/sedi/add.php:81
#: plugins/sedi/edit.php:80 templates/interventi/body.php:97
msgid "Cellulare"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:121 modules/anagrafiche/edit.php:157 templates/base/header.php:43
#: templates/magazzino_inventario/header.php:40
msgid "PEC"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:124
msgid "Per impostare il codice specificare prima '<b>Tipologia</b>' e '<b>Nazione</b>' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:124 modules/anagrafiche/edit.php:144
msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:124 modules/anagrafiche/edit.php:145
msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:124 modules/anagrafiche/edit.php:146
msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:128 modules/anagrafiche/edit.php:153 plugins/sedi/add.php:47 plugins/sedi/edit.php:42
#: templates/azienda/body.php:54
msgid "Codice destinatario"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/search.php:70 modules/anagrafiche/ajax/select.php:33 modules/anagrafiche/ajax/select.php:107
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:130 modules/anagrafiche/ajax/select.php:157 modules/anagrafiche/ajax/select.php:195
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:227 modules/anagrafiche/ajax/select.php:277 modules/anagrafiche/ajax/select.php:446
#: plugins/provvigioni/add.php:37 plugins/provvigioni/edit.php:36
msgid "eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:332 modules/anagrafiche/ajax/select.php:365 modules/anagrafiche/edit.php:171
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:247 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:142
#: modules/impianti/edit.php:84 modules/interventi/edit.php:66 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:86
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:47 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:85
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:96
msgid "Sede legale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:528
msgid "N. prot."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:42
msgid "Anagrafiche eliminate!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:98 modules/articoli/bulk.php:402 modules/ddt/bulk.php:171 modules/fatture/bulk.php:603
#: modules/impianti/bulk.php:77 modules/interventi/bulk.php:372 modules/iva/bulk.php:53
msgid "Elimina selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:100
msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:108 modules/articoli/bulk.php:412 modules/fatture/bulk.php:608 modules/impianti/bulk.php:67
msgid "Esporta selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:110
msgid "Vuoi esportare un CSV con le anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:119
msgid "Ricerca coordinate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:121
msgid "Ricercare le coordinate per le anagrafiche selezionate senza latitudine e longitudine?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:129
msgid "Cambia relazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:131
msgid "Vuoi davvero cambiare la relazione delle anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:131
msgid "Relazione con il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:24 modules/backups/edit.php:92 modules/checklists/edit.php:109
#: modules/fatture/add_serial.php:258 modules/fatture/buttons.php:35 modules/ordini/buttons.php:44
#: modules/preventivi/buttons.php:46 plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Crea"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:32 modules/utenti/edit.php:157 modules/utenti/edit.php:158
msgid "Aggiungi utente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:32
msgid "Nuovo utente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:38
msgid "Aggiungi attività"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:38
msgid "Nuova attività"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:41
msgid "Aggiungi preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:41
msgid "Nuovo preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:44
msgid "Aggiungi contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:44
msgid "Nuovo contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:47
msgid "Aggiungi ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:47
msgid "Nuovo ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:50
msgid "Aggiungi ddt uscita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:50
msgid "Nuovo ddt in uscita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Aggiungi fattura di vendita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Nuova fattura di vendita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:56 modules/anagrafiche/buttons.php:70
msgid "Aggiungi registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:56
msgid "Nuova registrazione contabile (cliente)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:61
msgid "Aggiungi ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:61
msgid "Nuovo ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:64
msgid "Aggiungi ddt entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:64
msgid "Nuovo ddt in entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Aggiungi fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Nuova fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:70
msgid "Nuova registrazione contabile (fornitore)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:82
msgid "Liquida Provvigioni"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:82
msgid " Liquida Provvigioni"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:58
msgid "Piano dei conti mancante per il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:62
msgid "Piano dei conti mancante per il fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:66
msgid "ATTENZIONE: <br>_CAMPI_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:120
msgid "Luogo di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:124
msgid "Data di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:128
msgid "Sesso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:128
msgid "Uomo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:128
msgid "Donna"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:136
msgid "Codice anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:141
msgid "Per impostare il codice specificare prima il campo '_NATION_' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:147
msgid ""
"Se non si conosce il codice destinatario lasciare vuoto il campo, e verrà applicato in automatico quello previsto di "
"default dal sistema ('0000000', '999999', 'XXXXXXX')"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:150
msgid ""
"Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato "
"nel portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:153 plugins/sedi/add.php:47 plugins/sedi/edit.php:42
msgid "Codice unico ufficio"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:181
msgid "Civico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:220 plugins/sedi/edit.php:76
msgid "Fax"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:224 modules/interventi/add.php:347 modules/interventi/edit.php:298 plugins/sedi/add.php:75
#: plugins/sedi/edit.php:94
msgid "Zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:224 modules/interventi/add.php:347 modules/interventi/edit.php:298 plugins/sedi/add.php:75
#: plugins/sedi/edit.php:94
msgid "Nessuna zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:228
msgid "Distanza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:234 plugins/referenti/add.php:57 plugins/referenti/edit.php:56 plugins/sedi/add.php:95
#: plugins/sedi/edit.php:90
msgid "Opt-out per newsletter"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:234 plugins/referenti/add.php:57 plugins/referenti/edit.php:56 plugins/sedi/add.php:95
#: plugins/sedi/edit.php:90
msgid "Blocco per l'invio delle email."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:252 modules/interventi/edit.php:150
msgid "Geolocalizzazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:267
msgid "Aggiorna posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:273
msgid "Definisci posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:280 modules/interventi/edit.php:164
msgid "Carica mappa"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:286 modules/interventi/edit.php:170 modules/interventi/edit.php:176
msgid "Calcola percorso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:287
msgid "(GPS)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:293 modules/interventi/edit.php:182
msgid "Cerca su Mappa"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:294 modules/interventi/edit.php:183
msgid " (GPS)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:305 modules/interventi/edit.php:195
msgid "Modifica posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:351 modules/interventi/add.php:798
msgid "La posizione non è stata definita. Impossibile caricare la mappa."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:417
msgid "Informazioni per tipo di anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:427
msgid "Cliente e fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:429 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:87 modules/dashboard/ajax.php:459
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:274 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:37
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:54 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:105
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:85 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:84
#: templates/interventi/body.php:278
msgid "Tecnico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:436
msgid "Abilitare lo split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:436
msgid ""
"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al "
"Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed <strong>&egrave; obbligatorio</strong> per:<ul><li>Stato;</li><li>organi "
"statali ancorch&eacute; dotati di personalit&agrave; giuridica;</li><li>enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi "
"costituiti;</li><li>Camere di Commercio;</li><li>Istituti universitari;</li><li>ASL e degli enti ospedalieri;</li><li>enti "
"pubblici di ricovero e cura aventi prevalente carattere scientifico;</li><li>enti pubblici di assistenza e beneficienza;</"
"li><li>enti di previdenza;</li><li>consorzi tra questi costituiti.</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:436 modules/fatture/edit.php:438
msgid "Split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:440
msgid "Relazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:444 modules/iva/edit.php:97
msgid "Dicitura fissa in fattura"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:462
msgid "Visualizza la banca predefinita per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:468
msgid "Visualizza le banche disponibili per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:475
msgid "Non sono presenti banche per l'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:475
msgid "Creane una"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:485
msgid "Provenienza cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:489 modules/anagrafiche/edit.php:565
msgid "Pagamento predefinito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:495
msgid "Banca predefinita per accrediti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:495
msgid "Banca predefinita dell'Azienda su cui accreditare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:499 modules/anagrafiche/edit.php:575
msgid "Iva predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:505 modules/anagrafiche/edit.php:579
msgid "Ritenuta d'acconto predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:509 modules/anagrafiche/edit.php:585
msgid "Piano di sconto/magg. su articoli"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:515
msgid "Indirizzo di fatturazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:519
msgid "Agente principale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:525
msgid "Agenti secondari"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:529 modules/listini_cliente/edit.php:31
msgid "Listino"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:535
msgid "Tipo attività predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:539 modules/fatture/edit.php:479
msgid "Dichiarazione d'intento"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:547
msgid "Piano dei conti cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:553 modules/anagrafiche/edit.php:599 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:74
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:101
msgid "Nessuno"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:569
msgid "Banca predefinita per addebiti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:569
msgid "Banca predefinita dell'Azienda da cui addebitare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:593
msgid "Piano dei conti fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:611 modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:39
#: modules/categorie_articoli/edit.php:70 modules/categorie_impianti/add.php:38 modules/categorie_impianti/edit.php:39
#: modules/provenienze/add.php:32 modules/provenienze/edit.php:39 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:36
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:43 modules/stati_intervento/add.php:36 modules/stati_intervento/edit.php:46
#: modules/stati_preventivo/add.php:32 modules/stati_preventivo/edit.php:45
msgid "Colore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:632
msgid "Numero d'iscrizione registro imprese"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:632
msgid "Il numero registro imprese è il numero di iscrizione attribuito dal Registro Imprese della Camera di Commercio."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:636
msgid "Codice R.E.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:636
msgid "provincia-C.C.I.A.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:636
msgid "Esempio: _PATTERN_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:642
msgid "Riferimento Amministrazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:648
msgid "Provvigione predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:657
msgid "Num. iscr. tribunale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:661
msgid "Num. iscr. albo artigiani"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:665
msgid "Foro di competenza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:669
msgid "Capitale sociale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:675
msgid "Settore merceologico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:679
msgid "Marche trattate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:683
msgid "Num. dipendenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:687
msgid "Num. macchine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:697
msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:705 modules/articoli/edit.php:94 modules/banche/edit.php:80 modules/checklists/modutil.php:53
#: modules/ddt/edit.php:299 modules/fatture/edit.php:508 modules/listini_cliente/add.php:53
#: modules/listini_cliente/edit.php:61 modules/ordini/edit.php:160 modules/piano_sconto/edit.php:42
#: modules/primanota/edit.php:102 modules/scadenzario/edit.php:92 modules/segmenti/edit.php:89 modules/smtp/edit.php:96
#: plugins/componenti/edit.php:173 plugins/exportFE/edit.php:148 plugins/sedi/edit.php:100 templates/ddt/footer.php:45
#: templates/ddt/footer.php:123 templates/fatture/body.php:256 templates/ordini/body.php:337
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:719
msgid ""
"Per impostare il <b>logo nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome \"<b>Logo stampe</b>\" (Risoluzione "
"consigliata 302x111 pixel).<br>Per impostare una <b>filigrana nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome "
"\"<b>Filigrana stampe</b>\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:750 modules/articoli/edit.php:405 modules/contratti/edit.php:569 modules/ddt/edit.php:603
#: modules/impianti/edit.php:146 modules/interventi/edit.php:856 modules/ordini/edit.php:474 modules/pagamenti/edit.php:238
#: modules/preventivi/edit.php:484 modules/tipi_intervento/edit.php:145 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:101
msgid "Documenti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:765 modules/pagamenti/edit.php:253 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:116
msgid "Eliminato il:"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:761 modules/pagamenti/edit.php:249 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:112
msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:803 modules/articoli/edit.php:458 modules/contratti/edit.php:600 modules/ddt/edit.php:636
#: modules/interventi/edit.php:890 modules/ordini/edit.php:512 modules/preventivi/edit.php:514
msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:813
msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:817
msgid "Questa anagrafica è stata eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:38
msgid "Non è possibile creare la stampa definitiva nel periodo selezionato, è necessario prima impostare un periodo!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:45 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:41
#: modules/interventi/modals/add_sessioni.php:49 modules/interventi/modals/duplicazione.php:29
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:59 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:85
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:53 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:52 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:68
#: templates/anagrafiche/body.php:156
msgid "Data inizio"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:49 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:53
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:33 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:62
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:89 plugins/dichiarazioni_intento/add.php:57
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:56
msgid "Data fine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:53
msgid "Includi emesse"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:59 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:103
msgid "Formato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:59 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:103
msgid "A4"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:59 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:103
msgid "A3"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:63 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:107
msgid "Orientamento"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:63 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:107
msgid "Orizzontale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:63 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:107
msgid "Verticale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:66
msgid "Includi parzialmente pagate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:39 plugins/sedi/edit.php:115
msgid "Latitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:43 plugins/sedi/edit.php:119
msgid "Longitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:98
msgid "La posizione non è stata definita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:29
msgid "Allegati dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:39
msgid "Visualizza tutti gli allegati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:117 modules/stato_email/edit.php:137
msgid "Allegato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:143 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:172
msgid "Anteprima file non disponibile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:164
msgid "Nessun allegato per questa anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33 modules/articoli/validation.php:34 modules/iva/validation.php:34
msgid "Il codice è disponbile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33
msgid "Il codice è già utilizzato in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
msgid "Questo codice fiscale non è ancora stato utilizzato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:55
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:68 modules/anagrafiche/validation.php:103
msgid "La partita iva inserita non possiede un formato valido"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:73 modules/anagrafiche/validation.php:108
msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:91
msgid "Questa partita iva non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:91
msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:136
msgid "Questa email non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:136
msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:142 modules/newsletter/validation.php:31
msgid "L'email inserita non possiede un formato valido"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:147 modules/newsletter/validation.php:38
msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:32
msgid "Articolo ripristinato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:50 modules/articoli/actions.php:119
msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:83
msgid "Carico manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:105
msgid "Aggiunto un nuovo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:222
msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:240 modules/categorie_documenti/actions.php:40 modules/checklists/actions.php:46
#: modules/checklists/ajax.php:102 modules/emails/actions.php:55 modules/gestione_documentale/actions.php:43
#: modules/impianti/actions.php:50 modules/piano_sconto/actions.php:34 modules/smtp/actions.php:66
#: modules/tecnici_tariffe/actions.php:43 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:32 modules/voci_servizio/actions.php:29
#: modules/zone/actions.php:38 plugins/componenti/actions.php:75 plugins/listino_fornitori/actions.php:52
#: plugins/listino_fornitori/actions.php:91
msgid "Informazioni salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:278
msgid "Articolo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:318
msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:324
msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:329
msgid "Alcuni seriali erano già presenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:344
msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:349
msgid "Prodotto rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:366
msgid "Movimento rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:373
msgid "Articolo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:34 modules/articoli/edit.php:43 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:14 modules/combinazioni_articoli/edit.php:20
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:41 modules/custom_fields/add.php:47 modules/custom_fields/content-info.php:25
#: modules/custom_fields/edit.php:63 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:42 modules/fatture/modals/confronta_righe.php:42
#: modules/interventi/modals/confronta_righe.php:42 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:62
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:28 modules/iva/add.php:47 modules/iva/edit.php:63
#: modules/listini_cliente/edit.php:85 modules/movimenti/add.php:321 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:42
#: modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:41 modules/stati_intervento/add.php:28 modules/stati_intervento/edit.php:38
#: modules/tipi_intervento/add.php:28 modules/tipi_intervento/edit.php:29 modules/zone/add.php:28 modules/zone/edit.php:30
#: plugins/exportFE/edit.php:170 plugins/listino_fornitori/edit.php:79 templates/magazzino_inventario/body.php:84
#: templates/ordini/body.php:59
msgid "Codice"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:34 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29
msgid "Se non specificato, il codice verrà calcolato automaticamente"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:38 modules/articoli/edit.php:47 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:60
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:125 plugins/listino_fornitori/edit.php:80
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:52 modules/articoli/bulk.php:504 modules/articoli/edit.php:59
#: modules/categorie_articoli/edit.php:60 modules/combinazioni_articoli/add.php:28 modules/combinazioni_articoli/edit.php:39
msgid "Sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:68 modules/articoli/edit.php:171 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:125
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:35 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:148
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:188 modules/interventi/row-list.php:46
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:146 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:186
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:145 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:185
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:16 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:37
#: templates/magazzino_inventario/body.php:89
msgid "Prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:72 modules/articoli/bulk.php:451 modules/articoli/edit.php:175
msgid "Coefficiente di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:72 modules/articoli/edit.php:175
msgid "Imposta un coefficiente per calcolare automaticamente il prezzo di vendita quando cambia il prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:79 modules/articoli/edit.php:233
msgid "Scorpora l'IVA dal prezzo di vendita."
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/ajax/search.php:59 modules/articoli/edit.php:239
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:127 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:149
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:189 modules/interventi/row-list.php:47
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:147 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:187
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:146 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:186
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:17 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:41
#: templates/magazzino_inventario/body.php:87
msgid "Prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:90
msgid "Quantità iniziale"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:94 modules/articoli/edit.php:179
msgid "Soglia minima quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:98 modules/articoli/edit.php:245
msgid "Iva di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:98 modules/articoli/edit.php:245
msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:109 modules/articoli/edit.php:199
msgid "U.m. secondaria"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:109 modules/articoli/edit.php:199
msgid "Unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori in relazione all'articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:113 modules/articoli/edit.php:203
msgid "Fattore moltiplicativo"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:113 modules/articoli/edit.php:203
msgid "Fattore moltiplicativo per l'unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:119 modules/articoli/edit.php:193
msgid "Conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:123 modules/articoli/edit.php:273
msgid "Conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:129 modules/articoli/edit.php:73
msgid "Abilita serial number"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:129 modules/articoli/edit.php:73
msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:129 modules/articoli/edit.php:73
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:54
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:114
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:173
msgid "Nessun acquisto trovato di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/select.php:42
msgid "Nessuna categoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:54
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:99
msgid "Prezzi di vendita aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:101
msgid "_NUM_ prezzi di vendita non aggiornati per coefficiente impostato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:118
msgid "Coefficienti di vendita aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:143
msgid "Articoli eliminati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:174
msgid "Quantità cambiate a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:178 modules/articoli/bulk.php:216 modules/articoli/bulk.php:255 modules/articoli/bulk.php:277
#: modules/articoli/bulk.php:322 modules/articoli/bulk.php:344 modules/articoli/bulk.php:366
msgid "Nessun articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:212
msgid "_NUM_ articoli sono stati aggiunti al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:251
msgid "Categoria e Sottocategoria aggiornata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:273
msgid "Aliquota iva cambiata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:299
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati per _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:318
msgid "Unità di misura cambiata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:340
msgid "Conto predefinito di acquisto cambiato a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:362
msgid "Conto predefinito di vendita cambiato a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:393
msgid "Provvigioni inserite correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:404
msgid "Vuoi davvero eliminare gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:414
msgid "Vuoi esportare un CSV con gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:422
msgid "Aggiorna prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:424
msgid "Aggiornare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:425 modules/articoli/bulk.php:436 modules/listini/bulk.php:137
msgid ""
"Per indicare uno sconto inserire la percentuale con il segno meno, al contrario per un rincaro inserire la percentuale "
"senza segno."
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:425 modules/articoli/bulk.php:438 modules/listini/bulk.php:137
msgid "Percentuale sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:433
msgid "Aggiorna prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:435
msgid "Aggiornare il prezzo di vendita per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:437
msgid "Partendo da:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:439
msgid "Arrotonda prezzo:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:440
msgid "Arrotondamento:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:448
msgid "Aggiorna coefficiente di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:450
msgid "Aggiornare il coefficiente di vendita per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:451
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il coefficiente e il relativo prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:459
msgid "Stampa etichette"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:461
msgid "Stampare le etichette?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:462
msgid "Per ciascun articolo selezionato, se presente il barcode, verrà stampata un'etichetta"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:463
msgid "Tipologia stampa"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:471
msgid "Aggiorna quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:473
msgid "Cambiare le quantità?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:474
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:475 modules/articoli/edit.php:110 modules/articoli/edit.php:416
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:36 modules/movimenti/add.php:52 plugins/importFE/generate.php:350
msgid "Quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:476 modules/articoli/modals/add_movimento.php:44 modules/modelli_primanota/add.php:65
#: modules/modelli_primanota/edit.php:69 modules/movimenti/add.php:60 modules/partitario/dettagli_conto3.php:43
#: modules/primanota/add.php:295 modules/primanota/dettagli.php:47 modules/primanota/edit.php:88
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:91
msgid "Causale"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:484
msgid "Crea preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:486
msgid "Creare preventivo?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:487
msgid "Ogni articolo selezionato, verrà aggiunto al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:488
msgid "Nome preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:491 modules/preventivi/edit.php:129
msgid "Tipo di attività"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:499
msgid "Aggiorna categoria e sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:501
msgid "Cambiare la categoria e la sottocategoria?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:502
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la categoria e la sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:511
msgid "Aggiorna aliquota iva"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:513
msgid "Cambiare l'aliquota iva?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:514
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata l'aliquota iva"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:522
msgid "Imposta prezzo di acquisto da fattura "
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:524
msgid "Impostare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:533
msgid "Aggiorna unità di misura"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:535
msgid "Cambiare l'unità di misura?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:536
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata l'unità di misura"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:544
msgid "Aggiorna conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:546
msgid "Cambiare il conto predefinito di acquisto?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:547
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:548
msgid "Conto acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:555
msgid "Aggiorna conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:557
msgid "Cambiare il conto predefinito di vendita?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:558
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:559
msgid "Conto vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:566
msgid "Imposta una provvigione"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:568
msgid "Impostare una provvigione?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:569
msgid "Selezionare un agente e la provvigione prevista:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:570 modules/contratti/edit.php:90 modules/ddt/edit.php:132 modules/interventi/edit.php:129
#: modules/ordini/edit.php:85 modules/preventivi/edit.php:97 plugins/provvigioni/add.php:37 plugins/provvigioni/edit.php:36
#: templates/anagrafiche/body.php:57
msgid "Agente"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:571 plugins/provvigioni/add.php:41 plugins/provvigioni/edit.php:40
#: templates/provvigione/top.php:66
msgid "Provvigione"
msgstr ""
#: modules/articoli/buttons.php:25
msgid "Variante: _NAME_"
msgstr ""
#: modules/articoli/buttons.php:32 modules/articoli/buttons.php:37
msgid "Duplica articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:37 modules/impianti/edit.php:45 templates/ordini/body.php:65
msgid "Immagine"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:77 modules/listini_cliente/add.php:47 modules/listini_cliente/edit.php:55
#: modules/tipi_documento/edit.php:44 src/Settings.php:219
msgid "Attivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:77
msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:77
msgid "Articolo attivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:84 modules/impianti/edit.php:104 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:28
msgid "Ubicazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:103
msgid "Giacenza totale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:115
msgid "Modifica quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:115
msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:115
msgid "Quantità manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:121 modules/articoli/modals/add_movimento.php:51 modules/movimenti/add.php:67
msgid "Descrizione movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:124 modules/primanota/add.php:291 modules/primanota/edit.php:84
msgid "Data movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:129
msgid "Le modifiche alle quantità in questa schermata prevedono la generazione di un movimento relativo alla sede legale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:130 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:45
msgid "Movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:129
msgid "Se si desidera effettuare movimenti per altre sedi, utilizzare il modulo _MODULO_ "
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:165 modules/contratti/row-list.php:145 modules/ddt/row-list.php:182
#: modules/fatture/row-list.php:206 modules/tipi_documento/edit.php:40 plugins/registrazioni/edit.php:93
msgid "Acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:171
msgid "Prezzo di acquisto previsto per i fornitori i cui dati non sono stati inseriti nel plugin Fornitori"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:187 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:64
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:91
msgid "Fornitore predefinito"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:187
msgid "Fornitore predefinito selezionabile tra i fornitori presenti nel plugin \\\"Listino fornitori\\\""
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:207
msgid "Q.tà multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:207
msgid "Quantità multipla di scorta da tenere a magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:218 modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:253 modules/preventivi/edit.php:152 templates/preventivi/body.php:459
msgid "Garanzia"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:257
msgid "Questo articolo è un servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:257
msgid "Le quantità non saranno considerate."
