openstamanager/locale/catalog.pot

14759 lines
436 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSTAManager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tr\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .svn\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: backup\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: bower_components\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: logs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: files\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: docs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: .*\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: *.log\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: *.md\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: *.json\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-14: *.lock\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-15: *.phar\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-16: *.css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-17: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-18: .git\n"
#: actions.php:33 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:27 src/Permissions.php:101
msgid "Accesso negato"
msgstr ""
#: actions.php:44
msgid "Non hai permessi di scrittura per il modulo _MODULE_"
msgstr ""
#: actions.php:99
msgid "Caricamento riuscito"
msgstr ""
#: actions.php:111 actions.php:135
msgid "Errore durante il caricamento del file!"
msgstr ""
#: actions.php:115
msgid "Estensione non permessa"
msgstr ""
#: actions.php:133
msgid "File caricato correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:148
msgid "File _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: actions.php:152
msgid "Errore durante l'eliminazione del file!"
msgstr ""
#: actions.php:274 actions.php:295
msgid "Nota interna aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:285
msgid "Data di notifica rimossa dalla nota interna!"
msgstr ""
#: actions.php:335
msgid "Impossibile eliminare il check!"
msgstr ""
#: actions.php:347
msgid "Impossibile cambiare lo stato del check!"
msgstr ""
#: actions.php:406
msgid "Email inviata correttamente!"
msgstr ""
#: actions.php:409
msgid "Errore durante l'invio email! Verifica i parametri dell'account SMTP utilizzato."
msgstr ""
#: controller.php:44
msgid "Questo gruppo di utenti non ha i permessi per visualizzare nessun segmento di questo modulo"
msgstr ""
#: controller.php:61 editor.php:121 include/common/form.php:34 include/manager.php:51
#: modules/adattatori_archiviazione/add.php:40 modules/anagrafiche/add.php:142 modules/articoli/add.php:139
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:70 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:93
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:37 modules/automezzi/add.php:22 modules/automezzi/add_articolo.php:41
#: modules/automezzi/add_tecnico.php:41 modules/banche/add.php:67 modules/beni/add.php:35
#: modules/categorie_articoli/add.php:67 modules/categorie_documenti/add.php:37 modules/categorie_impianti/add.php:67
#: modules/causali/add.php:35 modules/causali_movimenti/add.php:45 modules/checklists/add.php:45
#: modules/checklists/components/add-check.php:71 modules/checklists/components/add-checklist.php:55
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:56 modules/combinazioni_articoli/add.php:43 modules/contratti/add.php:108
#: modules/contratti/add_preventivo.php:34 modules/contratti/crea_documento.php:33 modules/contratti/edit.php:360
#: modules/custom_fields/add.php:65 modules/ddt/add.php:81 modules/ddt/add_ddt.php:33 modules/ddt/add_ordine.php:34
#: modules/ddt/crea_documento.php:44 modules/ddt/edit.php:464 modules/emails/add.php:52 modules/eventi/add.php:44
#: modules/fasce_orarie/add.php:43 modules/fasce_orarie/edit.php:90 modules/fatture/add.php:137
#: modules/fatture/add_contratto.php:36 modules/fatture/add_ddt.php:36 modules/fatture/add_intervento.php:155
#: modules/fatture/add_ordine.php:36 modules/fatture/add_preventivo.php:35 modules/fatture/crea_documento.php:37
#: modules/fatture/edit.php:892 modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:32
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:32 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:57
#: modules/gestione_documentale/add.php:45 modules/impianti/add.php:66 modules/impianti_marche/add.php:57
#: modules/import/add.php:44 modules/interventi/add.php:428 modules/interventi/add_contratto.php:36
#: modules/interventi/add_ddt.php:36 modules/interventi/add_preventivo.php:35 modules/interventi/ajax_tecnici.php:285
#: modules/interventi/crea_documento.php:53 modules/interventi/edit.php:384 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:26
#: modules/interventi/modals/copy_sessione.php:26 modules/iva/add.php:82 modules/liste_newsletter/add.php:36
#: modules/liste_newsletter/edit.php:94 modules/listini_cliente/add.php:61 modules/listini_cliente/edit.php:73
#: modules/mansioni/add.php:35 modules/misure/add.php:35 modules/modelli_primanota/add.php:132 modules/newsletter/add.php:40
#: modules/newsletter/edit.php:127 modules/ordini/add.php:64 modules/ordini/add_preventivo.php:35
#: modules/ordini/crea_documento.php:54 modules/ordini/edit.php:296 modules/pagamenti/add.php:39
#: modules/pagamenti/edit.php:175 modules/partitario/add_conto.php:52 modules/piano_sconto/add.php:43 modules/porti/add.php:35
#: modules/preventivi/add.php:74 modules/preventivi/crea_documento.php:61 modules/preventivi/edit.php:265
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:448 modules/primanota/add.php:352 modules/provenienze/add.php:39
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:43 modules/ritenute/add.php:45 modules/ritenute_contributi/add.php:55
#: modules/rivalse/add.php:45 modules/segmenti/add.php:56 modules/settori_merceologici/add.php:35 modules/smtp/add.php:45
#: modules/spedizioni/add.php:35 modules/stati_contratto/add.php:56 modules/stati_intervento/add.php:43
#: modules/stati_ordine/add.php:56 modules/stati_preventivo/add.php:56 modules/tags/add.php:37
#: modules/tipi_anagrafiche/add.php:37 modules/tipi_documento/add.php:43 modules/tipi_intervento/add.php:91
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:32 modules/tipi_scadenze/add.php:38 modules/utenti/add.php:41
#: modules/utenti/user.php:96 modules/zone/add.php:39 plugins/assicurazione_crediti/add.php:48 plugins/componenti/add.php:38
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:72 plugins/impianti_intervento/edit.php:67 plugins/notes.php:115
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:74 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:151
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:95 plugins/provvigioni/add.php:49
#: plugins/referenti/add.php:65 plugins/sedi/add.php:139 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:255
msgid "Aggiungi"
msgstr ""
#: controller.php:108 controller.php:117
msgid "Modifica colonne"
msgstr ""
#: editor.php:76 pdfgen.php:41
msgid "Record non trovato"
msgstr ""
#: editor.php:78 pdfgen.php:43
msgid "Stai cercando di accedere ad un record eliminato o non presente"
msgstr ""
#: editor.php:83 editor.php:451 pdfgen.php:48
msgid "Indietro"
msgstr ""
#: editor.php:99 index.php:112 modules/aggiornamenti/edit.php:67 modules/fatture/add_serial.php:204
#: modules/pagamenti/edit.php:189
msgid "Attenzione!"
msgstr ""
#: editor.php:102
msgid "I seguenti utenti stanno consultando questa scheda"
msgstr ""
#: editor.php:105
msgid ""
"Prestare attenzione prima di effettuare modifiche, poiché queste potrebbero essere perse a causa di una sovrascrittura "
"delle informazioni"
msgstr ""
#: editor.php:143
msgid "Il record è stato eliminato il <b>_DATE_</b> da <b>_USER_</b>"
msgstr ""
#: editor.php:172
msgid "Torna all'elenco"
msgstr ""
#: editor.php:198
msgid "Salva e ripristina"
msgstr ""
#: editor.php:198 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:58 modules/attributi_combinazioni/gestione-valore.php:47
#: modules/categorie_articoli/add.php:63 modules/categorie_impianti/add.php:63 modules/checklists/components/edit-check.php:55
#: modules/combinazioni_articoli/edit-variante.php:32 modules/fasce_orarie/edit.php:94 modules/fatture/fe/document-fe.php:48
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:192 modules/fatture/fe/row-fe.php:73 modules/fatture/fe/row-fe.php:194
#: modules/impianti_marche/add.php:53 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:71 modules/pagamenti/edit.php:179
#: modules/viste/edit.php:89 modules/viste/fields.php:144 modules/viste/filters.php:112 plugins/componenti/edit.php:213
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:43 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:180
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:242 plugins/provvigioni/edit.php:52 plugins/referenti/edit.php:68
#: plugins/registrazioni/edit.php:124 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:58
msgid "Salva"
msgstr ""
#: editor.php:206
msgid "Ripristina e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:206
msgid "Salva e chiudi"
msgstr ""
#: editor.php:361
msgid "Creazione"
msgstr ""
#: editor.php:367 include/common/form.php:34 include/modifica_allegato.php:55 modules/combinazioni_articoli/edit.php:90
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:130 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:129
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:127 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:129
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:34 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:129
#: modules/partitario/edit_conto.php:65 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:127
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:43 modules/utenti/self.php:43 modules/utenti/user.php:99
#: plugins/assicurazione_crediti/edit.php:59 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:87
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:85 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:77
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:147 plugins/sedi/edit.php:258
msgid "Modifica"
msgstr ""
#: editor.php:373
msgid "Eliminazione"
msgstr ""
#: editor.php:379
msgid "Duplicato"
msgstr ""
#: editor.php:404 modules/viste/filters.php:98 plugins/notes.php:88
msgid "Informazione:"
msgstr ""
#: editor.php:404
msgid "Nessun log disponibile per questa scheda"
msgstr ""
#: include/bottom.php:28 include/top.php:460
msgid "https://www.openstamanager.com"
msgstr ""
#: include/bottom.php:28 include/top.php:460 include/top.php:461
msgid "Il gestionale open source per l'assistenza tecnica e la fatturazione"
msgstr ""
#: include/bottom.php:28 include/init/manifest.php:27 include/init/manifest.php:33 include/top.php:38 plugins/notes.php:51
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:126
msgid "OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/bottom.php:30 include/init/requirements.php:201 include/init/requirements.php:262 info.php:53
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:27
msgid "Versione"
msgstr ""
#: include/bottom.php:31 info.php:53
msgid "In sviluppo"
msgstr ""
#: include/colonne.php:27
msgid ""
"Trascina le colonne per ordinare la struttura della tabella principale, seleziona e deseleziona le colonne per renderle "
"visibili o meno"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:41 include/common/importa.php:468 modules/articoli/edit.php:32
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:32 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:50
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:28 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:28
#: modules/automezzi/add_articolo.php:28 modules/automezzi/row-list-articoli.php:33 modules/combinazioni_articoli/edit.php:74
#: modules/contratti/edit.php:355 modules/ddt/edit.php:459 modules/fatture/add_serial.php:94 modules/fatture/edit.php:887
#: modules/interventi/edit.php:379 modules/listini_cliente/edit.php:67 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:49
#: modules/movimenti/add.php:48 modules/ordini/edit.php:291 modules/ordini/quantita_impegnate.php:38
#: modules/preventivi/edit.php:260 modules/statistiche/edit.php:328 plugins/componenti/add.php:30
#: plugins/componenti/edit.php:100 plugins/componenti/edit.php:152 plugins/importFE/generate.php:577
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:164 plugins/provvigioni/add.php:34 plugins/provvigioni/edit.php:33
#: plugins/varianti_articolo/edit.php:40
msgid "Articolo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:63
msgid "Impianto su cui installare"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:63
msgid ""
"La selezione di un Impianto in questo campo provocherà l'installazione di un nuovo Componente basato sull'Articolo corrente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:77
msgid "Ultimi prezzi di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:85
msgid "Ultimi prezzi al cliente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:85
msgid "Ultimi prezzi dal fornitore"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:92
msgid "Ultimi prezzi di vendita"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:388 include/common/articolo.php:400
msgid "Prezzo listino"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:388
msgid "Netto cliente"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:388 include/common/articolo.php:400 include/common/articolo.php:412
#: include/common/articolo.php:423 include/common/articolo.php:434 plugins/exportFE/edit.php:93
#: plugins/exportFE/notifiche.php:64 plugins/importFE/generate.php:176 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:125
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:140 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:155
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:172 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:175
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:192 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:207
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:225 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:228
msgid "Visualizza"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:392 include/common/articolo.php:394 include/common/articolo.php:404
#: include/common/articolo.php:406 include/common/articolo.php:416 include/common/articolo.php:418
#: include/common/articolo.php:427 include/common/articolo.php:429 include/common/articolo.php:438
#: include/common/articolo.php:440 include/common/articolo.php:453 include/common/articolo.php:455
#: include/common/articolo.php:504 modules/fatture/add_serial.php:281 modules/partitario/aggiorna_reddito.php:50
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:79
msgid "Aggiorna"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:412
msgid "Prezzo articolo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:423
msgid "Ultimo prezzo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:434 plugins/statistiche_articoli/edit.php:59 plugins/statistiche_articoli/edit.php:88
msgid "Prezzo minimo"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:449
msgid "Listino visibile "
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:504
msgid "Sconto suggerito"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:593 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:132
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:194
msgid "Quantità minima"
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:612
msgid "Attenzione:<br>valore inferiore al prezzo minimo di vendita "
msgstr ""
#: include/common/articolo.php:620
msgid "Attenzione:<br>non è possibile inserire un prezzo inferiore al prezzo minimo di vendita "
msgstr ""
#: include/common/conti.php:54 modules/fatture/row-list.php:101 modules/fatture/row-list.php:394
msgid "Cassa previdenziale"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:60 include/common/importa.php:234 modules/fatture/row-list.php:449
msgid "Ritenuta d'acconto"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:66 include/common/importa.php:240
msgid "Calcola ritenuta d'acconto su"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:82 include/common/importa.php:128 include/common/importa.php:255 modules/fatture/edit.php:537
#: modules/fatture/row-list.php:463
msgid "Ritenuta previdenziale"
msgstr ""
#: include/common/conti.php:90 include/common/importa.php:262 modules/fatture/add_intervento.php:138
#: modules/modelli_primanota/add.php:85 modules/modelli_primanota/edit.php:102 modules/primanota/movimenti.php:72
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:52 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:76
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:83 plugins/registrazioni/edit.php:50
msgid "Conto"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:25 include/common/importa.php:293 include/common/importa.php:442
#: include/riferimenti/righe_documento.php:38 modules/aggiornamenti/controlli.php:219 modules/articoli/add.php:45
#: modules/articoli/edit.php:68 modules/articoli/modals/add_movimento.php:211
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:86 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:153
#: modules/automezzi/edit.php:31 modules/beni/add.php:28 modules/beni/edit.php:37 modules/categorie_documenti/add.php:29
#: modules/categorie_documenti/edit.php:36 modules/causali/add.php:28 modules/causali/edit.php:31
#: modules/causali_movimenti/add.php:38 modules/causali_movimenti/edit.php:45 modules/checklists/components/edit-check.php:40
#: modules/contratti/edit.php:141 modules/contratti/edit.php:375 modules/contratti/modals/confronta_righe.php:48
#: modules/contratti/row-list.php:42 modules/dashboard/ajax.php:345 modules/ddt/edit.php:478
#: modules/ddt/modals/confronta_righe.php:49 modules/ddt/row-list.php:42 modules/fatture/add_intervento.php:109
#: modules/fatture/edit.php:907 modules/fatture/modals/confronta_righe.php:49 modules/fatture/row-list.php:44
#: modules/gestione_documentale/edit.php:56 modules/impianti/edit.php:107 modules/interventi/add.php:230
#: modules/interventi/edit.php:231 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:49
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:40 modules/interventi/row-list.php:42 modules/iva/add.php:51
#: modules/iva/edit.php:67 modules/liste_newsletter/edit.php:46 modules/listini_cliente/edit.php:86
#: modules/movimenti/add.php:323 modules/ordini/edit.php:311 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:49
#: modules/ordini/row-list.php:45 modules/pagamenti/add.php:28 modules/pagamenti/edit.php:35
#: modules/partitario/add_conto.php:40 modules/partitario/dettagli_conto2.php:54 modules/partitario/edit_conto.php:49
#: modules/porti/add.php:28 modules/porti/edit.php:35 modules/preventivi/crea_revisione.php:33 modules/preventivi/edit.php:152
#: modules/preventivi/edit.php:280 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:48 modules/preventivi/row-list.php:42
#: modules/provenienze/add.php:28 modules/provenienze/edit.php:35 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:28
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:35 modules/ritenute/add.php:28 modules/ritenute/edit.php:45
#: modules/ritenute_contributi/add.php:28 modules/ritenute_contributi/edit.php:45 modules/rivalse/add.php:28
#: modules/rivalse/edit.php:35 modules/scadenzario/add.php:51 modules/scadenzario/edit.php:121
#: modules/settori_merceologici/add.php:28 modules/settori_merceologici/edit.php:35 modules/spedizioni/add.php:28
#: modules/spedizioni/edit.php:35 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:37
#: modules/stati_fattura/edit.php:30 modules/stati_intervento/add.php:32 modules/stati_intervento/edit.php:46
#: modules/stati_ordine/add.php:28 modules/stati_ordine/edit.php:37 modules/stati_preventivo/add.php:28
#: modules/stati_preventivo/edit.php:37 modules/tipi_anagrafiche/add.php:29 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:54
#: modules/tipi_documento/add.php:28 modules/tipi_documento/edit.php:30 modules/tipi_intervento/add.php:32
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:70 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:14 modules/tipi_intervento/edit.php:33
#: modules/tipi_scadenze/add.php:31 modules/tipi_scadenze/edit.php:50 modules/zone/add.php:32 modules/zone/edit.php:34
#: plugins/exportFE/edit.php:172 plugins/importFE/generate.php:367 plugins/importFE/list.php:34
#: plugins/importFE/riferimento.php:55 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:66
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:135 plugins/listino_fornitori/edit.php:77
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:131 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:116
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:69 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:35
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:74 plugins/registrazioni/edit.php:47
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:69 plugins/sedi/add.php:129 plugins/sedi/edit.php:244 templates/contratti/body.php:150
#: templates/ddt/body.php:38 templates/fatture/body.php:38 templates/interventi/body.php:189 templates/interventi/body.php:228
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:41 templates/magazzino_inventario/body.php:83 templates/ordini/body.php:80
#: templates/preventivi/body.php:173 templates/riepilogo_interventi/piece.php:74
msgid "Descrizione"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:31 include/top.php:558 modules/contratti/edit.php:149
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:26 modules/emails/edit.php:133 modules/fatture/edit.php:588
#: modules/interventi/edit.php:244 modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:30 modules/ordini/edit.php:206
#: modules/preventivi/edit.php:177 plugins/notes.php:26
msgid "Note interne"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:31
msgid "Queste note saranno utilizzate solo a scopo interno"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:39
msgid "Utilizza come titolo del gruppo"
msgstr ""
#: include/common/descrizione.php:39 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:92
msgid " "
msgstr ""
#: include/common/importa.php:65
msgid "Non ci sono elementi da evadere"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:87
msgid "Nuovo documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:95
msgid "Data del documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:120 include/common/importa.php:136 include/common/importa.php:150 include/common/importa.php:160
#: include/common/importa.php:174 log.php:43 modules/contratti/add.php:50 modules/contratti/bulk.php:293
#: modules/contratti/edit.php:40 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:402 modules/ddt/bulk.php:211
#: modules/ddt/edit.php:109 modules/ddt/edit.php:115 modules/ddt/edit.php:119 modules/fatture/edit.php:293
#: modules/interventi/add.php:210 modules/interventi/bulk.php:451 modules/interventi/bulk.php:463
#: modules/interventi/edit.php:187 modules/interventi/modals/duplicazione.php:52 modules/newsletter/edit.php:72
#: modules/ordini/bulk.php:235 modules/ordini/bulk.php:250 modules/ordini/edit.php:64 modules/ordini/edit.php:68
#: modules/ordini/edit.php:73 modules/ordini/modals/duplicazione.php:33 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:342
#: modules/preventivi/add.php:67 modules/preventivi/bulk.php:184 modules/preventivi/edit.php:45
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:344 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:29
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:28 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:29
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:69
msgid "Stato"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:124 modules/contratti/bulk.php:270 modules/ddt/bulk.php:198 modules/fatture/add.php:72
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:33 modules/fatture/edit.php:422 modules/interventi/bulk.php:438
#: modules/ordini/bulk.php:220 modules/preventivi/bulk.php:172
msgid "Tipo documento"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:140 modules/backups/edit.php:239 modules/interventi/add.php:206
#: modules/liste_newsletter/edit.php:123 modules/newsletter/edit.php:176 modules/scadenzario/add.php:36
#: modules/stato_email/edit.php:79 modules/stato_servizi/edit.php:50 templates/anagrafiche/body.php:159
#: templates/registro_iva/top.php:55
msgid "Tipo"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:164 modules/ddt/add.php:70 modules/ddt/edit.php:251 modules/fatture/edit.php:609
#: templates/ddt/footer.php:149 templates/fatture/footer.php:478
msgid "Causale trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:164 modules/ddt/edit.php:251
msgid "Definisce la causale del trasporto"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:180 modules/anagrafiche/edit.php:454 modules/articoli/bulk.php:535 modules/contratti/add.php:44
#: modules/contratti/edit.php:61 modules/dashboard/ajax.php:159 modules/dashboard/ajax.php:177 modules/dashboard/ajax.php:390
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61 modules/ddt/add.php:32 modules/fatture/add.php:28 modules/fatture/edit.php:315
#: modules/impianti/add.php:42 modules/impianti/edit.php:68 modules/interventi/add.php:160 modules/interventi/edit.php:77
#: modules/interventi/header.php:105 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:61
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:32 modules/ordini/edit.php:101 modules/preventivi/add.php:44
#: modules/preventivi/edit.php:66 modules/scadenzario/edit.php:75 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:59
#: plugins/listino_clienti/edit.php:37 plugins/listino_clienti/edit.php:60
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:90
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:70 templates/interventi/body.php:39
#: templates/interventi/body.php:43 templates/registro_iva/top.php:43 templates/riepilogo_interventi/piece.php:68
msgid "Cliente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:180 modules/anagrafiche/edit.php:456 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61
#: modules/ddt/add.php:39 modules/fatture/add.php:31 modules/fatture/edit.php:319 modules/ordini/edit.php:105
#: modules/scadenzario/edit.php:75 plugins/importFE/list.php:35 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:59
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:90 plugins/listino_fornitori/edit.php:36
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:76 templates/registro_iva/top.php:43
msgid "Fornitore"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:191 modules/articoli/bulk.php:536 modules/contratti/add.php:54 modules/contratti/bulk.php:269
#: modules/ddt/add.php:74 modules/ddt/bulk.php:197 modules/ddt/buttons.php:46 modules/fatture/add.php:76
#: modules/fatture/bulk.php:620 modules/fatture/bulk.php:655 modules/fatture/buttons.php:63
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:37 modules/interventi/add.php:182 modules/interventi/bulk.php:437
#: modules/ordini/add.php:57 modules/ordini/bulk.php:219 modules/ordini/bulk.php:234 modules/preventivi/add.php:58
#: modules/preventivi/bulk.php:171 modules/segmenti/add.php:38 modules/segmenti/edit.php:50 modules/segmenti/edit.php:124
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:99 plugins/importFE/generate.php:246
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:70 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:77
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:109
msgid "Sezionale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:218
msgid "Opzioni generali delle righe"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:228
msgid "Rivalsa"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:286
msgid "Righe da importare"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:294 include/common/importa.php:443 include/common/importa.php:469 include/common/riga.php:42
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/articoli/ajax/search.php:61
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:265 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:107
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:40 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:29
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:34 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:147
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:187 modules/contratti/row-list.php:43 modules/ddt/row-list.php:43
#: modules/fatture/row-list.php:45 modules/interventi/row-list.php:43 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:144
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:184 modules/ordini/quantita_impegnate.php:39 modules/ordini/row-list.php:47
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:144 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:186
#: modules/preventivi/row-list.php:44 modules/tipi_intervento/add_righe.php:79 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:15
#: plugins/importFE/riferimento.php:57 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:117
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:36 plugins/registrazioni/edit.php:48 templates/contratti/body.php:151
#: templates/ddt/body.php:39 templates/fatture/body.php:39 templates/interventi/body.php:232
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:43 templates/magazzino_inventario/body.php:85 templates/ordini/body.php:89
#: templates/preventivi/body.php:174
msgid "Q.tà"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:295
msgid "Q.tà da evadere"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:296
msgid "Subtot."