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:257
msgid "Servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:263 templates/ddt/footer.php:181 templates/fatture/footer.php:410
msgid "Peso lordo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:267 modules/ddt/edit.php:280 modules/fatture/edit.php:672 templates/ddt/footer.php:185
#: templates/fatture/footer.php:414
msgid "Volume"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:277
msgid "Minimo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:290
msgid "Ultimi 20 prezzi di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:308
msgid "Ultimi 20 prezzi di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:418
msgid "Prezzo totale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:422 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:188
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:289 modules/contratti/edit.php:581 modules/ddt/edit.php:614
#: modules/impianti/edit.php:157 modules/ordini/edit.php:485 modules/preventivi/edit.php:495
#: modules/tipi_intervento/edit.php:156 src/Traits/ReferenceTrait.php:46
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:57 modules/ddt/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:169 modules/fatture/edit.php:333
#: modules/fatture/edit.php:342 modules/interventi/edit.php:365 modules/movimenti/add.php:73
msgid "Partenza merce"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:61 modules/ddt/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:173 modules/fatture/edit.php:337
#: modules/fatture/edit.php:346 modules/movimenti/add.php:77
msgid "Destinazione merce"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:69 modules/movimenti/add.php:88
msgid "Movimenta"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:82 modules/movimenti/add.php:101
msgid "Nessuna corrispondenza trovata!"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:212 modules/movimenti/add.php:324
msgid "Prezzo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:213 modules/movimenti/add.php:325
msgid "Prezzo vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:33
msgid "Copia allegati"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:41 modules/contratti/buttons.php:53 modules/ddt/buttons.php:88
#: modules/fatture/buttons.php:120 modules/interventi/modals/duplicazione.php:77 modules/newsletter/buttons.php:34
#: modules/ordini/modals/duplicazione.php:50 modules/preventivi/buttons.php:90
msgid "Duplica"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:53 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:31
msgid "Codice: "
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:57 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:35
msgid "Descrizione: "
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:71 modules/stati_ordine/add.php:38 modules/stati_ordine/edit.php:52
msgid "Impegnato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:71
msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:99 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:166
#: templates/ordini_cons/top.php:27
msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:124
msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:138
msgid "In ordine"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:138
msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:191
msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:210
msgid "Da ordinare"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:210
msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:231
msgid "Disponibile"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:231
msgid "Quantità disponibili nel magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:255
msgid "Giacenze"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:262 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:106
#: modules/contratti/edit.php:77 modules/giacenze_sedi/controller_before.php:30 modules/impianti/add.php:42
#: modules/impianti/edit.php:84 modules/ordini/edit.php:118 modules/preventivi/add.php:47 modules/preventivi/edit.php:80
#: modules/utenti/components/base.php:61 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:70
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:114 plugins/referenti/add.php:53 plugins/referenti/edit.php:52
msgid "Sede"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:39
msgid "Generazione multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:40
msgid "Inserimento singolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:66 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:89
msgid "Totale prodotti da inserire"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:83 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:364
msgid "Nuovi seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:105
msgid "Elenco seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:122 modules/fatture/add_serial.php:98
msgid "Serial"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:123
msgid "Data di creazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:124
msgid "Documento di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:126
msgid "Documento di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:280
msgid "(q.tà _QTA_)"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:365
msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:382
msgid "Nessun seriale inserito"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:49 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:51
msgid "Movimenta articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:58
msgid "Mostra tutti i movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:64
msgid "Mostra gli ultimi 20 movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:71
msgid "Visualizza dettagli"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:84
msgid "Quantità calcolata dai movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:84
msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:87
msgid "Quantità calcolata attuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:87
msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:104 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:41
msgid "Q.tà progressiva"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:105 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:42
msgid "Operazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:149
msgid "Creazione movimento: _DATE_ <br>Creatore movimento: _USER_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:176 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:114
msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:81
msgid "Data di creazione del movimento: _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Import/CSV.php:424
msgid "Movimento da importazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:163
msgid "Ripristino articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:163
msgid "Carico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:164
msgid "Scarico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:164
msgid "Rimozione articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:170
msgid "Nessun movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:34
msgid "Il codice è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:49
msgid "Il barcode è disponbile"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:49
msgid "Il barcode è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:48
msgid "Non ci sono articoli in esaurimento."
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31
msgid "Articoli da stampare"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31 modules/dashboard/edit.php:112 modules/dashboard/edit.php:149
#: modules/dashboard/edit.php:185 modules/dashboard/edit.php:222 modules/dashboard/edit.php:312 modules/interventi/add.php:309
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:81
msgid "Tutti"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31
msgid "Solo esistenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31
msgid "''Solo esistenti'' indica articoli (attivi o disattivi) con quantità totale maggiore di 0"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:35
msgid "Scheda articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:35
msgid "Primo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:35
msgid "Ultimo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:35
msgid "Media ponderata"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:21
msgid "Nuovo attributo creato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:23
msgid "Attributo esistente con lo stesso nome!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:32
msgid "Attributo aggiornato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:39
msgid "Attributo rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:55
msgid "Valore aggiornato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:67
msgid "Valore rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:12 modules/attributi_combinazioni/edit.php:18
msgid "Nome univoco dell'attributo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:16 modules/attributi_combinazioni/edit.php:22 modules/stampe/edit.php:41
msgid "Titolo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:16 modules/attributi_combinazioni/edit.php:22
msgid "Nome visibile dell'attributo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:12 modules/banche/edit.php:29 modules/beni/edit.php:31
#: modules/categorie_articoli/edit.php:29 modules/categorie_impianti/edit.php:29 modules/causali_movimenti/edit.php:29
#: modules/checklists/edit.php:30 modules/combinazioni_articoli/edit.php:14 modules/emails/edit.php:37
#: modules/eventi/edit.php:33 modules/fasce_orarie/edit.php:33 modules/iva/edit.php:56 modules/mansioni/edit.php:31
#: modules/misure/edit.php:29 modules/pagamenti/edit.php:29 modules/porti/edit.php:29 modules/provenienze/edit.php:29
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:29 modules/ritenute/edit.php:39 modules/ritenute_contributi/edit.php:39
#: modules/rivalse/edit.php:29 modules/settori_merceologici/edit.php:29 modules/smtp/edit.php:32
#: modules/spedizioni/edit.php:29 modules/tipi_scadenze/edit.php:39 plugins/componenti/edit.php:137
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:93
msgid "Dati"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:31
msgid "Valori attributo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:36 modules/attributi_combinazioni/edit.php:81
msgid "Aggiungi valore"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:42 modules/attributi_combinazioni/gestione-valore.php:22
#: modules/import/edit.php:116 modules/misure/add.php:28 modules/misure/edit.php:35
msgid "Valore"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:89
msgid "Modifica valore"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:46
msgid "Backup _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:50
msgid "Errore durante l'eliminazione del backup _FILE_!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:62
msgid "Nuovo backup creato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:64 modules/backups/actions.php:67
msgid "Errore durante la creazione del backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:64
msgid "Verifica che la cartella _DIR_ abbia i permessi di scrittura!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:28
msgid "Estensione zip non supportata"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:29
msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:34
msgid "Il percorso di backup è attualmente in: _PATH_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:38
msgid "Sembra che tu non abbia ancora specificato un percorso per il backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:45
msgid ""
"La cartella di backup indicata non è utilizzabile dal gestionale a causa di alcuni permessi di scrittura non impostati "
"correttamente"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:51
msgid ""
"Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per poterla "
"poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:56
msgid ""
"Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, "
"possibilmente in una unità esterna. Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:87
msgid "Nuovo backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:88
msgid "Sei sicuro di voler creare un nuovo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:112
msgid "Errore durante la creazione del backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:123
msgid "Calcolo in corso"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:145
msgid "Spazio totale occupato dai backup: _SPAZIO_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:148
msgid "Numero di backup: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:167
msgid "Ripristina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:177 modules/backups/edit.php:240
msgid "Ripristina"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:204
msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:205
msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..."
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:211
msgid "Backup compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:223 modules/backups/edit.php:273
msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:228 modules/backups/edit.php:278 modules/stampe/edit.php:45
msgid "Nome del file"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:229 modules/backups/edit.php:279 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:27
msgid "Dimensione"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:236 plugins/exportFE/edit.php:102
msgid "Scarica"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:239
msgid "Clicca su Ripristina per ripristinare questo backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:243 modules/backups/edit.php:293
msgid "Elimina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:252 modules/backups/edit.php:302
msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia."
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:260
msgid "Backup non compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:286
msgid "Non scaricabile"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:289
msgid "Vuoi ripristinare questo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:312
msgid "La cartella di backup non esiste!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:312
msgid "Non è possibile eseguire i backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:319
msgid "Crea backup"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:44 modules/fasce_orarie/actions.php:88 modules/mansioni/actions.php:51
msgid "Aggiunta nuova _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:67 modules/custom_fields/actions.php:37
msgid "Salvataggio completato"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:74
msgid "_TYPE_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:31 modules/banche/edit.php:36 modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:93
#: modules/scadenzario/add.php:31 modules/scadenzario/edit.php:53 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:68
#: plugins/sedi/add.php:33 templates/provvigione/top.php:63 templates/scadenzario/top.php:66
msgid "Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:41 modules/banche/edit.php:60 templates/azienda/body.php:53 templates/fatture/header.php:79
#: templates/preventivi/body.php:95
msgid "IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:45 modules/banche/edit.php:64 templates/fatture/header.php:83 templates/preventivi/body.php:99
msgid "BIC"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:55 modules/banche/edit.php:100
msgid "Codice banca nazionale (ABI)"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:59 modules/banche/edit.php:104
msgid "Codice filiale (CAB)"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:135 modules/banche/add.php:167 modules/banche/edit.php:207 modules/banche/edit.php:241
msgid "Formato IBAN non valido"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:40 modules/segmenti/add.php:47 modules/segmenti/edit.php:45
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Predefinito"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:50
msgid "Filiale"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Conto predefinito"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Impostando un conto predefinito verrà pre-selezionata questa banca durante la scelta del tipo di pagamento in fattura."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Anche il tipo di pagamento dovrà avere configurato lo stesso conto."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:70
msgid "ID Creditore SEPA"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:70
msgid ""
"Codice identificativo per l'azienda nell'area SEPA. Nel caso di aziende aderenti alla procedura Allineamento Elettronico "
"Archivio per le quali non risulta reperibile in CF/PIVA viene generato un codice identificativo non significativo "
"(NOTPROVIDEDXXXXXXXXXXXX)."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:74
msgid "Codice SIA azienda"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:74
msgid ""
"Società Interbancaria per l'Automazione. Questo campo è necessario per la generazione delle Ri.Ba.<br>E' composto da 5 "
"caratteri alfanumerici."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:90
msgid "Composizione IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:110
msgid "Numero account"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:114
msgid "Cifre di controllo (CIN europeo)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:118
msgid "Cifre di verifica nazionale (CIN nazionale)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:133 modules/beni/edit.php:53 modules/causali/edit.php:70 modules/porti/edit.php:56
#: modules/spedizioni/edit.php:59 modules/tipi_documento/edit.php:66
msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "Il codice BIC (o SWIFT) è composto da 8 a 11 caratteri (lettere e numeri) ed è suddiviso in:"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "AAAA - codice bancario"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "BB - codice ISO della nazione"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "CC - codice città presso la quale è ubicata la banca"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "DD - codice della filiale (opzionale)"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:28 modules/eventi/actions.php:43 modules/fasce_orarie/actions.php:47
#: modules/mansioni/actions.php:28 modules/misure/actions.php:29 modules/provenienze/actions.php:30
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:31 modules/settori_merceologici/actions.php:30
msgid "Salvataggio completato."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:30 modules/beni/actions.php:53 modules/causali/actions.php:43 modules/causali/actions.php:72
#: modules/porti/actions.php:39 modules/porti/actions.php:58 modules/spedizioni/actions.php:41
#: modules/spedizioni/actions.php:60
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:49 modules/categorie_articoli/actions.php:79 modules/categorie_impianti/actions.php:51
#: modules/causali/actions.php:68 modules/iva/actions.php:81 modules/misure/actions.php:54 modules/pagamenti/actions.php:77
#: modules/porti/actions.php:54 modules/ritenute/actions.php:53 modules/ritenute_contributi/actions.php:57
#: modules/rivalse/actions.php:53 modules/spedizioni/actions.php:56 modules/tipi_documento/actions.php:74
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:86
msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:66 modules/causali/actions.php:94 modules/tipi_documento/actions.php:93
#: modules/tipi_documento/actions.php:103 modules/tipi_scadenze/actions.php:106
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:70
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:38 modules/categorie_impianti/actions.php:30 modules/causali/actions.php:41
#: modules/iva/actions.php:52 modules/pagamenti/actions.php:62 modules/porti/actions.php:37 modules/ritenute/actions.php:31
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:33 modules/rivalse/actions.php:31 modules/spedizioni/actions.php:39
#: modules/tipi_documento/actions.php:44 modules/tipi_scadenze/actions.php:48 modules/viste/actions.php:37
#: modules/viste/actions.php:85 modules/viste/actions.php:124 modules/viste/actions.php:140 plugins/componenti/actions.php:38
#: plugins/componenti/actions.php:53 plugins/contratti_anagrafiche/actions.php:38 plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:49
#: plugins/provvigioni/actions.php:45 plugins/referenti/actions.php:67 plugins/registrazioni/actions.php:50
#: plugins/sedi/actions.php:84
msgid "Salvataggio completato!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:40 modules/categorie_impianti/actions.php:32
#: modules/categorie_impianti/actions.php:55 modules/pagamenti/actions.php:64 modules/pagamenti/actions.php:81
#: modules/ritenute/actions.php:38 modules/ritenute/actions.php:62 modules/ritenute_contributi/actions.php:40
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:66 modules/rivalse/actions.php:38 modules/rivalse/actions.php:62
#: modules/viste/actions.php:39 modules/viste/actions.php:87 modules/viste/actions.php:126
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:84
msgid "Esiste già una categoria con lo stesso nome!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:107 modules/categorie_impianti/actions.php:69
#: modules/causali_movimenti/actions.php:52 modules/misure/actions.php:78 modules/pagamenti/actions.php:90
#: modules/porti/actions.php:73 modules/ritenute/actions.php:71 modules/ritenute_contributi/actions.php:75
#: modules/rivalse/actions.php:71 modules/spedizioni/actions.php:74
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:111
msgid "Esistono alcuni articoli collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/add.php:53 modules/categorie_articoli/edit.php:45 modules/categorie_articoli/edit.php:71
#: modules/categorie_impianti/add.php:44 modules/categorie_impianti/edit.php:45
msgid "Nota"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:55
msgid "Sottocategorie"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:60 modules/contratti/edit.php:357 modules/ddt/edit.php:391 modules/fatture/edit.php:784
#: modules/interventi/edit.php:496 modules/modelli_primanota/add.php:79 modules/modelli_primanota/edit.php:96
#: modules/ordini/edit.php:252 modules/preventivi/edit.php:272 modules/primanota/movimenti.php:64
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:35 modules/tipi_intervento/edit.php:103
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:157
msgid "Aggiungi riga"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:100
msgid "Articoli collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:111
msgid "Articolo _CODICE_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/row-list.php:32
msgid "Modifica sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:31 modules/categorie_documenti/actions.php:51
msgid "Categoria _NAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:62
msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:70
msgid "Categoria documenti eliminata!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa categoria documento!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:40
msgid "Gruppi abilitati"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/actions.php:73
msgid "Esistono ancora alcuni articoli sotto questa categoria!"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/edit.php:70 modules/iva/edit.php:131
msgid "Ci sono "
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:48 modules/causali/actions.php:77 modules/causali_movimenti/actions.php:33
#: modules/misure/actions.php:36 modules/misure/actions.php:63 modules/provenienze/actions.php:37
#: modules/provenienze/actions.php:65 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:38
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:67 modules/settori_merceologici/actions.php:37
#: modules/settori_merceologici/actions.php:65 modules/tipi_documento/actions.php:51 modules/tipi_documento/actions.php:83
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:56 modules/tipi_scadenze/actions.php:96
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:40 modules/stati_contratto/edit.php:47 modules/stati_intervento/edit.php:90
#: modules/stati_ordine/edit.php:47 modules/stati_preventivo/edit.php:51
msgid "Flags"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:44
msgid "Causale predefinita"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:44
msgid "Impostare questa causale di trasporto come predefinita per i ddt"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid "Importabile?"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid ""
"I documenti associati a questa causale possono essere importati a livello contabile in altri documenti (per esempio, in "
"Fatture)"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:47
msgid "Importabile"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:50
msgid "Abilita solo note di credito"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:50
msgid "I documenti associati a questa causale possono essere stornati come nota di credito"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:50
msgid "Abilita storno"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:53
msgid "Rientrabile?"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:53
msgid "I documenti associati a questa causale possono registrare i serial degli articoli anche se già utilizzati"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:53
msgid "Rientrabile"
msgstr ""
#: modules/causali_movimenti/add.php:32 modules/causali_movimenti/edit.php:39
msgid "Tipo movimento"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:35
msgid "Nuova checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:53
msgid "Checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:63
msgid "Nuova riga della checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:71
msgid "Riga della checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:33 modules/checklists/edit.php:40 modules/emails/add.php:35 modules/emails/edit.php:47
msgid "Modulo del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:37 modules/checklists/edit.php:44
msgid "Plugin del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/ajax.php:74
msgid "Nota salvata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:49
msgid "Collega a"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:53 modules/checklists/components/edit-check.php:51
#: modules/checklists/edit.php:106
msgid "Utilizza come titolo"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:59 modules/checklists/components/add-checklist.php:47
msgid "Gruppo assegnato"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:63 modules/checklists/components/add-checklist.php:43
msgid "Utente assegnato"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:130 modules/checklists/components/add-checklist.php:100
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente."
msgstr ""
#: modules/checklists/components/edit-check.php:63
msgid "Salvataggio in corso..."
msgstr ""
#: modules/checklists/edit.php:104
msgid "Genitore"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:62
msgid "Nessun utente assegnato"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:67
msgid "Verificato da _NAME_ il _DATE_"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:32
msgid "Combinazione aggiornata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:34
msgid "Combinazione esistente con lo stesso nome!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:42
msgid "Combinazione rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:59
msgid "Variante modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:66
msgid "Variante aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:76
msgid "Variante rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:83
msgid "Varianti generate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:25
msgid "Completa le informazioni dei diversi Attributi per generare una variante della Combinazione"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:40
msgid "Collega articolo esistente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:40
msgid "facoltativo"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:47 modules/combinazioni_articoli/edit-variante.php:25
msgid "La variante indicata è già presente per la combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:14 modules/combinazioni_articoli/edit.php:20
msgid "Codice di base per la combinazione: alla generazione variante vengono aggiunti i valore degli Attributi relativi"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:18 modules/combinazioni_articoli/edit.php:24
msgid "Nome univoco della combinazione"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:34 modules/combinazioni_articoli/edit.php:45
msgid "Attributi"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:34 modules/combinazioni_articoli/edit.php:45
msgid "Attributi abilitati per la combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:54 plugins/varianti_articolo/edit.php:31
msgid "Varianti disponibili (Articoli)"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:59 modules/combinazioni_articoli/edit.php:111
msgid "Aggiungi variante"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:62
msgid "Genera tutte le varianti sulla base degli Attributi associati alla Combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:62
msgid "Disponibile solo se non sono giò presenti delle varianti"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:64
msgid "Genera tutte le varianti"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:71 plugins/varianti_articolo/edit.php:38
msgid "Foto"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:72 plugins/varianti_articolo/edit.php:39
msgid "Variante"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:116
msgid "Modifica variante"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:60
msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:127 modules/contratti/actions.php:138
msgid "Contratto modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:162
msgid "Contratto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:189 modules/ddt/actions.php:185 modules/ddt/actions.php:387 modules/fatture/actions.php:515
#: modules/fatture/actions.php:660 modules/interventi/actions.php:423 modules/interventi/actions.php:482
#: modules/ordini/actions.php:188 modules/ordini/actions.php:336 modules/preventivi/actions.php:211
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:228 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:280
msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:195 modules/ddt/actions.php:191 modules/fatture/actions.php:521
#: modules/interventi/actions.php:488 modules/ordini/actions.php:214 modules/preventivi/actions.php:237
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:234
msgid "Articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:197 modules/ddt/actions.php:193 modules/fatture/actions.php:523
#: modules/interventi/actions.php:490 modules/ordini/actions.php:216 modules/preventivi/actions.php:239
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:236
msgid "Articolo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:216 modules/ddt/actions.php:215 modules/fatture/actions.php:551
#: modules/interventi/actions.php:521 modules/ordini/actions.php:239 modules/preventivi/actions.php:258
msgid "Sconto/maggiorazione modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:218 modules/ddt/actions.php:217 modules/fatture/actions.php:553
#: modules/interventi/actions.php:523 modules/ordini/actions.php:241 modules/preventivi/actions.php:260
msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:248 modules/ddt/actions.php:248 modules/fatture/actions.php:593
#: modules/interventi/actions.php:551 modules/ordini/actions.php:295 modules/preventivi/actions.php:311
#: modules/tipi_intervento/actions.php:175 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:262
msgid "Riga modificata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:250 modules/ddt/actions.php:250 modules/fatture/actions.php:595
#: modules/interventi/actions.php:553 modules/ordini/actions.php:297 modules/preventivi/actions.php:313
#: modules/tipi_intervento/actions.php:148 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:264
msgid "Riga aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:267 modules/ddt/actions.php:270 modules/fatture/actions.php:616
#: modules/ordini/actions.php:317 modules/preventivi/actions.php:330
msgid "Riga descrittiva modificata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:269 modules/ddt/actions.php:272 modules/fatture/actions.php:618
#: modules/ordini/actions.php:319 modules/preventivi/actions.php:332
msgid "Riga descrittiva aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:287 modules/ddt/actions.php:394 modules/fatture/actions.php:664
#: modules/interventi/actions.php:429 modules/ordini/actions.php:344 modules/preventivi/actions.php:350
msgid "Righe eliminate!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:308 modules/ddt/actions.php:419 modules/fatture/actions.php:690
#: modules/interventi/actions.php:453 modules/ordini/actions.php:365 modules/preventivi/actions.php:371
msgid "Righe duplicate!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:321 modules/fatture/actions.php:634 modules/preventivi/actions.php:167
msgid "Intervento _NUM_ rimosso!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:351
msgid "Contratto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:353 modules/ddt/actions.php:442 modules/fatture/actions.php:357
#: modules/interventi/actions.php:409 modules/ordini/actions.php:376 modules/preventivi/actions.php:180
msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:431
msgid "Contratto rinnovato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:452 modules/contratti/actions.php:461
msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:454 modules/contratti/actions.php:463
msgid "Errore durante l'importazione tariffe!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:536 modules/ddt/actions.php:369 modules/fatture/actions.php:799
#: modules/interventi/actions.php:652 modules/ordini/actions.php:463
msgid "_DOC_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:620 modules/ddt/actions.php:639 modules/fatture/actions.php:1016
#: modules/interventi/actions.php:1128 modules/ordini/actions.php:695 modules/preventivi/actions.php:494
msgid "Nuovo articolo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:622 modules/ddt/actions.php:642 modules/fatture/actions.php:1019
#: modules/interventi/actions.php:1131 modules/ordini/actions.php:697 modules/preventivi/actions.php:496
msgid "Nessun articolo corrispondente a magazzino"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:638 modules/ddt/actions.php:658 modules/interventi/actions.php:1147
#: modules/ordini/actions.php:713 modules/preventivi/actions.php:512
msgid "Quantità aggiornata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:664 modules/ddt/actions.php:684 modules/fatture/actions.php:1072
#: modules/interventi/actions.php:1173 modules/ordini/actions.php:739 modules/preventivi/actions.php:538
msgid "_NUM_ prezzi modificati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:668 modules/ddt/actions.php:688 modules/fatture/actions.php:1076
#: modules/interventi/actions.php:1177 modules/ordini/actions.php:743 modules/preventivi/actions.php:542
msgid "_NUM_ prezzo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:672 modules/ddt/actions.php:692 modules/fatture/actions.php:1080
#: modules/interventi/actions.php:1181 modules/ordini/actions.php:747 modules/preventivi/actions.php:546
msgid "Nessun prezzo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:57 modules/contratti/edit.php:52 modules/preventivi/edit.php:59
msgid "Data accettazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:61 modules/contratti/edit.php:56 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:42
#: modules/preventivi/edit.php:63 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:69
msgid "Data conclusione"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:65 modules/contratti/edit.php:111 templates/contratti/body.php:352
msgid "Validità contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:65 modules/contratti/edit.php:111
msgid "Il campo Validità contratto viene utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:72 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:33
msgid "Informazioni per rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:83 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:39
msgid "Rinnovabile"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:83 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:39
msgid "Il contratto è rinnovabile?"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:87 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:43
msgid "Rinnovo automatico"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:87 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:43
msgid "Il contratto è da rinnovare automaticamente alla scadenza"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:91 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:47
msgid "Preavviso per rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:95 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:51
msgid "Ore rimanenti rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:95 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:51
msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato."