msgstr ""
#: include/common/importa.php:300
msgid "Seriali"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:347
msgid "Codice fornitore "
msgstr ""
#: include/common/importa.php:357 modules/contratti/row-list.php:108 modules/ddt/row-list.php:126
#: modules/fatture/row-list.php:170 modules/interventi/row-list.php:99 modules/ordini/row-list.php:142
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:72
msgid "_NUM_ serial mancanti"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:419 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:116
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:183 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:106
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:231 modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:60
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:228 modules/partitario/dettagli_conto2.php:158
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:230 modules/primanota/movimenti.php:90
#: modules/primanota/movimenti.php:194 modules/scadenzario/edit.php:264 modules/statistiche/edit.php:243
#: modules/statistiche/edit.php:331 modules/stato_servizi/edit.php:212 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:94
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:70 templates/fatturato/body.php:45 templates/fatturato/body.php:82
#: templates/fatture/footer.php:63 templates/interventi/body.php:342 templates/interventi/body.php:608
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:77 templates/magazzino_inventario/body.php:121 templates/registro_iva/bottom.php:69
#: templates/riepilogo_interventi/bottom.php:42 templates/scadenzario/bottom.php:28
msgid "Totale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:433
msgid "Righe evase completamente"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:469
msgid "Quantità richiesta"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:470
msgid "Quantità disponibile nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:470 modules/automezzi/row-list-articoli.php:52 modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
msgid "Q.tà magazzino"
msgstr ""
#: include/common/importa.php:471
msgid "Scarto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:36 include/common/sconto.php:48 modules/articoli/bulk.php:561
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:62 modules/contratti/row-list.php:300 modules/ddt/row-list.php:328
#: modules/fatture/add_intervento.php:133 modules/fatture/row-list.php:421 modules/ordini/row-list.php:381
#: modules/preventivi/row-list.php:286 modules/preventivi/row-list.php:360 modules/tipi_intervento/add_righe.php:91
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:18 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:42
#: templates/interventi/body.php:596 templates/preventivi/body.php:334 templates/registro_iva/bottom.php:35
#: templates/registro_iva/top.php:60 templates/riepilogo_interventi/bottom.php:54
msgid "Iva"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:42
msgid ""
"L'elemento è collegato a un documento: la quantità massima ammessa è relativa allo stato di evasione dell'elemento nel "
"documento di origine (quantità dell'elemento / quantità massima ammessa)"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:48 modules/articoli/add.php:107 modules/articoli/bulk.php:583 modules/articoli/edit.php:89
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:85
msgid "Unità di misura"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:55
msgid "Q.tà secondaria"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:88
msgid "Prezzo unitario di vendita"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:88 modules/articoli/edit.php:418 modules/contratti/row-list.php:45 modules/ddt/row-list.php:48
#: modules/fatture/row-list.php:50 modules/interventi/row-list.php:48 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:59
#: modules/ordini/row-list.php:52 modules/preventivi/row-list.php:46 plugins/importFE/generate.php:369
#: plugins/importFE/riferimento.php:59 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:135 plugins/listino_clienti/edit.php:63
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:197 plugins/listino_fornitori/edit.php:159
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:118 plugins/registrazioni/edit.php:49 templates/contratti/body.php:155
#: templates/ddt/body.php:43 templates/fatture/body.php:40 templates/interventi/body.php:236 templates/ordini/body.php:93
#: templates/preventivi/body.php:178 templates/riepilogo_interventi/piece.php:122
msgid "Prezzo unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:94
msgid "Prezzo unitario di acquisto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:138
msgid "Guadagno"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:149 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:339
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:372 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:406
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:437 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:284
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:314 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:346
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:375 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:286
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:316 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:348
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:377
msgid "Margine"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:160 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:340
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:373 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:407
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:438 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:285
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:315 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:347
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:376 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:287
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:317 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:349
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:378
msgid "Ricarico"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:171
msgid "Costo medio"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:207 modules/articoli/add.php:84 modules/articoli/edit.php:240 modules/articoli/edit.php:278
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:98 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:134
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:160 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:196
msgid "Importo IVA inclusa"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:213 include/common/sconto.php:87 modules/contratti/row-list.php:46 modules/ddt/row-list.php:49
#: modules/fatture/row-list.php:51 modules/interventi/row-list.php:49 modules/ordini/row-list.php:53
#: modules/preventivi/row-list.php:47 update/2_4_9.php:180
msgid "Sconto unitario"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:213
msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo."
msgstr ""
#: include/common/riga.php:227
msgid "Provvigione unitaria"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:227
msgid "Provvigione destinata all'agente."
msgstr ""
#: include/common/riga.php:259 modules/anagrafiche/edit.php:645 modules/articoli/add.php:59 modules/dashboard/ajax.php:349
msgid "Informazioni aggiuntive"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:268
msgid "Data prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:271
msgid "Ora prevista evasione"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:274
msgid "Cambia data a tutte le righe"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:282 modules/ordini/row-list.php:215 modules/preventivi/row-list.php:171
msgid "Articolo confermato"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:282
msgid "fornitore"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:282
msgid "cliente"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:282
msgid "Articolo confermato dal _ANA_ e che è possibile evadere"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:285
msgid "Cambia stato a tutte le righe"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:344 include/common/riga.php:352
msgid "Importo a credito"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:346 include/common/riga.php:350
msgid "Importo a debito"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:371 include/common/sconto.php:77 include/common/sconto.php:97 modules/fatture/fe/row-fe.php:27
#: modules/listini_cliente/edit.php:91 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:137 plugins/listino_clienti/edit.php:64
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:199 plugins/listino_fornitori/edit.php:160
#: templates/contratti/body.php:357 templates/contratti_cons/top.php:80 templates/fatture/footer.php:218
#: templates/interventi/body.php:570 templates/ordini/body.php:332 templates/ordini_cons/top.php:80
#: templates/preventivi/body.php:389 templates/preventivi_cons/top.php:80 templates/riepilogo_interventi/top.php:35
msgid "Sconto"
msgstr ""
#: include/common/riga.php:376 include/common/sconto.php:79 include/common/sconto.php:99
msgid "Maggiorazione"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:35
msgid "Sconto/maggiorazione percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:35 include/common/sconto.php:42 modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Il valore positivo indica uno sconto: per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:42
msgid "Sconto/maggiorazione unitario"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:67 modules/articoli/bulk.php:627 modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:63
#: update/2_4_9.php:177
msgid "Sconto percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:67 update/2_4_9.php:177
msgid "Maggiorazione percentuale"
msgstr ""
#: include/common/sconto.php:87 update/2_4_9.php:180
msgid "Maggiorazione unitaria"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:29 include/init/configuration.php:404 include/init/requirements.php:410
#: modules/utenti/info.php:120
msgid "Configurazione"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:146 include/init/manifest.php:51
msgid "Permessi di scrittura mancanti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:149 include/init/manifest.php:54
msgid "Sembra che non ci siano i permessi di scrittura sul file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:159 reset.php:122
msgid "Torna indietro"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:160 include/init/configuration.php:200 include/init/configuration.php:221
#: include/init/update.php:128 oauth2.php:65 oauth2_login.php:75
msgid "Riprova"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:165
msgid "Creazione manuale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:171
msgid "Inserire il seguente testo nel file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:195
msgid "Impossibile connettersi al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:198
msgid "Si è verificato un errore durante la connessione al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:199
msgid ""
"Controllare di aver inserito correttamente i dati di accesso, e che il database atto ad ospitare i dati del gestionale sia "
"esistente"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:213
msgid "Parametri non sufficienti!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:216
msgid "L'avvio del software è fallito a causa dell'assenza di alcuni parametri nella configurazione di base"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:217
msgid ""
"Si prega di controllare che il file _FILE_ contenga tutti i dati inseriti durante la configurazione iniziale (con "
"l'eccezione di password e indirizzo email amministrativi)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:220
msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'assistenza ufficiale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:236 include/top.php:182
msgid "Successivo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:237 include/top.php:181
msgid "Precedente"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:248 include/top.php:117 modules/utenti/add.php:56 modules/utenti/user.php:116
msgid "Impossibile procedere"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:248
msgid "Prima di proseguire devi completare i campi obbligatori!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:260 include/init/configuration.php:272
msgid "Attendere"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:289
msgid "Errore della configurazione"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:289
msgid "La configurazione non è corretta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:291
msgid "Permessi insufficienti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:291
msgid ""
"L'utente non possiede permessi sufficienti per il testing della connessione. Potresti rilevare problemi in fase di "
"installazione."
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Configurazione corretta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Ti sei connesso con successo al database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:294 include/init/configuration.php:574
msgid "Installa"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:293
msgid "Clicca su _BTN_ per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:299 include/top.php:110 include/top.php:136 include/top.php:143 include/top.php:147
#: include/top.php:647 modules/aggiornamenti/controlli.php:109 modules/aggiornamenti/controlli.php:146
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:173 modules/anagrafiche/edit.php:371 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:452
#: modules/backups/edit.php:122 modules/checklists/components/add-check.php:129
#: modules/checklists/components/add-checklist.php:99 modules/contratti/edit.php:537 modules/dashboard/edit.php:418
#: modules/ddt/edit.php:641 modules/fatture/edit.php:1244 modules/import/edit.php:219 modules/impostazioni/edit.php:166
#: modules/interventi/add.php:808 modules/interventi/edit.php:706 modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:150
#: modules/newsletter/edit.php:290 modules/ordini/edit.php:473 modules/preventivi/edit.php:440 modules/smtp/buttons.php:50
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:280 modules/utenti/edit.php:293 modules/utenti/edit.php:327
#: modules/utenti/edit.php:341 modules/viste/edit.php:150 plugins/exportFE/edit.php:229 plugins/exportFE/edit.php:265
#: plugins/exportFE/edit.php:301 plugins/exportFE/notifiche.php:147 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:515
#: plugins/importFE/buttons.php:80 plugins/importFE/buttons.php:118 plugins/importFE/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:205
#: plugins/importFE/list.php:161 plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:60 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:299
#: plugins/receiptFE/edit.php:198 plugins/receiptFE/edit.php:287 plugins/receiptFE/list.php:104 src/Util/Zip.php:151
msgid "Errore"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:310 include/init/init.php:134 include/init/maintenance.php:29 info.php:31
msgid "OSM Logo"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:319
msgid "Italiano"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:323
msgid "Inglese"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:396 modules/aggiornamenti/edit.php:288
msgid "Requisiti"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:400 info.php:55
msgid "Licenza"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:414
msgid "Benvenuto in _NAME_!"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:417
msgid ""
"Prima di procedere alla configurazione e all'installazione del software, sono necessari alcuni accorgimenti per garantire "
"il corretto funzionamento del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:420
msgid "Le estensioni e impostazioni PHP possono essere personalizzate nel file di configurazione _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:434
msgid "OpenSTAManager è tutelato dalla licenza _LICENSE_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:439
msgid "Versioni tradotte"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:443
msgid "Visiona e accetta la licenza per proseguire"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:443
msgid "Accetti la licenza GPLv3 di OpenSTAManager?"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:448
msgid "Ho visionato e accetto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:461
msgid "Aiuto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:461
msgid "Contatta il nostro help-desk"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:463
msgid "Non hai ancora configurato OpenSTAManager"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:464
msgid "Configura correttamente il software con i seguenti parametri (modificabili successivamente dal file _FILE_)"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:475
msgid "Formato date"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:478
msgid "Formato data lunga"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:482
msgid "Formato data corta"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:486
msgid "Formato orario"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:490
msgid "I formati sono impostabili attraverso lo standard previsto da PHP: _LINK_"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:500
msgid "Virgola"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:504
msgid "Punto"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:509
msgid "Formato numeri"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:513
msgid "Separatore dei decimali"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:517
msgid "Separatore delle migliaia"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:521
msgid "Si consiglia l'abilitazione dell'estensione _EXT_ di PHP"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:530 include/init/configuration.php:557
msgid "Database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:536
msgid "Host del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:536
msgid "Host"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:536 include/init/configuration.php:545 include/init/configuration.php:551
#: include/init/configuration.php:557
msgid "Esempio"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:545
msgid "Username dell'utente MySQL"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:545 include/init/init.php:151 log.php:39 modules/utenti/components/base.php:41 reset.php:135
msgid "Username"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:551
msgid "Password dell'utente MySQL"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:551 include/init/init.php:155 index.php:183 modules/utenti/components/password.php:25
#: reset.php:144
msgid "Password"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:557
msgid "Nome del database"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:565 include/init/init.php:240
msgid "Campi obbligatori"
msgstr ""
#: include/init/configuration.php:569
msgid "Testa il database"
msgstr ""
#: include/init/init.php:68
msgid "Inizializzazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:145
msgid "Amministrazione"
msgstr ""
#: include/init/init.php:151
msgid "Imposta lo username dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:155
msgid "Imposta la password dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:159 modules/anagrafiche/add.php:122 modules/anagrafiche/edit.php:221
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:94 modules/utenti/components/base.php:49 modules/utenti/edit.php:63
#: reset.php:137 templates/anagrafiche/body.php:49 templates/azienda/body.php:58 templates/base/header.php:42
#: templates/magazzino_cespiti/header.php:39 templates/magazzino_inventario/header.php:39
msgid "Email"
msgstr ""
#: include/init/init.php:159
msgid "Imposta l'indirizzo email dell'amministratore"
msgstr ""
#: include/init/init.php:170
msgid "Azienda predefinita"
msgstr ""
#: include/init/init.php:187
msgid "Logo stampe"
msgstr ""
#: include/init/init.php:198 include/init/requirements.php:356 modules/import/add.php:28
msgid "File"
msgstr ""
#: include/init/init.php:204
msgid "Per impostare il logo delle stampe, caricare un file \".jpg\". Risoluzione consigliata 302x111 pixel"
msgstr ""
#: include/init/init.php:218
msgid "Impostazioni di base"
msgstr ""
#: include/init/init.php:244
msgid "Configura"
msgstr ""
#: include/init/maintenance.php:35
msgid "Manutenzione in corso!"
msgstr ""
#: include/init/maintenance.php:38
msgid ""
"Il software si trova attualmente in modalità manutenzione, siete pregati di attendere sino alla conclusione dell'intervento"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:24
msgid "Fornisce un sistema di riscrittura URL basato su regole predefinite"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:28
msgid "Consente di associare i tipi di file ai tipi di contenuto corretti."
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:70 modules/custom_fields/add.php:28 modules/custom_fields/edit.php:30
#: modules/import/add.php:32 modules/segmenti/add.php:41 modules/segmenti/edit.php:42 modules/stampe/edit.php:54
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:267 modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:27 modules/utenti/edit.php:201
msgid "Modulo"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:85
msgid "Permette di leggere e scrivere gli archivi compressi ZIP e i file al loro interno"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:89
msgid "Permette di gestire i caratteri dello standard UTF-8"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:93
msgid "Permette di effettuare la connessione al database MySQL"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:97
msgid "Permette la gestione dei file standard per la Fatturazione Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:101
msgid "Permette di visualizzazione grafica della Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:105
msgid "Permette l'utilizzo di funzioni crittografiche simmetriche e asimmetriche"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:109
msgid "Permette l'automazione della conversione dei numeri"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:113
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:117
msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni, quali il database europeo delle Partite IVA (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:121 include/init/requirements.php:125
msgid "Permette la creazione dell'immagine della firma per il rapportino d'intervento (facoltativo)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:155
msgid "Permette di importare file con estensione .p7m"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:164
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _PHP_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:192
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INI_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:199
msgid "Estensione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:203
msgid "Funzione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:205 include/init/requirements.php:275
msgid "Impostazione"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:263
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _MYSQL_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:272
msgid "Al momento MariaDB _MYSQL_VERSION_ non è completamente supportato, si consiglia di passare a MySQL."
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:305
msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INC_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:321
msgid "Necessario per il salvataggio di file inseriti dagli utenti"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:322
msgid "Necessario per la generazione delle stampe"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:323
msgid "Necessario per la gestione dei file di log"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:334
msgid "Cartella"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:340
msgid "Necessario per l'aggiunta a schermata home da terminale (creato al termine della configurazione)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:341
msgid "Necessario per il controllo integrità con database MariaDB 10.x"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:342
msgid "Necessario per il controllo integrità con database MySQL 5.7.x"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:343
msgid "Necessario per il controllo integrità con database MySQL 8.0.x"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:344
msgid "Necessario per il controllo integrità dei files del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:345
msgid "Necessario per il controllo delle impostazioni del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:398
msgid "Valore consigliato: _SUGGESTED_ (Valore attuale: _ACTUAL_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:415
msgid "Apache (_INTERFACE_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:420
msgid "versioni supportate:"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:418
msgid "PHP (_VERSION_ _SUPPORTED_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:422 include/init/requirements.php:431
msgid "DBMS (_TYPE_)"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:425
msgid "Percorsi di servizio"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:426
msgid "File di servizio"
msgstr ""
#: include/init/requirements.php:427
msgid "Configurazioni"
msgstr ""
#: include/init/update.php:47
msgid "Aggiornamento del database (_FILENAME_)"
msgstr ""
#: include/init/update.php:58
msgid "Esecuzione dello script di aggiornamento (_FILENAME_)"
msgstr ""
#: include/init/update.php:82
msgid "Errore durante l'esecuzione dell'aggiornamento alla versione _VERSION_"
msgstr ""
#: include/init/update.php:93
msgid "Aggiornamento completato"
msgstr ""
#: include/init/update.php:101
msgid "Si consiglia di rimuovere i permessi di scrittura dal file _FILE_"
msgstr ""
#: include/init/update.php:108 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:440 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:117
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:161 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:208
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:61 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:110
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:156 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:207
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:156 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:203 plugins/importFE/generate.php:705
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:44
msgid "Continua"
msgstr ""
#: include/init/update.php:116 include/init/update.php:123
msgid "Aggiornamento in corso!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:126
msgid ""
"Il software si trova attualmente nella fase di aggiornamento, potrebbero volerci fino a 10 minuti, siete pregati di "
"attendere sino alla sua conclusione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:127
msgid "In caso di problemi rivolgersi all'amministratore di sistema o all'assistenza del gestionale"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Installa!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:139
msgid "Aggiorna!"
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Installazione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147
msgid "Aggiornamento"
msgstr ""
#: include/init/update.php:152
msgid "E' la prima volta che avvii OpenSTAManager e non hai ancora installato il database"
msgstr ""
#: include/init/update.php:155
msgid "E' necessario aggiornare il database a una nuova versione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "installazione"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "aggiornamento"
msgstr ""
#: include/init/update.php:158
msgid "Premi il tasto _BUTTON_ per procedere con l'"
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere con l'installazione?"
msgstr ""
#: include/init/update.php:166
msgid "Procedere l'aggiornamento?"
msgstr ""
#: include/init/update.php:171 include/top.php:139 modules/anagrafiche/bulk.php:158 modules/anagrafiche/bulk.php:167
#: modules/anagrafiche/bulk.php:177 modules/anagrafiche/bulk.php:188 modules/anagrafiche/bulk.php:198
#: modules/anagrafiche/bulk.php:207 modules/articoli/bulk.php:451 modules/articoli/bulk.php:461 modules/articoli/bulk.php:472
#: modules/articoli/bulk.php:487 modules/articoli/bulk.php:498 modules/articoli/bulk.php:510 modules/articoli/bulk.php:524
#: modules/articoli/bulk.php:539 modules/articoli/bulk.php:551 modules/articoli/bulk.php:562 modules/articoli/bulk.php:572
#: modules/articoli/bulk.php:584 modules/articoli/bulk.php:595 modules/articoli/bulk.php:606 modules/articoli/bulk.php:618
#: modules/articoli/bulk.php:629 modules/contratti/bulk.php:272 modules/contratti/bulk.php:283 modules/contratti/bulk.php:294
#: modules/ddt/bulk.php:186 modules/ddt/bulk.php:200 modules/ddt/bulk.php:212 modules/fatture/bulk.php:609
#: modules/fatture/bulk.php:621 modules/fatture/bulk.php:633 modules/fatture/bulk.php:645 modules/fatture/bulk.php:656
#: modules/fatture/bulk.php:674 modules/fatture/bulk.php:684 modules/fatture/bulk.php:696 modules/fatture/bulk.php:707
#: modules/fatture/bulk.php:719 modules/fatture/bulk.php:730 modules/fatture/bulk.php:741 modules/fatture/bulk.php:764
#: modules/fatture/buttons.php:113 modules/impianti/bulk.php:70 modules/impianti/bulk.php:80 modules/interventi/bulk.php:425
#: modules/interventi/bulk.php:440 modules/interventi/bulk.php:452 modules/interventi/bulk.php:469
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:46 modules/listini/bulk.php:116 modules/listini/bulk.php:138 modules/ordini/bulk.php:222
#: modules/ordini/bulk.php:237 modules/ordini/bulk.php:251 modules/preventivi/bulk.php:174 modules/preventivi/bulk.php:185
#: modules/primanota/bulk.php:37 modules/scadenzario/bulk.php:201 modules/scadenzario/bulk.php:213
#: modules/segmenti/bulk.php:41 modules/stato_email/bulk.php:50 plugins/importFE/edit.php:160
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:158 plugins/receiptFE/edit.php:236
msgid "Procedi"
msgstr ""
#: include/init/update.php:190 log.php:24
msgid "Log"
msgstr ""
#: include/init/update.php:249
msgid "Aggiornamento _DONE_ di _TODO_ (_VERSION_)"
msgstr ""
#: include/manager.php:174
msgid "Seleziona tutto"
msgstr ""
#: include/manager.php:176
msgid "Deseleziona tutto"
msgstr ""
#: include/manager.php:187
msgid "Azioni di gruppo"
msgstr ""
#: include/manager.php:211
msgid "Le operazioni di esportazione, copia e stampa sono limitate alle righe selezionate e visibili della tabella"
msgstr ""
#: include/manager.php:211
msgid "Per azioni su tutti i contenuti selezionati, utilizzare le Azioni di gruppo"
msgstr ""
#: include/manager.php:217 include/manager.php:232 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:206
msgid "Esporta"
msgstr ""
#: include/manager.php:225
msgid "PDF"
msgstr ""
#: include/manager.php:227
msgid "Excel"
msgstr ""
#: include/manager.php:237
msgid "Copia"
msgstr ""
#: include/manager.php:239 include/top.php:426 modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:75
#: modules/articoli/widgets/stampa_cespiti.php:49 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:50
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:50
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:46 modules/interventi/bulk.php:480
#: modules/stampe_contabili/edit.php:65 modules/stampe_contabili/edit.php:92 modules/stampe_contabili/edit.php:95
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:122 modules/stato_email/edit.php:107
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:61 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:209
msgid "Stampa"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:36 modules/adattatori_archiviazione/add.php:29 modules/adattatori_archiviazione/edit.php:29
#: modules/aggiornamenti/database.php:245 modules/aggiornamenti/database.php:280 modules/anagrafiche/add.php:56
#: modules/anagrafiche/edit.php:115 modules/automezzi/add.php:10 modules/automezzi/edit.php:22 modules/banche/add.php:35
#: modules/banche/edit.php:44 modules/categorie_articoli/add.php:43 modules/categorie_articoli/edit.php:36
#: modules/categorie_articoli/edit.php:70 modules/categorie_impianti/add.php:43 modules/categorie_impianti/edit.php:37
#: modules/categorie_impianti/edit.php:72 modules/causali_movimenti/add.php:28 modules/causali_movimenti/edit.php:35
#: modules/checklists/add.php:29 modules/checklists/edit.php:36 modules/combinazioni_articoli/add.php:19
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:25 modules/contratti/add.php:40 modules/custom_fields/add.php:38
#: modules/custom_fields/content-info.php:34 modules/custom_fields/edit.php:40 modules/emails/add.php:29
#: modules/emails/edit.php:44 modules/eventi/add.php:28 modules/eventi/edit.php:39 modules/fasce_orarie/add.php:28
#: modules/fasce_orarie/edit.php:41 modules/fasce_orarie/edit.php:115 modules/gestione_task/edit.php:30
#: modules/impianti/add.php:36 modules/impianti/edit.php:59 modules/impianti_marche/add.php:43
#: modules/impianti_marche/edit.php:37 modules/impianti_marche/edit.php:62 modules/liste_newsletter/add.php:29
#: modules/liste_newsletter/edit.php:40 modules/listini_cliente/add.php:29 modules/listini_cliente/edit.php:37
#: modules/mansioni/edit.php:37 modules/modelli_primanota/add.php:63 modules/modelli_primanota/edit.php:67
#: modules/newsletter/add.php:33 modules/newsletter/edit.php:66 modules/oauth/edit.php:35 modules/piano_sconto/add.php:28
#: modules/piano_sconto/edit.php:28 modules/preventivi/add.php:40 modules/segmenti/add.php:28 modules/segmenti/edit.php:38
#: modules/stato_email/edit.php:108 modules/stato_email/edit.php:138 modules/stato_servizi/edit.php:49
#: modules/stato_servizi/edit.php:141 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:27 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:26
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:26 modules/tags/add.php:29 modules/tags/edit.php:28
#: modules/tipi_scadenze/add.php:28 modules/tipi_scadenze/edit.php:46 modules/viste/fields.php:56 modules/viste/fields.php:192
#: modules/viste/filters.php:136 plugins/exportFE/notifiche.php:32 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:91
#: plugins/receiptFE/list.php:35 plugins/sedi/add.php:120 plugins/sedi/edit.php:235
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:103 templates/anagrafiche/body.php:121
msgid "Nome"
msgstr ""
#: include/modifica_allegato.php:39 include/modifica_allegato.php:45 modules/articoli/add.php:49 modules/articoli/bulk.php:549
#: modules/articoli/edit.php:56 modules/combinazioni_articoli/add.php:25 modules/combinazioni_articoli/edit.php:36
#: modules/impianti/add.php:55 modules/impianti/edit.php:95 templates/magazzino_cespiti/body.php:40
#: templates/magazzino_inventario/body.php:82
msgid "Categoria"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:37
msgid "Informazioni per i riferimenti di: _DESC_"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:49 include/riferimenti/riferimenti.php:102 modules/aggiornamenti/checksum.php:34
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:41 modules/aggiornamenti/database.php:84 modules/contratti/add_preventivo.php:60
#: modules/ddt/add_ddt.php:60 modules/ddt/add_ordine.php:61 modules/fatture/add_contratto.php:62
#: modules/fatture/add_ddt.php:62 modules/fatture/add_ordine.php:62 modules/fatture/add_preventivo.php:61
#: modules/interventi/add_contratto.php:62 modules/interventi/add_ddt.php:62 modules/interventi/add_preventivo.php:61
#: modules/ordini/add_preventivo.php:61
msgid "Caricamento in corso"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:66
msgid "Ddt in "
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:82
msgid "Ordini "
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:89
msgid "Nuovo riferimento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/riferimenti.php:95 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:118 modules/articoli/edit.php:416
#: modules/scadenzario/edit.php:83 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:53 templates/contratti_cons/top.php:76
#: templates/ordini_cons/top.php:76 templates/preventivi_cons/top.php:76 templates/provvigione/top.php:62
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:31 templates/scadenzario/top.php:65
msgid "Documento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 plugins/importFE/riferimento.php:57
msgid "da evadere"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:141 modules/ddt/row-list.php:162
#: modules/ordini/row-list.php:215 modules/preventivi/row-list.php:171 plugins/importFE/riferimento.php:57
msgid "totale"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:38 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:60
msgid "Riferimento"
msgstr ""
#: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:72
msgid "Nessun riferimento presente"
msgstr ""
#: include/top.php:43
msgid "OpenSTAManager, il software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione elettronica."
msgstr ""
#: include/top.php:86 modules/gestione_task/edit.php:79 modules/pagamenti/edit.php:153 modules/pagamenti/edit.php:220
msgid "Giorno"
msgstr ""
#: include/top.php:87 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:30
msgid "Settimana"
msgstr ""
#: include/top.php:88 modules/gestione_task/edit.php:87 templates/fatturato/body.php:42
msgid "Mese"
msgstr ""
#: include/top.php:89
msgid "Oggi"
msgstr ""
#: include/top.php:90
msgid "I trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:91
msgid "II trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:92
msgid "III trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:93
msgid "IV trimestre"
msgstr ""
#: include/top.php:94
msgid "I semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:95
msgid "II semestre"
msgstr ""
#: include/top.php:96
msgid "Questo mese"
msgstr ""
#: include/top.php:97
msgid "Mese scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:98
msgid "Mese prossimo"
msgstr ""
#: include/top.php:99
msgid "Quest'anno"
msgstr ""
#: include/top.php:100
msgid "Anno scorso"
msgstr ""
#: include/top.php:101
msgid "Quest'anno + prec."
msgstr ""
#: include/top.php:102 modules/tipi_intervento/buttons.php:21
msgid "Applica"
msgstr ""
#: include/top.php:103 include/top.php:298
msgid "Annulla"
msgstr ""
#: include/top.php:104
msgid "Da"
msgstr ""
#: include/top.php:105 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:286
msgid "A"
msgstr ""
#: include/top.php:106 modules/gestione_task/edit.php:66 modules/gestione_task/edit.php:74 modules/gestione_task/edit.php:82
#: modules/gestione_task/edit.php:90 modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "Personalizzato"
msgstr ""
#: include/top.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:825 modules/articoli/edit.php:465
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:86 modules/automezzi/edit.php:108 modules/banche/edit.php:141
#: modules/beni/edit.php:61 modules/categorie_articoli/edit.php:127 modules/categorie_documenti/edit.php:51
#: modules/categorie_impianti/edit.php:129 modules/causali/edit.php:80 modules/causali_movimenti/edit.php:53
#: modules/checklists/edit.php:178 modules/combinazioni_articoli/edit.php:106 modules/contratti/edit.php:632
#: modules/custom_fields/edit.php:81 modules/ddt/edit.php:726 modules/emails/edit.php:199 modules/eventi/edit.php:72
#: modules/fasce_orarie/edit.php:181 modules/fatture/edit.php:1076 modules/gestione_documentale/edit.php:71
#: modules/impianti/edit.php:192 modules/impianti_marche/edit.php:108 modules/interventi/ajax_tecnici.php:408
#: modules/interventi/edit.php:778 modules/iva/edit.php:136 modules/liste_newsletter/edit.php:139
#: modules/listini_cliente/edit.php:107 modules/mansioni/edit.php:83 modules/misure/edit.php:62
#: modules/modelli_primanota/edit.php:218 modules/newsletter/edit.php:195 modules/ordini/edit.php:592
#: modules/pagamenti/edit.php:133 modules/pagamenti/edit.php:288 modules/pagamenti/edit.php:293
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:120 modules/piano_sconto/edit.php:48 modules/porti/edit.php:64
#: modules/preventivi/edit.php:562 modules/primanota/edit.php:117 modules/provenienze/edit.php:62
#: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:66 modules/ritenute/edit.php:69 modules/ritenute_contributi/edit.php:79
#: modules/rivalse/edit.php:54 modules/scadenzario/edit.php:295 modules/segmenti/edit.php:219
#: modules/settori_merceologici/edit.php:57 modules/smtp/edit.php:247 modules/spedizioni/edit.php:67
#: modules/stati_contratto/edit.php:80 modules/stati_fattura/edit.php:60 modules/stati_intervento/edit.php:111
#: modules/stati_ordine/edit.php:80 modules/stati_preventivo/edit.php:82 modules/stato_email/edit.php:172
#: modules/tags/edit.php:70 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:66 modules/tipi_documento/edit.php:86
#: modules/tipi_intervento/edit.php:191 modules/tipi_scadenze/edit.php:72 modules/utenti/edit.php:237
#: modules/viste/fields.php:126 modules/viste/filters.php:53 modules/zone/edit.php:40
#: plugins/assicurazione_crediti/edit.php:55 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:83
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:74 plugins/provvigioni/edit.php:49 plugins/referenti/edit.php:65
#: plugins/sedi/edit.php:255 src/HTMLBuilder/Handler/MediaHandler.php:71
msgid "Elimina"
msgstr ""
#: include/top.php:108
msgid "Sei sicuro?"
msgstr ""
#: include/top.php:109 modules/pagamenti/edit.php:345
msgid "Eliminare questo elemento?"
msgstr ""
#: include/top.php:111
msgid "Si è verificato un errore nell'esecuzione dell'operazione richiesta"
msgstr ""
#: include/top.php:112 modules/dashboard/edit.php:324 plugins/receiptFE/edit.php:47 plugins/receiptFE/edit.php:93
#: src/HTMLBuilder/Manager/WidgetManager.php:172
msgid "Chiudi"
msgstr ""
#: include/top.php:113
msgid "Filtra"
msgstr ""
#: include/top.php:114
msgid "La ricerca potrebbe richiedere del tempo"
msgstr ""
#: include/top.php:115 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:298
msgid "Dettagli"
msgstr ""
#: include/top.php:116
msgid "Caricamento"
msgstr ""
#: include/top.php:118
msgid "Prima di proseguire devi selezionare alcuni elementi."
msgstr ""
#: include/top.php:119
msgid "Hooks in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:120
msgid "Hook \"_NAME_\" in esecuzione"
msgstr ""
#: include/top.php:121
msgid "Hai _NUM_ notifiche"
msgstr ""
#: include/top.php:122
msgid "Hai 1 notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:123
msgid "Nessuna notifica"
msgstr ""
#: include/top.php:124
msgid "E' presente un solo periodo."
msgstr ""
#: include/top.php:125
msgid "Nessun elemento trovato"
msgstr ""
#: include/top.php:126
msgid "Firma mancante."
msgstr ""
#: include/top.php:134
msgid "Clicca o trascina qui per caricare uno o più file"
msgstr ""
#: include/top.php:135
msgid "Dimensione massima: _SIZE_ MB"
msgstr ""
#: include/top.php:137
msgid "Modifica allegato"
msgstr ""
#: include/top.php:138
msgid "Vuoi eliminare questo file?"
msgstr ""
#: include/top.php:144 plugins/exportFE/edit.php:302
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente"
msgstr ""
#: include/top.php:148
msgid "Errore durante il salvataggio del record"
msgstr ""
#: include/top.php:152
msgid "La password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:153
msgid "La password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:154
msgid "La password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:155 include/top.php:260
msgid "Non usare la tua e-mail come password"
msgstr ""
#: include/top.php:156
msgid "La password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:157 include/top.php:262
msgid "Usa classi di caratteri diversi"
msgstr ""
#: include/top.php:158
msgid "La password contiene ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:159
msgid "La password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:160 include/top.php:658 index.php:122 modules/anagrafiche/edit.php:157 modules/dashboard/edit.php:419
#: modules/ddt/buttons.php:54 modules/fatture/controller_before.php:117 modules/interventi/ajax_tecnici.php:284
#: modules/listini_cliente/edit.php:118 modules/newsletter/validation.php:42 modules/stampe_contabili/edit.php:26
#: plugins/listino_clienti/edit.php:152 plugins/listino_fornitori/edit.php:229 plugins/receiptFE/edit.php:48 reset.php:91
msgid "Attenzione"
msgstr ""
#: include/top.php:161 include/top.php:266
msgid "Molto debole"
msgstr ""
#: include/top.php:162 include/top.php:267
msgid "Debole"
msgstr ""
#: include/top.php:163 include/top.php:268
msgid "Normale"
msgstr ""
#: include/top.php:164 include/top.php:269 modules/viste/fields.php:99 modules/viste/fields.php:226
msgid "Media"
msgstr ""
#: include/top.php:165 include/top.php:270
msgid "Forte"
msgstr ""
#: include/top.php:166 include/top.php:271
msgid "Molto forte"
msgstr ""
#: include/top.php:169
msgid "Nessun dato presente nella tabella"
msgstr ""
#: include/top.php:170
msgid "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:171
msgid "Vista da 0 a 0 di 0 elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:172
msgid "filtrati da _MAX_ elementi totali"
msgstr ""
#: include/top.php:174
msgid "Visualizza _MENU_ elementi"
msgstr ""
#: include/top.php:176
msgid "Elaborazione"
msgstr ""
#: include/top.php:177 include/top.php:489 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:35 modules/impostazioni/edit.php:35
#: modules/partitario/edit.php:36 modules/partitario/edit.php:41 plugins/impianti_intervento/edit.php:50
#: plugins/impianti_intervento/edit.php:55
msgid "Cerca"
msgstr ""
#: include/top.php:178
msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato"
msgstr ""
#: include/top.php:180 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:52 modules/fatture/add_serial.php:117
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:98
msgid "Inizio"
msgstr ""
#: include/top.php:183 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:60 modules/fatture/add_serial.php:125
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:99
msgid "Fine"
msgstr ""
#: include/top.php:257
msgid "La tua password è troppo corta"
msgstr ""
#: include/top.php:258
msgid "La tua password è troppo lunga"
msgstr ""
#: include/top.php:259
msgid "La tua password contiene un carattere non valido"
msgstr ""
#: include/top.php:261
msgid "La tua password non può contenere il tuo nome"
msgstr ""
#: include/top.php:263
msgid "Troppe ripetizioni"
msgstr ""
#: include/top.php:264
msgid "La tua password contiene sequenze"
msgstr ""
#: include/top.php:265
msgid "Errori"
msgstr ""
#: include/top.php:432
msgid "Log accessi"
msgstr ""
#: include/top.php:438 shortcuts.php:22
msgid "Scorciatoie"
msgstr ""
#: include/top.php:444 include/top.php:623 info.php:22 info.php:33 modules/stato_email/edit.php:26
msgid "Informazioni"
msgstr ""
#: include/top.php:450
msgid "Esci"
msgstr ""
#: include/top.php:516 modules/custom_fields/add.php:32 modules/custom_fields/edit.php:34
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:267 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:315
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: include/top.php:572 modules/checklists/components/add-checklist.php:37 modules/checklists/edit.php:85 plugins/checks.php:30
msgid "Checklist"
msgstr ""
#: include/top.php:573
msgid " / "
msgstr ""
#: include/top.php:584
msgid "Info"
msgstr ""
#: include/top.php:677
msgid "Spazio in esaurimento"
msgstr ""
#: include/top.php:679
msgid "Lo spazio a disposizione del gestionale è in esaurimento: sono al momento disponibili _TOT_"
msgstr ""
#: include/top.php:682
msgid ""
"Questo può risultare un serio problema per la continuità di funzionamento del software, poiché le operazioni più espansive "
"che richiedono spazio di archiviazione possono causare malfunzionamenti imprevisti"
msgstr ""
#: include/top.php:682
msgid ""
"Ad esempio, le attività di backup, caricamento di allegati o anche l'utilizzo normale del gestionale potrebbero rendere i "
"dati inaffidabili, provocando pertanto una perdita delle informazioni salvate"
msgstr ""
#: include/top.php:683
msgid "Contatta gli amministratori di sistema per risolvere al più presto il problema"
msgstr ""
#: index.php:103
msgid "Login"
msgstr ""
#: index.php:112
msgid "Stai utilizzando una versione <b>non stabile</b> di OSM."
msgstr ""
#: index.php:125 reset.php:95
msgid "Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso consecutivi!"
msgstr ""
#: index.php:126 reset.php:96
msgid "Tempo rimanente (in secondi)"
msgstr ""
#: index.php:163
msgid "OpenSTAManager, il software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione elettronica"
msgstr ""
#: index.php:167
msgid "Accedi con le tue credenziali"
msgstr ""
#: index.php:169 modules/utenti/edit.php:62
msgid "Nome utente"
msgstr ""
#: index.php:186
msgid "Accedi"
msgstr ""
#: index.php:188
msgid "Password dimenticata?"