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:122
msgid "_NUM_ contratti fatturati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:126
msgid "Nessun contratto fatturato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:215
msgid "_NUM_ contratti rinnovati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:219
msgid "Nessun contratto rinnovato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:240
msgid "Stato aggiornato a _NUM_ contratti!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:244 modules/preventivi/bulk.php:148
msgid "Nessuno stato aggiornato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:251 modules/ddt/bulk.php:181 modules/interventi/bulk.php:388 modules/ordini/bulk.php:200
#: modules/preventivi/bulk.php:155
msgid "Fattura _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:253 modules/ddt/bulk.php:183 modules/ordini/bulk.php:202 modules/preventivi/bulk.php:157
msgid "Fatturare i _TYPE_ selezionati?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:254 modules/interventi/bulk.php:391 modules/preventivi/bulk.php:158
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:83 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:87
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:254
msgid "Aggiungere alle fatture esistenti non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:264
msgid "Rinnova contratti"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:266
msgid "Rinnovare i contratti selezionati?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:267
msgid ""
"Un contratto è rinnovabile se presenta una data di accettazione e conclusione, se il rinnovo è abilitato dal plugin Rinnovi "
"e se si trova in uno di questi stati: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:275 modules/ddt/bulk.php:194 modules/interventi/bulk.php:401 modules/ordini/bulk.php:230
#: modules/preventivi/bulk.php:167
msgid "Cambia stato"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:277
msgid "Vuoi davvero aggiornare lo stato di questi contratti?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:30
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:33 modules/contratti/buttons.php:34 modules/ordini/buttons.php:78
#: modules/preventivi/buttons.php:81 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:102
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:128
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:157
msgid "Crea fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:43
msgid ""
"Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno di questi stati: "
"_STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46
msgid "Rinnovare questo contratto?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46 modules/contratti/buttons.php:47 modules/stato_servizi/edit.php:79
msgid "Rinnova"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:53
msgid "Duplicare questo contratto?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:53 modules/ddt/buttons.php:88 modules/fatture/buttons.php:120
#: modules/newsletter/buttons.php:34 modules/preventivi/buttons.php:90
msgid "Clicca su tasto duplica per procedere."
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:54
msgid "Duplica contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:26
msgid "Attenzione! La data di accettazione supera la data di conclusione del contratto. Verificare le informazioni inserite."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:38 modules/ddt/edit.php:55 modules/fatture/edit.php:209 modules/ordini/edit.php:39
#: modules/preventivi/edit.php:45
msgid "Intestazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:44 modules/interventi/edit.php:286 modules/partitario/add_conto.php:35
#: modules/partitario/edit_conto.php:44 modules/preventivi/edit.php:51 modules/scadenzario/edit.php:66
#: modules/statistiche/edit.php:649
msgid "Numero"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:48 modules/preventivi/add.php:51 modules/preventivi/edit.php:55
msgid "Data bozza"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:56
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità contratto, se definita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:60 modules/preventivi/edit.php:67
msgid "Data rifiuto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:82 modules/ddt/edit.php:150 modules/fatture/edit.php:320 modules/interventi/add.php:282
#: modules/interventi/edit.php:79 modules/ordini/edit.php:114 modules/preventivi/edit.php:89
msgid "Referente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:100 modules/ddt/edit.php:205 modules/fatture/edit.php:364 modules/ordini/edit.php:122
#: modules/preventivi/edit.php:114 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:491 plugins/importFE/generate.php:179
#: plugins/importFE/generate.php:302 templates/contratti/body.php:319 templates/ddt/header.php:56
#: templates/fatture/header.php:69 templates/ordini/header.php:56 templates/preventivi/body.php:85
#: templates/preventivi/body.php:406
msgid "Pagamento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:115 modules/dashboard/ajax.php:300 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:165
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:71 templates/anagrafiche/body.php:111 templates/contratti/body.php:51
#: templates/interventi/body.php:113
msgid "Impianti"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:119 modules/ddt/edit.php:291 modules/ordini/edit.php:138 modules/preventivi/edit.php:142
msgid "Sconto in fattura, utilizzabile per applicare sconti sul netto a pagare del documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:126 modules/preventivi/edit.php:149 templates/contratti/body.php:373
#: templates/preventivi/body.php:449
msgid "Esclusioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:141 modules/ordini/edit.php:150 modules/preventivi/edit.php:167 templates/contratti/body.php:313
#: templates/preventivi/body.php:400
msgid "Condizioni generali di fornitura"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:178 modules/ddt/edit.php:322 modules/interventi/edit.php:386 modules/ordini/edit.php:182
#: modules/preventivi/edit.php:208
msgid "Dati appalto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:190 modules/ddt/edit.php:334 modules/interventi/edit.php:398 modules/preventivi/edit.php:220
msgid "Identificatore Documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:190 modules/ddt/edit.php:334 modules/interventi/edit.php:398 modules/ordini/edit.php:130
#: modules/preventivi/edit.php:220
msgid ""
"<span>Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. &Egrave; possible inserire: </span><ul><li>N. determina</li><li>RDO</"
"li><li>Ordine MEPA</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:194 modules/ddt/edit.php:338 modules/interventi/edit.php:402 modules/ordini/edit.php:197
#: modules/preventivi/edit.php:224
msgid "Numero Riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:199 modules/ddt/edit.php:343 modules/interventi/edit.php:407 modules/ordini/edit.php:202
#: modules/preventivi/edit.php:229
msgid "Codice CIG"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:203 modules/ddt/edit.php:347 modules/interventi/edit.php:411 modules/ordini/edit.php:206
#: modules/preventivi/edit.php:233
msgid "Codice CUP"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:213
msgid "Costi unitari"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:230 modules/contratti/edit.php:282 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:88
#: modules/interventi/edit.php:306 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:58
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:86 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:85
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:74
msgid "Tipo attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:232 modules/contratti/edit.php:284 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:81
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:52 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:16
#: modules/tipi_intervento/edit.php:54
msgid "Addebito orario"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:232 modules/contratti/edit.php:233 modules/contratti/edit.php:234 modules/contratti/edit.php:284
#: modules/contratti/edit.php:285 modules/contratti/edit.php:286 modules/interventi/ajax_costi.php:46
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:49 modules/tecnici_tariffe/edit.php:53
#: modules/tipi_intervento/edit.php:54
msgid "Addebito al cliente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:233 modules/contratti/edit.php:285 modules/tecnici_tariffe/edit.php:48
#: modules/tipi_intervento/add.php:56 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:17 modules/tipi_intervento/edit.php:58
msgid "Addebito km"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:234 modules/contratti/edit.php:286 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:89
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:52 modules/tipi_intervento/add.php:60 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:18
#: modules/tipi_intervento/edit.php:62
msgid "Addebito diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:271
msgid "Mostra tipi di attività non modificati"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:331 modules/ddt/edit.php:357 modules/fatture/edit.php:705 modules/interventi/edit.php:446
#: modules/ordini/edit.php:221 modules/preventivi/edit.php:246 plugins/importFE/generate.php:339
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:47 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:143
msgid "Righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:345 modules/ddt/edit.php:379 modules/fatture/edit.php:772 modules/interventi/edit.php:484
#: modules/ordini/edit.php:240 modules/preventivi/edit.php:260
msgid "Aggiungi un articolo tramite barcode"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:353 modules/ddt/edit.php:387 modules/fatture/edit.php:780 modules/interventi/edit.php:492
#: modules/ordini/edit.php:248 modules/preventivi/edit.php:268
msgid "Aggiungi articolo alla vendita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:358 modules/ddt/edit.php:392 modules/fatture/edit.php:785 modules/interventi/edit.php:497
#: modules/ordini/edit.php:253 modules/preventivi/edit.php:273 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:158
msgid "Riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:368 modules/ddt/edit.php:402 modules/fatture/edit.php:795 modules/ordini/edit.php:263
#: modules/preventivi/edit.php:283
msgid "Aggiungi descrizione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:374 modules/ddt/edit.php:408 modules/fatture/edit.php:801 modules/interventi/edit.php:513
#: modules/ordini/edit.php:269 modules/preventivi/edit.php:289
msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:375 modules/contratti/row-list.php:233 modules/ddt/edit.php:409 modules/ddt/row-list.php:279
#: modules/fatture/edit.php:802 modules/fatture/row-list.php:329 modules/interventi/ajax_costi.php:103
#: modules/interventi/edit.php:514 modules/interventi/row-list.php:235 modules/ordini/edit.php:270
#: modules/ordini/row-list.php:325 modules/preventivi/edit.php:290 modules/preventivi/row-list.php:264
msgid "Sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:383 modules/ddt/edit.php:429 modules/fatture/edit.php:845 modules/ordini/edit.php:296
#: modules/preventivi/edit.php:298
msgid "Ordinamento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:383 modules/ddt/edit.php:429 modules/fatture/edit.php:845 modules/ordini/edit.php:296
#: modules/preventivi/edit.php:298
msgid "Ultima riga inserita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:383 modules/ddt/edit.php:429 modules/fatture/edit.php:845 modules/ordini/edit.php:296
#: modules/preventivi/edit.php:298 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:30
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:34
msgid "Manuale"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:43 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:44
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:44 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:44
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:44 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:43
msgid "Prezzo corrente"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:44 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:45
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:45 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:45
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:45 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:44
msgid "Ultimo preventivo"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:45 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:46
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:46 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:46
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:46 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:45
msgid "Ultima fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:37 modules/fatture/edit.php:810
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:106 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:28
#: modules/ordini/buttons.php:50 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:36 modules/preventivi/buttons.php:70
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:36 modules/tecnici_tariffe/edit.php:41
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:173 templates/anagrafiche/body.php:147
msgid "Attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:38 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:89
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:336 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:366
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:398 modules/interventi/ajax_tecnici.php:86
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:37 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:87
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:282 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:312
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:344 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:37
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:86 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:281
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:311 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:343
#: templates/contratti_cons/top.php:77 templates/ordini_cons/top.php:77 templates/preventivi_cons/top.php:77
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:32
msgid "Ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:39 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:90
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:87 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:75
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:38 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:88
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:38 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:87
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:310 plugins/sedi/add.php:66 plugins/sedi/edit.php:60
msgid "Km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:40 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:337
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:367 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:399
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:428 modules/interventi/ajax_costi.php:45
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:150 modules/interventi/ajax_tecnici.php:179
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:39 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:283
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:313 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:345
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:374 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:39
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:282 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:312
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:344 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:373
msgid "Costo"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:41 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:40
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:40
msgid "Tot. scontato"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:53 modules/interventi/modals/firma.php:69
#: modules/interventi/modals/firma.php:111 modules/interventi/modals/firma.php:153
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:50 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:50
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:93
msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:60 modules/interventi/ajax_tecnici.php:145
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:57 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:57
msgid "Questa sessione è vuota"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:89
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:88
msgid "Costo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:92 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:90
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:89 modules/tecnici_tariffe/edit.php:61
#: modules/tipi_intervento/add.php:78 modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:93 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:96
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:94
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:90 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:93
msgid "Diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:94 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:92
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91
msgid "Prezzo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:95 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:93
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:92
msgid "Prezzo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:146 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:426
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:144 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:372
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:143 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:371
msgid "Materiale"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:186 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:184
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:183
msgid "Altre spese"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:279 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:262
msgid "Rapporto budget/spesa"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:291 templates/contratti_cons/bottom.php:79
msgid "Ore a contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:297
msgid "Ore erogate totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:303
msgid "Ore residue totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:309
msgid "Ore erogate concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:315
msgid "Ore residue concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:327
msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\""
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:338 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:368
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:400 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:429
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:284 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:314
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:346 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:375
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:283 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:313
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:345 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:374
msgid "Ricavo"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:364 modules/dashboard/ajax.php:108 modules/dashboard/ajax.php:297
#: modules/dashboard/edit.php:161 modules/interventi/add.php:353 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:65
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:310 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:309
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:230
msgid "Tecnici"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:365 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:311
msgid "km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:427 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:373
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:372
msgid "Qtà"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:479 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:425
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:424
msgid "Stampa consuntivo"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:39 modules/ddt/row-list.php:40 modules/fatture/row-list.php:41 modules/import/edit.php:115
#: modules/ordini/row-list.php:42 modules/preventivi/row-list.php:39 modules/stato_servizi/edit.php:52
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:20 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:48
#: plugins/registrazioni/edit.php:44 templates/ddt/body.php:37 templates/fatture/body.php:42 templates/ordini/body.php:55
msgid "#"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:47 modules/ddt/row-list.php:48 modules/fatture/row-list.php:46
#: modules/interventi/row-list.php:52 modules/ordini/row-list.php:51 modules/partitario/dettagli_conto2.php:55
#: modules/preventivi/row-list.php:48 modules/scadenzario/add.php:43 modules/scadenzario/edit.php:127
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:54 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:88
#: templates/ddt/body.php:45 templates/fatture/body.php:46 templates/fatture/footer.php:109 templates/interventi/body.php:174
#: templates/preventivi/body.php:174 templates/provvigione/top.php:64 templates/scadenzario/top.php:69
msgid "Importo"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:78 modules/ddt/row-list.php:103 modules/fatture/row-list.php:126
#: modules/fatture/row-list.php:131 modules/interventi/row-list.php:91 modules/ordini/row-list.php:108
#: modules/preventivi/row-list.php:80 plugins/importFE/actions.php:595 plugins/importFE/riferimento.php:108
msgid "Origine"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:112 modules/ddt/row-list.php:149 modules/ordini/row-list.php:202
#: modules/preventivi/row-list.php:150
msgid "Quantità evasa"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:112 modules/ddt/row-list.php:149 modules/ordini/row-list.php:202
#: modules/preventivi/row-list.php:150
msgid "_QTA_ / _TOT_"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:185 modules/contratti/row-list.php:367 modules/ddt/row-list.php:231
#: modules/ddt/row-list.php:416 modules/fatture/row-list.php:276 modules/fatture/row-list.php:535
#: modules/interventi/row-list.php:194 modules/ordini/row-list.php:277 modules/ordini/row-list.php:462
#: modules/preventivi/row-list.php:216 modules/preventivi/row-list.php:424
msgid "Modifica riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:189 modules/ddt/row-list.php:235 modules/fatture/row-list.php:280
#: modules/interventi/row-list.php:198 modules/ordini/row-list.php:281 modules/preventivi/row-list.php:220
msgid "Rimuovi riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:193 modules/ddt/row-list.php:239 modules/fatture/row-list.php:286
#: modules/interventi/row-list.php:202 modules/ordini/row-list.php:285 modules/preventivi/row-list.php:224
msgid "Modifica ordine delle righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:220 modules/ddt/row-list.php:266 modules/fatture/row-list.php:316
#: modules/interventi/ajax_costi.php:91 modules/interventi/row-list.php:222 modules/ordini/row-list.php:312
#: modules/preventivi/row-list.php:251 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:43 templates/contratti/body.php:119
#: templates/contratti/body.php:222 templates/contratti_cons/top.php:78 templates/fatturato/body.php:43
#: templates/fatture/footer.php:160 templates/interventi/body.php:420 templates/ordini/body.php:75
#: templates/ordini/body.php:245 templates/ordini_cons/top.php:78 templates/preventivi/body.php:309
#: templates/preventivi_cons/top.php:78 templates/registro_iva/bottom.php:36 templates/registro_iva/top.php:58
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:124 templates/riepilogo_interventi/top.php:33
msgid "Imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:233 modules/ddt/row-list.php:279 modules/fatture/row-list.php:329
#: modules/interventi/row-list.php:235 modules/ordini/row-list.php:325 modules/preventivi/row-list.php:264
msgid "Un importo negativo indica uno sconto, mentre uno positivo indica una maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:245 modules/ddt/row-list.php:291 modules/fatture/row-list.php:341
#: modules/fatture/row-list.php:374 modules/interventi/ajax_costi.php:114 modules/interventi/row-list.php:247
#: modules/ordini/row-list.php:337 modules/preventivi/row-list.php:276 plugins/importFE/list.php:37
#: templates/contratti/body.php:247 templates/contratti_cons/top.php:80 templates/ddt/footer.php:49
#: templates/fatture/footer.php:170 templates/interventi/body.php:445 templates/ordini/body.php:270
#: templates/ordini_cons/top.php:80 templates/preventivi/body.php:334 templates/preventivi_cons/top.php:80
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:35
msgid "Totale imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:270 modules/ddt/row-list.php:316 modules/fatture/row-list.php:407
#: modules/interventi/ajax_costi.php:137 modules/ordini/row-list.php:362 modules/preventivi/row-list.php:301
#: templates/contratti/body.php:272 templates/ddt/footer.php:79 templates/ordini/body.php:295
#: templates/preventivi/body.php:359
msgid "Totale documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:283 modules/ddt/row-list.php:329 modules/fatture/edit.php:451
#: modules/fatture/row-list.php:448 modules/ordini/row-list.php:375 modules/preventivi/row-list.php:314
#: templates/contratti/body.php:284 templates/ddt/footer.php:94 templates/fatture/footer.php:380 templates/ordini/body.php:307
#: templates/preventivi/body.php:371
msgid "Sconto in fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:297 modules/ddt/row-list.php:343 modules/fatture/row-list.php:462
#: modules/ordini/row-list.php:389 modules/preventivi/row-list.php:328 modules/scadenzario/edit.php:76
#: templates/contratti/body.php:295 templates/ddt/footer.php:108 templates/fatture/footer.php:48
#: templates/fatture/footer.php:384 templates/ordini/body.php:318 templates/preventivi/body.php:382
msgid "Netto a pagare"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:311 modules/ddt/row-list.php:357 modules/fatture/row-list.php:476
#: modules/interventi/row-list.php:261 modules/ordini/row-list.php:403 modules/preventivi/row-list.php:358
#: templates/provvigione/top.php:48
msgid "Provvigioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:322 modules/ddt/row-list.php:368 modules/fatture/row-list.php:487
#: modules/ordini/row-list.php:414
msgid "Netto da provvigioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:381 modules/ddt/row-list.php:430 modules/fatture/row-list.php:549
#: modules/interventi/row-list.php:324 modules/ordini/row-list.php:476 modules/preventivi/row-list.php:438
msgid "Confronta prezzi"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:387 modules/ddt/row-list.php:435 modules/fatture/row-list.php:554
#: modules/interventi/row-list.php:329 modules/ordini/row-list.php:481 modules/preventivi/row-list.php:443
msgid "Rimuovere queste righe?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:388 modules/ddt/row-list.php:436 modules/fatture/row-list.php:555
#: modules/interventi/row-list.php:330 modules/ordini/row-list.php:482 modules/preventivi/row-list.php:444
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere queste righe dal documento?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:388 modules/ddt/row-list.php:436 modules/fatture/row-list.php:555
#: modules/interventi/row-list.php:330 modules/listini_cliente/edit.php:136 modules/ordini/row-list.php:482
#: modules/preventivi/row-list.php:444
msgid "L'operazione è irreversibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:416 modules/ddt/row-list.php:464 modules/fatture/row-list.php:583
#: modules/interventi/row-list.php:358 modules/ordini/row-list.php:510 modules/preventivi/row-list.php:472
msgid "Duplicare queste righe?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:417 modules/ddt/row-list.php:465 modules/fatture/row-list.php:584
#: modules/interventi/row-list.php:359 modules/ordini/row-list.php:511 modules/preventivi/row-list.php:473
msgid "Sei sicuro di volere queste righe del documento?"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:43 modules/pagamenti/edit.php:147 modules/pagamenti/edit.php:214
#: modules/stato_servizi/edit.php:51 modules/stato_servizi/edit.php:143 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:52
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:86
msgid "Scadenza"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:60
msgid "ore rimanenti: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:60
msgid "ore in aggiunta: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:66
msgid "tra _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:68
msgid "tra _DAYS_ giorno"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:71
msgid "scaduto da _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:91
msgid "Non ci sono contratti in scadenza"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:54
msgid "Nuovo campo personalizzato creato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:62
msgid "Campo personalizzato eliminato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:24 modules/segmenti/edit.php:150
msgid "Istruzioni per il campo _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:30 modules/segmenti/edit.php:156
msgid "Le seguenti sequenze di testo vengono sostituite nel seguente modo"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:35 modules/custom_fields/edit.php:44
msgid "Nome HTML"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:40
msgid "_TEXT_ con il valore del campo \"_FIELD_\""
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:47
msgid "_TEXT_ con il valore impostato per il record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:50
msgid "Visualizza in fase di creazione record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:54
msgid "Visualizza prima di tutti i campi compilabili"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:152
msgid "Accettazione prev."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:170
msgid "Conclusione prev."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:204
msgid "Evento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:250
msgid "Attività completata, non è possibile modificarla!"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:287
msgid "Numero intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:289 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:29
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:64 modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:30
#: templates/anagrafiche/body.php:154 templates/interventi/body.php:35 templates/riepilogo_interventi/piece.php:67
msgid "Data richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:292 modules/listini_cliente/edit.php:87 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:51
#: modules/scadenzario/add.php:39 templates/anagrafiche/body.php:155 templates/scadenzario/top.php:68
msgid "Data scadenza"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:295 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:66
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:32 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:67
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:104 templates/interventi/body.php:121
msgid "Tipo intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:304 modules/interventi/add.php:224 modules/interventi/edit.php:330
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:126 templates/interventi/body.php:130
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:68
msgid "Richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:315 modules/liste_newsletter/edit.php:119 modules/newsletter/edit.php:175
#: modules/statistiche/edit.php:201 modules/utenti/edit.php:47
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:87
msgid "Ragione sociale"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:330
msgid "Note anagrafica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:349
msgid "Rilascia per aggiungere l'attività..."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:356 modules/dashboard/ajax.php:467 modules/statistiche/edit.php:666
msgid "Mostra tutto"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:357 modules/dashboard/ajax.php:468 modules/statistiche/edit.php:667
msgid "Comprimi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:455 src/Modules.php:283
msgid "Visualizza scheda"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:459
msgid "Contratto numero: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:459
msgid " del "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:459
msgid "Entro il: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:473
msgid "Non ci sono interventi da pianificare per questo mese"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:87
msgid "Stati attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:124 modules/statistiche/edit.php:460
msgid "Tipi attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:197
msgid "Zone"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:273
msgid "Promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:292
msgid "Ci sono _NUM_ promemoria scaduti"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:377
msgid "Aggiungi intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:381
msgid "Pianifica intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:384
msgid "Errore durante la creazione degli eventi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:26 modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:30
msgid "Notifiche interne"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:47
msgid "Non ci sono note da notificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:63 plugins/notes.php:60 plugins/notes.php:108