msgstr ""
#: index.php:194
msgid "Accedi con Microsoft"
msgstr ""
#: index.php:206
msgid "Autenticazione"
msgstr ""
#: info.php:45
msgid ""
"<b>OpenSTAManager</b> è un <b>software libero</b> mantenuto da <a href=\"https://www.devcode.it\" target=\"_blank\">Devcode "
"Srl</a>"
msgstr ""
#: info.php:47
msgid ""
"Il nome significa \"Gestore di STA (<b>Servizio Tecnico Assistenza</b>) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare "
"l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti"
msgstr ""
#: info.php:51 modules/anagrafiche/edit.php:169
msgid "Sito web"
msgstr ""
#: info.php:51
msgid "Software gestionale open source per assistenza tecnica e fatturazione"
msgstr ""
#: info.php:55
msgid "Vai al sito per leggere la licenza"
msgstr ""
#: info.php:65
msgid "Perchè software libero"
msgstr ""
#: info.php:69
msgid ""
"Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e "
"fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito "
"commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza"
msgstr ""
#: info.php:71
msgid ""
"E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la "
"vostra <b>privacy</b>"
msgstr ""
#: info.php:73
msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente"
msgstr ""
#: info.php:88
msgid "Aggiornamenti e nuove versioni"
msgstr ""
#: info.php:92
msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo"
msgstr ""
#: info.php:99
msgid "Guida e documentazione tecnica"
msgstr ""
#: info.php:103
msgid "La guida all'utilizzo di <strong>OpenSTAManager</strong> e la documentazione tecnica sono consultabili all'indirizzo"
msgstr ""
#: info.php:114
msgid "Community"
msgstr ""
#: info.php:118
msgid ""
"La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti "
"e programmatori"
msgstr ""
#: info.php:120
msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su"
msgstr ""
#: info.php:126
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: info.php:132
msgid "Forum"
msgstr ""
#: info.php:138
msgid "Mastodon"
msgstr ""
#: info.php:144
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: info.php:150
msgid "Telegram"
msgstr ""
#: info.php:156
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: info.php:169
msgid "Servizi a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:173
msgid ""
"Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da <b>supporto professionale</b> è disponibile un servizio di "
"assistenza e supporto a pagamento"
msgstr ""
#: info.php:175
msgid ""
"E' disponibile anche un <b>servizio cloud</b> su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più "
"preoccupare di backup, aggiornamenti e gestione dei dati"
msgstr ""
#: info.php:177
msgid "Ottieni supporto professionale"
msgstr ""
#: lib/common.php:131 plugins/importFE/generate.php:539
msgid "sconto _TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:131 plugins/importFE/generate.php:539
msgid "maggiorazione _TOT__TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:153
msgid "provvigione _TOT_ _TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:153
msgid "provvigione _TOT__TYPE_"
msgstr ""
#: lib/common.php:180
msgid "non disponibile"
msgstr ""
#: lib/common.php:189
msgid "Rif. _DOCUMENT_"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:33
msgid "Funzione deprecata!"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:296 modules/ddt/add_ddt.php:51 modules/ddt/edit.php:486 modules/fatture/add_ddt.php:53
#: modules/fatture/edit.php:933 modules/interventi/add_ddt.php:53 modules/interventi/edit.php:413
#: modules/ordini/buttons.php:66
msgid "Ddt"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:306 modules/ddt/add_ordine.php:52 modules/ddt/edit.php:490 modules/fatture/add_ordine.php:53
#: modules/fatture/edit.php:937 modules/interventi/add.php:196 modules/interventi/edit.php:144 modules/stampe/edit.php:70
msgid "Ordine"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:316 modules/contratti/add_preventivo.php:51 modules/fatture/add_preventivo.php:52
#: modules/fatture/edit.php:923 modules/interventi/add.php:188 modules/interventi/add_preventivo.php:52
#: modules/interventi/edit.php:116 modules/interventi/edit.php:404 modules/ordini/add_preventivo.php:52
#: modules/ordini/edit.php:321 modules/preventivi/actions.php:55
msgid "Preventivo"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:326 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:56 modules/fatture/add_contratto.php:53
#: modules/fatture/edit.php:927 modules/interventi/add.php:192 modules/interventi/add_contratto.php:53
#: modules/interventi/edit.php:129 modules/interventi/edit.php:408 modules/preventivi/buttons.php:62
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:33 plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:71
msgid "Contratto"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:336 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:330 modules/fatture/add_intervento.php:96
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:39 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:70
msgid "Intervento"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:344
msgid "Rif. _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:350
msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:377 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Gennaio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:378 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Febbraio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:379 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Marzo"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:380 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Aprile"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:381 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Maggio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:382 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Giugno"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:383 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Luglio"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:384 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Agosto"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:385 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Settembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:386 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Ottobre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:387 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Novembre"
msgstr ""
#: lib/deprecated.php:388 modules/statistiche/edit.php:36
msgid "Dicembre"
msgstr ""
#: lib/functions.php:183 modules/contratti/edit.php:369 modules/ddt/edit.php:473 modules/fatture/edit.php:901
#: modules/interventi/edit.php:393 modules/ordini/edit.php:305 modules/preventivi/edit.php:274
msgid "Altro"
msgstr ""
#: lib/helpers.php:276
msgid "_CURRENCY_ _TOTAL_"
msgstr ""
#: lib/helpers.php:281
msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: log.php:31
msgid "Ultimi 100 accessi"
msgstr ""
#: log.php:40 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:119 modules/articoli/bulk.php:523 modules/articoli/bulk.php:538
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:40 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:112
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:43 modules/ddt/add.php:55 modules/ddt/edit.php:191 modules/eventi/add.php:32
#: modules/eventi/edit.php:43 modules/fasce_orarie/edit.php:119 modules/fatture/add.php:62 modules/fatture/buttons.php:64
#: modules/movimenti/add.php:56 modules/ordini/add.php:49 modules/ordini/bulk.php:236 modules/ordini/edit.php:158
#: modules/ordini/modals/duplicazione.php:29 modules/partitario/dettagli_conto3.php:50 modules/primanota/dettagli.php:53
#: modules/scadenzario/edit.php:95 modules/scadenzario/edit.php:184 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:92
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:51 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:56
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:66 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:67
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:93 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:104
#: templates/anagrafiche/body.php:118 templates/riepilogo_interventi/piece.php:97
msgid "Data"
msgstr ""
#: log.php:41
msgid "Indirizzo IP"
msgstr ""
#: log.php:42
msgid "Dispositivo"
msgstr ""
#: mail.php:69 mail.php:99 modules/ddt/add.php:40 modules/ddt/edit.php:143
msgid "Mittente"
msgstr ""
#: mail.php:72 modules/smtp/edit.php:68
msgid "Server SMTP"
msgstr ""
#: mail.php:75
msgid "Porta"
msgstr ""
#: mail.php:81
msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_"
msgstr ""
#: mail.php:84
msgid "Vai alla scheda account email"
msgstr ""
#: mail.php:103 modules/emails/edit.php:70 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:290
msgid "CC"
msgstr ""
#: mail.php:108 modules/emails/edit.php:74 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:294
msgid "CCN"
msgstr ""
#: mail.php:113 modules/liste_newsletter/edit.php:87 modules/liste_newsletter/edit.php:111 modules/newsletter/edit.php:116
#: modules/newsletter/edit.php:162 modules/stato_email/edit.php:75 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:93
msgid "Destinatari"
msgstr ""
#: mail.php:113
msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica."
msgstr ""
#: mail.php:138 modules/emails/add.php:39 modules/emails/edit.php:64 modules/newsletter/edit.php:82
#: modules/stato_email/edit.php:65
msgid "Oggetto"
msgstr ""
#: mail.php:142 modules/emails/edit.php:58
msgid "Richiedi notifica di lettura"
msgstr ""
#: mail.php:154 modules/emails/edit.php:106 modules/stato_email/edit.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:97
msgid "Stampe"
msgstr ""
#: mail.php:167 modules/backups/edit.php:91 modules/stato_email/edit.php:133 modules/stato_servizi/actions.php:343
#: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:37 plugins/componenti/edit.php:103
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:74 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:102
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:70
msgid "Allegati"
msgstr ""
#: mail.php:167
msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda."
msgstr ""
#: mail.php:177 modules/checklists/components/add-check.php:39 modules/checklists/edit.php:96
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:62 modules/emails/edit.php:123 modules/newsletter/edit.php:91
#: modules/stato_email/edit.php:163
msgid "Contenuto"
msgstr ""
#: mail.php:192 modules/interventi/bulk.php:492 modules/newsletter/buttons.php:22 modules/newsletter/edit.php:262
#: modules/scadenzario/bulk.php:223 modules/stato_email/buttons.php:32 plugins/exportFE/edit.php:111
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:70 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:79
#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:211 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:213
msgid "Invia"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/actions.php:35
msgid "Nuoovo adattatore aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/actions.php:51
msgid "Adattatore modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/add.php:33 modules/adattatori_archiviazione/edit.php:33
msgid "Tipo archiviazione"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/add.php:33
msgid "Archiviazione locale"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/add.php:33
msgid "Archiviazione FTP"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/edit.php:37 modules/banche/edit.php:40 modules/segmenti/edit.php:46
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52 plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Predefinito"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/edit.php:43 modules/aggiornamenti/controlli.php:220 modules/categorie_articoli/edit.php:73
#: modules/categorie_impianti/edit.php:75 modules/impianti_marche/edit.php:63 modules/stampe/edit.php:97
#: modules/stampe/edit.php:118 modules/utenti/edit.php:67 plugins/exportFE/notifiche.php:34
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:75
msgid "Opzioni"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/src/OSMFilesystem.php:44
msgid "Estensione non supportata!"
msgstr ""
#: modules/adattatori_archiviazione/src/OSMFilesystem.php:53
msgid "Impossibile creare la cartella controllare i permessi!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/actions.php:51
msgid "Non è permesso il caricamento di aggiornamenti o moduli!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:59 modules/aggiornamenti/database.php:123
msgid "Impossibile effettuare controlli di integrità in assenza del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:81
msgid "Segue l'elenco dei file che presentano checksum diverso rispetto a quello registrato nella versione ufficiale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:84
msgid ""
"Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:92
msgid "File con integrità errata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/checksum.php:115
msgid "Nessun file con problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:25
msgid "Avvia controlli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:37
msgid "Operazione in corso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:45
msgid "Non sono stati rilevati problemi!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/controlli.php:218 modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:28
msgid "Record"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:146
msgid ""
"Segue l'elenco delle tabelle del database che presentano una struttura diversa rispetto a quella prevista nella versione "
"ufficiale del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:149
msgid ""
"Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_ "
"e la versione di _MYSQL_VERSION_ di _DBMS_TYPE_ rilevata a sistema"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:162
msgid "Tabella assente"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:174
msgid "Colonna"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:175 modules/aggiornamenti/database.php:209
msgid "Conflitto"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:208
msgid "Foreign keys"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:246 modules/aggiornamenti/database.php:281
msgid "Valore attuale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:247
msgid "Valore atteso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/database.php:305
msgid "Il database non presenta problemi di integrità"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:30
msgid "Elenco delle personalizzazioni rilevabili dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:31
msgid "Personalizzazioni"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:40
msgid "Percorso"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:41
msgid "Cartella personalizzata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:42
msgid "Database personalizzato"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:57
msgid ""
"Attenzione, il gestionale presenta delle personalizzazioni: si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza "
"ufficiale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:60
msgid "Non ci sono strutture personalizzate"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:67
msgid "Ci sono delle tabelle non previste nella versione standard del gestionale: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:98
msgid "Estensione ZIP"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:98
msgid "da abilitare"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:118
msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:135 modules/backups/edit.php:69 plugins/importFE/edit.php:35
msgid "Avviare la procedura?"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:138 modules/backups/edit.php:72 modules/contratti/row-list.php:436
#: modules/contratti/row-list.php:465 modules/contratti/row-list.php:495 modules/ddt/row-list.php:466
#: modules/ddt/row-list.php:495 modules/ddt/row-list.php:525 modules/fatture/edit.php:1052 modules/fatture/row-list.php:590
#: modules/fatture/row-list.php:619 modules/fatture/row-list.php:659 modules/interventi/row-list.php:335
#: modules/interventi/row-list.php:365 modules/interventi/row-list.php:397 modules/listini_cliente/edit.php:139
#: modules/ordini/row-list.php:556 modules/ordini/row-list.php:586 modules/ordini/row-list.php:616
#: modules/preventivi/row-list.php:522 modules/preventivi/row-list.php:552 modules/preventivi/row-list.php:582
#: plugins/componenti/edit.php:265 plugins/componenti/edit.php:280 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:162
#: plugins/importFE/edit.php:38 plugins/importFE/list.php:174 plugins/importFE/list.php:202
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:50 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:51
#: plugins/receiptFE/list.php:117 plugins/receiptFE/list.php:145
msgid "Sì"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:144 modules/backups/edit.php:78 plugins/importFE/edit.php:75 plugins/receiptFE/edit.php:205
msgid "Selezionare un file!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:151
msgid "Controllo dei file"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:155
msgid "Controllo del database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:159
msgid "Controlli del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:174
msgid "Nessun aggiornamento disponibile"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:176
msgid ""
"Attenzione: la versione individuata è in fase sperimentale e potrebbe pertanto presentare diversi malfunzionamenti. Se ne "
"sconsiglia l'aggiornamento in installazioni di produzione"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:177
msgid "E' stato individuato un nuovo aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:177
msgid "Scaricalo ora: _LINK_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:194
msgid "Verifica l'integrità dell'installazione"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:194
msgid ""
"Verifica l'integrità della tua installazione attraverso un controllo sui checksum dei file e sulla struttura del database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:199
msgid "Controlla file"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:203
msgid "Controlla database"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:207
msgid "Controlla gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:220
msgid "Ricerca aggiornamenti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:220
msgid "Controllo automatico della presenza di aggiornamenti per il gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:226
msgid "Ricerca"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:230
msgid "Estensione curl non supportata"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:244
msgid "Carica aggiornamenti o nuovi moduli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:244
msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:258
msgid "Desidero comunque procedere all'aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/edit.php:272
msgid "Carica"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ColonneDuplicateViste.php:28
msgid "Colonne duplicate per le Viste"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ColonneDuplicateViste.php:46
msgid "La colonna _NAME_ del modulo _MODULE_ esiste più volte"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:29
msgid "Corrispondenze XML FE e Documenti di vendita"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:127
msgid "Impossibile verificare l'XML di questa fattura"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:28
msgid "Piano dei Conti collegato alle anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:67 modules/anagrafiche/edit.php:71
msgid "Risolvi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:78
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati i conti relativi al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:80
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Cliente relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:82
msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Fornitore relativo al Piano dei Conti"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PluginDuplicati.php:28
msgid "Plugin duplicati per i Moduli"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PluginDuplicati.php:46
msgid "Il plugin _NAME_ del modulo _MODULE_ esiste più volte"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:28
msgid "Anagrafiche con codici R.E.A. non validi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:40 modules/combinazioni_articoli/edit.php:93
#: plugins/componenti/edit.php:188 plugins/notes.php:64
msgid "Rimuovi"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/Controlli/ReaValidi.php:78
msgid "Il codice REA \"_REA_\" non è valido."
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:53
msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:31 modules/backups/actions.php:94
msgid "Estensione zip non supportata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:31 modules/backups/actions.php:94
msgid "Verifica e attivala sul tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:98 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:168
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:194
msgid "Installazione completata!"
msgstr ""
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:100 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:170
#: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:196
msgid "Aggiornamento completato!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:27
msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:113
msgid "Informazioni per l'anagrafica \\\"_NAME_\\\" salvate correttamente."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:124
msgid "Il codice anagrafica _COD_ risulta essere già stato censito."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:137
msgid "Il codice fiscale _COD_ risulta essere già stato censito."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:157
msgid "La partita IVA _IVA_ risulta essere già stato censita."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:172
msgid "La partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:182 modules/anagrafiche/actions.php:301
msgid "Il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:232
msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:232
msgid "Per ulteriori informazioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:245
msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:256
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:276
msgid "La partita IVA _IVA_ è già stata censita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:291
msgid "La partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/actions.php:330
msgid "Anagrafica eliminata!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:42 modules/anagrafiche/edit.php:96 templates/anagrafiche/body.php:33
#: templates/azienda/body.php:37
msgid "Denominazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:46 modules/anagrafiche/edit.php:712 modules/utenti/edit.php:65
msgid "Tipo di anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:52 modules/anagrafiche/edit.php:111
msgid "Cognome"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:64 modules/anagrafiche/edit.php:90
msgid "Dati anagrafici"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:74 modules/anagrafiche/edit.php:100 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:512
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:548 plugins/importFE/generate.php:165 plugins/sedi/edit.php:86
#: templates/anagrafiche/body.php:44 templates/azienda/body.php:48 templates/contratti/body.php:98
#: templates/contratti_cons/top.php:46 templates/ddt/header.php:91 templates/fatture/header.php:89
#: templates/ordini/header.php:91 templates/ordini_cons/top.php:46 templates/preventivi/body.php:121
#: templates/preventivi_cons/top.php:46
msgid "Partita IVA"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:78 modules/anagrafiche/edit.php:119 plugins/sedi/edit.php:89 templates/anagrafiche/body.php:45
#: templates/azienda/body.php:49 templates/contratti/body.php:107 templates/contratti_cons/top.php:55
#: templates/ddt/header.php:100 templates/fatture/header.php:98 templates/ordini/header.php:100
#: templates/ordini_cons/top.php:55 templates/preventivi/body.php:130 templates/preventivi_cons/top.php:55
msgid "Codice fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:82 modules/anagrafiche/edit.php:104 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:335
#: modules/liste_newsletter/edit.php:124 modules/newsletter/edit.php:177 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:280
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:282 templates/interventi/body.php:128
msgid "Tipologia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:82 modules/anagrafiche/edit.php:104
msgid "Azienda"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:82 modules/anagrafiche/edit.php:104
msgid "Ente pubblico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:82 modules/anagrafiche/edit.php:104
msgid "Privato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:82 modules/anagrafiche/edit.php:104
msgid "Non specificato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:88 modules/anagrafiche/edit.php:185 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:30
#: modules/dashboard/ajax.php:363 modules/stato_email/edit.php:80 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:504
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:540 plugins/sedi/add.php:45 plugins/sedi/edit.php:43
#: templates/anagrafiche/body.php:36 templates/anagrafiche/body.php:79 templates/azienda/body.php:40
#: templates/interventi/body.php:53 templates/interventi/body.php:62
msgid "Indirizzo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:92 modules/anagrafiche/edit.php:193 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:505
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:541 plugins/sedi/add.php:53 plugins/sedi/edit.php:52
msgid "C.A.P."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:96 modules/anagrafiche/edit.php:199 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:503
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:539 plugins/sedi/add.php:48 plugins/sedi/edit.php:46
#: templates/anagrafiche/body.php:39 templates/anagrafiche/body.php:82 templates/azienda/body.php:43
msgid "Città"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:100 modules/anagrafiche/edit.php:203 plugins/sedi/add.php:57 plugins/sedi/edit.php:56
#: templates/anagrafiche/body.php:40 templates/anagrafiche/body.php:83 templates/azienda/body.php:44
msgid "Provincia"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:207 modules/banche/add.php:51 modules/banche/edit.php:96
#: modules/eventi/add.php:36 modules/eventi/edit.php:49 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:506
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:542 plugins/sedi/add.php:64 plugins/sedi/edit.php:59
msgid "Nazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:111 modules/anagrafiche/edit.php:213 modules/dashboard/ajax.php:355
#: plugins/referenti/add.php:44 plugins/referenti/edit.php:43 plugins/sedi/add.php:77 plugins/sedi/edit.php:64
#: templates/anagrafiche/body.php:52 templates/azienda/body.php:61 templates/interventi/body.php:88
msgid "Telefono"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:114 modules/anagrafiche/edit.php:217 modules/dashboard/ajax.php:359 plugins/sedi/add.php:73
#: plugins/sedi/edit.php:67 templates/interventi/body.php:94
msgid "Cellulare"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:126 modules/anagrafiche/edit.php:165 templates/base/header.php:43
#: templates/magazzino_cespiti/header.php:40 templates/magazzino_inventario/header.php:40
msgid "PEC"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:129
msgid "Per impostare il codice specificare prima '<b>Tipologia</b>' e '<b>Nazione</b>' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:129 modules/anagrafiche/edit.php:151
msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:129 modules/anagrafiche/edit.php:152
msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:129 modules/anagrafiche/edit.php:153
msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/add.php:133 modules/anagrafiche/edit.php:161 plugins/sedi/add.php:89 plugins/sedi/edit.php:78
#: templates/azienda/body.php:54 templates/ddt/header.php:78 templates/ddt/header.php:121 templates/fatture/header.php:76
#: templates/fatture/header.php:119 templates/ordini/header.php:78 templates/ordini/header.php:121
msgid "Codice destinatario"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/search.php:71 modules/anagrafiche/ajax/select.php:35 modules/anagrafiche/ajax/select.php:110
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:152 modules/anagrafiche/ajax/select.php:181 modules/anagrafiche/ajax/select.php:221
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:257 modules/anagrafiche/ajax/select.php:307 modules/anagrafiche/ajax/select.php:474
#: plugins/provvigioni/add.php:38 plugins/provvigioni/edit.php:37
msgid "eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:362 modules/anagrafiche/ajax/select.php:395 modules/anagrafiche/edit.php:179
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:249 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:151
#: modules/impianti/edit.php:73 modules/interventi/edit.php:209 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:84
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:51 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:86
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:95
msgid "Sede legale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:556
msgid "N. prot."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:44
msgid "Sono state eliminate _NUM_ anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:46
msgid "E' stata eliminata una anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:48
msgid "Non è stato possibile eliminare le anagrafiche selezionate."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:62
msgid "cURL non attivo, impossibile continuare l'operazione."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:147 modules/articoli/bulk.php:441
msgid "Listino aggiornato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:155 modules/articoli/bulk.php:448 modules/ddt/bulk.php:183 modules/fatture/bulk.php:664
#: modules/impianti/bulk.php:77 modules/interventi/bulk.php:416 modules/iva/bulk.php:53
msgid "Elimina selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:157
msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:164 modules/articoli/bulk.php:458 modules/fatture/bulk.php:681 modules/impianti/bulk.php:67
msgid "Esporta selezionati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:166
msgid "Vuoi esportare un CSV con le anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:174
msgid "Ricerca coordinate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:176 modules/anagrafiche/bulk.php:187
msgid "Ricercare le coordinate per le anagrafiche selezionate senza latitudine e longitudine?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:185
msgid "Ricerca coordinate (Google)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:195
msgid "Cambia relazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:197
msgid "Vuoi davvero cambiare la relazione delle anagrafiche selezionate?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:197
msgid "Relazione con il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:204
msgid "Imposta listino"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:206
msgid "Vuoi impostare il listino cliente selezionato a queste anagrafiche?"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:206 modules/articoli/bulk.php:626
msgid "Listino cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/bulk.php:206
msgid "Nessun listino"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:28 modules/backups/edit.php:101 modules/checklists/edit.php:109
#: modules/fatture/add_serial.php:277 modules/fatture/buttons.php:36 modules/ordini/buttons.php:44
#: modules/preventivi/buttons.php:57 plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Crea"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:35 modules/utenti/edit.php:174 modules/utenti/edit.php:175
msgid "Aggiungi utente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:36
msgid "Nuovo utente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:43
msgid "Aggiungi attività"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:44
msgid "Nuova attività"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:47
msgid "Aggiungi preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:48
msgid "Nuovo preventivo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:51
msgid "Aggiungi contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:51
msgid "Nuovo contratto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Aggiungi ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
msgid "Nuovo ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:55
msgid "Aggiungi ddt in uscita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:55
msgid "Nuovo ddt in uscita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:57
msgid "Aggiungi fattura di vendita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:57
msgid "Nuova fattura di vendita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:59 modules/anagrafiche/buttons.php:71
msgid "Aggiungi registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:59
msgid "Nuova registrazione contabile (cliente)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:65
msgid "Aggiungi ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:65
msgid "Nuovo ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Aggiungi ddt in entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
msgid "Nuovo ddt in entrata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:69
msgid "Aggiungi fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:69
msgid "Nuova fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:71
msgid "Nuova registrazione contabile (fornitore)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/buttons.php:82 modules/anagrafiche/buttons.php:83
msgid "Liquida Provvigioni"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:67
msgid "Piano dei conti mancante per il cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:71
msgid "Piano dei conti mancante per il fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:75
msgid "ATTENZIONE: <br>_CAMPI_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:128
msgid "Luogo di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:132
msgid "Data di nascita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:136
msgid "Sesso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:136
msgid "Uomo"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:136
msgid "Donna"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:143
msgid "Codice anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:148
msgid "Per impostare il codice specificare prima il campo '_NATION_' dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:154
msgid ""
"Se non si conosce il codice destinatario lasciare vuoto il campo, e verrà applicato in automatico quello previsto di "
"default dal sistema ('0000000', '999999', 'XXXXXXX')"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:157
msgid ""
"Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato "
"all'interno portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI) (ivaservizi.agenziaentrate.gov.it)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:161 plugins/sedi/add.php:89 plugins/sedi/edit.php:78
msgid "Codice unico ufficio"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:189
msgid "Civico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:217
msgid "Compila il campo per utilizzare WhatsApp."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:227
msgid "Fax"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:231 modules/interventi/add.php:357 modules/interventi/edit.php:80 plugins/sedi/add.php:67
#: plugins/sedi/edit.php:98
msgid "Zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:231 modules/interventi/add.php:357 modules/interventi/edit.php:80 plugins/sedi/add.php:67
#: plugins/sedi/edit.php:98
msgid "Nessuna zona"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:235
msgid "Distanza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:241 plugins/referenti/add.php:58 plugins/referenti/edit.php:57 plugins/sedi/add.php:84
#: plugins/sedi/edit.php:73
msgid "Opt-out per newsletter"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:241 plugins/referenti/add.php:58 plugins/referenti/edit.php:57 plugins/sedi/add.php:84
#: plugins/sedi/edit.php:73
msgid "Blocco per l'invio delle email."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:259 modules/interventi/header.php:232
msgid "Geolocalizzazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:274
msgid "Aggiorna posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:280
msgid "Definisci posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:287 modules/interventi/header.php:248
msgid "Carica mappa"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:293 modules/interventi/header.php:257 modules/interventi/header.php:268
msgid "Calcola percorso"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:294
msgid "(GPS)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:300 modules/interventi/header.php:276
msgid "Cerca su Mappa"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:301
msgid " (GPS)"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:312 modules/interventi/header.php:290
msgid "Modifica posizione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:371 modules/interventi/add.php:808
msgid "La posizione non è stata definita. Impossibile caricare la mappa."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:409 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:165 modules/interventi/header.php:377
msgid "Vai a schermo intero"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:410 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:166 modules/interventi/header.php:378
msgid "Esci dalla modalità schermo intero"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:448
msgid "Informazioni per tipo di anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:458
msgid "Cliente e fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:460 modules/automezzi/add_tecnico.php:20 modules/automezzi/row-list-tecnici.php:16
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:87 modules/dashboard/ajax.php:515
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:279 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:37
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:54 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:107
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:84 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:84
#: templates/interventi/body.php:366
msgid "Tecnico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:467
msgid "Abilitare lo split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:467
msgid ""
"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al "
"Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed <strong>&egrave; obbligatorio</strong> per:<ul><li>Stato;</li><li>organi "
"statali ancorch&eacute; dotati di personalit&agrave; giuridica;</li><li>enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi "
"costituiti;</li><li>Camere di Commercio;</li><li>Istituti universitari;</li><li>ASL e degli enti ospedalieri;</li><li>enti "
"pubblici di ricovero e cura aventi prevalente carattere scientifico;</li><li>enti pubblici di assistenza e beneficienza;</"
"li><li>enti di previdenza;</li><li>consorzi tra questi costituiti.</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:467 modules/fatture/edit.php:457
msgid "Split payment"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:471 modules/iva/edit.php:97
msgid "Dicitura fissa in fattura"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:487
msgid "Visualizza la banca predefinita per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:493
msgid "Visualizza le banche disponibili per l'Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:500
msgid "Non sono presenti banche per l'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:500
msgid "Creane una"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:510
msgid "Provenienza cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:514 modules/anagrafiche/edit.php:587
msgid "Pagamento predefinito"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:520
msgid "Banca predefinita per accrediti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:520
msgid "Banca predefinita dell'Azienda su cui accreditare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:524 modules/anagrafiche/edit.php:597
msgid "Iva predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:530 modules/anagrafiche/edit.php:601
msgid "Ritenuta d'acconto predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:534 modules/anagrafiche/edit.php:607
msgid "Piano di sconto/magg. su articoli"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:540
msgid "Indirizzo di fatturazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:544
msgid "Agente principale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:550 modules/listini_cliente/edit.php:31
msgid "Listino"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:553
msgid "Tipo attività predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:558 modules/fatture/edit.php:556
msgid "Dichiarazione d'intento"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:561
msgid "Relazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:569
msgid "Piano dei conti cliente"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:575 modules/anagrafiche/edit.php:621 modules/viste/fields.php:99
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:74 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:105
msgid "Nessuno"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:591
msgid "Banca predefinita per addebiti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:591
msgid "Banca predefinita dell'Azienda da cui addebitare i pagamenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:615
msgid "Piano dei conti fornitore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:632 modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:40
#: modules/categorie_articoli/edit.php:71 modules/categorie_impianti/add.php:47 modules/categorie_impianti/edit.php:41
#: modules/categorie_impianti/edit.php:73 modules/provenienze/add.php:32 modules/provenienze/edit.php:39
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:36 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:43 modules/stati_contratto/add.php:32
#: modules/stati_contratto/edit.php:45 modules/stati_fattura/edit.php:38 modules/stati_intervento/add.php:36
#: modules/stati_intervento/edit.php:50 modules/stati_ordine/add.php:32 modules/stati_ordine/edit.php:45
#: modules/stati_preventivo/add.php:32 modules/stati_preventivo/edit.php:45
msgid "Colore"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:651
msgid "Numero d'iscrizione registro imprese"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:651
msgid "Il numero registro imprese è il numero di iscrizione attribuito dal Registro Imprese della Camera di Commercio."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:655
msgid "Codice R.E.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:655
msgid "provincia-C.C.I.A.A."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:655
msgid "Esempio: _PATTERN_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:661
msgid "Riferimento Amministrazione"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:667
msgid "Provvigione predefinita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:676
msgid "Num. iscr. tribunale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:680
msgid "Num. iscr. albo artigiani"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:684
msgid "Foro di competenza"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:688
msgid "Capitale sociale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:694
msgid "Settore merceologico"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:698
msgid "Marche trattate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:702
msgid "Num. dipendenti"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:706
msgid "Num. macchine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:716
msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:721 modules/articoli/edit.php:95 modules/banche/edit.php:80 modules/checklists/modutil.php:68
#: modules/ddt/edit.php:350 modules/fatture/edit.php:585 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:112
#: modules/listini_cliente/add.php:53 modules/listini_cliente/edit.php:61 modules/ordini/edit.php:203
#: modules/piano_sconto/edit.php:42 modules/primanota/edit.php:102 modules/scadenzario/edit.php:141
#: modules/segmenti/edit.php:90 modules/smtp/edit.php:96 plugins/componenti/edit.php:173 plugins/exportFE/edit.php:149
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:93 plugins/sedi/edit.php:109 templates/ddt/footer.php:45
#: templates/ddt/footer.php:123 templates/fatture/body.php:260 templates/ordini/body.php:411
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:735
msgid ""
"Per impostare il <b>logo nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome \"<b>Logo stampe</b>\" (Risoluzione "
"consigliata 302x111 pixel).<br>Per impostare una <b>filigrana nelle stampe</b>, caricare un'immagine specificando come nome "
"\"<b>Filigrana stampe</b>\""
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:766 modules/articoli/edit.php:406 modules/contratti/edit.php:595 modules/ddt/edit.php:684
#: modules/impianti/edit.php:155 modules/interventi/edit.php:737 modules/ordini/edit.php:547 modules/pagamenti/edit.php:238
#: modules/preventivi/edit.php:525 modules/tipi_intervento/edit.php:145 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:101
msgid "Documenti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:781 modules/pagamenti/edit.php:253 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:116
msgid "Eliminato il:"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:777 modules/pagamenti/edit.php:249 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:112
msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:819 modules/articoli/edit.php:459 modules/contratti/edit.php:626 modules/ddt/edit.php:714
#: modules/interventi/edit.php:771 modules/ordini/edit.php:585 modules/preventivi/edit.php:555
msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:829
msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/edit.php:833
msgid "Questa anagrafica è stata eliminata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:39
msgid "Non è possibile creare la stampa definitiva nel periodo selezionato, è necessario prima impostare un periodo!"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:46 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:57
#: modules/interventi/modals/add_sessioni.php:49 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:59
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:86 plugins/assicurazione_crediti/add.php:33
#: plugins/assicurazione_crediti/edit.php:32 plugins/dichiarazioni_intento/add.php:53
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:52 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:71 templates/anagrafiche/body.php:156
msgid "Data inizio"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:50 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:53
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:62 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:90
#: plugins/assicurazione_crediti/add.php:37 plugins/assicurazione_crediti/edit.php:36 plugins/dichiarazioni_intento/add.php:57
#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:56
msgid "Data fine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:54
msgid "Includi emesse"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:60 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:38
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:104
msgid "Formato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:60 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:38
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:104
msgid "A4"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:60 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:38
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:34 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:104
msgid "A3"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:64 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:42
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:108
msgid "Orientamento"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:64 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:42
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario_settimanale.dashboard.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:108
msgid "Orizzontale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:64 modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:42
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:108
msgid "Verticale"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/liquida_provvigioni.php:67
msgid "Includi parzialmente pagate"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:39 plugins/sedi/edit.php:124
msgid "Latitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:43 plugins/sedi/edit.php:128
msgid "Longitudine"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:126
msgid "La posizione non è stata definita"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:29
msgid "Allegati dell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:39
msgid "Visualizza tutti gli allegati"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:117 modules/stato_email/edit.php:137
msgid "Allegato"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:143 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:153
msgid "Anteprima file non disponibile"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:164
msgid "Nessun allegato per questa anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33
msgid "Il codice anagrafica è disponibile."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:33
msgid "Il codice anagrafica è già utilizzato in un'altra anagrafica."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
msgid "Questo codice fiscale non è ancora stato utilizzato."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:49
msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:57
msgid "Il codice fiscale _COD_ non possiede un formato valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:70 modules/anagrafiche/validation.php:137
msgid "La partita iva _COD_ non possiede un formato valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:77 modules/anagrafiche/validation.php:144
msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:109
msgid "Il codice intermediario è valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:109
msgid "Il codice intermediario non sembra essere valido. Lunghezza attesa _LENGTH_ caratteri."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:125
msgid "Questa partita iva non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:125
msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:149 modules/anagrafiche/validation.php:191 modules/utenti/validation.php:95
msgid "_NUM_ errori"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:172 modules/utenti/validation.php:76
msgid "Questa email non è ancora stata utilizzata"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:172 modules/utenti/validation.php:76
msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica"
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:179 modules/utenti/validation.php:83
msgid "L'email _COD_ non possiede un formato valido."
msgstr ""
#: modules/anagrafiche/validation.php:186 modules/utenti/validation.php:90
msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email."
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:32
msgid "Articolo ripristinato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:50 modules/articoli/actions.php:123
msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:86
msgid "Carico manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:107
msgid "Aggiunto un nuovo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:230
msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:248 modules/automezzi/actions.php:17 modules/automezzi/actions.php:102
#: modules/categorie_documenti/actions.php:42 modules/checklists/actions.php:46 modules/checklists/ajax.php:102
#: modules/emails/actions.php:76 modules/gestione_documentale/actions.php:43 modules/impianti/actions.php:57
#: modules/piano_sconto/actions.php:34 modules/smtp/actions.php:66 modules/tags/actions.php:34
#: modules/tecnici_tariffe/actions.php:45 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:37 modules/zone/actions.php:38
#: plugins/componenti/actions.php:75 plugins/listino_fornitori/actions.php:53 plugins/listino_fornitori/actions.php:101
msgid "Informazioni salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:283
msgid "Articolo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:323
msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:329
msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:334
msgid "Alcuni seriali erano già presenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:349
msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:354
msgid "Prodotto rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:371
msgid "Movimento rimosso!"
msgstr ""
#: modules/articoli/actions.php:378
msgid "Articolo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:35 modules/articoli/edit.php:44 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:15 modules/combinazioni_articoli/edit.php:21
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:47 modules/custom_fields/add.php:47 modules/custom_fields/content-info.php:25
#: modules/custom_fields/edit.php:63 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:48 modules/fatture/modals/confronta_righe.php:48
#: modules/interventi/modals/confronta_righe.php:48 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:60
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:31 modules/iva/add.php:47 modules/iva/edit.php:63
#: modules/listini_cliente/edit.php:85 modules/movimenti/add.php:321 modules/ordini/modals/confronta_righe.php:48
#: modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:47 modules/stati_intervento/add.php:28 modules/stati_intervento/edit.php:42
#: modules/tipi_intervento/add.php:28 modules/tipi_intervento/edit.php:29 modules/zone/add.php:28 modules/zone/edit.php:30
#: plugins/exportFE/edit.php:171 plugins/listino_fornitori/edit.php:78 templates/interventi/body.php:114
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:39 templates/magazzino_inventario/body.php:81 templates/ordini/body.php:85
msgid "Codice"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:35 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29
msgid "Se non specificato, il codice verrà calcolato automaticamente"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:39 modules/articoli/edit.php:48 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:60
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:129 plugins/listino_fornitori/edit.php:79
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:53 modules/articoli/bulk.php:550 modules/articoli/edit.php:60
#: modules/categorie_articoli/edit.php:61 modules/categorie_impianti/edit.php:63 modules/combinazioni_articoli/add.php:29
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:40 modules/impianti/add.php:59 modules/impianti/edit.php:99
msgid "Sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:69 modules/articoli/edit.php:172 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:125
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:43 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:148
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:188 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:145
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:185 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:145
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:187 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:16
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:37 templates/magazzino_cespiti/body.php:44
#: templates/magazzino_inventario/body.php:86
msgid "Prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:73 modules/articoli/bulk.php:497 modules/articoli/edit.php:176
msgid "Coefficiente di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:73 modules/articoli/edit.php:176
msgid "Imposta un coefficiente per calcolare automaticamente il prezzo di vendita quando cambia il prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:80 modules/articoli/edit.php:234
msgid "Scorpora l'IVA dal prezzo di vendita."
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:84 modules/articoli/ajax/search.php:60 modules/articoli/edit.php:240
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:127 modules/automezzi/row-list-articoli.php:35
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:149 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:189
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:146 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:186
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:146 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:188
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:17 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:41
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:42 templates/magazzino_inventario/body.php:84
msgid "Prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:91
msgid "Quantità iniziale"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:95 modules/articoli/edit.php:180
msgid "Soglia minima quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:99 modules/articoli/edit.php:246
msgid "Iva di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:99 modules/articoli/edit.php:246
msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:110 modules/articoli/edit.php:200
msgid "U.m. secondaria"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:110 modules/articoli/edit.php:200
msgid "Unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori in relazione all'articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:114 modules/articoli/edit.php:204
msgid "Fattore moltiplicativo"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:114 modules/articoli/edit.php:204
msgid "Fattore moltiplicativo per l'unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:120 modules/articoli/edit.php:194
msgid "Conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:124 modules/articoli/edit.php:274
msgid "Conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:130 modules/articoli/edit.php:74
msgid "Abilita serial number"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:130 modules/articoli/edit.php:74
msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt"
msgstr ""
#: modules/articoli/add.php:130 modules/articoli/edit.php:74
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:86
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:147
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/complete.php:207
msgid "Nessun acquisto trovato di questo articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/ajax/select.php:43
msgid "Nessuna categoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:54
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:99
msgid "Prezzi di vendita aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:101
msgid "_NUM_ prezzi di vendita non aggiornati per coefficiente impostato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:118
msgid "Coefficienti di vendita aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:168
msgid "Articoli eliminati!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:199
msgid "Quantità cambiate a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:203 modules/articoli/bulk.php:240 modules/articoli/bulk.php:279 modules/articoli/bulk.php:301
#: modules/articoli/bulk.php:346 modules/articoli/bulk.php:368 modules/articoli/bulk.php:390
msgid "Nessun articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:236
msgid "_NUM_ articoli sono stati aggiunti al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:275
msgid "Categoria e Sottocategoria aggiornata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:297
msgid "Aliquota iva cambiata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:323
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati per _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:342
msgid "Unità di misura cambiata a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:364
msgid "Conto predefinito di acquisto cambiato a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:386
msgid "Conto predefinito di vendita cambiato a _NUM_ articoli!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:417
msgid "Provvigioni inserite correttamente!"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:450
msgid "Vuoi davvero eliminare gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:460
msgid "Vuoi esportare un CSV con gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:468
msgid "Aggiorna prezzo di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:470
msgid "Aggiornare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:471 modules/articoli/bulk.php:482 modules/listini/bulk.php:137
msgid ""
"Per indicare uno sconto inserire la percentuale con il segno meno, al contrario per un rincaro inserire la percentuale "
"senza segno."
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:471 modules/articoli/bulk.php:484 modules/listini/bulk.php:137
msgid "Percentuale sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:479
msgid "Aggiorna prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:481
msgid "Aggiornare il prezzo di vendita per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:483
msgid "Partendo da:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:485
msgid "Arrotonda prezzo:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:486
msgid "Arrotondamento:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:494
msgid "Aggiorna coefficiente di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:496
msgid "Aggiornare il coefficiente di vendita per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:497
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il coefficiente e il relativo prezzo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:505
msgid "Stampa etichette"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:507
msgid "Stampare le etichette?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:508
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà stampata un'etichetta"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:509
msgid "Tipologia stampa"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:517
msgid "Aggiorna quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:519
msgid "Cambiare le quantità?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:520
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:521 modules/articoli/edit.php:111 modules/articoli/edit.php:417
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:36 modules/movimenti/add.php:52 plugins/importFE/generate.php:368
msgid "Quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:522 modules/articoli/modals/add_movimento.php:44 modules/modelli_primanota/add.php:66
#: modules/modelli_primanota/edit.php:70 modules/movimenti/add.php:60 modules/partitario/dettagli_conto3.php:49
#: modules/primanota/add.php:296 modules/primanota/dettagli.php:52 modules/primanota/edit.php:88
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:92
msgid "Causale"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:530
msgid "Crea preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:532
msgid "Creare preventivo?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:533
msgid "Ogni articolo selezionato, verrà aggiunto al preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:534 modules/preventivi/edit.php:128
msgid "Nome preventivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:537 modules/preventivi/edit.php:141
msgid "Tipo di attività"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:545
msgid "Aggiorna categoria e sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:547
msgid "Cambiare la categoria e la sottocategoria?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:548
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la categoria e la sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:557
msgid "Aggiorna aliquota iva"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:559
msgid "Cambiare l'aliquota iva?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:560
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata l'aliquota iva"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:568
msgid "Imposta prezzo di acquisto da fattura "
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:570
msgid "Impostare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:579
msgid "Aggiorna unità di misura"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:581
msgid "Cambiare l'unità di misura?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:582
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata l'unità di misura"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:590
msgid "Aggiorna conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:592
msgid "Cambiare il conto predefinito di acquisto?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:593
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il conto predefinito di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:594
msgid "Conto acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:601
msgid "Aggiorna conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:603
msgid "Cambiare il conto predefinito di vendita?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:604
msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificato il conto predefinito di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:605
msgid "Conto vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:612
msgid "Imposta una provvigione"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:614
msgid "Impostare una provvigione?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:615
msgid "Selezionare un agente e la provvigione prevista:"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:616 modules/contratti/edit.php:77 modules/ddt/edit.php:152 modules/interventi/edit.php:102
#: modules/ordini/edit.php:130 modules/preventivi/edit.php:86 plugins/provvigioni/add.php:38 plugins/provvigioni/edit.php:37
#: templates/anagrafiche/body.php:57
msgid "Agente"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:617 plugins/provvigioni/add.php:42 plugins/provvigioni/edit.php:41
#: templates/provvigione/top.php:66
msgid "Provvigione"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:624
msgid "Aggiungi a listino cliente"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:626
msgid "Vuoi davvero aggiungere gli articoli al listino cliente?"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:628 modules/dashboard/ajax.php:329 modules/listini_cliente/edit.php:87
#: modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:55 modules/scadenzario/add.php:41 templates/anagrafiche/body.php:155
#: templates/scadenzario/top.php:68
msgid "Data scadenza"
msgstr ""
#: modules/articoli/bulk.php:628
msgid "Utilizza data scadenza predefinita listino"
msgstr ""
#: modules/articoli/buttons.php:25
msgid "Variante: _NAME_"
msgstr ""
#: modules/articoli/buttons.php:32 modules/articoli/buttons.php:37
msgid "Duplica articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/controller_before.php:7 modules/scadenzario/controller_before.php:7
msgid "Legenda"
msgstr ""
#: modules/articoli/controller_before.php:13
msgid "Articolo senza soglia minima"
msgstr ""
#: modules/articoli/controller_before.php:17
msgid "Quantità superiore alla soglia minima"
msgstr ""
#: modules/articoli/controller_before.php:21
msgid "Quantità inferiore alla soglia minima"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:38 modules/impianti/edit.php:49 templates/ordini/body.php:76
msgid "Immagine"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:78 modules/listini_cliente/add.php:47 modules/listini_cliente/edit.php:55
#: modules/tipi_documento/edit.php:47 src/Settings.php:218
msgid "Attivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:78
msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:78
msgid "Articolo attivo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:85 modules/impianti/edit.php:113 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:28
msgid "Ubicazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:104
msgid "Giacenza totale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:116
msgid "Modifica quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:116
msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:116
msgid "Quantità manuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:122 modules/articoli/modals/add_movimento.php:51 modules/movimenti/add.php:67
msgid "Descrizione movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:125 modules/primanota/add.php:292 modules/primanota/edit.php:84
msgid "Data movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:130
msgid "Le modifiche alle quantità in questa schermata prevedono la generazione di un movimento relativo alla sede legale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:131 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:48
msgid "Movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:130
msgid "Se si desidera effettuare movimenti per altre sedi, utilizzare il modulo _MODULO_ "
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:166 modules/tipi_documento/edit.php:43 plugins/registrazioni/edit.php:95
msgid "Acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:172
msgid "Prezzo di acquisto previsto per i fornitori i cui dati non sono stati inseriti nel plugin Fornitori"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:188 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:64
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:95
msgid "Fornitore predefinito"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:188
msgid "Fornitore predefinito selezionabile tra i fornitori presenti nel plugin \\\"Listino fornitori\\\""
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:208
msgid "Q.tà multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:208
msgid "Quantità multipla di scorta da tenere a magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:219 modules/tipi_documento/edit.php:43
msgid "Vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:254 modules/preventivi/edit.php:158 templates/preventivi/body.php:538
msgid "Garanzia"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:258
msgid "Questo articolo è un servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:258
msgid "Le quantità non saranno considerate."