msgid "Data di notifica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:33
msgid "Mese e anno"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:57
msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:153
msgid "Esiste già un DDT con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:157
msgid "Ddt modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:440
msgid "Ddt eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:548
msgid "DDT duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:567 modules/fatture/actions.php:939 modules/interventi/actions.php:1062
msgid "Quantità a magazzino non sufficiente"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:30 modules/ddt/edit.php:141
msgid "Destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:61
msgid "Tipo ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/ajax/search.php:63 modules/fatture/ajax/search.php:65
msgid "Termine presente nelle righe del documento"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:125
msgid "_NUM_ ddt fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:129
msgid "Nessun ddt fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:142
msgid "Ddt eliminati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:159
msgid "Stato cambiato a _NUM_ DDT!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:163
msgid "Nessun DDT modificato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:173
msgid "Vuoi davvero eliminare i ddt selezionati?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:184 modules/ordini/bulk.php:203
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:184 modules/ordini/bulk.php:203
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:196
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi DDT?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:197
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti i DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:29
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasporto interno di merce: il movimento tra sedi "
"distinte è necessario completato tramite un DDT in direzione opposta"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:31
msgid "DDT di completamento trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:36
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasferimento interno di merci tra sedi distinte "
"dell'Azienda: per completare la movimentazione, è necessario generare un DDT in direzione opposta tramite questo pulsante"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:38
msgid "Completa trasferimento tra sedi "
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:45
msgid "Completare il trasporto?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:46
msgid "Sei sicuro di voler completare il trasporto interno tramite un DDT in direzione opposta?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:50
msgid "Completa"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:54
msgid "Devi prima selezionare un segmento"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:78
msgid ""
"Il ddt è fatturabile solo se si trova negli stati _STATE_LIST_ e la relativa causale è una delle seguenti: _CAUSALE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:82
msgid "Crea "
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:88
msgid "Duplicare questo Ddt?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:89
msgid "Duplica ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:37
msgid ""
"E' assente un _TYPE_ numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare dei problemi con "
"la numerazione corrente dei DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:81
msgid "Vai alla scheda anagrafica"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:92
msgid "Numero ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:98
msgid "Numero secondario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:160 modules/fatture/edit.php:333
msgid "Sedi di partenza dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:164 modules/fatture/edit.php:337
msgid "Sedi del destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:169 modules/fatture/edit.php:342
msgid "Sedi del mittente"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:173 modules/fatture/edit.php:346
msgid "Sedi di arrivo dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:182 modules/fatture/edit.php:528 templates/ddt/footer.php:137 templates/fatture/footer.php:418
msgid "Aspetto beni"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:195 modules/fatture/edit.php:546 templates/ddt/footer.php:193 templates/fatture/footer.php:466
msgid "Tipo di spedizione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:199 modules/fatture/edit.php:540 templates/ddt/footer.php:141
msgid "Num. colli"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:209 modules/fatture/edit.php:536 templates/ddt/footer.php:153 templates/fatture/footer.php:430
msgid "Porto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:209
msgid ""
"<ul><li>Franco: pagamento del trasporto a carico del mittente</li> <li>Assegnato: pagamento del trasporto a carico del "
"destinatario</li> </ul>"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:221 modules/ddt/edit.php:234 modules/ddt/edit.php:241 modules/ddt/edit.php:249
#: modules/fatture/edit.php:557 modules/fatture/edit.php:566 modules/fatture/edit.php:573 modules/fatture/edit.php:581
#: templates/ddt/footer.php:189
msgid "Vettore"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:225 templates/ddt/footer.php:145
msgid "Data ora trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:225
msgid "Data e ora inizio del trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:235 modules/ddt/edit.php:250 modules/fatture/edit.php:567 modules/fatture/edit.php:582
msgid "Seleziona un\\'opzione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:271 modules/fatture/edit.php:663
msgid "Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:271 modules/fatture/edit.php:663
msgid ""
"Il valore del campo Peso viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:276 modules/fatture/edit.php:668
msgid "Modifica peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:276 modules/fatture/edit.php:668
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:280
msgid ""
"Il valore del campo volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:285 modules/fatture/edit.php:677
msgid "Modifica volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:285
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:302
msgid "Note aggiuntive"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:302 modules/fatture/edit.php:511
msgid "Note interne."
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:414 modules/fatture/edit.php:828 modules/interventi/edit.php:531
msgid "Aggiungi Ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:420 modules/fatture/edit.php:834
msgid "Aggiungi Ordine"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:97 modules/ordini/row-list.php:102
msgid "Riferimenti"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:123 modules/fatture/row-list.php:164 modules/interventi/row-list.php:111
#: modules/ordini/row-list.php:139 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:80 templates/ddt/body.php:112
#: templates/fatture/body.php:107 templates/interventi/body.php:208 templates/ordini/body.php:142
msgid "SN"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:225 modules/fatture/row-list.php:253 modules/fatture/row-list.php:263
#: modules/interventi/row-list.php:188 modules/ordini/row-list.php:271
msgid "Modifica seriali della riga"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:495 modules/fatture/row-list.php:614 modules/interventi/row-list.php:389
#: modules/ordini/row-list.php:541
msgid "Aggiorna SN"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:503 modules/ordini/row-list.php:549
msgid "Riferimenti riga"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:33
msgid "Aggiunto nuovo template per le email!"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:62
msgid "Template delle email eliminato!"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:75
msgid "Template duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/emails/add.php:45 modules/emails/edit.php:53 plugins/referenti/add.php:47 plugins/referenti/edit.php:46
#: plugins/sedi/add.php:89 plugins/sedi/edit.php:86
msgid "Indirizzo email"
msgstr ""
#: modules/emails/buttons.php:23
msgid "Duplica template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo template."
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:57
msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario."
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:78 modules/stati_contratto/add.php:45 modules/stati_contratto/edit.php:41
#: modules/stati_ordine/add.php:45 modules/stati_ordine/edit.php:41 modules/stati_preventivo/add.php:49
#: modules/stati_preventivo/edit.php:41
msgid "Icona"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:78
msgid "Es. 'fa fa-envelope'"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:84
msgid "Rispondi a"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:88
msgid "Destinatario fisso"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:111
msgid "Mansioni"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:146 modules/stampe/edit.php:152
msgid "Variabili"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:153
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nell'oggetto e nel corpo della mail"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:165 modules/modelli_primanota/add.php:120 modules/modelli_primanota/edit.php:207
#: modules/stampe/edit.php:171
msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:184
msgid "Questo template non può essere rimosso dal sistema perchè collegato alle seguenti newsletter:"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:129
msgid "Invio email in corso..."
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:129
msgid "Invio email completato!"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:130
msgid "Nessuna email presente..."
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:45
msgid "E' già presente un _TYPE_ con lo stesso nome"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:69
msgid "Aggiunto nuovo _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:73
msgid "E' già presente un _TYPE_ con lo stesso nome e nazione"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:85
msgid "_TYPE_ eliminato con successo."
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:53
msgid "Regione"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:59
msgid "Ricorrente"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:63
msgid "Festività"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:86
msgid "Seleziona prima una nazione"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:86 modules/interventi/add.php:542 modules/interventi/add.php:607 modules/interventi/edit.php:699
#: modules/interventi/edit.php:737 src/HTMLBuilder/Handler/SelectHandler.php:103
msgid "Seleziona un'opzione"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/actions.php:49 modules/fasce_orarie/actions.php:92 modules/mansioni/actions.php:30
#: modules/mansioni/actions.php:55
msgid "E' già presente una _TYPE_ con lo stesso nome"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/actions.php:106 modules/mansioni/actions.php:67
msgid "_TYPE_ eliminata con successo."
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/add.php:32 modules/fasce_orarie/edit.php:49 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:39
msgid "Ora inizio"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/add.php:36 modules/fasce_orarie/edit.php:53 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:43
msgid "Ora fine"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Giorni"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Lunedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Martedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Mercoledì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Giovedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Venerdì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Sabato"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:43 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47
msgid "Domenica"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:57
msgid "Includi festività"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:61 modules/stampe/edit.php:85
msgid "Predefinita"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:70
msgid "Date aggiuntive"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:106
msgid "Nuova data"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:121
msgid "Data ricorrente"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:147
msgid "Tipi interventi collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:158
msgid "_REF_ (_TIPO_INTERVENTO_)"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:50
msgid "La fattura numero _NUM_ è già stata inviata allo SDI, non è possibile effettuare modifiche!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:74
msgid "Fattura aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:100
msgid "Data di emissione aggiornata, come da impostazione!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:177
msgid "L'anagrafica selezionata è del tipo \"Privato\", correggere la tipologia dalla scheda anagrafica!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:181
msgid "Fattura modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:188 modules/fatture/bulk.php:509
msgid "La fattura elettronica num. _NUM_ potrebbe avere delle irregolarità!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:190 modules/fatture/bulk.php:511 plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:214 modules/fatture/bulk.php:535
msgid "La fattura elettronica numero _NUM_ non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:235
msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:250
msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:355
msgid "Fattura eliminata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:388
msgid "Fattura duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:400
msgid "Fattura riaperta!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:420 modules/preventivi/actions.php:152
msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:446 modules/fatture/actions.php:477
msgid "Dati FE aggiornati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:638
msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:54 modules/fatture/edit.php:220
msgid "N. fattura del fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:90
msgid "Fatture in stato Bozza del cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:103
msgid "Fatture con termini di pagamento trascorsi"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:119 modules/interventi/add.php:417
msgid "Dettagli cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:128 modules/fatture/add.php:227 modules/interventi/add.php:426 modules/interventi/add.php:542
#: modules/interventi/add.php:585 modules/interventi/edit.php:699
msgid "Seleziona prima un cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:178
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:187
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato sono presenti le seguenti fatture in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:208
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura Scaduta"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:217
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato le seguenti fatture presentamento una o più rate scadute"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:58
msgid "Documento numero _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:97
msgid "Copia descrizione"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:97
msgid "Copia anche la descrizione dell'intervento"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:130
msgid ""
"L'aliquota IVA selezionata sovrascrive il valore predditivo presentato in Attività, modificando di conseguenza le sessioni "
"di lavoro dei tecnici"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:130
msgid "Righe generiche, articoli e sconti non verranno influenzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:143 templates/riepilogo_interventi/piece.php:123
msgid "Costo unitario"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:119 plugins/exportFE/edit.php:81 plugins/exportFE/edit.php:283
msgid "Genera"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:123
msgid "Inserisci i numeri seriali degli articoli aggiunti:"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:157
msgid "Visualizza vendita"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:185
msgid "Il Serial su questo articolo è già stato utilizzato in un altro documento di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:258
msgid "Aggiungi serial"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:137
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:143
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:170
msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:245
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:302
msgid "Le ricevute _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:370
msgid "Fatture _LIST_ duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:400
msgid "Nessuna fattura utile per il controllo!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:402
msgid "Nessuna anomalia!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:404
msgid "Fatture _LIST_ controllate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:408
msgid "Attenzione: Trovate _NUM_ anomalie! Le seguenti fatture non trovano corrispondenza tra XML e dati nel documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:446
msgid "Fatture eliminate!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:458 modules/scadenzario/bulk.php:67
msgid "Banca aggiornata per le Fatture _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:547
msgid "Le fatture _LIST_ sono state emesse!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:551
msgid "Nessuna fattura emessa!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:587
msgid "_NUM_ fatture spostate"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:593
msgid "_NUM_ fatture non sono state spostate perchè non sono in stato \"Bozza\"."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:610
msgid "Vuoi esportare un CSV con le fatture selezionate?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:618
msgid "Duplica selezionati"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Fattura in avanti di"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Un giorno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Una settimana"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Un mese"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Un anno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:620
msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:627 modules/fatture/bulk.php:629 modules/scadenzario/bulk.php:173 modules/scadenzario/bulk.php:175
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:218
msgid "Registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:637
msgid "Esporta stampe FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:640
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:649
msgid "Genera fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:652
msgid ""
"Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?<br><small>(le fatture dovranno trovarsi nello stato <i "
"class=\"fa fa-clock-o text-info\" title=\"Emessa\"></i> <small>Emessa</small> e non essere mai state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:660 modules/interventi/bulk.php:377
msgid "Esporta stampe"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:663
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:671
msgid "Controlla fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:674
msgid "Controllare corrispondenza tra XML e fattura di vendita?<br><small>(le fatture dovranno essere state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:683
msgid "Esporta XML"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:686
msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:694
msgid "Esporta ricevute"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:697
msgid "Vuoi davvero esportare le ricevute selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:705 modules/scadenzario/bulk.php:195
msgid "Aggiorna banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:707 modules/scadenzario/bulk.php:197
msgid "Aggiornare la banca?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:708
msgid "Per ciascuna fattura selezionata, verrà aggiornata la banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:709 modules/scadenzario/bulk.php:199 templates/azienda/body.php:52
msgid "Banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:717
msgid "Emetti fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:719
msgid "Emissione fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:720
msgid "Vuoi emettere le fatture selezionate? Verranno emesse solo le fatture in Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:728 modules/fatture/bulk.php:730
msgid "Cambia sezionale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:732
msgid "fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:732
msgid "non fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:731
msgid "Scegli il sezionale _TIPOLOGIA_ in cui spostare le fatture in stato \"Bozza\" selezionate"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:742
msgid "Coda di invio FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:745
msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:752 plugins/exportFE/edit.php:118
msgid "Verifica notifiche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:755
msgid "Vuoi verificare ed importare automaticamente le ricevute di queste fatture?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:26 modules/fatture/row-list.php:622
msgid "Dati Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:27
msgid "Attributi avanzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:42
msgid "Nota di debito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:46
msgid "Nota di credito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:53
msgid "Autofattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:66
msgid "Vuoi trasformare questa fattura pro-forma in una di tipo fiscale?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:66
msgid "Trasforma"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:67
msgid "Trasforma in fattura fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:89 modules/fatture/buttons.php:90
msgid "Registra insoluto"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:106 modules/fatture/buttons.php:107
msgid "Registra contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:112
msgid "Se riapri questo documento verrà azzerato lo scadenzario e la relativa prima nota. Continuare?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:112
msgid "Riaprire il documento?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:112
msgid "Riporta il documento nello stato di 'Emessa' e ne elimina i movimenti contabili"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:113
msgid "Riapri documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:120
msgid "Duplicare questa fattura?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:121
msgid "Duplica fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:60 modules/fatture/controller_before.php:76
msgid "_ICON_ Fattura numero _NUM_ del _DATE_ : <b>_STATO_</b>"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:89
msgid "<b>ATTENZIONE:</b> le seguenti fatture riscontrano problemi"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:97
msgid ""
"Cosa fare in caso di fattura elettronica scartata? Dovrai correggere la fattura e inviarla di nuovo al SdI <b>entro 5 "
"giorni dalla data di notifica dello scarto</b>, mantenendo lo stesso numero e data del documento."
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:106
msgid "Le seguenti fatture sono in attesa di essere inviate"
msgstr ""
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:44
msgid "Crea autofattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:52
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:60
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha superato il massimale previsto di _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:68
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha come data fine validità _SCADENZA_ mentre la fattura ha data _DATA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:80
msgid "Selezionala dalle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:79
msgid "Attenzione nessuna aliq. IVA definita per la dichiarazione d'intento. _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:90
msgid "Questa è un'autofattura generata da una fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:91 modules/fatture/edit.php:107 modules/fatture/edit.php:116 modules/fatture/edit.php:148
#: plugins/importFE/list.php:70 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:83
msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:101
msgid "Per questa fattura è prevista la generazione di un'autofattura tramite <b>Crea » Autofattura</b>"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:106
msgid "È presente un'autofattura collegata"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:115
msgid "Questa autofattura è già stata importata come fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:126
msgid "Note di credito collegate"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:128 templates/fatture/body.php:119
msgid "Rif. fattura _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:145
msgid "Questa è una _TIPO_ generata dalla seguente fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:160
msgid ""
"Questa è una fattura per conto di terzi. Nell'XML della Fattura Elettronica sarà indicato il fornitore _FORNITORE_ come "
"cessionario e il cliente come cedente/prestatore"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:170
msgid ""
"E' assente una fattura di vendita di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare "
"dei problemi con la numerazione corrente delle fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:195
msgid "Stai fatturando un'attività futura rispetto alla data di fatturazione."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:218
msgid "Numero fattura/protocollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:223
msgid "Numero fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:232
msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:236 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:64
msgid "Data emissione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:260 plugins/componenti/edit.php:160
msgid "Data registrazione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:260
msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:265
msgid "Data competenza"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:265
msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:273
msgid "Stato FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:292
msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: "
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:310
msgid "Agente di riferimento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:372
msgid "Banca azienda"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:386 templates/scadenzario/top.php:57
msgid "Scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:389
msgid "Modifica scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:389
msgid "<i class=\"fa fa-edit tip\" title=\""
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:394
msgid "Ricalcola le scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:394
msgid ""
"Per ricalcolare correttamente le scadenze, imposta la fattura di acquisto nello stato ''Bozza'' e correggi il documento "
"come desiderato, poi re-imposta lo stato ''Emessa'' e utilizza questa funzione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:438
msgid ""
"Abilita lo split payment per questo documento. Le aliquote iva con natura N6.X (reverse charge) non saranno disponibili."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:446
msgid "Fattura per conto terzi"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:446
msgid "Nell'XML della Fattura Elettronica sarà indicato il fornitore ("
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:451
msgid "Sconto in fattura, utilizzabile per applicare sconti sul Netto a pagare del documento e le relative scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:451
msgid ""
"Per utilizzarlo in relazione a una riga della Fattura Elettronica, inserire il tipo di dato in ''Attributi avanzati'' -> "
"''Altri Dati Gestionali'' -> ''TipoDato'' e il testo di descrizione in ''Attributi avanzati'' -> ''Altri Dati Gestionali'' -"
"> ''RiferimentoTesto'' della specifica riga"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:451
msgid "Nota: lo sconto in fattura non influenza i movimenti contabili"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:460
msgid "Ritenuta previdenziale da applicare alle righe della fattura."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:467 plugins/importFE/generate.php:320
msgid "Ritenuta pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:479
msgid "Elenco delle dichiarazioni d'intento definite all'interno dell'anagrafica del cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:489
msgid "Marca da bollo automatica"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:489
msgid "Seleziona per impostare automaticamente l'importo della marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:489
msgid "Applicata solo se il totale della fattura è maggiore di _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:491
msgid "Bollo automatico"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:495
msgid "Addebita marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:499
msgid "Importo marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:508
msgid "Note visibili anche in fattura."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:522
msgid "Dati Fattura accompagnatoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:655
msgid "Tipo Resa"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:672
msgid ""
"Il valore del campo Volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:677
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Volume"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:696
msgid "La fattura è collegata ad una dichiarazione d'intento con diponibilità residura pari a _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:696
msgid "Per collegare una riga alla dichiarazione è sufficiente specificare come IVA <ul>_IVA_</ul>"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:809
msgid "Aggiungi Attività"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:815 modules/interventi/edit.php:519 modules/ordini/edit.php:276
msgid "Aggiungi Preventivo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:821 modules/interventi/edit.php:525
msgid "Aggiungi Contratto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:887
msgid "Il file XML non contiene il nodo ''ImportoTotaleDocumento'': impossibile controllare corrispondenza dei totali"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:889
msgid ""
"Il totale del file XML non corrisponde a quello calcolato dal gestionale: previsto _XML_, calcolato _CALC_ (differenza "
"_DIFF_)"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:908
msgid ""
"Per allegare un documento alla fattura elettronica caricare il file PDF specificando come categoria \"Allegati Fattura "
"Elettronica\""
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:948
msgid "Desideri ricalcolare le scadenze?"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:1069
msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:25 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:25
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:50 modules/fatture/fe/document-fe.php:175
msgid "Riga _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:101
msgid "Emesso ai sensi dell'articolo 73 del DPR 633/72"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:31
msgid "Premio"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:35
msgid "Abbuono"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:39
msgid "Spesa accessoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:45
msgid "Iva unitaria"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:93
msgid "Conto mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:145 modules/ordini/quantita_impegnate.php:51
msgid "Articolo eliminato"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:150
msgid "_DATO_ articolo mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:272
msgid "Aggiungi informazioni FE per questa riga"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:390
msgid "Iva a carico del destinatario"
msgstr ""
#: modules/fatture/src/Fattura.php:211
msgid ""
"Operazione non imponibile come da vostra dichiarazione d'intento nr _PROT_ del _PROT_DATE_ emessa in data _RELEASE_DATE_"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:31
msgid "Nuova documento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:54
msgid "Scheda e relativi files eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:70
msgid "Errore durante il caricamento del file in _DIR_!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:109
msgid "Aggiunto nuovo impianto!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:146
msgid "Impianto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:154
msgid "Impianto e relativi componenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:30 modules/impianti/edit.php:51 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:95
#: templates/anagrafiche/body.php:117
msgid "Matricola"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:46 modules/impianti/edit.php:74
msgid "Tecnico predefinito"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:56
msgid "Impianti e relativi componenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:58
msgid "_NUM_ impianti non eliminati perchè collegati ad interventi o a contratti!"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:69
msgid "Vuoi esportare un CSV con tutti gli impianti?"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:79
msgid "Vuoi davvero eliminare gli impianti selezionati?"
msgstr ""
#: modules/impianti/buttons.php:23
msgid "Duplica impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:39
msgid "Dati impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:78 plugins/componenti/edit.php:156
msgid "Data installazione"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:97
msgid "Proprietario"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:108
msgid "Palazzo"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:112
msgid "Scala"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:118
msgid "Piano"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:122
msgid "Interno"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:126
msgid "Occupante"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:49
msgid "Informazioni impianti salvate!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:60
msgid "Informazioni componenti salvate!"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:79
msgid "Impianti soggetti ad intervento"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:124
msgid "Componenti soggetti all'intervento"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:135 modules/interventi/add.php:184
msgid "Componenti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:138
msgid "Salva componenti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:169
msgid "Salva impianti"
msgstr ""
#: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:171
msgid "Aggiungi impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti/validation.php:34
msgid "La matricola è disponbile"
msgstr ""
#: modules/impianti/validation.php:34
msgid "La matricola è già utilizzata in un altro impianto"
msgstr ""
#: modules/import/add.php:40
msgid "Scarica esempio CSV"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:59
msgid "Importa prima riga"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:63
msgid "Chiave primaria"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:90
msgid "Colonna _NUM_"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:110
msgid "Campo"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:157
msgid "Avvia importazione"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:177
msgid "Chiave primaria selezionata non presente tra i campi"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:209
msgid "Importazione completata: _COUNT_ righe processate"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:80
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un numero intero!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:88
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un compreso tra i valori previsti!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:99
msgid "Impostazioni aggiornate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:49
msgid "Riprova salvataggi falliti"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:61
msgid "_SEZIONE_"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:158 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:274
msgid "Errore durante il salvataggio dei dati"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:169
msgid "Attività modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:189
msgid "Aggiunto nuovo intervento!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:372
msgid "Aggiunte _NUM_ nuove ricorrenze!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:407
msgid "Intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:679 modules/interventi/actions.php:759
msgid "Impossibile creare il file!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:681
msgid "Firma salvata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:726
msgid "Errore durante il salvataggio della firma nel database!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:729 modules/interventi/actions.php:810
msgid "Errore durante il salvataggio della firma!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:729 modules/interventi/actions.php:810
msgid "La firma risulta vuota"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:732 modules/interventi/actions.php:813
msgid "Non è stato possibile creare la cartella _DIRECTORY_ per salvare l'immagine della firma!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:819
msgid "_NUM_ interventi firmati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:825
msgid "_NUM_ interventi non sono stati firmati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:1033 modules/interventi/bulk.php:270
msgid "Attività duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:170 modules/interventi/edit.php:66
msgid "Sede destinazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:174 modules/interventi/edit.php:75
msgid "Per conto di"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:180
msgid "Impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:184
msgid "Seleziona prima un impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:208 modules/interventi/bulk.php:416 modules/interventi/edit.php:290
msgid "Data/ora richiesta"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:249 modules/segmenti/edit.php:64 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:30
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
msgid "Posizione"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:267
msgid "Dettagli aggiuntivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:278 modules/interventi/edit.php:294
msgid "Data/ora scadenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:293
msgid "Assegnazione tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:304 modules/interventi/edit.php:318 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:65
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:31
msgid "Tecnici assegnati"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:328 modules/interventi/edit.php:421
msgid "Ore lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:339 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:43
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:67
msgid "Inizio attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:343 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:47
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:71
msgid "Fine attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:347
msgid "La zona viene definita automaticamente in base al cliente selezionato"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:365
msgid "Ricorrenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:376
msgid "Attività ricorrente"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:380
msgid "Data/ora inizio"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:384
msgid "Periodicità"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:390
msgid "Metodo fine ricorrenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:394
msgid "Data/ora fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:398
msgid "Numero ricorrenze"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:404
msgid "Stato ricorrenze"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:408
msgid "Riporta sessioni di lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:30 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:141
msgid "Contratti"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:38
msgid "Nessun contratto attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:56 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:126
msgid "Preventivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:64
msgid "Nessun preventivo attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:82 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:210
msgid "Fatture"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:92
msgid "Nessuna fattura attiva per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:104
msgid "Note interne sul cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:105
msgid "Nessuna nota interna per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/select.php:24
msgid "eliminato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:58 modules/tecnici_tariffe/edit.php:62
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:66 modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo interno"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:46 modules/interventi/ajax_tecnici.php:157 modules/interventi/ajax_tecnici.php:188
msgid "Addebito"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
msgid "Tot. Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
msgid "Addebito scontato al cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:53 templates/interventi/body.php:351
msgid "Totale manodopera"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:60
msgid "Totale diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:67
msgid "Totale viaggio"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:74
msgid "Totale righe"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:103
msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126
msgid ""
"Il valore dell'IVA totale è esclusivamente indicativo e basato sulle impostazioni di default del gestionale se non è "
"impostata l'iva predefinita nell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126 modules/movimenti/add.php:326 modules/stampe_contabili/edit.php:43
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:119 templates/ddt/body.php:46 templates/fatturato/body.php:44
#: templates/fatture/body.php:47 templates/ordini/body.php:76 templates/preventivi/body.php:175
msgid "IVA"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:83 modules/interventi/ajax_tecnici.php:128
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:54 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:119
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:128
msgid "Eliminato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:84 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:235
msgid "Orario inizio"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:85 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:239
msgid "Orario fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:91
msgid "Sconto ore"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:92
msgid "Sconto km"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:164 modules/interventi/ajax_tecnici.php:197
msgid "Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:208 modules/interventi/ajax_tecnici.php:219
msgid "_TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:230
msgid "Salva e duplica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:234
msgid "Salva e modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:238
msgid "Elimina sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:255
msgid "Nessun tecnico assegnato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:269
msgid "Inserimento massivo"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:274
msgid "Seleziona un tecnico"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:279
msgid "Seleziona il tecnico da aggiungere"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:303 modules/interventi/row-list.php:310
msgid "Modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:378
msgid "Aggiungi sessioni"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:387
msgid "Eliminare la sessione di lavoro?"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:423
msgid "Copia sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:140
msgid "Attività numero _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:151
msgid "_NUM_ interventi fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:157
msgid "_NUM_ interventi non sono stati fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:181
msgid "Stato cambiato a _NUM_ attività!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:185
msgid "Nessuna attività modificata!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:301
msgid "Interventi eliminati!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:362
msgid "Mail inviata per le attività _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:379
msgid "Vuoi davvero esportare queste stampe in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:390
msgid "Fatturare gli _TYPE_ selezionati?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:390
msgid "Verranno fatturati solo gli interventi completati non collegati a contratti o preventivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:391 modules/preventivi/bulk.php:158 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:83
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:87
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:403
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi interventi?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:404
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli interventi non completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:413 modules/interventi/buttons.php:37 modules/interventi/buttons.php:48
msgid "Duplica attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:415
msgid "Vuoi davvero fare una copia degli interventi selezionati?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:418 modules/interventi/modals/duplicazione.php:57 modules/ordini/modals/duplicazione.php:37
msgid "Duplica righe"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:419 modules/interventi/modals/duplicazione.php:61
msgid "Duplica sessioni"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:420 modules/interventi/modals/duplicazione.php:65
msgid "Duplica impianti"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:429 modules/interventi/bulk.php:432
msgid "Stampa riepilogo"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:431
msgid "Stampare il riepilogo delle attività selezionate?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:440
msgid "Invia mail"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:442
msgid "Inviare mail?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:443
msgid "Per ciascuna attività selezionata, verrà inviata una mail"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:444 modules/stato_email/edit.php:33
msgid "Template"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:451
msgid "Firma interventi"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:453 modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:40 modules/interventi/modals/firma.php:183
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:89 modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:102
msgid "Firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:23 modules/interventi/buttons.php:52
msgid "Anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:26
msgid "Nuova anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:27 modules/interventi/edit.php:577
msgid "Firmato il _DATE_ alle _TIME_ da _PERSON_"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:34
msgid ""
"E' assente una attività con numero _NUM_ in data precedente o corrispondente al _DATE_: potrebbero esserci alcuni errori di "
"continuità con la numerazione delle attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:54
msgid "Dati cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:279
msgid "Dati intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:389
msgid ""
"E' possibile specificare i dati dell'appalto solo se il cliente è di tipo 'Ente pubblico' o 'Azienda' e l'attività non "
"risulta già collegata ad un contratto."
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:518 modules/interventi/edit.php:524 modules/interventi/edit.php:530
msgid ""
"L'aggiunta del documento secondo questa procedura non associa l'attività al relativo consuntivo del documento: utilizzare i "
"campi soprastanti a questo fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:530
msgid "DDT in uscita per il Cliente che si trovano nello stato di Evaso o Parzialmente Evaso con una Causale importabile"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:555
msgid "Costi totali"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:573
msgid "Questo intervento non è ancora stato firmato dal cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:867
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:28
msgid "Intervento inesistente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:58 modules/interventi/modals/firma.php:198
msgid "Nome e cognome"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:73 modules/interventi/modals/firma.php:213
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:45
msgid "Cancella firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:78 modules/interventi/modals/firma.php:218
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:48
msgid "Salva firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:150
msgid "navigator.hid non è supportato da questo browser!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Ora richiesta"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:41
msgid "Ora scadenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:57 modules/ordini/modals/duplicazione.php:37
msgid "Selezione per riportare anche le righe nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:61
msgid "Selezione per riportare anche le sessioni di lavoro nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:65
msgid "Selezione per riportare anche gli impianti nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:69 modules/ordini/modals/duplicazione.php:41
msgid "Duplica allegati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:69 modules/ordini/modals/duplicazione.php:41
msgid "Selezione per riportare anche gli allegati nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:51
msgid "Interventi da firmare"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:59 modules/interventi/modals/firma.php:101 modules/interventi/modals/firma.php:143
msgid "Interventi"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:93
msgid "Interventi firmati non completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:135
msgid "Interventi completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:168
msgid "Questi interventi non verranno firmati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:85
msgid "Addebito al km"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:98
msgid "Sconto orario"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:104
msgid "Sconto al km"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:176
msgid "L'attività _NUM_ non ha sessioni di lavoro!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:189
msgid "Ore di lavoro dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:233
msgid "Diritto di chiamata dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:271
msgid "Trasferta dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:100
msgid "Sono presenti dei conflitti con le sessioni di lavoro di alcuni tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:107
msgid "Orario di conflitto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:28
msgid "Interventi eseguiti su questo impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:41 templates/riepilogo_interventi/top.php:33
msgid "Costo totale"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:72
msgid "Nessun intervento su questo impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/row-list.php:57
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:48
msgid "Non ci sono attività programmate"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:67
msgid "Stato intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:117
msgid "Non ci sono interventi da pianificare"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:73
msgid "Non ci sono attività da programmare"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:47
msgid "Combinazione di natura IVA _TYPE_ ed esigibilità non compatibile"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:54 modules/iva/actions.php:85
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso codice e descrizione"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:96
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:25 modules/iva/edit.php:25
msgid "IVA ad esigibilità immediata"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:29 modules/iva/edit.php:29
msgid "IVA ad esigibilità differita"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:33 modules/iva/edit.php:33
msgid "Scissione dei pagamenti"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:57 modules/iva/edit.php:73
msgid "Esente"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:61 modules/iva/edit.php:77 modules/pagamenti/edit.php:143 modules/pagamenti/edit.php:210
#: modules/ritenute/add.php:34 modules/ritenute/edit.php:51 modules/ritenute_contributi/add.php:44
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:61 modules/rivalse/add.php:34 modules/rivalse/edit.php:41
#: modules/statistiche/edit.php:204 modules/statistiche/edit.php:251 templates/provvigione/top.php:65
msgid "Percentuale"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:65 modules/iva/edit.php:81
msgid "Codice Natura (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:71 modules/iva/edit.php:87 modules/rivalse/add.php:38 modules/rivalse/edit.php:45
msgid "Indetraibile"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:75 modules/iva/edit.php:91
msgid "Esigibilità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:41
msgid "_NUM_ tipologi_A_ iva eliminat_A_."
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:47
msgid "Nessuna tipologia iva eliminata!"
msgstr ""
#: modules/iva/validation.php:34
msgid "Il codice è già utilizzato in un altra aliquota"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:32
msgid "Nuova lista newsletter creata!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:47
msgid "Lista newsletter salvata!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:54
msgid "Lista newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:91
msgid "Aggiunti nuovi destinatari alla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:105
msgid "Destinatario rimosso dalla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:114
msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla lista newsletter!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:37
msgid "Liste aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:43
msgid "Aggiorna liste"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:45
msgid "Vuoi davvero aggiornare le liste dei destinatari?"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:32 modules/newsletter/edit.php:55
msgid "Dati campagna"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:52
msgid "Query dinamica"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:56
msgid ""
"La query SQL deve restituire gli identificativi delle anagrafiche da inserire nella lista, sotto un campo di nome ''id''"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:56
msgid "Per esempio: _SQL_"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:58
msgid "Sono supportati i seguenti oggetti: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:79 modules/newsletter/edit.php:110
msgid "Aggiunta destinatari"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:110 modules/newsletter/edit.php:165
msgid "Indirizzi e-mail mancanti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:111 modules/newsletter/edit.php:166
msgid "Indirizzi e-mail senza consenso per newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:122 modules/newsletter/edit.php:178
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:123 modules/newsletter/edit.php:180
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:130 modules/newsletter/edit.php:187
msgid "Elimina tutti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:39
msgid "Clicca qui per avviare la sincronizzazione con il servizio esterno la gestione dei disiscritti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:40
msgid "Servizio non abilitato"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:51
msgid "Servizio non abilitato: contatta gli sviluppatori ufficiali per la gestione delle Newsletter tramite servizio esterno"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:83
msgid "Non ci sono nuovi utenti disiscritti dal servizio di newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:90
msgid "I seguenti utenti si sono disiscritti dalla newsletter dall'ultima sincronizzazione"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:85
msgid "_NUM_ listini creati!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:89
msgid "Nessun listino creato!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:103
msgid "Listini aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:112 modules/listini/bulk.php:123
msgid "Copia _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:114
msgid "Copiare i listini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:115
msgid "Selezionare le anagrafiche in cui copiare i listini selezionati:"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:125
msgid "Selezionare prima un segmento tra \"Clienti\" e \"Fornitori\""
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:134
msgid "Aggiorna prezzo unitario"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:136
msgid "Aggiornare il prezzo unitario per i listini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:36
msgid "Listino modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:51 modules/piano_sconto/actions.php:45
msgid "Nuovo listino aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:72
msgid "Nuovo articolo al listino aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:84
msgid "Articoli del listino eliminati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:93
msgid "Listino eliminato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:33 modules/listini_cliente/edit.php:41
msgid "Data attivazione"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:37 modules/listini_cliente/edit.php:45
msgid "Data scadenza default"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:43 modules/listini_cliente/edit.php:51
msgid "Sempre visibile"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:43 modules/listini_cliente/edit.php:51
msgid "Se impostato il valore sarà sempre visibile sull'articolo se il listino è attivo e la data di scadenza è ancora valida"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/ajax/table.php:31
msgid "Modifica articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/ajax/table.php:34
msgid "Rimuovi articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:88
msgid "Minimo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:89
msgid "Prezzo di listino"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:90
msgid "Prezzo ivato"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:116 modules/listini_cliente/edit.php:130
msgid "Listino articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:118
msgid "Inserire un articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:135
msgid "Rimuovere questo articolo?"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:136
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questo articolo dal listino?"
msgstr ""
#: modules/mansioni/actions.php:71
msgid "Sono presenti dei referenti collegati a questa mansione."
msgstr ""
#: modules/mansioni/add.php:28 plugins/referenti/add.php:37 plugins/referenti/edit.php:36
msgid "Mansione"
msgstr ""
#: modules/mansioni/edit.php:52
msgid "Referenti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/mansioni/edit.php:63
msgid "_REF_ (_ANAGRAFICA_)"
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:31 modules/misure/actions.php:58
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso valore."
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:82
msgid "Sono presenti righe collegate a questa unità di misura."
msgstr ""
#: modules/misure/edit.php:54
msgid "Ci sono _NUM_ righe collegate"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/actions.php:83
msgid "Movimento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:85 modules/modelli_primanota/edit.php:102 modules/partitario/dettagli_conto3.php:45
#: modules/primanota/dettagli.php:49 modules/primanota/movimenti.php:73 plugins/movimenti_contabili/edit.php:41
msgid "Dare"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:86 modules/modelli_primanota/edit.php:103 modules/partitario/dettagli_conto3.php:46
#: modules/primanota/dettagli.php:50 modules/primanota/movimenti.php:74 plugins/movimenti_contabili/edit.php:42
msgid "Avere"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:108 modules/modelli_primanota/edit.php:195
msgid ""
"Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo all'interno del campo causale, verranno sostituite in fase generazione prima "
"nota dalla fattura."
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:27
msgid "Scorciatoie da tastiera: <b>F7</b> - Barcode, <b>F8</b> - Carico, <b>F9</b> - Scarico, <b>F10</b> - Spostamento"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:42
msgid "Ricerca con lettore"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:85
msgid "Movimenta e chiudi"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:126
msgid "Inserisci barcode o seleziona un articolo"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:39
msgid "Nuova campagna newsletter creata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:53
msgid "Campagna newsletter salvata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:66
msgid "Campagna newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:90
msgid "Campagna newsletter in invio!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:150
msgid "Coda della campagna newsletter svuotata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:237
msgid "Attenzione questi indirizzi e-mail non sembrano essere validi: _EMAIL_ "
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:241
msgid "Nuovi destinatari aggiunti correttamente alla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:256
msgid "Destinatario rimosso dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:265
msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:278
msgid "Newsletter duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/add.php:29 modules/newsletter/edit.php:62 modules/stati_intervento/edit.php:61
msgid "Template email"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:90
msgid "Indirizzo e-mail mancante"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:106
msgid "Non ancora inviata"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:116
msgid "Abilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:117
msgid "Disabilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:22
msgid "Procedere ad inviare la newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:23
msgid "Invia newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuotare la coda di invio della newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuota"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:28
msgid "Svuota coda newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:34
msgid "Duplicare questa newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:35
msgid "Duplica newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:27
msgid "ATTENZIONE! Questa newsletter risulta collegata ad un template non più presente a sistema"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:76
msgid "Data di completamento"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:120
msgid "Lista"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:179 modules/stato_email/edit.php:43
msgid "Data di invio"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:257
msgid "Invio di test?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:258
msgid "Vuoi effettuare un invio di test all'indirizzo _EMAIL_?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:258
msgid "L'email non sarà registrata come inviata, e l'invio della newsletter non escluderà questo indirizzo"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:280
msgid "Invio completato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:282 plugins/exportFE/edit.php:222
msgid "Invio fallito"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:288
msgid "Errore durante l'invio dell'email"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:54 modules/ordini/actions.php:785
msgid "Aggiunto ordine numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:120
msgid "Ordine cliente num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:128
msgid "E' già presente un ordine con numero _NUM_ <ul>_ORDINI_</ul>"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:156
msgid "Ordine modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:374
msgid "Ordine eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:529 modules/ordini/actions.php:597
msgid "Ordine _NUM_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:118
msgid "_NUM_ ordini fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:122
msgid "Nessun ordine fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:140
msgid "Stato cambiato a _NUM_ ordini!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:144
msgid "Nessun ordine modificato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:189
msgid "Sono stati creati i seguenti ordini: "
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:193
msgid "Nessun ordine creato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:214
msgid "Unisci rdo"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:216
msgid "Unire gli ordini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:217
msgid ""
"Gli ordini saranno processati solo se in uno dei seguenti stati: Bozza, In attesa di conferma, Accettato.<br>Tutti gli "
"ordini processati verranno eliminati e verrà creato un nuovo ordine unificato per fornitore."