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:258
msgid "Servizio"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:264 templates/ddt/footer.php:181 templates/fatture/footer.php:462
msgid "Peso lordo"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:268 modules/ddt/edit.php:337 modules/fatture/edit.php:748 templates/ddt/footer.php:185
#: templates/fatture/footer.php:466
msgid "Volume"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:278
msgid "Minimo di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:291
msgid "Ultimi 20 prezzi di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:309
msgid "Ultimi 20 prezzi di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:419
msgid "Prezzo totale"
msgstr ""
#: modules/articoli/edit.php:423 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:214
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:359 modules/contratti/edit.php:607 modules/ddt/edit.php:695
#: modules/impianti/edit.php:166 modules/ordini/edit.php:558 modules/preventivi/edit.php:536
#: modules/tipi_intervento/edit.php:156 src/Traits/ReferenceTrait.php:46
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:57 modules/ddt/edit.php:202 modules/ddt/edit.php:211 modules/fatture/edit.php:397
#: modules/fatture/edit.php:406 modules/interventi/edit.php:206 modules/movimenti/add.php:73
msgid "Partenza merce"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:61 modules/ddt/edit.php:206 modules/ddt/edit.php:215 modules/fatture/edit.php:401
#: modules/fatture/edit.php:410 modules/movimenti/add.php:77
msgid "Destinazione merce"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:69 modules/movimenti/add.php:88
msgid "Movimenta"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:82 modules/movimenti/add.php:101
msgid "Nessuna corrispondenza trovata!"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:212 modules/movimenti/add.php:324
msgid "Prezzo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/add_movimento.php:213 modules/movimenti/add.php:325
msgid "Prezzo vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:33
msgid "Copia allegati"
msgstr ""
#: modules/articoli/modals/duplicazione.php:41 modules/contratti/buttons.php:53 modules/ddt/buttons.php:91
#: modules/fatture/buttons.php:121 modules/interventi/modals/duplicazione.php:78 modules/newsletter/buttons.php:34
#: modules/ordini/modals/duplicazione.php:50 modules/preventivi/buttons.php:89
msgid "Duplica"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:56 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:34
msgid "Codice: "
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:60 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:38
msgid "Descrizione: "
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:74 modules/stati_ordine/add.php:42 modules/stati_ordine/edit.php:56
msgid "Impegnato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:74
msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:101 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:168
#: templates/ordini_cons/top.php:27
msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:126
msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:140
msgid "In ordine"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:140
msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:193
msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212
msgid "Da ordinare"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212
msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:233
msgid "Disponibile"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:233
msgid "Quantità disponibili nel magazzino."
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:257
msgid "Giacenze"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:264 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:111
#: modules/contratti/edit.php:64 modules/giacenze_sedi/controller_before.php:30 modules/impianti/add.php:46
#: modules/impianti/edit.php:73 modules/ordini/edit.php:120 modules/preventivi/add.php:50 modules/preventivi/edit.php:70
#: modules/utenti/components/base.php:63 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:71
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:119 plugins/referenti/add.php:54 plugins/referenti/edit.php:53
msgid "Sede"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29
msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:39
msgid "Generazione multipla"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:40
msgid "Inserimento singolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:66 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:89
msgid "Totale prodotti da inserire"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:83 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:434
msgid "Nuovi seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:105
msgid "Elenco seriali"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:122 modules/fatture/add_serial.php:110 plugins/importFE/generate.php:616
msgid "Serial"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:123
msgid "Data di creazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:124
msgid "Documento di acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:126
msgid "Documento di vendita"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:435
msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:452
msgid "Nessun seriale inserito"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:52 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:54
msgid "Movimenta articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61
msgid "Mostra tutti i movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:67
msgid "Mostra gli ultimi 20 movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:74
msgid "Visualizza dettagli"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:87
msgid "Quantità calcolata dai movimenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:87
msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:90
msgid "Quantità calcolata attuale"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:90
msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:108 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:41
msgid "Q.tà progressiva"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:109 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:42
msgid "Operazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:110
msgid "Controparte"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:158
msgid "Creazione movimento: _DATE_ <br>Creatore movimento: _USER_"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:185 modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:114
msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato"
msgstr ""
#: modules/articoli/plugins/dettagli_giacenze.php:81
msgid "Data di creazione del movimento: _DATE_"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Import/CSV.php:437
msgid "Movimento da importazione"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:158
msgid "Ripristino articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:158
msgid "Carico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:159
msgid "Scarico magazzino"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:159
msgid "Rimozione articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/src/Movimento.php:165
msgid "Nessun movimento"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:34 modules/iva/validation.php:34
msgid "Il codice è disponbile"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:34
msgid "Il codice è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:57
msgid "Il barcode è disponbile"
msgstr ""
#: modules/articoli/validation.php:57
msgid "Il barcode è già utilizzato in un altro articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:48
msgid "Non ci sono articoli in esaurimento."
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_cespiti.php:40 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:39
msgid "Articoli da stampare"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_cespiti.php:40 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:39
#: modules/dashboard/edit.php:120 modules/dashboard/edit.php:157 modules/dashboard/edit.php:193 modules/dashboard/edit.php:230
#: modules/dashboard/edit.php:344 modules/interventi/add.php:319 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:82
msgid "Tutti"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_cespiti.php:40 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:39
msgid "Solo esistenti"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_cespiti.php:61
msgid "Seleziona il magazzino cespiti dalle impostazioni per visualizzare la stampa."
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:39
msgid "''Solo esistenti'' indica articoli (attivi o disattivi) con quantità totale maggiore di 0"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:43
msgid "Scheda articolo"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:43
msgid "Primo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:43
msgid "Ultimo acquisto"
msgstr ""
#: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:43
msgid "Media ponderata"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:32 modules/attributi_combinazioni/actions.php:49
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro attributo."
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:40
msgid "Nuovo attributo creato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:54
msgid "Attributo aggiornato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:61
msgid "Attributo rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:77
msgid "Valore aggiornato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/actions.php:89
msgid "Valore rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:29 modules/attributi_combinazioni/edit.php:35 modules/stampe/edit.php:42
msgid "Titolo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/add.php:29 modules/attributi_combinazioni/edit.php:35
msgid "Nome visibile dell'attributo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:29 modules/banche/edit.php:29 modules/beni/edit.php:31
#: modules/categorie_articoli/edit.php:30 modules/categorie_impianti/edit.php:31 modules/causali_movimenti/edit.php:29
#: modules/checklists/edit.php:30 modules/combinazioni_articoli/edit.php:15 modules/emails/edit.php:38
#: modules/eventi/edit.php:33 modules/fasce_orarie/edit.php:35 modules/impianti_marche/edit.php:31 modules/iva/edit.php:56
#: modules/mansioni/edit.php:31 modules/misure/edit.php:29 modules/pagamenti/edit.php:29 modules/porti/edit.php:29
#: modules/provenienze/edit.php:29 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:29 modules/ritenute/edit.php:39
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:39 modules/rivalse/edit.php:29 modules/settori_merceologici/edit.php:29
#: modules/smtp/edit.php:32 modules/spedizioni/edit.php:29 modules/tipi_scadenze/edit.php:39 plugins/componenti/edit.php:137
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:94
msgid "Dati"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:44
msgid "Valori attributo"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:49 modules/attributi_combinazioni/edit.php:94
msgid "Aggiungi valore"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:55 modules/attributi_combinazioni/gestione-valore.php:39
#: modules/import/edit.php:116 modules/misure/add.php:28 modules/misure/edit.php:35
msgid "Valore"
msgstr ""
#: modules/attributi_combinazioni/edit.php:102
msgid "Modifica valore"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:20 modules/automezzi/actions.php:43
msgid "Esiste già un automezzo con questa targa!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:41
msgid "Aggiunto un nuovo automezzo!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:69
msgid "Collegato un nuovo tecnico!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:104
msgid "Errore durante il salvataggio del tecnico!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:115
msgid "Tecnico rimosso!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:128 modules/automezzi/actions.php:149
msgid "Carico dal magazzino sull'automezzo _SEDE_"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:133 modules/automezzi/actions.php:154
msgid "Scarico nel magazzino dall'automezzo _SEDE_"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:137 modules/automezzi/actions.php:158
msgid "Caricato il magazzino dell'automezzo!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:171
msgid "Carico nel magazzino dall'automezzo _SEDE_"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:176
msgid "Scarico dall'automezzo _SEDE_ nel magazzino"
msgstr ""
#: modules/automezzi/actions.php:188
msgid "Automezzo eliminato e articoli riportati in magazzino!"
msgstr ""
#: modules/automezzi/add.php:14 modules/automezzi/edit.php:25 plugins/sedi/add.php:123 plugins/sedi/edit.php:238
msgid "Targa"
msgstr ""
#: modules/automezzi/add_articolo.php:34
msgid "Q.tà su questo automezzo"
msgstr ""
#: modules/automezzi/add_tecnico.php:26
msgid "Data dal"
msgstr ""
#: modules/automezzi/add_tecnico.php:32
msgid "Data al"
msgstr ""
#: modules/automezzi/ajax/search.php:29
msgid "Automezzi"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:16 plugins/sedi/add.php:92 plugins/sedi/edit.php:94
msgid "Automezzo"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:47
msgid "Tecnici responsabili automezzo"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:65
msgid "Salva date"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:68
msgid "Aggiungi tecnico"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:84
msgid "Magazzino automezzo"
msgstr ""
#: modules/automezzi/edit.php:97
msgid "Articolo magazzino"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:61
msgid "Netto"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:68
msgid "Aggiungi articoli"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:71
msgid "Rimuovere articolo dell'automezzo?"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-articoli.php:85
msgid "Nessun articolo presente"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-tecnici.php:17
msgid "Dal"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-tecnici.php:18
msgid "Al"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-tecnici.php:46
msgid "Rimuovere il tecnico responsabile dell'automezzo?"
msgstr ""
#: modules/automezzi/row-list-tecnici.php:58
msgid "Nessun tecnico inserito"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:46
msgid "Backup _FILE_ eliminato!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:50
msgid "Errore durante l'eliminazione del backup _FILE_!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:70
msgid "Nuovo backup creato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:72 modules/backups/actions.php:75
msgid "Errore durante la creazione del backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:72
msgid "Verifica che la cartella _DIR_ abbia i permessi di scrittura!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:117
msgid "Ripristino eseguito correttamente!"
msgstr ""
#: modules/backups/actions.php:119 modules/backups/actions.php:122
msgid "Errore durante il ripristino del backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:28
msgid "Estensione zip non supportata"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:29
msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:34
msgid "Il percorso di backup è attualmente in: _PATH_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:38
msgid "Sembra che tu non abbia ancora specificato un percorso per il backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:45
msgid ""
"La cartella di backup indicata non è utilizzabile dal gestionale a causa di alcuni permessi di scrittura non impostati "
"correttamente"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:51
msgid ""
"Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per poterla "
"poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:56
msgid ""
"Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, "
"possibilmente in una unità esterna. Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:87
msgid "Creare un nuovo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:88
msgid "Seleziona cosa escludere dal backup:"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:92
msgid "Tutto tranne database"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:95
msgid "Seleziona cosa escludere dal backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:97
msgid "Non escludere nulla"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:122
msgid "Errore durante la creazione del backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:133
msgid "Calcolo in corso"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:155
msgid "Spazio totale occupato dai backup: _SPAZIO_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:158
msgid "Numero di backup: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:177
msgid "Ripristina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:187 modules/backups/edit.php:251
msgid "Ripristina"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:214
msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:215
msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..."
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:221
msgid "Backup compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:233 modules/backups/edit.php:284
msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:238 modules/backups/edit.php:289 modules/stampe/edit.php:46
msgid "Nome del file"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:239
msgid "Parziale"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:239
msgid "Completo"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:240 modules/backups/edit.php:290 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:27
msgid "Dimensione"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:247 plugins/exportFE/edit.php:103
msgid "Scarica"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:250
msgid "Clicca su Ripristina per ripristinare questo backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:254 modules/backups/edit.php:304
msgid "Elimina backup"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:263 modules/backups/edit.php:313
msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia."
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:271
msgid "Backup non compressi"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:297
msgid "Non scaricabile"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:300
msgid "Vuoi ripristinare questo backup?"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:323
msgid "La cartella di backup non esiste!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:323
msgid "Non è possibile eseguire i backup!"
msgstr ""
#: modules/backups/edit.php:331
msgid "Crea backup"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:44 modules/fasce_orarie/actions.php:93 modules/mansioni/actions.php:51
msgid "Aggiunta nuova _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:67 modules/custom_fields/actions.php:37
msgid "Salvataggio completato"
msgstr ""
#: modules/banche/actions.php:74 modules/categorie_impianti/actions.php:105 modules/impianti_marche/actions.php:97
msgid "_TYPE_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:31 modules/banche/edit.php:36 modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:93
#: modules/scadenzario/add.php:32 modules/scadenzario/edit.php:75 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:68
#: plugins/sedi/add.php:35 templates/provvigione/top.php:63 templates/scadenzario/top.php:66
msgid "Anagrafica"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:41 modules/banche/edit.php:60 templates/azienda/body.php:53 templates/fatture/footer.php:174
#: templates/preventivi/body.php:559
msgid "IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:45 modules/banche/edit.php:64 templates/fatture/footer.php:182 templates/preventivi/body.php:567
msgid "BIC"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:55 modules/banche/edit.php:100
msgid "Codice banca nazionale (ABI)"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:59 modules/banche/edit.php:104
msgid "Codice filiale (CAB)"
msgstr ""
#: modules/banche/add.php:136 modules/banche/add.php:168 modules/banche/edit.php:207 modules/banche/edit.php:241
msgid "Formato IBAN non valido"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:50
msgid "Filiale"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Conto predefinito"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Impostando un conto predefinito verrà pre-selezionata questa banca durante la scelta del tipo di pagamento in fattura."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:54
msgid "Anche il tipo di pagamento dovrà avere configurato lo stesso conto."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:70
msgid "ID Creditore SEPA"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:70
msgid ""
"Codice identificativo per l'azienda nell'area SEPA. Nel caso di aziende aderenti alla procedura Allineamento Elettronico "
"Archivio per le quali non risulta reperibile in CF/PIVA viene generato un codice identificativo non significativo "
"(NOTPROVIDEDXXXXXXXXXXXX)."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:74
msgid "Codice SIA azienda"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:74
msgid ""
"Società Interbancaria per l'Automazione. Questo campo è necessario per la generazione delle Ri.Ba.<br>E' composto da 5 "
"caratteri alfanumerici."
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:90
msgid "Composizione IBAN"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:110
msgid "Numero account"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:114
msgid "Cifre di controllo (CIN europeo)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:118
msgid "Cifre di verifica nazionale (CIN nazionale)"
msgstr ""
#: modules/banche/edit.php:133 modules/beni/edit.php:53 modules/causali/edit.php:72 modules/porti/edit.php:56
#: modules/spedizioni/edit.php:59 modules/stati_fattura/edit.php:51 modules/tipi_documento/edit.php:78
msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "Il codice BIC (o SWIFT) è composto da 8 a 11 caratteri (lettere e numeri) ed è suddiviso in:"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "AAAA - codice bancario"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "BB - codice ISO della nazione"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "CC - codice città presso la quale è ubicata la banca"
msgstr ""
#: modules/banche/init.php:32
msgid "DD - codice della filiale (opzionale)"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:35 modules/causali_movimenti/actions.php:35 modules/eventi/actions.php:43
#: modules/fasce_orarie/actions.php:45 modules/mansioni/actions.php:28 modules/misure/actions.php:29
#: modules/porti/actions.php:40 modules/provenienze/actions.php:38 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:40
#: modules/settori_merceologici/actions.php:36 modules/spedizioni/actions.php:43 modules/tipi_scadenze/actions.php:40
msgid "Salvataggio completato."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:37 modules/beni/actions.php:66
msgid "E' già presente un aspetto beni con questa descrizione."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:40 modules/beni/actions.php:69 modules/causali/actions.php:44 modules/causali/actions.php:73
#: modules/causali_movimenti/actions.php:42 modules/fasce_orarie/actions.php:52 modules/misure/actions.php:36
#: modules/misure/actions.php:63 modules/porti/actions.php:45 modules/porti/actions.php:76 modules/provenienze/actions.php:45
#: modules/provenienze/actions.php:80 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:47
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:82 modules/settori_merceologici/actions.php:43
#: modules/settori_merceologici/actions.php:75 modules/spedizioni/actions.php:48 modules/spedizioni/actions.php:78
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:66 modules/tipi_scadenze/actions.php:115
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio"
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:64
msgid "Aggiunto nuovo Aspetto beni."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:79
msgid "Aspetto beni eliminato con successo."
msgstr ""
#: modules/beni/actions.php:81
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:37 modules/categorie_impianti/actions.php:42 modules/causali/actions.php:39
#: modules/impianti_marche/actions.php:37 modules/iva/actions.php:56 modules/oauth/actions.php:32
#: modules/pagamenti/actions.php:65 modules/ritenute/actions.php:31 modules/ritenute_contributi/actions.php:33
#: modules/rivalse/actions.php:31 modules/tipi_documento/actions.php:50 modules/tipi_scadenze/actions.php:58
#: modules/viste/actions.php:39 modules/viste/actions.php:92 modules/viste/actions.php:140 modules/viste/actions.php:154
#: plugins/componenti/actions.php:38 plugins/componenti/actions.php:53 plugins/contratti_anagrafiche/actions.php:38
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:49 plugins/provvigioni/actions.php:45 plugins/referenti/actions.php:67
#: plugins/registrazioni/actions.php:50 plugins/sedi/actions.php:130
msgid "Salvataggio completato!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:39 modules/categorie_impianti/actions.php:44 modules/impianti_marche/actions.php:39
#: modules/pagamenti/actions.php:67 modules/ritenute/actions.php:38 modules/ritenute/actions.php:62
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:40 modules/ritenute_contributi/actions.php:66 modules/rivalse/actions.php:38
#: modules/rivalse/actions.php:62 modules/viste/actions.php:41 modules/viste/actions.php:94 modules/viste/actions.php:142
msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:66 modules/categorie_impianti/actions.php:72
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altra categoria."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:75 modules/categorie_impianti/actions.php:80 modules/impianti_marche/actions.php:72
#: modules/iva/actions.php:83 modules/misure/actions.php:54 modules/pagamenti/actions.php:90 modules/ritenute/actions.php:53
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:57 modules/rivalse/actions.php:53 modules/tipi_documento/actions.php:78
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:105
msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:100 modules/causali_movimenti/actions.php:76 modules/misure/actions.php:78
#: modules/pagamenti/actions.php:107 modules/porti/actions.php:89 modules/ritenute/actions.php:71
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:75 modules/rivalse/actions.php:71 modules/spedizioni/actions.php:90
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/actions.php:104
msgid "Esistono alcuni articoli collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla."
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/add.php:53 modules/categorie_articoli/edit.php:46 modules/categorie_articoli/edit.php:72
#: modules/categorie_impianti/add.php:53 modules/categorie_impianti/edit.php:47 modules/categorie_impianti/edit.php:74
msgid "Nota"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:56 modules/categorie_impianti/edit.php:58
msgid "Sottocategorie"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:61 modules/categorie_impianti/edit.php:63 modules/contratti/edit.php:363
#: modules/ddt/edit.php:467 modules/fatture/edit.php:895 modules/impianti_marche/edit.php:53 modules/interventi/edit.php:387
#: modules/modelli_primanota/add.php:80 modules/modelli_primanota/edit.php:97 modules/ordini/edit.php:299
#: modules/preventivi/edit.php:268 modules/primanota/movimenti.php:64 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:35
#: modules/tipi_intervento/edit.php:103 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:168
msgid "Aggiungi riga"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:99
msgid "Articoli collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/edit.php:110
msgid "Articolo _CODICE_"
msgstr ""
#: modules/categorie_articoli/row-list.php:35 modules/categorie_impianti/row-list.php:33
msgid "Modifica sottocategoria"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:30 modules/categorie_documenti/actions.php:52
msgid "Categoria _NAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:68
msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/actions.php:76
msgid "Categoria documenti eliminata!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa categoria documento!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:25
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!"
msgstr ""
#: modules/categorie_documenti/edit.php:40
msgid "Gruppi abilitati"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/actions.php:109
msgid "Esistono alcuni impianti collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla."