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:232
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi ordini?"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:233
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli ordini"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:25 modules/ordini/buttons.php:30
msgid "Duplica ordine"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:40
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato dell'ordine deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:49 modules/preventivi/buttons.php:69
msgid "Crea attività"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:57 modules/preventivi/buttons.php:63
msgid "Crea ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:58 modules/preventivi/buttons.php:64
msgid "Ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:72
msgid "Crea ddt"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:79 modules/preventivi/buttons.php:82 modules/primanota/add.php:222
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:439
msgid "Fattura"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:46 modules/ordini/edit.php:50
msgid "Numero ordine"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:50
msgid "Numero ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:130
msgid "Numero ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:134
msgid "Data ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:193
msgid "Codice Commessa"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:287
msgid "Controllo sulle quantità impegnate"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:288
msgid "Verifica disponibilità"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:29
msgid "Il documento non contiene articoli"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:39
msgid "Quantità presente nel documento"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
msgid "Quantità presente nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Quantità impegnata in altri Ordini del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Q.tà impegnata"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:44 modules/preventivi/row-list.php:41
msgid "Prev. evasione"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:121
msgid "Codice fornitore: _COD_FOR_"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:161 modules/preventivi/row-list.php:109
msgid "Da consegnare _NUM_ giorni fa"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:168 modules/preventivi/row-list.php:116
msgid "Da consegnare oggi"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:171 modules/preventivi/row-list.php:119
msgid "Da consegnare fra _NUM_ giorni"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:202 modules/preventivi/row-list.php:150
msgid "Articolo non confermato"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/actions.php:101
msgid "Elemento eliminato con successo!"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/add.php:32 modules/pagamenti/edit.php:39
msgid "Codice Modalità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/ajax/select.php:69
msgid "(Informazioni bancarie mancanti)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:39
msgid ""
"Impostando il codice MP12 il pagamento viene considerato di tipo Ri.Ba.: nelle fatture verrà visualizzata la banca della "
"controparte"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:45
msgid "Conto predefinito per le vendite"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:49
msgid "Conto predefinito per gli acquisti"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:57
msgid "Rate"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:74
msgid "Data fatturazione"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:78
msgid "Data fatturazione fine mese"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:82
msgid "Data fatturazione giorno fisso"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:86
msgid "Data fatturazione fine mese (giorno fisso)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:127
msgid "Rata _NUMBER_"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:161 modules/pagamenti/edit.php:224
msgid "Distanza in giorni"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:193
msgid "Prima di poter continuare con il salvataggio è necessario che i valori percentuali raggiungano in totale il 100%"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:203
msgid "Nuova rata"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:285
msgid "Eliminando questo metodo di pagamento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:53
msgid "Nuovo conto aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:55 modules/partitario/actions.php:86
msgid "Il numero scelto è già esistente!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:83
msgid "Descrizione conto modificata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:106
msgid "Conto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:124
msgid "Apertura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:161
msgid "Apertura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:179
msgid "Chiusura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:216
msgid "Chiusura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/add_conto.php:43 modules/partitario/edit_conto.php:53
msgid "Percentuale deducibile"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:29
msgid ""
"Seleziona il periodo temporale per il quale desideri aggiornare la percentuale di deducibilità del conto \"_DESC_\". La "
"nuova percentuale è: _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:40
msgid "Inizio del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:44
msgid "Fine del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:58
msgid "Importo reddito"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:96
msgid "Anagrafica eliminata"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:96
msgid "Visualizza anagrafica"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:131
msgid "(deducibile al _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:150
msgid "Nessun conto presente"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:47 modules/primanota/dettagli.php:51 plugins/movimenti_contabili/edit.php:43
msgid "Scalare"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:108 modules/primanota/dettagli.php:116
msgid "Nessun movimento presente"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:25 modules/partitario/edit.php:265
msgid "Sei sicuro di voler aprire il bilancio?"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:29 modules/partitario/edit.php:269
msgid "I movimenti di apertura già esistenti verranno annullati e ricreati"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:46 modules/partitario/edit.php:47
msgid "Apertura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:46
msgid "Riprendi saldi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:62
msgid "Conto economico"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:62
msgid "Stato patrimoniale"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:70 modules/partitario/edit.php:100
msgid "Aggiungi un nuovo conto..."
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:155
msgid "Totale attività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:165
msgid "Passività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:178
msgid "Perdita d'esercizio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:195
msgid "Utile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:208 modules/partitario/edit.php:216
msgid "Totale a pareggio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:227
msgid "Ricavi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:237 modules/preventivi/row-list.php:345
msgid "Costi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:247
msgid "Utile/perdita"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:275 modules/partitario/edit.php:276
msgid "Chiusura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:275
msgid "Chiudi bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:323
msgid "Nuovo conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:327
msgid "Modifica conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:355
msgid "Ricalcola importo deducibile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit_conto.php:57
msgid "Utilizza come"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/actions.php:51
msgid "Listino eliminato!"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sconto/magg. combinato"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid ""
"Esempio: 50+10-20 viene convertito in 50% di sconto con 10% aggiuntivo sul totale scontato e 20% di maggiorazione sul "
"totale finale (54% di sconto finale)"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sono ammessi i segni + e -"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/porti/actions.php:77 modules/spedizioni/actions.php:78
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo porto."
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Porto predefinito"
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Impostare questo porto come predefinito per i ddt"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:53
msgid "del"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:56
msgid "Aggiunto preventivo numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:100
msgid "Preventivo modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:134
msgid "Preventivo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:178
msgid "Preventivo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:404
msgid "Aggiunta nuova revisione!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/add.php:60
msgid "Tipo di Attività"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:119
msgid "_NUM_ preventivi fatturati!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:123
msgid "Nessun preventivi fatturato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:144
msgid "Stato aggiornato a _NUM_ preventivi!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:169
msgid "Vuoi davvero aggiornare lo stato di questi preventivi?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:26
msgid "Per creare una nuova revisione lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:29
msgid "Crea revisione"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:30
msgid "Crea nuova revisione..."
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:42
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:51
msgid "Crea contratto"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:57 modules/preventivi/buttons.php:75
msgid "Crea ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:58
msgid "Ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:76
msgid "DDT in uscita"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:90
msgid "Duplicare questo preventivo?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:91
msgid "Duplica preventivo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/crea_revisione.php:40 modules/tipi_intervento/edit.php:103
msgid " Aggiungi"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:29
msgid "Questo preventivo presenta _N_ revisioni"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:51 templates/preventivi/body.php:77 templates/preventivi_cons/top.php:28
msgid "rev."
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:63
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:125 templates/contratti/body.php:329 templates/preventivi/body.php:416
msgid "Validità offerta"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:125
msgid ""
"Il campo Validità viene utilizzato in modo esclusivamente indicativo se impostato secondo l'opzione manuale, mentre viene "
"utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del documento in caso alternativo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:133
msgid "Resa materiale"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:138 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:76
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:141 plugins/listino_fornitori/edit.php:82
msgid "Tempi di consegna"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:188
msgid "Salva modifiche"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:261
msgid "Budget rimanente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:439
msgid "Aggiungi un intervento a questo preventivo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:445
msgid "Aggiungere questo intervento al preventivo?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:370
msgid "Margine (_PRC_%)"
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:382
msgid "Ricarico (_PRC_%)"
msgstr ""
#: modules/preventivi/widgets/preventivi.dashboard.php:54
msgid "Non ci sono preventivi in lavorazione"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:69
msgid "Movimento aggiunto in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:117
msgid "Movimento modificato in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:209
msgid "Inc. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:209 modules/primanota/add.php:215
msgid "Pag. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:215
msgid "Inc. fatture num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:225
msgid "Registrazione insoluto"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:227
msgid "Inc."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:227
msgid "Pag."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:230
msgid "_OP_ _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_NAME_)"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:238
msgid "Pag. _OP_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:253
msgid "Solo le fatture in stato _STATE_ possono essere registrate contabilmente ignorate"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:256
msgid "Sono state ignorate _NUM_ fatture"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:283
msgid "Modello prima nota"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:310
msgid "Attenzione: è stato anticipato al fornitore un importo di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:321
msgid "Attenzione: è stato ricevuto un anticipo dal cliente di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:337
msgid "Forza chiusura scadenza"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:347 modules/primanota/add.php:373
msgid "Aggiungi e crea modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:374
msgid "Aggiungi e modifica modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/bulk.php:33
msgid "Esporta PDF"
msgstr ""
#: modules/primanota/bulk.php:35
msgid "Vuoi davvero esportare il PDF?"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:43
msgid "Vai alla fattura"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:49
msgid "Vai all'elenco delle fatture"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:62
msgid "Più fatture collegate"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:72
msgid "Vai alla fattura n. "
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:112
msgid "Sbilancio di _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:131
msgid "Documento num. _NUM_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:144
msgid "Scadenza num. _ID_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:159 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:90
msgid "Generale"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:366
msgid "Ultimi 25 movimenti"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:32
msgid "E' già presente una provenienza _NAME_."
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:56
msgid "Aggiunta nuova provenienza _NAME_"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:60
msgid "E' già presente una provenienza di _NAME_."
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:75
msgid "Provenienza _NAME_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:79 modules/settori_merceologici/actions.php:79
msgid "Sono presenti "
msgstr ""
#: modules/provenienze/edit.php:54 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:58 modules/settori_merceologici/edit.php:49
msgid "Ci sono _NUM_ anagrafiche collegate"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:33
msgid "E' già presente una relazione '_NAME_'."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:58
msgid "Aggiunta nuova relazione _NAME_"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:62
msgid "E' già presente una relazione di _NAME_."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:74
msgid "Relazione _NAME_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39
msgid "Blocca anagrafiche collegate"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39
msgid "Le anagrafiche associate a questa relazione saranno bloccate"
msgstr ""
#: modules/ritenute/actions.php:33 modules/ritenute/actions.php:57 modules/ritenute_contributi/actions.php:35
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:61 modules/rivalse/actions.php:33 modules/rivalse/actions.php:57
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione!"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:48
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:65
msgid "Percentuale imponibile"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:48
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:65
msgid "Percentuale imponibile sui cui applicare il calcolo della ritenuta"
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa ritenuta."
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati."
msgstr ""
#: modules/ritenute_contributi/add.php:34 modules/ritenute_contributi/edit.php:51
msgid "Causale ritenuta"
msgstr ""
#: modules/ritenute_contributi/add.php:38 modules/ritenute_contributi/edit.php:55
msgid "Tipo ritenuta"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:35
msgid "Scadenza inserita!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:120
msgid "Scadenze aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:126
msgid "Scadenza eliminata!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:143
msgid "Stampa allegata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:45
msgid "Info distinta aggiornata a _NUM_ scadenze!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:49
msgid "Nessuna scadenza modificata!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:164
msgid "Mail inviata per le Fatture _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:183 modules/scadenzario/bulk.php:187 modules/scadenzario/edit.php:99
msgid "Info distinta"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:185
msgid "Modificare le informazioni della distinta?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:186
msgid "Per ciascuna scadenza selezionata verrà modificata l'informazione della distinta associata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:198
msgid ""
"Per ciascuna scadenza selezionata, verrà aggiornata la banca della fattura di riferimento e quindi di conseguenza di tutte "
"le scadenze collegate"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:206
msgid "Invia mail sollecito"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:208
msgid "Inviare mail sollecito?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:209
msgid ""
"Per ciascuna scadenza selezionata collegata ad una fattura di vendita, verrà inviata una mail con allegata la fattura di "
"vendita corrispondente.<br>(Template utilizzato: Sollecito di pagamento raggruppato per anagrafica)"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:26
msgid "Allegare la stampa della fattura?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:26
msgid "Allega"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:27
msgid "Allega fattura"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:39
msgid "Dettagli scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:40
msgid ""
"È possibile aggiungere scadenze solo se è presente il collegamento a un documento, in caso contrario è consigliato creare "
"più scadenze con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:41
msgid "Aggiungi scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:99
msgid "Informazioni/Note sulla distinta associata alla scadenza (es. numero)"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:106
msgid "Esportata il _DATA_"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:110
msgid "Non ancora esportata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:116
msgid "Apri documento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:128
msgid "Pagato"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:129
msgid "Data concordata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:183
msgid "Registra contabile pagamento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:184
msgid "Registra contabile pagamento..."
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:193
msgid "Il totale da pagare non corrisponde con il totale della fattura che è pari a _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:195
msgid "Differenza di _TOT_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:64 modules/stampe/actions.php:48
msgid "Modifiche salvate correttamente"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:104
msgid "Nuovo segmento aggiunto"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:114
msgid "Segmento eliminato"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:32 modules/segmenti/edit.php:53 modules/segmenti/edit.php:151
msgid "Maschera"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:36 modules/segmenti/edit.php:49
msgid "Se attivo verrà utilizzato il contatore"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:47 modules/segmenti/edit.php:45
msgid "Seleziona per rendere il segmento predefinito."
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:47 modules/segmenti/edit.php:45
msgid "Segmento predefinito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:31
msgid "Gruppi con accesso ai segmenti aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:37
msgid "Imposta l'accesso ai segmenti"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:39
msgid "Imposta l'accesso ai segmenti."
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:40
msgid "Seleziona i gruppi che avranno accesso ai segmenti selezionati:"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:30
msgid "Segmento"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:60
msgid "Filtro"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:80 modules/viste/edit.php:77
msgid "Query risultante"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:97
msgid "Dicitura fissa"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:105 modules/viste/fields.php:84 modules/viste/fields.php:204
msgid "Gruppi con accesso"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:110
msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo segmento"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:129
msgid "Sezionale fiscale"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:135
msgid "Predefinito note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:135
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:135
msgid "Sezionale predefinito per le note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:139
msgid "Predefinito note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:139
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:139
msgid "Sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:143
msgid "Autofatture"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:160
msgid "Numero progressivo del documento, con zeri non significativi per raggiungere il numero desiderato di caratteri"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:161
msgid "Anno corrente a 4 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:162
msgid "Anno corrente a 2 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:167
msgid "_TEXT_: _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:174
msgid ""
"E' inoltre possibile aggiungere altri caratteri fissi (come lettere, trattini, eccetera) prima e/o dopo le sequenze di cui "
"sopra"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:189
msgid ""
"Ci sono _TOT_ righe collegate al segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato, eliminare le "
"righe per attivare il comando 'Elimina segmento'."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:198
msgid "Questo è il segmento predefinito per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:206
msgid "Questo è l'unico segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:32
msgid "E' già presente il settore merceologico _NAME_."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:56
msgid "Aggiunto nuovo settore merceologico _NAME_"
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:60
msgid "E' già presente un settore merceologico _NAME_."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:75
msgid "Settore merceologico _NAME_ eliminato con successo!"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:36
msgid "Nuovo account email aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:103
msgid "Sintassi email verificata"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:105
msgid "Attenzione: l'indirizzo email _EMAIL_ sembra non essere valido"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:112
msgid "SMTP email verificato"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:114
msgid "SMTP email non verificato"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:135
msgid "Account email eliminato!"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:28 modules/smtp/edit.php:38
msgid "Nome account"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:34 modules/smtp/edit.php:52
msgid "Nome visualizzato"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:38 modules/smtp/edit.php:56
msgid "Email mittente"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:22
msgid "Salva e controlla credenziali"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione SMTP riuscita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione all'account SMTP completata con successo"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Connessione SMTP fallita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Impossibile connettersi all'account SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:50
msgid "Errore durante il test"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:42
msgid "Indirizzo PEC"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Indirizzo predefinito"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Account da utilizzare per l'invio di tutte le email dal gestionale."
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:60
msgid "Non verificare il certificato SSL"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:72
msgid "Porta SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76
msgid "Sicurezza SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76 modules/utenti/info.php:68 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:83
msgid "Nessuna"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:82
msgid "Username SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:86
msgid "Password SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:90
msgid "Timeout coda di invio (millisecondi)"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:120
msgid "OAuth2"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:127
msgid "Provider account"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:131
msgid "Abilita OAuth2"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:136
msgid "Completa configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:136
msgid "Ripeti configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:143
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:147
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:154
msgid "Durante la procedura di configurazione verrà effettuato il logout dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:202
msgid "Istruzioni di configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:225
msgid "Template email collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Spedizione predefinita"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Impostare questo tipo di spedizione come predefinito per i documenti"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Rendi obbligatorio il vettore"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Impostare per rendere obbligatorio il campo vettore in fase di modifica documento"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:34
msgid "Informazioni della stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:57
msgid "File da accodare"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:65
msgid "Attiva"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:85
msgid "Attiva per impostare questa stampa come predefinita. Attualmente la stampa predefinita per questo modulo è: "
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:99
msgid "Impostazioni personalizzabili della stampa, in formato JSON"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:125
msgid "Puoi utilizzare le seguenti opzioni per generare la stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:137
msgid "Non sono state definite opzioni da utilizzare per la stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:159
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili per generare il nome del file"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:25
msgid "le suddette stampe contabili non sono da considerarsi valide ai fini fiscali"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:32
msgid "Registri IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37
msgid "Stampa registro IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37 modules/stampe_contabili/edit.php:40
msgid "Registro"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:37
msgid "IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:40
msgid "Stampa registro IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:40
msgid "IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:43
msgid "Stampa liquidazione IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:43
msgid "Liquidazione"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:54
msgid "Contabilità"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:59 modules/stampe_contabili/stampa_bilancio.php:38
msgid "Stampa Bilancio"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:59
msgid "Bilancio"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:62 modules/stampe_contabili/edit.php:65
msgid "Situazione"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:62
msgid "patrimoniale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:65
msgid "economica"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:76
msgid "Dati economici dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:84 modules/statistiche/actions.php:35
msgid "Fatturato"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:87 modules/statistiche/actions.php:48
msgid "Acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:96
msgid "Libro giornale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:101
msgid "Libro"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:101
msgid "giornale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:110
msgid "Scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:125 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:89
msgid "Stampa scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:126
msgid "Stampa<br>scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_bilancio.php:30
msgid "Elenco analitico delle anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:44
msgid "_NUM_° Trimestre _YEAR_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:50 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58
msgid "_MONTH_ _YEAR_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:65 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:81
#: modules/statistiche/edit.php:128 modules/statistiche/edit.php:642 plugins/statistiche_articoli/edit.php:57
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:86
msgid "Periodo"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:73
msgid "Includi scadenze pagate"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:76
msgid "Includi solo Ri.Ba"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:79
msgid "Includi solo scadenze Clienti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:82
msgid "Includi solo scadenze Fornitori"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:70
msgid ""
"Non è possibile creare la stampa definitiva nel periodo selezionato, è necessario prima impostare un trimestre o un singolo "
"mese!"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:74
msgid "È già presente la stampa definitiva per il periodo selezionato!"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:113
msgid "Definitiva"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:113
msgid ""
"Per abilitare il pulsante è necessario impostare nei campi Data inizio e Data fine uno dei 4 trimestri o un singolo mese e "
"non deve essere già stata creata la stampa definitiva del periodo selezionato"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:133
msgid "Stampe definitive registro iva _DIR_ dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:146
msgid "Stampa definitiva dal _START_ al _END_ (_FIRST_-_LAST_)"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:164
msgid "Nessuna stampa presente"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:32 modules/stati_intervento/actions.php:38 modules/stati_ordine/actions.php:32
#: modules/stati_preventivo/actions.php:34
msgid "Informazioni salvate correttamente."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:45
msgid "Stato di contratto già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:50
msgid "Nuovo stato contratto aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:65
msgid "Stato contratto eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:94
#: modules/stati_ordine/add.php:34 modules/stati_ordine/edit.php:51 modules/stati_preventivo/add.php:38
#: modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "Completato"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/add.php:42
#: modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "Pianificabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:95
#: modules/stati_ordine/add.php:42 modules/stati_ordine/edit.php:53 modules/stati_preventivo/add.php:46
#: modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "Fatturabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:26 modules/stati_ordine/edit.php:26 modules/stati_preventivo/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:94 modules/stati_ordine/edit.php:51
#: modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "Completato?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "Pianificabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:95 modules/stati_ordine/edit.php:53
#: modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "Fatturabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:67
msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:49
msgid "Attenzione: lo stato attività _COD_ risulta già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:56
msgid "Nuovo stato attività aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:71
msgid "Stato attività eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato attività."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:53
msgid "Abilita notifiche"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:53
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai destinatari designati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:65
msgid "Destinatario aggiuntivo"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:73
msgid "Notifica al cliente"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:73
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica al cliente."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:77
msgid "Notifica ai tecnici assegnati"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:77
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici assegnati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:81
msgid "Notifica ai tecnici delle sessioni"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:81
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici delle sessioni."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:94
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come completate."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:95
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come fatturabili."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:45
msgid "Stato ordine già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:50
msgid "Nuovo stato ordine aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:65
msgid "Stato ordine eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:34 modules/stati_ordine/edit.php:51
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:38
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:42 modules/stati_ordine/edit.php:53
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:52
msgid "Impegnato?"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:52
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come impegnati"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:67
msgid "Ci sono _NUM_ ordini collegati"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:48
msgid "Stato di preventivo già esistente."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:53
msgid "Nuovo stato preventivo aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:68
msgid "Stato preventivo eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:38 modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:46 modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Revisionabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Per i preventivi che si trovano in questo stato si potrà creare una nuova revisione"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Revisionabile"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:73
msgid "Ci sono _NUM_ preventivi collegati"
msgstr ""
#: modules/statistiche/actions.php:35 modules/statistiche/actions.php:48 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:114
msgid "Periodo _NUM_"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:39 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:27 plugins/statistiche_articoli/edit.php:27
msgid "Periodi temporali"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:43 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:31 plugins/statistiche_articoli/edit.php:31
msgid "Aggiungi periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:60
msgid "Vendite e acquisti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:135
msgid "Andamento"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:188
msgid "I 20 clienti TOP per il periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:202
msgid "N. fatture"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:203 modules/statistiche/edit.php:252
msgid "Valori iva esclusa"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:204
msgid "Incidenza sul fatturato"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:219
msgid "Nessuna vendita"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:236
msgid "I 20 articoli più venduti per il periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:250
msgid "N. articoli"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:250
msgid "Numero di articoli venduti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:251
msgid "Incidenza sul numero di articoli"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:266
msgid "Vedi tutto..."
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:269
msgid "Nessun articolo venduto"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:329
msgid "Numero interventi per tipologia"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:385
msgid "Ore interventi per tipologia"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:456
msgid "Ore di lavoro per tecnico"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:560
msgid "Nuovi clienti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:571
msgid "Clienti acquisiti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:582
msgid "Nuovi fornitori"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:592
msgid "Nuove anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:31
msgid "Email inviata."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:33
msgid "Errore durante invio email."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:48
msgid "Email rimossa dalla coda di invio."