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/actions.php:135
msgid "Impianti sincronizzati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/buttons.php:29
msgid "Sincronizza checklist impianti"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/edit.php:101 modules/impianti_marche/edit.php:80
msgid "Impianti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/categorie_impianti/edit.php:112 modules/impianti_marche/edit.php:91
msgid "Impianto _MATRICOLA_"
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:41 modules/causali/actions.php:70
msgid "E' già presente una causale di trasporto con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:68
msgid "Aggiunta nuova causale di trasporto."
msgstr ""
#: modules/causali/actions.php:89
msgid "Causale di trasporto eliminata."
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:40 modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:94
#: modules/stati_ordine/edit.php:51 modules/stati_preventivo/edit.php:51
msgid "Flags"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:45
msgid "Causale predefinita"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:45
msgid "Impostare questa causale di trasporto come predefinita per i ddt"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:48
msgid "Importabile?"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:48
msgid ""
"I documenti associati a questa causale possono essere importati a livello contabile in altri documenti (per esempio, in "
"Fatture)"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:48
msgid "Importabile"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:51
msgid "Abilita solo note di credito"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:51
msgid "I documenti associati a questa causale possono essere stornati come nota di credito"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:51
msgid "Abilita storno"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:54
msgid "Rientrabile?"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:54
msgid "I documenti associati a questa causale possono registrare i serial degli articoli anche se già utilizzati"
msgstr ""
#: modules/causali/edit.php:54
msgid "Rientrabile"
msgstr ""
#: modules/causali_movimenti/actions.php:37 modules/causali_movimenti/actions.php:66
msgid "E' già presente una causale con nome _NAME_."
msgstr ""
#: modules/causali_movimenti/actions.php:62
msgid "Aggiunta nuova causale con nome _NAME_"
msgstr ""
#: modules/causali_movimenti/add.php:32 modules/causali_movimenti/edit.php:39
msgid "Tipo movimento"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:35
msgid "Nuova checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:53
msgid "Checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:63
msgid "Nuova riga della checklist creata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/actions.php:71
msgid "Riga della checklist eliminata!"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:33 modules/checklists/edit.php:40 modules/emails/add.php:35 modules/emails/edit.php:48
msgid "Modulo del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/add.php:37 modules/checklists/edit.php:44
msgid "Plugin del template"
msgstr ""
#: modules/checklists/ajax.php:74
msgid "Nota salvata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:49
msgid "Collega a"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:53 modules/checklists/components/edit-check.php:51
#: modules/checklists/edit.php:106
msgid "Utilizza come titolo"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:59 modules/checklists/components/add-checklist.php:47
msgid "Gruppo assegnato"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:63 modules/checklists/components/add-checklist.php:43
msgid "Utente assegnato"
msgstr ""
#: modules/checklists/components/add-check.php:130 modules/checklists/components/add-checklist.php:100
msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente."
msgstr ""
#: modules/checklists/components/edit-check.php:63
msgid "Salvataggio in corso..."
msgstr ""
#: modules/checklists/edit.php:104
msgid "Genitore"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:54
msgid "Verificato da _NAME_ il _DATE_"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:75
msgid "Salva nota"
msgstr ""
#: modules/checklists/modutil.php:80
msgid "Nessun utente assegnato"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:16
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altra combinazione."
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:35
msgid "Combinazione aggiornata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:43
msgid "Combinazione rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:60
msgid "Variante modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:67
msgid "Variante aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:78
msgid "Variante rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/actions.php:86
msgid "Varianti generate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:27
msgid "Completa le informazioni dei diversi Attributi per generare una variante della Combinazione"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:42
msgid "Collega articolo esistente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:42
msgid "facoltativo"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add-variante.php:49 modules/combinazioni_articoli/edit-variante.php:25
msgid "La variante indicata è già presente per la combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:15 modules/combinazioni_articoli/edit.php:21
msgid "Codice di base per la combinazione: alla generazione variante vengono aggiunti i valore degli Attributi relativi"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:19 modules/combinazioni_articoli/edit.php:25
msgid "Nome univoco della combinazione"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:35 modules/combinazioni_articoli/edit.php:46
msgid "Attributi"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/add.php:35 modules/combinazioni_articoli/edit.php:46
msgid "Attributi abilitati per la combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:55 plugins/varianti_articolo/edit.php:31
msgid "Varianti disponibili (Articoli)"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:60 modules/combinazioni_articoli/edit.php:112
msgid "Aggiungi variante"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:63
msgid "Genera tutte le varianti sulla base degli Attributi associati alla Combinazione corrente"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:63
msgid "Disponibile solo se non sono giò presenti delle varianti"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:65
msgid "Genera tutte le varianti"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:72 plugins/varianti_articolo/edit.php:38
msgid "Foto"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:73 plugins/varianti_articolo/edit.php:39
msgid "Variante"
msgstr ""
#: modules/combinazioni_articoli/edit.php:117
msgid "Modifica variante"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:62
msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:132 modules/contratti/actions.php:143
msgid "Contratto modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:167
msgid "Contratto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:194 modules/ddt/actions.php:182 modules/ddt/actions.php:385 modules/fatture/actions.php:531
#: modules/fatture/actions.php:677 modules/interventi/actions.php:473 modules/interventi/actions.php:537
#: modules/ordini/actions.php:190 modules/ordini/actions.php:338 modules/preventivi/actions.php:213
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:228 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:280
msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:200 modules/ddt/actions.php:188 modules/fatture/actions.php:538
#: modules/interventi/actions.php:543 modules/ordini/actions.php:216 modules/preventivi/actions.php:239
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:234
msgid "Articolo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:202 modules/ddt/actions.php:190 modules/fatture/actions.php:540
#: modules/interventi/actions.php:545 modules/ordini/actions.php:218 modules/preventivi/actions.php:241
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:236
msgid "Articolo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:221 modules/ddt/actions.php:212 modules/fatture/actions.php:568
#: modules/interventi/actions.php:576 modules/ordini/actions.php:241 modules/preventivi/actions.php:260
msgid "Sconto/maggiorazione modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:223 modules/ddt/actions.php:214 modules/fatture/actions.php:570
#: modules/interventi/actions.php:578 modules/ordini/actions.php:243 modules/preventivi/actions.php:262
msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:253 modules/ddt/actions.php:245 modules/fatture/actions.php:610
#: modules/interventi/actions.php:606 modules/ordini/actions.php:297 modules/preventivi/actions.php:313
#: modules/tipi_intervento/actions.php:179 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:262
msgid "Riga modificata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:255 modules/ddt/actions.php:247 modules/fatture/actions.php:612
#: modules/interventi/actions.php:608 modules/ordini/actions.php:299 modules/preventivi/actions.php:315
#: modules/tipi_intervento/actions.php:152 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:264
msgid "Riga aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:272 modules/ddt/actions.php:267 modules/fatture/actions.php:633
#: modules/ordini/actions.php:319 modules/preventivi/actions.php:333
msgid "Riga descrittiva modificata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:274 modules/ddt/actions.php:269 modules/fatture/actions.php:635
#: modules/ordini/actions.php:321 modules/preventivi/actions.php:335
msgid "Riga descrittiva aggiunta!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:293 modules/ddt/actions.php:394 modules/fatture/actions.php:684
#: modules/interventi/actions.php:480 modules/ordini/actions.php:347 modules/preventivi/actions.php:354
#: modules/tipi_intervento/actions.php:188
msgid "Riga eliminata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:295 modules/ddt/actions.php:396 modules/fatture/actions.php:686
#: modules/interventi/actions.php:482 modules/ordini/actions.php:349 modules/preventivi/actions.php:356
msgid "Righe eliminate!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:317 modules/ddt/actions.php:423 modules/fatture/actions.php:713
#: modules/interventi/actions.php:508 modules/ordini/actions.php:371 modules/preventivi/actions.php:378
msgid "Righe duplicate!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:330 modules/fatture/actions.php:651 modules/preventivi/actions.php:169
msgid "Intervento _NUM_ rimosso!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:387
msgid "Contratto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:389 modules/ddt/actions.php:446 modules/fatture/actions.php:373
#: modules/interventi/actions.php:459 modules/ordini/actions.php:382 modules/preventivi/actions.php:182
msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:467
msgid "Contratto rinnovato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:488 modules/contratti/actions.php:497
msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:490 modules/contratti/actions.php:499
msgid "Errore durante l'importazione tariffe!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:580 modules/ddt/actions.php:367 modules/fatture/actions.php:822
#: modules/interventi/actions.php:722 modules/ordini/actions.php:469
msgid "_DOC_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:639 modules/ddt/actions.php:619 modules/fatture/actions.php:1035
#: modules/interventi/actions.php:1219 modules/ordini/actions.php:670 modules/preventivi/actions.php:476
msgid "Nuovo articolo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:641 modules/ddt/actions.php:622 modules/fatture/actions.php:1038
#: modules/interventi/actions.php:1222 modules/ordini/actions.php:672 modules/preventivi/actions.php:478
msgid "Nessun articolo corrispondente a magazzino"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:664 modules/ddt/actions.php:645 modules/fatture/actions.php:1170
#: modules/interventi/actions.php:1246 modules/ordini/actions.php:695 modules/preventivi/actions.php:501
msgid "Riga aggiornata!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:686 modules/contratti/actions.php:738 modules/ddt/actions.php:667 modules/ddt/actions.php:720
#: modules/fatture/actions.php:1087 modules/fatture/actions.php:1140 modules/interventi/actions.php:1268
#: modules/interventi/actions.php:1320 modules/ordini/actions.php:717 modules/ordini/actions.php:770
#: modules/preventivi/actions.php:523 modules/preventivi/actions.php:575
msgid "_NUM_ prezzi modificati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:690 modules/contratti/actions.php:742 modules/ddt/actions.php:671 modules/ddt/actions.php:724
#: modules/fatture/actions.php:1091 modules/fatture/actions.php:1144 modules/interventi/actions.php:1272
#: modules/interventi/actions.php:1324 modules/ordini/actions.php:721 modules/ordini/actions.php:774
#: modules/preventivi/actions.php:527 modules/preventivi/actions.php:579
msgid "_NUM_ prezzo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/actions.php:694 modules/contratti/actions.php:746 modules/ddt/actions.php:675 modules/ddt/actions.php:728
#: modules/fatture/actions.php:1095 modules/fatture/actions.php:1148 modules/interventi/actions.php:1276
#: modules/interventi/actions.php:1328 modules/ordini/actions.php:725 modules/ordini/actions.php:778
#: modules/preventivi/actions.php:531 modules/preventivi/actions.php:583
msgid "Nessun prezzo modificato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:60 modules/contratti/edit.php:101 modules/preventivi/edit.php:110
msgid "Data accettazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:64 modules/contratti/edit.php:105 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:58
#: modules/preventivi/edit.php:114 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:72
msgid "Data conclusione"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:68 modules/contratti/edit.php:113 templates/contratti/body.php:484
msgid "Validità contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:68 modules/contratti/edit.php:113
msgid "Il campo Validità contratto viene utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:75 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:35
msgid "Informazioni per rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:86 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:41
msgid "Rinnovabile"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:86 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:41
msgid "Il contratto è rinnovabile?"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:90
msgid "Rinnovo automatico"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:90 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:45
msgid "Il contratto è da rinnovare automaticamente alla scadenza"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:94 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:49
msgid "Preavviso per rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:98 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53
msgid "Ore rimanenti rinnovo"
msgstr ""
#: modules/contratti/add.php:98 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53
msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato."
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:136
msgid "_NUM_ contratti fatturati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:140
msgid "Nessun contratto fatturato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:229
msgid "_NUM_ contratti rinnovati!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:233
msgid "Nessun contratto rinnovato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:254
msgid "Stato aggiornato a _NUM_ contratti!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:258 modules/preventivi/bulk.php:161
msgid "Nessuno stato aggiornato!"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:265 modules/ddt/bulk.php:193 modules/interventi/bulk.php:432 modules/ordini/bulk.php:215
#: modules/preventivi/bulk.php:168
msgid "Fattura _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:267 modules/ddt/bulk.php:195 modules/ordini/bulk.php:217 modules/preventivi/bulk.php:170
msgid "Fatturare i _TYPE_ selezionati?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:268 modules/interventi/bulk.php:436 modules/preventivi/bulk.php:171
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:84 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:88
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:268
msgid "Aggiungere alle fatture esistenti non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:271 modules/ddt/bulk.php:199 modules/interventi/bulk.php:439 modules/ordini/bulk.php:221
#: modules/preventivi/bulk.php:173
msgid "Raggruppa per"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:279
msgid "Rinnova contratti"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:281
msgid "Rinnovare i contratti selezionati?"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:282
msgid ""
"Un contratto è rinnovabile se presenta una data di accettazione e conclusione, se il rinnovo è abilitato dal plugin Rinnovi "
"e se si trova in uno di questi stati: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:290 modules/ddt/bulk.php:207 modules/interventi/bulk.php:447 modules/ordini/bulk.php:246
#: modules/preventivi/bulk.php:181
msgid "Cambia stato"
msgstr ""
#: modules/contratti/bulk.php:292
msgid "Vuoi davvero aggiornare lo stato di questi contratti?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:30
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:33 modules/contratti/buttons.php:34 modules/ordini/buttons.php:69
#: modules/preventivi/buttons.php:81 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:102
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:135
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:164
msgid "Crea fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:43
msgid ""
"Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno di questi stati: "
"_STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46
msgid "Rinnovare questo contratto?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:46 modules/contratti/buttons.php:47 modules/stato_servizi/edit.php:79
msgid "Rinnova"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:53
msgid "Duplicare questo contratto?"
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:53 modules/ddt/buttons.php:91 modules/fatture/buttons.php:121
#: modules/newsletter/buttons.php:34 modules/preventivi/buttons.php:89
msgid "Clicca su tasto duplica per procedere."
msgstr ""
#: modules/contratti/buttons.php:54
msgid "Duplica contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:29
msgid "Attenzione! La data di accettazione supera la data di conclusione del contratto. Verificare le informazioni inserite."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:47 modules/ddt/edit.php:129 modules/fatture/edit.php:300 modules/interventi/edit.php:63
#: modules/ordini/edit.php:84 modules/preventivi/edit.php:52
msgid "Dati cliente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:69 modules/ddt/edit.php:161 modules/fatture/edit.php:344 modules/interventi/add.php:292
#: modules/interventi/edit.php:92 modules/ordini/edit.php:116 modules/preventivi/edit.php:78
msgid "Referente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:87 modules/ddt/edit.php:173 modules/fatture/edit.php:352 modules/ordini/edit.php:143
#: modules/preventivi/edit.php:96
msgid "Intestazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:93 modules/interventi/edit.php:173 modules/partitario/add_conto.php:36
#: modules/partitario/edit_conto.php:45 modules/preventivi/edit.php:102 modules/scadenzario/edit.php:88
#: modules/statistiche/edit.php:776
msgid "Numero"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:97 modules/preventivi/add.php:54 modules/preventivi/edit.php:106
msgid "Data bozza"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:105
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità contratto, se definita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:109 modules/preventivi/edit.php:118
msgid "Data rifiuto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:119
msgid "Nome contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:123 modules/ddt/edit.php:222 modules/fatture/edit.php:428 modules/interventi/edit.php:107
#: modules/ordini/edit.php:162 modules/preventivi/edit.php:137 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:495
#: plugins/importFE/generate.php:191 plugins/importFE/generate.php:316 templates/contratti/body.php:451
#: templates/preventivi/body.php:485
msgid "Pagamento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:127 modules/dashboard/ajax.php:337 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:67
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:72 templates/anagrafiche/body.php:111 templates/contratti/body.php:78
#: templates/interventi/body.php:167 templates/preventivi/body.php:102
msgid "Impianti"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:131 modules/ordini/edit.php:166 modules/preventivi/edit.php:144
msgid "Sconto in fattura, utilizzabile per applicare sconti sul netto a pagare del documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:138 modules/preventivi/edit.php:155 templates/contratti/body.php:505
#: templates/preventivi/body.php:528
msgid "Esclusioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:160 modules/ordini/edit.php:193 modules/preventivi/edit.php:167 templates/contratti/body.php:445
#: templates/preventivi/body.php:479
msgid "Condizioni generali di fornitura"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:184 modules/ddt/edit.php:373 modules/interventi/edit.php:263 modules/ordini/edit.php:224
#: modules/preventivi/edit.php:204
msgid "Dati appalto"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:196 modules/ddt/edit.php:385 modules/interventi/edit.php:276 modules/preventivi/edit.php:216
msgid "Identificatore Documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:196 modules/ddt/edit.php:385 modules/interventi/edit.php:276 modules/ordini/edit.php:175
#: modules/preventivi/edit.php:216
msgid ""
"<span>Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. &Egrave; possible inserire: </span><ul><li>N. determina</li><li>RDO</"
"li><li>Ordine MEPA</li></ul>"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:200 modules/ddt/edit.php:389 modules/interventi/edit.php:280 modules/ordini/edit.php:241
#: modules/preventivi/edit.php:220
msgid "Numero Riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:205 modules/ddt/edit.php:392 modules/interventi/edit.php:284 modules/ordini/edit.php:244
#: modules/preventivi/edit.php:225
msgid "Codice CIG"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:209 modules/ddt/edit.php:396 modules/interventi/edit.php:288 modules/ordini/edit.php:248
#: modules/preventivi/edit.php:229
msgid "Codice CUP"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:219
msgid "Costi unitari"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:236 modules/contratti/edit.php:288 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:88
#: modules/interventi/edit.php:184 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:58
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:85 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:85
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:73
msgid "Tipo attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:238 modules/contratti/edit.php:290 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:81
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:52 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:16
#: modules/tipi_intervento/edit.php:54
msgid "Addebito orario"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:238 modules/contratti/edit.php:239 modules/contratti/edit.php:240 modules/contratti/edit.php:290
#: modules/contratti/edit.php:291 modules/contratti/edit.php:292 modules/interventi/ajax_costi.php:46
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:49 modules/tecnici_tariffe/edit.php:53
#: modules/tipi_intervento/edit.php:54
msgid "Addebito al cliente"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:239 modules/contratti/edit.php:291 modules/tecnici_tariffe/edit.php:48
#: modules/tipi_intervento/add.php:56 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:17 modules/tipi_intervento/edit.php:58
msgid "Addebito km"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:240 modules/contratti/edit.php:292 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:89
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:52 modules/tipi_intervento/add.php:60 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:18
#: modules/tipi_intervento/edit.php:62
msgid "Addebito diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:277
msgid "Mostra tipi di attività non modificati"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:337 modules/ddt/edit.php:406 modules/fatture/edit.php:782 modules/interventi/edit.php:324
#: modules/ordini/edit.php:261 modules/preventivi/edit.php:242 plugins/importFE/generate.php:357
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:48 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:154
msgid "Righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:351 modules/ddt/edit.php:455 modules/fatture/edit.php:883 modules/interventi/edit.php:375
#: modules/ordini/edit.php:287 modules/preventivi/edit.php:256
msgid "Aggiungi un articolo tramite barcode"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:359 modules/ddt/edit.php:463 modules/fatture/edit.php:891 modules/interventi/edit.php:383
#: modules/ordini/edit.php:295 modules/preventivi/edit.php:264
msgid "Aggiungi articolo alla vendita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:364 modules/ddt/edit.php:468 modules/fatture/edit.php:896 modules/interventi/edit.php:388
#: modules/ordini/edit.php:300 modules/preventivi/edit.php:269 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:169
msgid "Riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:374 modules/ddt/edit.php:477 modules/fatture/edit.php:906 modules/ordini/edit.php:310
#: modules/preventivi/edit.php:279
msgid "Aggiungi descrizione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:378 modules/ddt/edit.php:481 modules/fatture/edit.php:910 modules/interventi/edit.php:399
#: modules/ordini/edit.php:314 modules/preventivi/edit.php:283
msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:379 modules/contratti/row-list.php:275 modules/ddt/edit.php:482 modules/ddt/row-list.php:303
#: modules/fatture/edit.php:911 modules/fatture/row-list.php:358 modules/interventi/ajax_costi.php:103
#: modules/interventi/edit.php:400 modules/interventi/row-list.php:236 modules/ordini/edit.php:315
#: modules/ordini/row-list.php:356 modules/preventivi/edit.php:284 modules/preventivi/row-list.php:335
msgid "Sconto/maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:386 modules/ddt/edit.php:497 modules/fatture/edit.php:946 modules/ordini/edit.php:339
#: modules/preventivi/edit.php:291
msgid "Ordinamento"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:386 modules/ddt/edit.php:497 modules/fatture/edit.php:946 modules/ordini/edit.php:339
#: modules/preventivi/edit.php:291
msgid "Ultima riga inserita"
msgstr ""
#: modules/contratti/edit.php:386 modules/ddt/edit.php:497 modules/fatture/edit.php:946 modules/ordini/edit.php:339
#: modules/preventivi/edit.php:291 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:30
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:35
msgid "Manuale"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:49 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:50
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:50 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:50
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:50 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:49
msgid "Prezzo corrente"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:50 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:51
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:51 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:51
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:51 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:50
msgid "Ultimo preventivo"
msgstr ""
#: modules/contratti/modals/confronta_righe.php:51 modules/ddt/modals/confronta_righe.php:52
#: modules/fatture/modals/confronta_righe.php:52 modules/interventi/modals/confronta_righe.php:52
#: modules/ordini/modals/confronta_righe.php:52 modules/preventivi/modals/confronta_righe.php:51
msgid "Ultima fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:37 modules/fatture/edit.php:919
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:108 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:31
#: modules/ordini/buttons.php:50 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:35 modules/preventivi/buttons.php:74
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:36 modules/tecnici_tariffe/edit.php:41
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:169 templates/anagrafiche/body.php:147
msgid "Attività"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:38 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:89
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:336 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:369
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:403 modules/interventi/ajax_tecnici.php:87
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:36 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:86
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:281 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:311
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:343 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:37
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:86 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:283
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:313 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:345
#: templates/contratti_cons/top.php:78 templates/ordini_cons/top.php:78 templates/preventivi_cons/top.php:78
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:33
msgid "Ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:39 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:90
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:88 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:75
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:37 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:87
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:38 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:87
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:312 plugins/sedi/add.php:61 plugins/sedi/edit.php:101
#: templates/contratti_cons/top.php:77 templates/ordini_cons/top.php:77 templates/preventivi_cons/top.php:77
msgid "Km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:40 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:337
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:370 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:404
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:435 modules/interventi/ajax_costi.php:45
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:160 modules/interventi/ajax_tecnici.php:189
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:38 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:282
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:312 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:344
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:373 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:39
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:284 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:314
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:346 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:375
msgid "Costo"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:41 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:39
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:40
msgid "Tot. scontato"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:53 modules/interventi/modals/firma.php:70
#: modules/interventi/modals/firma.php:112 modules/interventi/modals/firma.php:154
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:49 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:50
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:94
msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:60 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:56
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:57
msgid "Questa sessione è vuota"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:88
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:88
msgid "Costo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:92 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:89
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:89 modules/tecnici_tariffe/edit.php:61
#: modules/tipi_intervento/add.php:78 modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:93 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:96
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:90 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:93
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:90 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:93
msgid "Diritto ch."