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:38
msgid "Email rimosse dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:40
msgid "Nessuna email rimossa dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:47
msgid "Elimina email selezionate e non ancora inviate"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:49
msgid "Vuoi davvero eliminare dalla coda di invio le email selezionate?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:23
msgid "Email fallita il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27
msgid "Rimettere in coda l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27 modules/stato_email/buttons.php:28
msgid "Rimetti in coda"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:32
msgid "Inviare immediatamente l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:33
msgid "Invia immediatamente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:38
msgid "Email inviata il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:38 modules/utenti/info.php:23
msgid "Utente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:48
msgid "Ultimo tentativo"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:49
msgid "totale: _TOT_"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:59
msgid "Account mittente"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:84
msgid "Modulo \"_NAME_\" disinstallato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:88
msgid "Plugin \"_NAME_\" disinstallato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:135
msgid "Modulo \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:139
msgid "Plugin \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:183
msgid "Modulo \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:187
msgid "Plugin \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:193
msgid "Moduli sotto a \"_NAME_\" abilitati!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:214
msgid "Widget \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:234
msgid "Widget \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:263
msgid "Posizione del widget \"_NAME_\" aggiornata!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:296
msgid "Cache hooks svuotata!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:313
msgid "Hook \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:333
msgid "Hook \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:347 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:37
msgid "Backup"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:349 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:39
msgid "Logs"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:37
msgid "Servizi"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:90
msgid "Nessun servizio abilitato al momento"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:104
msgid "Risorse"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:119
msgid "Attenzione, alcune risorse sono scadute o hanno esaurito i crediti:"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:126
msgid "Attenzione, alcune risorse sono in scadenza o stanno per esaurire i crediti:"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:142
msgid "Crediti"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:168
msgid "Statistiche su Fatture Elettroniche"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:173
msgid "Attenzione, spazio per fatture elettroniche _TEXT_: _NUM_ utilizzati su _TOT_ disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:177 modules/stato_servizi/edit.php:186
msgid "Contattare l'assistenza per risolvere il problema"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:182
msgid "Attenzione, numero di fatture elettroniche per l'annualità _TEXT_: _NUM_ documenti transitati su _TOT_ disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:193
msgid "Anno"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:195
msgid "N. documenti archiviati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:196
msgid "Fatture attive e relative ricevute, fatture passive"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:202
msgid "Spazio utilizzato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:203
msgid "Fatture attive con eventuali allegati e ricevute, fatture passive con eventuali allegati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:229
msgid "Nessuna risorsa Services abilitata"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:254
msgid "Moduli disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:269
msgid "Widget disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:280
msgid "Hooks disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:347 modules/stato_servizi/edit.php:383
msgid "in esaurimento"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:352
msgid "terminato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:388
msgid "esaurito"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:27
msgid "Ultima esecuzione"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:68 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:321
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:73
msgid "Questo _TYPE_ è abilitato: clicca qui per disabilitarlo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:72 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:325
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:77 modules/utenti/edit.php:94 modules/utenti/edit.php:118
#: modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57
msgid "Disabilita"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:77 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:341
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:82
msgid "Questo _TYPE_ è disabilitato: clicca qui per abilitarlo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:81 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:345
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:86 modules/utenti/edit.php:99 modules/utenti/edit.php:123
#: modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57
msgid "Abilita"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:93
msgid "Svuota cache degli hooks"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:93
msgid "Svuota cache"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:106
msgid "Svuota la cache degli hooks"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:107
msgid "Sei sicuro di voler svuotare la cache degli hooks?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:145
msgid "Disabilita _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:148
msgid "Sei sicuro di voler disabilitare l'_TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:192
msgid "Abilita _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:195
msgid "Sei sicuro di voler abilitare l'_TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:52 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:141
msgid "Disabilitare il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:55 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:144
msgid "Sei sicuro di voler disabilitare il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:101 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:188
msgid "Abilitare il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:104 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:191
msgid "Sei sicuro di voler abilitare il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:150
msgid "Abilitare tutti i sotto-moduli?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:151
msgid "Sei sicuro di voler abilitare tutti i sotto-moduli del modulo _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:196
msgid "Rimuovere il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:199
msgid "Sei sicuro di voler rimuovere il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:202
msgid "Questa operazione è irreversibile e provocherà la potenziale perdita dei dati attualmente collegati al _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:302 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:307
msgid "Non compatibile!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:302
msgid "Questo _TYPE_ è compatibile solo con le versioni: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:333
msgid "Abilita tutti i sotto-moduli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:335
msgid "Abilita sotto-moduli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:351
msgid "Questo _TYPE_ non può essere disabilitato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:354
msgid "Modulo sempre abilitato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:365
msgid "Puoi disintallare questo modulo: clicca qui per procedere"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:367
msgid "Disinstalla"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:372
msgid "Questo _TYPE_ non può essere disinstallato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:375
msgid "Modulo non disinstallabile"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:61
msgid "Da impostazioni"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:61
msgid "Piccolo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:61
msgid "Medio"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:61
msgid "Grande"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:61
msgid "Molto grande"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:65
msgid "Schermata modulo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:66
msgid "Schermata dettagli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:98
msgid "Questo widget è posizionato nella parte superiore della pagina"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:99
msgid "Parte superiore"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:102
msgid "Clicca qui per spostare il widget nella parte laterale"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:104 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:111
msgid "Sposta"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:109
msgid "Clicca qui per spostare il widget nella parte superiore"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:115
msgid "Questo widget è posizionato nella parte laterale della pagina"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:116
msgid "Parte laterale"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:39
msgid "I seguenti servizi sono in scadenza:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:48
msgid "Le seguenti risorse sono scadute:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:57
msgid "I seguenti servizi sono scaduti:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:66
msgid "Le seguenti risorse sono in scadenza:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/SpaceHook.php:48
msgid "Attenzione: occupati _TOT_ dei _QUOTA_ previsti"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:57 modules/tipi_intervento/add.php:74 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:19
#: modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo orario"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:65 modules/tipi_intervento/add.php:82 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:21
#: modules/tipi_intervento/edit.php:85
msgid "Costo diritto ch."
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104
msgid "Vuoi importare la tariffa standard?"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104 plugins/importFE/list.php:116 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:157 plugins/receiptFE/list.php:69
msgid "Importa"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:35
msgid "Nome non consentito!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:48 modules/zone/actions.php:51
msgid "Nome già esistente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:54
msgid "Nuovo tipo di anagrafica aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:63
msgid "Tipo di anagrafica eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/edit.php:25
msgid "Non puoi modificare questo tipo di anagrafica!"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/actions.php:46 modules/tipi_documento/actions.php:78
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa combinazione di direzione, descrizione e tipo documento FE"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Direzione"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Entrata"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32
msgid "Uscita"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:36 modules/tipi_documento/edit.php:36
msgid "Codice tipo documento FE"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Tipo documento predefinito"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:40
msgid "Impostare questo tipo di documento predefinto per le fatture di "
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:48
msgid "Reversed"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:52
msgid "Help"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:57
msgid "Informazioni tipo intervento salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:96
msgid "Nuovo tipo di intervento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:115
msgid "Tipo di intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:184
msgid "Riga eliminata!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36 modules/tipi_intervento/edit.php:37
msgid "Calcola km"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36
msgid "Flag per effettuare o meno il calcolo dei km percorsi tra sede azienda e sede cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:40 modules/tipi_intervento/edit.php:41
msgid "Tempo standard"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:40
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small>"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:46 modules/tipi_intervento/edit.php:48
msgid "Addebiti unitari al cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:68 modules/tipi_intervento/edit.php:71
msgid "Costi unitari del tecnico"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:80
msgid "Prezzo di acquisto (un.)"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:86
msgid "Prezzo di vendita (un.)"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:15
msgid "Fascia oraria"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:20
msgid "Costo km "
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:19
msgid "Subtotale"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:35 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:172
msgid "Eliminare questa riga?"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:21
msgid "Vuoi impostare tutte le tariffe dei tecnici a questi valori?"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:22
msgid "Applica a tutti i tecnici"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:37
msgid "Specifica se inserire automaticamente i km percorsi tra sede azienda e sede cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:41
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small> Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:58
msgid "Costo al Cliente per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:62
msgid "Addebito al Cliente per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo interno per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:85
msgid "Costo interno per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:92
msgid "Righe aggiuntive predefinite"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:111
msgid "Addebiti e costi per fasce orarie"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:50 modules/tipi_scadenze/actions.php:90
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con nome: _NOME_"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:110
msgid "Sono presenti delle scadenze collegate a questo tipo di scadenza"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:29
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza."
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:65
msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:36
msgid "Gruppo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:38
msgid "Gruppo già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:45
msgid "Utente abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:52
msgid "Utente disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:104
msgid "Informazioni per l'utente _USERNAME_ salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:108
msgid "Utente _USERNAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:136
msgid "Utente eliminato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:139
msgid "Token eliminato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:156
msgid "Token creato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:159
msgid "Token abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:173
msgid "Token disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:187
msgid "Gruppo e relativi utenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:190
msgid "Questo gruppo non si può eliminare!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:218
msgid "Permessi reimpostati"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:28
msgid "Nome gruppo"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:28
msgid "Compilando questo campo verrà creato un nuovo gruppo di utenti."
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:50
msgid "Nome gruppo già in uso"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:32
msgid "Gruppo di appartenenza"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:55
msgid "Collega ad una anagrafica"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:61
msgid "Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli."
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
msgid "Foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
msgid "Dimensione consigliata 100x100 pixel"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:27
msgid "Utenti del gruppo: _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:35
msgid "Modulo iniziale"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:49 templates/anagrafiche/body.php:70
msgid "Sedi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:89
msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:94
msgid "Disabilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:94
msgid "Disabilitare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:99
msgid "Abilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:99
msgid "Abiltare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:106
msgid "Aggiorna dati utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:113
msgid "Non è possibile gestire l'accesso API per l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:118
msgid "Disabilita API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:118
msgid "Disabilitare l'accesso API per questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:123
msgid "Abilitare API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:123
msgid "Abilitare l'accesso API per questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:131
msgid "Non è possibile eliminare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:136
msgid "Eliminare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:152
msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:170
msgid "Permessi del gruppo: _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:172
msgid "Verranno reimpostati i permessi di default per il gruppo '"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:172
msgid "Reimposta permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:182
msgid "Permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:188
msgid "Nessun permesso"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:189
msgid "Sola lettura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:190
msgid "Lettura e scrittura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:203
msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:216
msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:258
msgid "Permessi aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:271
msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:286
msgid "Informazioni aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:289
msgid "Errore durante l'aggiornamento delle informazioni!"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:67
msgid "Anagrafica associata"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:74 modules/utenti/info.php:75
msgid "Cambia foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:82 modules/utenti/info.php:83 modules/utenti/user.php:62
msgid "Cambia password"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:97
msgid "API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:101
msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:103
msgid "Token personale"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:104
msgid "URL dell'API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:116
msgid "Calendario interventi"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:120
msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:130
msgid "Android"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:131
msgid "Play Store"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:129
msgid "Per _ANDROID_, scarica un'applicazione dedicata dal _LINK_"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:135
msgid "Apple"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:134
msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:139
msgid "PC"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:138
msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin"
msgstr ""
#: modules/utenti/user.php:117
msgid "Username già esistente o troppo corto"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:35
msgid "L'username è disponbile"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:35
msgid "L'username aa "
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:41
msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:58
msgid "Il nome del gruppo è disponbile"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:58
msgid "Il nome per questo gruppo è già in uso"
msgstr ""
#: modules/viste/actions.php:157 modules/viste/actions.php:166
msgid "Eliminazione completata!"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:34
msgid "Opzioni generali"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:41
msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:44
msgid ""
"Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la "
"gestione delle viste"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:50
msgid "Codice del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:54
msgid "Nome del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:54
msgid "Il nome che identifica il modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:60
msgid "Query di default"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:64
msgid "Query personalizzata"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:64
msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:83
msgid "Testa la query"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:104
msgid "Campi"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:105
msgid "Filtri"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:144
msgid "Query funzionante"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:144
msgid "La query attuale funziona correttamente!"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:149
msgid "Errore durante il test della query!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:39
msgid "Campo in posizione _POSITION_"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:64
msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:72 modules/viste/fields.php:198
msgid "Query prevista"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:77
msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:77 modules/viste/fields.php:123 modules/viste/fields.php:127
msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:89
msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:93 modules/viste/fields.php:208
msgid "Visibilità"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:93 modules/viste/fields.php:208
msgid "Nascosto (variabili di stato)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:93 modules/viste/fields.php:208
msgid "Visibile nella sezione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:93
msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99 modules/viste/fields.php:214
msgid "Ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99
msgid "Indica se il campo è ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:103 modules/viste/fields.php:218
msgid "Ricerca lenta"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:103
msgid ""
"Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso "
"all'utente"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:107 modules/viste/fields.php:222
msgid "Sommabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:107
msgid "Indica se il campo è da sommare"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:113 modules/viste/fields.php:228
msgid "Formattazione automatica"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:113 modules/viste/fields.php:228
msgid "Indica se il campo deve essere formattabile in modo automatico, per esempio valori numerici o date."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:117 modules/viste/fields.php:232
msgid "Utilizza HTML"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:117 modules/viste/fields.php:232
msgid "Indica se il campo deve mantenere la formattazione HTML. Impostazione utile per i campi di testo con editor."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:123 modules/viste/fields.php:238
msgid "Ricerca tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:123
msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:127 modules/viste/fields.php:242
msgid "Ordina tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:127
msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:140
msgid "Aggiungi nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:154
msgid "Ordine di visualizzazione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:154
msgid "Trascina per ordinare le colonne"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:186
msgid "Nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:38
msgid "Filtro: _NAME_"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:56
msgid "Disabilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:56
msgid "Abilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:65 modules/viste/filters.php:126
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:77
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:81 modules/viste/filters.php:138
msgid "Gruppo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
msgid "WHERE"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142
msgid "HAVING"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:96
msgid "Nessun filtro per questo modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:106
msgid "Aggiungi nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:120
msgid "Nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/voci_servizio/actions.php:40
msgid "Nuova voce di servizio aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:33
msgid "Zona già esistente!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:62
msgid "Aggiunta una nuova zona!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:73
msgid "Zona eliminata!"
msgstr ""
#: oauth2.php:44
msgid "Errore durante il completamento della configurazione: account non trovato"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:35
msgid "Caricamento..."
msgstr ""
#: plugins/checks.php:44 plugins/checks.php:48
msgid "Aggiungi check"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:45
msgid "Nuova"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:49
msgid "Checklist predefinite"
msgstr ""
#: plugins/componenti/actions.php:86
msgid "Componente rimosso!"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:31
msgid "Nessun componente disponibile per l'impianto corrente"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:50
msgid "Componenti installati"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:52
msgid "Installato"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:57
msgid "Componenti sostituiti"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:59
msgid "Sostituzione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:64
msgid "Componenti rimossi"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:66
msgid "Rimosso"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:99
msgid "ID"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:102
msgid "Registrazione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:164
msgid "Data rimozione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:196
msgid "Allegati (_NUM_)"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:206
msgid "Sostituisci"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:261
msgid "Vuoi sostituire questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:270
msgid "Vuoi eliminare questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Il contratto predefinito, se lavorabile, verrà selezionato automaticamente in fase di apertura attività per il cliente"
msgstr ""
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Contratto impostato come predefinito,Contratto non predefinito"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:43
msgid "Dichiarazione d'intento aggiunta!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:58
msgid "Dichiarazione d'intento aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:65
msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33
msgid "Numero protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33
msgid ""
"Il numero di protocollo della dichiarazione d'intento, rilevabile dalla ricevuta telematica rilasciata dall'Agenzia delle "
"entrate, è composto di due parti:<br><ul><li>la prima, formata da 17 cifre (es. 08060120341234567), che rappresenta il "
"protocollo di ricezione;</li><li>la seconda, di 6 cifre (es. 000001), che rappresenta il progressivo e deve essere separata "
"dalla prima dal segno '-' oppure dal segno '/'</li></ul>"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:38 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:37
msgid "Data protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:41
msgid "Progressivo int."
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:41
msgid "Progressivo ad uso interno"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:46 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:45
msgid "Data ricezione"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:61 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:60
msgid "Massimale"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:65
msgid "Data di emissione"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:70
msgid "Totale utilizzato"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:30
msgid "Fattura elettronica generata correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:40
msgid "Impossibile generare la fattura elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:42
msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:65
msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:67
msgid ""
"Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti "
"dedicati"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:69
msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:129
msgid "Data e ora"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:134
msgid "Visualizza ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:153
msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:166
msgid "Elenco degli errori"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:196
msgid "Inviare la fattura al SDI?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:213
msgid "Fattura inviata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:217
msgid "Invio già effettuato"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:220
msgid "Errore durante l'invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:220
msgid ""
"Si è verificato un problema durante l'invio della fattura! Riprova tra qualche minuto oppure contatta l'assistenza se il "
"problema persiste."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/notifiche.php:146
msgid "Errore durante il salvataggio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:235
msgid "Gestione ricevute"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:254
msgid "Verifica completata con successo!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:254
msgid "Lo stato della Fattura Elettronica è stato aggiornato in base all'ultima notifica disponibile nel sistema!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:258
msgid "Verifica fallita"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:262
msgid "Errore durante la verifica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:275
msgid ""
"Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la "
"ricevuta una volta emessa"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:277
msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:278
msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:15
msgid "Il documento non ha notifiche disponibili"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:17
msgid ""
"Nota: se la fattura in questione è stata inviata molto tempo fa, il servizio utilizzato non ha reso disponibile "
"l'associazione diretta tra la fattura e le notifiche"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:17
msgid "L'importazione delle notifiche in questione procedere comunque regolarmente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:23
msgid "Segue l'elenco completo delle notifiche/ricevute relative alla fatture elettronica di questo documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:24
msgid ""
"La procedura di importazione prevede di impostare in modo autonomo la notifica più recente come principale, ma si "
"verificano alcune situazioni in cui il comportamento richiesto deve essere distinto"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:24
msgid "Qui si può procedere a scaricare una specifica notifica e a impostarla manualmente come principale per il documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:26
msgid ""
"Nota: in caso di fattura scartata per duplicazione, se non sono disponibili notifiche contattare i fornitori del servizio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:32
msgid "Scaricata"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:59 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:54
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:54
msgid "No"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:133
msgid "Ricevuta scaricata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:133
msgid "Importazione della ricevuta completata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:138
msgid "Operazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:431
msgid "Stato (\"Emessa\")"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:464
msgid "IVA _DESC_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:520
msgid "Anagrafica Azienda"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:560
msgid "Anagrafica Cliente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:587
msgid "Anagrafica Vettore"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1806 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:175
#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:200 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:173
msgid "Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/Interaction.php:73 plugins/exportFE/src/Interaction.php:97
msgid "Fattura non generata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:67
msgid "Invio fatture elettroniche in corso..."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:76
msgid "Invio fatture elettroniche completato!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:78
msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori"
msgstr ""
#: plugins/importFE/actions.php:201
msgid "La fattura numero _NUM_ del _DATA_ (_ANAGRAFICA_) è stata importata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/actions.php:207
msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:21
msgid ""
"Tenta la compilazione automatica delle informazioni delle fattura elettronica sulla base delle precedenti fatture del "
"Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:23
msgid "Compila automaticamente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:27
msgid ""
"Tenta il completamento automatico dei riferimenti per le righe delle fattura elettronica sulla base di Ordini e DDT "
"registrati nel gestionale per il Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:29
msgid "Cerca riferimenti"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:80
msgid "La compilazione automatica dei campi non è andata a buon fine"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:118
msgid "La ricerca automatica dei riferimenti per le righe non è andata a buon fine"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:57
msgid "Fattura già importata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:85 plugins/receiptFE/edit.php:109
msgid "Carica un XML"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:87
msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:101
msgid "Carica documento fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:112
msgid "Fatture da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:117
msgid "Importa in sequenza"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:124 plugins/importFE/edit.php:136
msgid "Ricerca fatture di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:135
msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:157
msgid "Importare tutte le fatture?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:158
msgid ""
"Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome "
"per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:40
msgid "Errore durante l'apertura della fattura elettronica _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:45
msgid "La fattura elettronica _NAME_ è già stata importata in passato"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:57
msgid "Processa e rimuovi"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:63 plugins/importFE/generate.php:664
msgid "Salta fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:149
msgid "Nuova anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:152
msgid "Codice Fiscale"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:181
msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:224
msgid "Tipo fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:240 plugins/importFE/list.php:36
msgid "Data di registrazione"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:259
msgid "Fattura collegata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:266
msgid "Collega a fattura pro-forma"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:285
msgid "Autofattura collegata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:299
msgid "Visualizza tutte le modalità"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:308
msgid "Movimenta gli articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:312
msgid "Creazione automatica articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:312
msgid ""
"Nel caso di righe con tag CodiceArticolo, il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non risulta "
"assegnata manualmente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:320
msgid "Attivare se la ritenuta è stata pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:340
msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:341
msgid "Copia il riferimento vendita dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:352
msgid "Aliquota"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:484
msgid "DDT _NUMERO_ del _DATA_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:494
msgid "Creazione automatica articolo non disponibile"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:494
msgid "Creazione automatica articolo"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:556
msgid "Conto acquisti"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:560 templates/fatture/footer.php:105
msgid "Aliquota IVA"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:574
msgid "Riferimento acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:574
msgid "Articoli contenuti in Ordini o DDT del Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:578
msgid "Riferimento vendita"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:578
msgid "Articoli contenuti in Ordini Cliente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:582
msgid "Aggiorna info di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:657
msgid "Non ci sono righe nella fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:736
msgid "Selezione riferimento"
msgstr ""
#: plugins/importFE/init.php:44
msgid "Nessuna fattura da importare!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:75
msgid "Nota di credito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:80
msgid "Nota di debito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:85
msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:101
msgid "Segna la fattura come processata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:108
msgid "Scarica la fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:115
msgid "Importa la fattura nel gestionale"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:127
msgid "Nessuna fattura da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:151
msgid "Fattura già importata."
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:170
msgid "Segnare la fattura come processata?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:171 plugins/receiptFE/list.php:142
msgid ""
"Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:198
msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:199 plugins/receiptFE/list.php:114
msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:120
msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:398
msgid "Arrotondamento calcolato in automatico"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:484 templates/fatture/footer.php:229
msgid "Rivalsa _PRC_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:523
msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:60
msgid "Ci sono _NUM_ fatture passive da importare"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_clienti/edit.php:109
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:87 plugins/listino_fornitori/edit.php:191
msgid "Prezzo predefinito"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:62 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:89
msgid "E' il fornitore predefinito?"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:91 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:149
msgid "Imposta prezzo specifico per questa anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:98 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:156
msgid "Prezzo specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:103 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:161
msgid "Sconto specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:110 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:168
msgid "Imposta prezzo in base alla quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:117 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:175
msgid "Prezzi per quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:121 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:179
msgid "Aggiungi range"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:126 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:184
msgid "Inserire i prezzi da associare all'articolo e all'anagrafica in relazione alla quantità di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:127 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:185
msgid "Per impostare un prezzo generale per quantità non incluse in questi limiti, utilizzare il campo sopra indicato"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:133 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:191
msgid "Quantità massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:30
msgid "Informazioni specifiche per cliente"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:41
msgid "Prezzi"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:48
msgid "Elenco clienti"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:60 plugins/listino_fornitori/edit.php:158
msgid "Q.tà minima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:61 plugins/listino_fornitori/edit.php:159
msgid "Q.tà massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:124 plugins/listino_fornitori/edit.php:207
msgid "Nessuna informazione disponibile"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:139
msgid "Gestisci prezzi specifici"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:151 plugins/listino_fornitori/edit.php:222 plugins/listino_fornitori/edit.php:239
msgid "Inserire un'anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/actions.php:61
msgid "Relazione articolo-fornitore rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:41
msgid "Informazioni relative al fornitore: _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:56 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:121
#: templates/ordini/body.php:60
msgid "Codice fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:137
msgid "Qta minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:76 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:141
msgid "gg"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:29
msgid "Informazioni specifiche per fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:41
msgid "Aggiungi prezzi e fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:49
msgid "Elenco fornitori"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:81
msgid "Q.tà minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:110
msgid "_NUM_ gg"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:227
msgid "Gestisci prezzi specifici fornitore"
msgstr ""
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:99
msgid "Non sono presenti movimenti contabili"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:64
msgid "Rimuovere la data di notifica da questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:71
msgid "Rimuovere questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:88
msgid "Non sono presenti note interne."
msgstr ""
#: plugins/notes.php:100
msgid "Nuova nota"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:108
msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota."
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:34
msgid "Aggiunta una nuova regola pagamento!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:36
msgid "Esiste già una regola con lo stesso mese!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:57
msgid "Regola pagamento eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:63 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:62
msgid "Mese da posticipare"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:67 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:66
msgid "Giorno riprogrammazione scadenza"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/controller_before.php:24
msgid ""
"Questo plugin permette di posticipare le scadenze delle fatture collegate all'anagrafica al mese successivo impostando il "
"giorno di riprogrammazione"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:25
msgid "Prezzo articolo secondo i piani di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:36
msgid "Piano di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:37
msgid "Prezzo di vendita finale"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:43
msgid "Base"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Non ci sono piani di sconto/magg. caricati"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:156
msgid "Pianificazione rimossa"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:199
msgid "Rata fatturata correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:254
msgid "Rate fatturate correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:45
msgid "Periodi"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55
msgid "Ricorrenza fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55
msgid "Specificare la cadenza con cui creare la pianificazione fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58
msgid "Giorno di fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58
msgid ""
"Specificare per la pianificazione fatturazione se si desidera creare le fatture ad inizio o alla fine del mese. Se non "
"specificata alcuna opzione saranno create di default a fine mese."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61
msgid "Giorno fisso fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61
msgid "Selezionare il giorno fisso di fatturazione."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:107
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nella descrizione delle righe"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:124
msgid "Informazioni generali sulle righe con IVA: _IVA_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132
msgid "Q.tà per fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132
msgid "su _TOT_ totali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:141
msgid "Attenzione, sono previste _RATE_ rate su _TOT_ quantità totali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/ajax_rate.php:57 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:116
msgid "Rata _IND_/_NUM_ (totale: _TOT_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:61 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:71
msgid "Tipo di fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:100
msgid "Note della fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:109
msgid "Righe previste"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:120
msgid "Totale imponbile"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:27
msgid "Nessuna rata selezionata"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid "Qui puoi pianificare la suddivisione del budget del contratto in rate uguali fatturabili in modo separato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid ""
"Questa procedura può essere effettuata solo una volta, e sovrascriverà in modo irreversibile tutte le righe del contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:37
msgid ""
"Per poter procedere, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed essere in uno "
"dei seguenti stati: _LINK_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:42
msgid ""
"Tutte le righe del contratto vengono convertite in righe generiche, rendendo impossibile risalire ad eventuali articoli "
"utilizzati all'interno del contratto e pertanto non movimentando il magazzino"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:89
msgid "Non ancora fatturato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Annulla le pianificazioni"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Eliminare la pianificazione?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Elimina pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:113
msgid "Annulla pianificazioni"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:120
msgid "Nessuna pianificazione della fatturazione impostata per questo contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:123
msgid "Aggiungi una nuova pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:124 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:251
msgid "Pianifica"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:74
msgid "Applica filtro..."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:85
msgid " "
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:168
msgid "Seleziona tutti"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:169
msgid "Deseleziona tutti"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:176
msgid "Fattura tutti i selezionati"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:55
msgid "Promemoria inserito!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:66
msgid "Pianificazione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:80
msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:181
msgid "Nessun promemoria pianificato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:183
msgid "Sono stati creati _NUM_ promemoria!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:188
msgid "Le seguenti date presentano già un promemoria pianificato: _LIST_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:194
msgid "Sono stati pianificati _NUM_ interventi!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:199
msgid "I promemoria delle seguenti date presentano già un intervento collegato: _LIST_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:278
msgid "Riga rimossa!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37
msgid "Puoi <b>pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi</b> da effettuare entro determinate scadenze"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37
msgid ""
"Per poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed "
"essere in uno dei seguenti stati: _LINK_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:41
msgid ""
"I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno "
"dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49
msgid "Tipo di promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:54
msgid "Nuovo promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:72
msgid "Materiali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:112
msgid "_NOME_ (_MATRICOLA_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:123
msgid "_QTA_ _UM_ x _DESC_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:134
msgid " _NOME_ (_ORIGINAL_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:175
msgid "Elimina promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:182
msgid "Nessun promemoria pianificato per il contratto corrente"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191
msgid "Nessun tipo di promemoria selezionato!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191
msgid "Per continuare devi selezionare una tipologia per il promemoria!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:64
msgid "Pianificare a partire da questo promemoria _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:70
msgid "Pianificare a partire da oggi _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:100
msgid "Data promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:118
msgid "Impianti a contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:118
msgid "Impianti della sede selezionata per il Contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:152
msgid "Aggiungi articolo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:184
msgid "Promemoria ciclico?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190
msgid "Pianifica anche date passate"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190
msgid "Pianificare promemoria anche con date precedenti ad oggi: "
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:196
msgid "Promemoria ciclico"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:196
msgid "Pianificare promemoria ciclici"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:196
msgid "Pianificare ciclicamente altri promemoria identici a questo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:200
msgid "Intervallo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:204
msgid "Inizio pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:204
msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:208
msgid "Fine pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:208
msgid "Data conclusione contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:219
msgid "Pianificare interventi?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:226
msgid "Pianifica anche l'intervento"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:226
msgid "Pianificare già l'intervento"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:141
msgid "Modifica articoli"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:165
msgid "Nessuna riga presente"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:35
msgid "Non ci sono promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:73
msgid "Entro"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/actions.php:51
msgid " pag _NUM_/_TOT_"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:22 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:38
msgid "La banca dell'azienda non è definita o non ha impostati i campi Codice IBAN e BIC"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:23 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:39
#: templates/registro_iva/bottom.php:37 templates/registro_iva/top.php:61
msgid "Imposta"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:33
msgid "Esporta già pagati"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:33
msgid "Seleziona per esportare le scadenze già pagate tra quelle selezionate"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:37
msgid "Esporta già processati"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:37
msgid "Seleziona per esportare nuovamente le scadenze esportate in precedenze tra quelle selezionate"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:60
msgid "Selezionare almeno una scadenza."
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:29
msgid "Riepilogo di esportazione dei pagamenti"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:64
msgid "Nessun pagamento disponibile secondo la selezione effettuata"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:82
msgid "Banca predefinita non impostata"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:113
msgid "Esportato in data: _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:137
msgid "Id mandato mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:142
msgid "Id creditore mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:146
msgid "Codice SIA banca emittente mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:212
msgid "Le scadenze selezionate sono state esportate nei seguenti file"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:275
msgid "Impossibile esportare le scadenze indicate!"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:298
msgid "Errore durante il download"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:304
msgid "Registrazione contabile pagamento"
msgstr ""
#: plugins/provvigioni/actions.php:34
msgid "Aggiunta nuova provvigione!"
msgstr ""
#: plugins/provvigioni/actions.php:52
msgid "Provvigione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:28
msgid ""
"Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura tramessa è stata accettata dal "
"Sistema Di Interscambio"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:33 plugins/receiptFE/edit.php:148 plugins/receiptFE/edit.php:160
msgid "Ricerca ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:32
msgid ""
"Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle "
"relative fatture e allegandole ad esse"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:48
msgid "Attenzione: le seguenti fatture hanno ricevuto uno scarto o presentano errori in fase di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:94
msgid "Informazione: le seguenti fatture sono in attesa di una ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:111
msgid "Formati supportati: XML e P7M"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:125
msgid "Carica ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:136
msgid "Ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:144
msgid "Importa tutte le ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:159
msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:214
msgid "Ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:218
msgid "Importazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:219
msgid "Fattura aggiornata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:224
msgid "Importazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:225 plugins/receiptFE/edit.php:263
msgid ""
"Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a "
"gestionale."
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:233
msgid "Importare tutte le ricevute?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:234
msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:254
msgid "Non sono state trovate ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:256
msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:271
msgid ""
"Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza "
"ufficiale"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:276
msgid "Operazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:36
msgid "Data di caricamento"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:80
msgid "Nessuna ricevuta da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:113
msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:141
msgid "Segnare la ricevuta come processata?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:55
msgid ""
"Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione, _WAIT_ in attesa di ricevuta da "
"più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:60
msgid "Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:65
msgid "Sono presenti _WAIT_ in attesa di ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:105
msgid "Sono state importate _NUM_ ricevute su _TOT_"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:171
msgid "Ricevuta _TYPE_"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:47
msgid "Aggiunto nuovo referente!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:49
msgid "Errore durante aggiunta del referente"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:75
msgid "Referente eliminato!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/add.php:33 plugins/referenti/edit.php:32
msgid "Nominativo"
msgstr ""
#: plugins/registrazioni/edit.php:36
msgid "Copia conto dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:32
msgid "Revisione aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:39
msgid "Revisione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:35
msgid "Seleziona la spunta e clicca salva per cambiare la revisione del preventivo"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:64
msgid "(REV. _NUM_) _DESC_ creata il _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:86
msgid "Cambia revisione"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:104
msgid "Vuoi cancellare questa revisione?"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:83
msgid "Contratto num. _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:50
msgid "Aggiunta una nuova sede!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:52
msgid "Errore durante aggiunta della sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:92
msgid "Sede eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:37 plugins/sedi/edit.php:32 templates/anagrafiche/body.php:76
msgid "Nome sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:47 plugins/sedi/edit.php:42
msgid ""
"<b>Attenzione</b>: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:<br><ul><li>Ente "
"pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri</li><li>Azienda (B2B) - Codice Destinatario, "
"7 caratteri</li><li>Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale</li></ul>"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:106
msgid "Indirizzo Mappa"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:126
msgid "Mostra la sede su Mappa"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:130
msgid "Calcola percorso da sede legale a questa sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:154
msgid "Campi collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:111
msgid "Dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:156
msgid "Ordini cliente"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:195
msgid "Ddt in uscita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:227 templates/interventi/body.php:344
msgid "Ore lavorate"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:47
msgid "La statistica considera le fatture di acquisto nel periodo temporale definito"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:48
msgid "Prezzo medio acquisto"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:59 plugins/statistiche_articoli/edit.php:88
msgid "Prezzo medio"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:60 plugins/statistiche_articoli/edit.php:89
msgid "Prezzo massimo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:61 plugins/statistiche_articoli/edit.php:90
msgid "Oscillazione"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:62 plugins/statistiche_articoli/edit.php:91
msgid "Oscillazione in %"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 plugins/statistiche_articoli/edit.php:92
msgid "Andamento prezzo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:76
msgid "La statistica considera le fatture di vendita nel periodo temporale definito"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:77
msgid "Prezzo medio vendita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:40
msgid "N.D."
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:42
msgid "In aumento"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:44
msgid "In diminuzione"
msgstr ""
#: plugins/varianti_articolo/edit.php:23
msgid "Visualizza combinazione"
msgstr ""
#: plugins/varianti_articolo/edit.php:54
msgid "Articolo corrente"
msgstr ""
#: reset.php:57
msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato"
msgstr ""
#: reset.php:59
msgid "Errore durante la gestione della richiesta: si prega di contattare l'amministratore"
msgstr ""
#: reset.php:76
msgid "Password cambiata!"
msgstr ""
#: reset.php:82
msgid "Reimpostazione password"
msgstr ""
#: reset.php:132
msgid ""
"Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente"
msgstr ""
#: reset.php:133
msgid ""
"Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua "
"password"
msgstr ""
#: reset.php:142
msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account"
msgstr ""
#: reset.php:152
msgid "Invia richiesta"
msgstr ""
#: shortcuts.php:23
msgid "Scorciatoie utilizzabili dalla schermata di modifica record"
msgstr ""
#: shortcuts.php:25
msgid "nuova finestra per l'inserimento di un nuovo record"
msgstr ""
#: shortcuts.php:26
msgid "salvataggio del record corrente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:27
msgid "generazione della stampa predefinita del record corrente, se presente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:28
msgid "apertura finestra predefinita di invio email, se presente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:32
msgid "Le scorciatoie da tastiera sono attive"
msgstr ""
#: shortcuts.php:36
msgid "Strumenti » Impostazioni » Generali » <b>Abilita scorciatoie da tastiera</b>"
msgstr ""
#: shortcuts.php:34
msgid "Scorciatoie da tastiera non attivate. Attivale in _LINK_IMPOSTAZIONI_"
msgstr ""
#: src/Database.php:108
msgid "Database non esistente!"
msgstr ""
#: src/Database.php:108
msgid "Credenziali di accesso invalide!"
msgstr ""
#: src/Database.php:378
msgid "Impossibile ottenere l'ultimo identificativo creato"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:37
msgid "Si è verificato un errore"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:41
msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:93
msgid "Attivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:94
msgid "Disattivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:123
msgid "Genera password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:135
msgid "Nascondi password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:140
msgid "Visualizza password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:55
msgid "Email inviate: _NUM_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:80
msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:83
msgid "in coda di invio"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:85
msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:72
msgid "Campi personalizzati"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:243
msgid "Nessun allegato è stato caricato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:80 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:154
msgid "Validazione"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:272
msgid "giorno/i (manuale)"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:276
msgid "giorno/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:280
msgid "mese/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:284
msgid "anno/i"
msgstr ""
#: src/Prints.php:176
msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:44
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_RAGIONE_SOCIALE_)"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:48
msgid "_DOC_ num. _NUM_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:50
msgid "_DOC_ del _DATE_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:52
msgid "_DOC_"
msgstr ""
#: src/Update.php:263
msgid "Aggiornamento fallito"
msgstr ""
#: src/Util/Ini.php:150
msgid "Attributi per _NAME_"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:104
msgid "Errore durante la creazione dell'archivio!"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:126
msgid "archivi multi-disco non supportati"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:127
msgid "ridenominazione del file temporaneo fallita"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:128
msgid "impossibile chiudere il file zip"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:129
msgid "errore durante la ricerca dei file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:130
msgid "errore di lettura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:131
msgid "errore di scrittura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:132
msgid "errore CRC"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:133
msgid "l'archivio zip è stato chiuso"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:134
msgid "file non trovato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:135
msgid "il file esiste già"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:136
msgid "impossibile aprire il file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:137
msgid "impossibile creare il file temporaneo"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:138
msgid "errore nella libreria Zlib"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:139
msgid "fallimento nell'allocare memoria"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:140
msgid "voce modificata"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:141
msgid "metodo di compressione non supportato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:142
msgid "fine del file non prevista"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:143
msgid "argomento non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:144
msgid "file zip non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:145
msgid "errore interno"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:146
msgid "archivio zip inconsistente"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:147
msgid "impossibile rimuovere la voce"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:148
msgid "voce eliminata"
msgstr ""
#: src/Validate.php:104 src/Validate.php:201
msgid "Estensione cURL non installata"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:30 templates/azienda/body.php:34
msgid "Dettaglio anagrafica"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:41 templates/anagrafiche/body.php:84 templates/azienda/body.php:45
msgid "Cap"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:48 templates/azienda/body.php:57
msgid "Pec"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:53 templates/anagrafiche/body.php:88 templates/azienda/body.php:62
msgid "cellulare"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:54 templates/azienda/body.php:63
msgid "fax"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:87
msgid "telefono"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:124
msgid "descrizione"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:160
msgid "stato"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:163
msgid "richiesta"
msgstr ""
#: templates/base/footer.php:33
msgid "Stampato con OpenSTAManager"
msgstr ""
#: templates/base/footer.php:37 templates/libro_giornale/footer.php:28 templates/liquidazione_iva/footer.php:28
#: templates/partitario_mastrino/footer.php:28 templates/riepilogo_interventi/footer.php:28
#: templates/scadenzario/footer.php:28
msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:38 templates/dashboard/header.php:26 templates/dashboard_settimanale/header.php:26
#: templates/interventi/body.php:58 templates/magazzino_inventario/header.php:35 templates/scadenzario/header.php:31
msgid "P.Iva"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:39 templates/dashboard/header.php:27 templates/dashboard_settimanale/header.php:27
#: templates/interventi/body.php:63 templates/magazzino_inventario/header.php:36
msgid "C.F."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:40 templates/dashboard/header.php:28 templates/dashboard_settimanale/header.php:28
#: templates/magazzino_inventario/header.php:37
msgid "Cap.Soc."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:41 templates/dashboard/header.php:29 templates/dashboard_settimanale/header.php:29
#: templates/magazzino_inventario/header.php:38
msgid "Tel"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:44 templates/magazzino_inventario/header.php:41
msgid "Web"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:35 templates/contratti_cons/top.php:27
msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:62 templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:78
#: templates/fatture/header.php:94 templates/ordini/header.php:68 templates/ordini_cons/top.php:38
#: templates/preventivi/body.php:110 templates/preventivi_cons/top.php:38
msgid "Spett.le"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:91 templates/ddt/header.php:88 templates/fatture/header.php:127 templates/ordini/header.php:78
#: templates/preventivi/body.php:138
msgid "Destinazione diversa"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:142 templates/ddt/body.php:101 templates/fatture/body.php:96 templates/interventi/body.php:199
#: templates/ordini/body.php:130 templates/preventivi/body.php:220
msgid "COD. _COD_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:260 templates/ddt/footer.php:65 templates/fatture/footer.php:176 templates/ordini/body.php:283
#: templates/preventivi/body.php:347
msgid "Totale IVA"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:339 templates/preventivi/body.php:426
msgid "_TOT_ giorni"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:359
msgid "dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:385
msgid "Il tutto S.E. & O."
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:386 templates/preventivi/body.php:470
msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti"
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:28 templates/preventivi/footer.php:28
msgid "lì"
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:32 templates/preventivi/footer.php:32
msgid "Firma per accettazione"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:39 templates/ordini_cons/bottom.php:35 templates/preventivi_cons/bottom.php:35
msgid "Totale consuntivo (no iva)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:50 templates/ordini_cons/bottom.php:46 templates/preventivi_cons/bottom.php:46
msgid "Budget (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:61 templates/ordini_cons/bottom.php:57 templates/preventivi_cons/bottom.php:57
msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:74
msgid "Ore residue"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:78
msgid "Ore erogate"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/top.php:26 templates/ordini_cons/top.php:26 templates/preventivi_cons/top.php:26
msgid "Consuntivo"
msgstr ""
#: templates/dashboard/body.php:99 templates/dashboard_settimanale/body.php:89
msgid "Calendario _PERIOD_"
msgstr ""
#: templates/ddt/body.php:38
msgid "Cod."
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:222 templates/fatture/footer.php:470
msgid "Firma conducente"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:226
msgid "Firma vettore"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:230 templates/fatture/footer.php:474
msgid "Firma destinatario"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:28
msgid "DDT"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:34 templates/fatture/header.php:47 templates/ordini/header.php:34
msgid "Nr. documento"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:39 templates/fatture/header.php:52 templates/ordini/header.php:39
msgid "Data documento"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:44
msgid "_TYPE_"
msgstr ""
#: templates/ddt/header.php:49 templates/fatture/header.php:62 templates/ordini/header.php:49
msgid "Foglio"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:40
msgid "DDT pro-forma"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:102 templates/fatture/init.php:122
msgid "Non hai i permessi per questa stampa!"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:23
msgid "Fatturato mensile dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:28
msgid "Acquisti mensili dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:47
msgid "Totale parziale"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:68
msgid "Scadenze pagamenti"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:113
msgid "Importo IVA"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:270
msgid "_DESCRIZIONE_: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:275
msgid "acconto: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:289
msgid "Ritenuta _ACCONTO_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:298
msgid "_CONTRIBUTI_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:348
msgid "IVA a carico del destinatario"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:422
msgid "Colli"
msgstr ""
#: templates/fatture/header.php:73 templates/preventivi/body.php:89
msgid "Banca di appoggio"
msgstr ""
#: templates/fatture/header.php:99 templates/fatture/header.php:129
msgid "Cod.Fatturazione"
msgstr ""
#: templates/fatture/init.php:64
msgid "Fattura pro forma"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:28
msgid "Questo documento non possiede una fattura elettronica associata"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:93 view.php:99 view.php:104
msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale"
msgstr ""
#: templates/info.php:154
msgid ""
"Documento privo di valenza fiscale ai sensi dellart. 21 Dpr 633/72. Loriginale è disponibile allindirizzo telematico da "
"Lei fornito oppure nella Sua area riservata dellAgenzia delle Entrate"
msgstr ""
#: templates/info.php:154
msgid "Copia della fattura elettronica disponibile nella Sua area riservata dellAgenzia delle Entrate"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:30
msgid "Rapporto attività e interventi"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:34
msgid "Intervento n."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:38
msgid "Preventivo n."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:41
msgid "Contratto n."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:74 templates/interventi/body.php:84
msgid "Via"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:75 templates/interventi/body.php:85
msgid "CAP"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:156 templates/riepilogo_interventi/piece.php:121
msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:273
msgid "Ore tecnici"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:282
msgid "Orario"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:286
msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:323
msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati nel rispetto delle vigenti normative tecniche"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:366
msgid "Timbro e firma leggibile"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:379
msgid "Km percorsi"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:386
msgid "Costi di trasferta"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:397
msgid "Diritto di chiamata"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:471
msgid "Totale intervento"
msgstr ""
#: templates/libro_giornale/footer.php:24 templates/liquidazione_iva/footer.php:24 templates/partitario_mastrino/footer.php:24
#: templates/riepilogo_interventi/footer.php:24 templates/scadenzario/footer.php:24
msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:31 templates/registro_iva/top.php:25
msgid "Esercizio _YEAR_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:35
msgid "PROSPETTO LIQUIDAZIONE IVA DAL _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:70
msgid "Inventario al _DATE_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:75
msgid "Prezzo di acquisto calcolato in base _TEXT_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:90
msgid "Valore totale"
msgstr ""
#: templates/ordini/body.php:80
msgid "Data evasione"
msgstr ""
#: templates/partitario_mastrino/piece.php:33
msgid "Saldo iniziale"
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:76 templates/preventivi_cons/top.php:27
msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:174
msgid "Importo ivato"
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:439
msgid "Tempi consegna"
msgstr ""
#: templates/prima_nota/body.php:25
msgid "Prima nota"
msgstr ""
#: templates/provvigione/bottom.php:27
msgid "Totale provvigioni"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:35
msgid "Liquidazione provvigioni agente _ANAG_"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:41
msgid "Provvigioni dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:54 templates/scadenzario/top.php:50
msgid "_TEXT_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/bottom.php:30
msgid "Riepilogo IVA"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/footer.php:23
msgid "_YEAR_/_PAGE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:30
msgid "Registro iva vendite dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:36
msgid "Registro iva acquisti dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:51
msgid "N° Prot."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:52
msgid "Data reg."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:53
msgid "N<sup>o</sup>&nbsp;doc."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:54
msgid "Data doc."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:57
msgid "Tot. doc."
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/bottom.php:65
msgid "Totale Ivato"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:54
msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:60
msgid "Promemoria _NUM_"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:97
msgid "Sessioni"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:122
msgid "Qta"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:124 templates/riepilogo_interventi/top.php:35
msgid "Costo netto"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:25
msgid "Riepilogo attività selezionate"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:31
msgid "KM"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:39
msgid "Scadenza _ANAG_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:44
msgid "Scadenze dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:67
msgid "Tipo di pagamento"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:70
msgid "Già pagato"
msgstr ""