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:94 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:91
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91
msgid "Prezzo ore"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:95 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:92
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:92
msgid "Prezzo km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:146 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:433
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:143 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:371
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:143 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:373
msgid "Materiale"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:186 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:183
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:185
msgid "Altre spese"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:279 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:261
msgid "Rapporto budget/spesa"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:291 templates/contratti_cons/bottom.php:79
msgid "Ore a contratto"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:297
msgid "Ore erogate totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:303
msgid "Ore residue totali"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:309
msgid "Ore erogate concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:315
msgid "Ore residue concluse"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:327
msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\""
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:338 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:371
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:405 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:436
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:283 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:313
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:345 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:374
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:285 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:315
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:347 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:376
msgid "Ricavo"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:367 modules/dashboard/ajax.php:110 modules/dashboard/ajax.php:334
#: modules/dashboard/edit.php:169 modules/interventi/add.php:363 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:65
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:309 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:311
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:241
msgid "Tecnici"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:368 modules/interventi/header.php:160
#: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:310
msgid "km"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:434 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:372
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:374
msgid "Qtà"
msgstr ""
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:486 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:424
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:426
msgid "Stampa consuntivo"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:41 modules/ddt/row-list.php:41 modules/fatture/row-list.php:43 modules/import/edit.php:115
#: modules/ordini/row-list.php:44 modules/preventivi/row-list.php:41 modules/stato_servizi/edit.php:52
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:20 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:48
#: plugins/registrazioni/edit.php:46 templates/ddt/body.php:37 templates/fatture/body.php:37 templates/ordini/body.php:72
msgid "#"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:44 modules/ddt/row-list.php:45 modules/fatture/add_intervento.php:146
#: modules/fatture/row-list.php:47 modules/interventi/row-list.php:47 modules/ordini/row-list.php:49
#: modules/preventivi/row-list.php:45 templates/riepilogo_interventi/piece.php:122
msgid "Costo unitario"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:47 modules/ddt/row-list.php:50 modules/fatture/row-list.php:53
#: modules/interventi/row-list.php:50 modules/ordini/row-list.php:54 modules/partitario/dettagli_conto2.php:55
#: modules/preventivi/row-list.php:48 modules/scadenzario/add.php:44 modules/scadenzario/edit.php:186
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:54 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:95
#: templates/contratti/body.php:161 templates/ddt/body.php:44 templates/fatture/body.php:41 templates/fatture/footer.php:134
#: templates/interventi/body.php:240 templates/preventivi/body.php:184 templates/provvigione/top.php:64
#: templates/scadenzario/top.php:69
msgid "Importo"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:93 modules/ddt/row-list.php:112 modules/fatture/row-list.php:138
#: modules/fatture/row-list.php:143 modules/interventi/row-list.php:87 modules/ordini/row-list.php:117
#: modules/preventivi/row-list.php:97 plugins/importFE/actions.php:631 plugins/importFE/riferimento.php:119
msgid "Origine"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:114 modules/ddt/row-list.php:132 modules/fatture/row-list.php:176
#: modules/interventi/row-list.php:107 modules/ordini/row-list.php:148 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:80
#: templates/contratti/body.php:259 templates/ddt/body.php:142 templates/fatture/body.php:145
#: templates/interventi/body.php:296 templates/ordini/body.php:216
msgid "SN"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:141 modules/ddt/row-list.php:162 modules/ordini/row-list.php:215
#: modules/preventivi/row-list.php:171
msgid "Quantità evasa"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:141 modules/ddt/row-list.php:162 modules/ordini/row-list.php:215
#: modules/preventivi/row-list.php:171
msgid "_QTA_ / _TOT_"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:214 modules/contratti/row-list.php:625 modules/ddt/row-list.php:242
#: modules/ddt/row-list.php:663 modules/fatture/row-list.php:287 modules/fatture/row-list.php:797
#: modules/interventi/row-list.php:182 modules/interventi/row-list.php:529 modules/ordini/row-list.php:295
#: modules/ordini/row-list.php:754 modules/preventivi/row-list.php:247 modules/preventivi/row-list.php:704
msgid "Distinta base"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:221 modules/ddt/row-list.php:249 modules/fatture/row-list.php:294
#: modules/interventi/row-list.php:189 modules/ordini/row-list.php:302
msgid "Modifica seriali della riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:228 modules/contratti/row-list.php:413 modules/ddt/row-list.php:256
#: modules/ddt/row-list.php:443 modules/fatture/row-list.php:306 modules/fatture/row-list.php:567
#: modules/interventi/row-list.php:197 modules/ordini/row-list.php:309 modules/ordini/row-list.php:533
#: modules/preventivi/row-list.php:254 modules/preventivi/row-list.php:499
msgid "Modifica riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:232 modules/ddt/row-list.php:260 modules/fatture/row-list.php:310
#: modules/interventi/row-list.php:201 modules/ordini/row-list.php:313 modules/preventivi/row-list.php:258
msgid "Rimuovi riga"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:236 modules/ddt/row-list.php:264 modules/fatture/row-list.php:316
#: modules/interventi/row-list.php:205 modules/ordini/row-list.php:317 modules/preventivi/row-list.php:262
msgid "Modifica ordine delle righe"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:262 modules/ddt/row-list.php:290 modules/fatture/row-list.php:345
#: modules/interventi/ajax_costi.php:91 modules/interventi/row-list.php:223 modules/ordini/row-list.php:343
#: modules/preventivi/row-list.php:322 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:43 templates/contratti/body.php:344
#: templates/contratti_cons/top.php:79 templates/fatturato/body.php:43 templates/fatture/footer.php:212
#: templates/interventi/body.php:557 templates/ordini/body.php:94 templates/ordini/body.php:319
#: templates/ordini_cons/top.php:79 templates/preventivi/body.php:376 templates/preventivi_cons/top.php:79
#: templates/registro_iva/bottom.php:36 templates/registro_iva/top.php:58 templates/riepilogo_interventi/piece.php:123
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:34
msgid "Imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:275 modules/ddt/row-list.php:303 modules/fatture/row-list.php:358
#: modules/interventi/row-list.php:236 modules/ordini/row-list.php:356 modules/preventivi/row-list.php:335
msgid "Un importo negativo indica uno sconto, mentre uno positivo indica una maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:287 modules/ddt/row-list.php:315 modules/fatture/row-list.php:370
#: modules/fatture/row-list.php:403 modules/interventi/ajax_costi.php:114 modules/interventi/row-list.php:248
#: modules/ordini/row-list.php:368 modules/preventivi/row-list.php:347 plugins/importFE/list.php:37
#: templates/contratti/body.php:369 templates/contratti_cons/top.php:81 templates/ddt/footer.php:49
#: templates/fatture/footer.php:222 templates/interventi/body.php:582 templates/ordini/body.php:344
#: templates/ordini_cons/top.php:81 templates/preventivi/body.php:401 templates/preventivi_cons/top.php:81
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:36
msgid "Totale imponibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:312 modules/ddt/row-list.php:340 modules/fatture/row-list.php:436
#: modules/interventi/ajax_costi.php:137 modules/ordini/row-list.php:393 modules/preventivi/row-list.php:372
#: templates/contratti/body.php:394 templates/ddt/footer.php:79 templates/ordini/body.php:369
#: templates/preventivi/body.php:427
msgid "Totale documento"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:325 modules/ddt/row-list.php:353 modules/fatture/edit.php:471
#: modules/fatture/row-list.php:477 modules/ordini/row-list.php:406 modules/preventivi/row-list.php:385
#: templates/contratti/body.php:407 templates/ddt/footer.php:94 templates/fatture/footer.php:432 templates/ordini/body.php:381
#: templates/preventivi/body.php:440
msgid "Sconto in fattura"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:339 modules/ddt/row-list.php:367 modules/fatture/row-list.php:491
#: modules/ordini/row-list.php:420 modules/preventivi/row-list.php:399 modules/scadenzario/edit.php:100
#: templates/contratti/body.php:418 templates/ddt/footer.php:108 templates/fatture/footer.php:65
#: templates/fatture/footer.php:436 templates/ordini/body.php:392 templates/preventivi/body.php:451
msgid "Netto a pagare"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:353 modules/ddt/row-list.php:381 modules/fatture/row-list.php:505
#: modules/interventi/row-list.php:262 modules/ordini/row-list.php:434 modules/preventivi/row-list.php:429
#: templates/provvigione/top.php:48
msgid "Provvigioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:364 modules/ddt/row-list.php:392 modules/fatture/row-list.php:516
#: modules/ordini/row-list.php:445
msgid "Netto da provvigioni"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:387 modules/contratti/row-list.php:427 modules/ddt/row-list.php:416
#: modules/ddt/row-list.php:457 modules/fatture/row-list.php:540 modules/fatture/row-list.php:581
#: modules/interventi/row-list.php:286 modules/interventi/row-list.php:326 modules/ordini/row-list.php:506
#: modules/ordini/row-list.php:547 modules/preventivi/row-list.php:473 modules/preventivi/row-list.php:513
msgid "Confronta prezzi"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:391 modules/ddt/row-list.php:421 modules/fatture/row-list.php:545
#: modules/interventi/row-list.php:290 modules/ordini/row-list.php:511 modules/preventivi/row-list.php:477
msgid "Aggiorna prezzi"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:432 modules/ddt/row-list.php:462 modules/fatture/row-list.php:586
#: modules/interventi/row-list.php:331 modules/ordini/row-list.php:552 modules/preventivi/row-list.php:518
msgid "Aggiornare prezzi di queste righe?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:433 modules/ddt/row-list.php:463 modules/fatture/row-list.php:587
#: modules/interventi/row-list.php:332 modules/ordini/row-list.php:553 modules/preventivi/row-list.php:519
msgid ""
"Confermando verranno aggiornati i prezzi delle righe secondo i listini ed i prezzi predefiniti collegati all'articolo e ai "
"piani sconto collegati all'anagrafica."
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:461 modules/ddt/row-list.php:491 modules/fatture/row-list.php:615
#: modules/interventi/row-list.php:361 modules/ordini/row-list.php:582 modules/preventivi/row-list.php:548
msgid "Rimuovere queste righe?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:462 modules/ddt/row-list.php:492 modules/fatture/row-list.php:616
#: modules/interventi/row-list.php:362 modules/ordini/row-list.php:583 modules/preventivi/row-list.php:549
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere queste righe dal documento?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:462 modules/ddt/row-list.php:492 modules/fatture/row-list.php:616
#: modules/interventi/row-list.php:362 modules/listini_cliente/edit.php:136 modules/ordini/row-list.php:583
#: modules/preventivi/row-list.php:549 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:159
msgid "L'operazione è irreversibile"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:491 modules/ddt/row-list.php:521 modules/fatture/row-list.php:655
#: modules/interventi/row-list.php:393 modules/ordini/row-list.php:612 modules/preventivi/row-list.php:578
msgid "Duplicare queste righe?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:492 modules/ddt/row-list.php:522 modules/fatture/row-list.php:656
#: modules/interventi/row-list.php:394 modules/ordini/row-list.php:613 modules/preventivi/row-list.php:579
msgid "Sei sicuro di volere queste righe del documento?"
msgstr ""
#: modules/contratti/row-list.php:618 modules/ddt/row-list.php:554 modules/fatture/row-list.php:688
#: modules/interventi/row-list.php:427 modules/ordini/row-list.php:645
msgid "Aggiorna SN"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:59 modules/pagamenti/edit.php:147 modules/pagamenti/edit.php:214
#: modules/stato_servizi/edit.php:51 modules/stato_servizi/edit.php:143 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:52
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:93
msgid "Scadenza"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:76
msgid "ore rimanenti: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:76
msgid "ore in aggiunta: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:82
msgid "tra _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:84
msgid "tra _DAYS_ giorno"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:87
msgid "scaduto da _DAYS_ giorni"
msgstr ""
#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:107
msgid "Non ci sono contratti in scadenza"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:54
msgid "Nuovo campo personalizzato creato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/actions.php:62
msgid "Campo personalizzato eliminato"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:24 modules/segmenti/edit.php:155
msgid "Istruzioni per il campo _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:30 modules/segmenti/edit.php:161
msgid "Le seguenti sequenze di testo vengono sostituite nel seguente modo"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:35 modules/custom_fields/edit.php:44
msgid "Nome HTML"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:40
msgid "_TEXT_ con il valore del campo \"_FIELD_\""
msgstr ""
#: modules/custom_fields/content-info.php:47
msgid "_TEXT_ con il valore impostato per il record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:50
msgid "Visualizza in fase di creazione record"
msgstr ""
#: modules/custom_fields/edit.php:54
msgid "Visualizza prima di tutti i campi compilabili"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:159
msgid "Accettazione prev."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:177
msgid "Conclusione prev."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:212
msgid "Evento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:268
msgid "Attività completata, non è possibile modificarla!"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:324
msgid "Numero intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:326 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:32
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:62 modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:33
#: templates/anagrafiche/body.php:154 templates/interventi/body.php:121 templates/riepilogo_interventi/piece.php:70
msgid "Data richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:332 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:64
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:35 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:68
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:105
msgid "Tipo intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:341 modules/interventi/add.php:218 modules/interventi/edit.php:220
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:137 templates/interventi/body.php:179
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:71
msgid "Richiesta"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:352 modules/liste_newsletter/edit.php:122 modules/newsletter/edit.php:175
#: modules/statistiche/edit.php:241 modules/utenti/edit.php:64
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:94
msgid "Ragione sociale"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:367
msgid "Note anagrafica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:392
msgid "Rilascia per aggiungere l'attività..."
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:399 modules/dashboard/ajax.php:523 modules/statistiche/edit.php:793
msgid "Mostra tutto"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:400 modules/dashboard/ajax.php:524 modules/statistiche/edit.php:794
msgid "Comprimi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:511 src/Modules.php:277
msgid "Visualizza scheda"
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:515
msgid "Contratto numero: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:515
msgid " del "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:515
msgid "Entro il: "
msgstr ""
#: modules/dashboard/ajax.php:529
msgid "Non ci sono interventi da pianificare per questo mese"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:95
msgid "Stati attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:132 modules/statistiche/edit.php:542
msgid "Tipi attività"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:205
msgid "Zone"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:290
msgid "Promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:324
msgid "Ci sono _NUM_ promemoria scaduti"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:410
msgid "Aggiungi intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:414
msgid "Pianifica intervento"
msgstr ""
#: modules/dashboard/edit.php:417
msgid "Errore durante la creazione degli eventi"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:47
msgid "Non ci sono note da notificare"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:63 plugins/notes.php:60 plugins/notes.php:108
msgid "Data di notifica"
msgstr ""
#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:34
msgid "Mese e anno"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:59
msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:150
msgid "Esiste già un DDT con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:154
msgid "Ddt modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:444
msgid "Ddt eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:553
msgid "DDT duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ddt/actions.php:575 modules/fatture/actions.php:980 modules/interventi/actions.php:1181
msgid "Quantità a magazzino non sufficiente"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:33 modules/ddt/edit.php:143
msgid "Destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/add.php:64
msgid "Tipo ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/ajax/search.php:62 modules/fatture/ajax/search.php:66
msgid "Termine presente nelle righe del documento"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:137
msgid "_NUM_ ddt fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:141
msgid "Nessun ddt fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:154
msgid "Ddt eliminati!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:171
msgid "Stato cambiato a _NUM_ DDT!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:175
msgid "Nessun DDT modificato!"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:185
msgid "Vuoi davvero eliminare i ddt selezionati?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:196 modules/ordini/bulk.php:218
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ non ancora emesse?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:196 modules/ordini/bulk.php:218
msgid "Aggiungere alle _TYPE_ nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:209
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi DDT?"
msgstr ""
#: modules/ddt/bulk.php:210
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti i DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:29
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasporto interno di merce: il movimento tra sedi "
"distinte è necessario completato tramite un DDT in direzione opposta"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:31
msgid "DDT di completamento trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:36
msgid ""
"Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasferimento interno di merci tra sedi distinte "
"dell'Azienda: per completare la movimentazione, è necessario generare un DDT in direzione opposta tramite questo pulsante"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:38
msgid "Completa trasferimento tra sedi "
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:45
msgid "Completare il trasporto?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:46
msgid "Sei sicuro di voler completare il trasporto interno tramite un DDT in direzione opposta?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:50
msgid "Completa"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:54
msgid "Devi prima selezionare un segmento"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:81
msgid ""
"Il ddt è fatturabile solo se si trova negli stati _STATE_LIST_ e la relativa causale è una delle seguenti: _CAUSALE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:85
msgid "Crea "
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:91
msgid "Duplicare questo Ddt?"
msgstr ""
#: modules/ddt/buttons.php:92
msgid "Duplica ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:37
msgid ""
"E' assente un _TYPE_ numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare dei problemi con "
"la numerazione corrente dei DDT"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:64
msgid "Vai alla scheda anagrafica"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:78
msgid "Nel ddt sono presenti delle righe con quantità a 0."
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:182
msgid "Numero ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:187
msgid "Numero secondario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:202 modules/fatture/edit.php:397
msgid "Sedi di partenza dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:206 modules/fatture/edit.php:401
msgid "Sedi del destinatario"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:211 modules/fatture/edit.php:406
msgid "Sedi del mittente"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:215 modules/fatture/edit.php:410
msgid "Sedi di arrivo dell'azienda"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:236
msgid "Dati ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:242 modules/fatture/edit.php:605 templates/ddt/footer.php:137 templates/fatture/footer.php:470
msgid "Aspetto beni"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:255 modules/fatture/edit.php:623 templates/ddt/footer.php:193 templates/fatture/footer.php:518
msgid "Tipo di spedizione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:259 modules/fatture/edit.php:617 templates/ddt/footer.php:141
msgid "Num. colli"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:266 modules/fatture/edit.php:613 templates/ddt/footer.php:153 templates/fatture/footer.php:482
msgid "Porto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:266
msgid ""
"<ul><li>Franco: pagamento del trasporto a carico del mittente</li> <li>Assegnato: pagamento del trasporto a carico del "
"destinatario</li> </ul>"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:278 modules/ddt/edit.php:291 modules/ddt/edit.php:298 modules/ddt/edit.php:306
#: modules/fatture/edit.php:634 modules/fatture/edit.php:643 modules/fatture/edit.php:650 modules/fatture/edit.php:658
#: templates/ddt/footer.php:189
msgid "Vettore"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:282 templates/ddt/footer.php:145
msgid "Data ora trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:282
msgid "Data e ora inizio del trasporto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:292 modules/ddt/edit.php:307 modules/fatture/edit.php:644 modules/fatture/edit.php:659
msgid "Seleziona un\\'opzione"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:328 modules/fatture/edit.php:739
msgid "Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:328 modules/fatture/edit.php:739
msgid ""
"Il valore del campo Peso viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:333 modules/fatture/edit.php:744
msgid "Modifica peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:333 modules/fatture/edit.php:744
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Peso"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:337
msgid ""
"Il valore del campo volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:342 modules/fatture/edit.php:753
msgid "Modifica volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:342
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo volume"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:353
msgid "Note aggiuntive"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:353 modules/fatture/edit.php:588
msgid "Note interne."
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:485 modules/fatture/edit.php:932 modules/interventi/edit.php:412
msgid "Aggiungi Ddt"
msgstr ""
#: modules/ddt/edit.php:489 modules/fatture/edit.php:936
msgid "Aggiungi Ordine"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:106 modules/ordini/row-list.php:111
msgid "Riferimenti"
msgstr ""
#: modules/ddt/row-list.php:562 modules/ordini/row-list.php:653
msgid "Riferimenti riga"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:40
msgid "Aggiunto nuovo template per le email!"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:83
msgid "Template delle email eliminato!"
msgstr ""
#: modules/emails/actions.php:100
msgid "Template duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/emails/add.php:45 modules/emails/edit.php:54 plugins/referenti/add.php:48 plugins/referenti/edit.php:47
#: plugins/sedi/add.php:81 plugins/sedi/edit.php:70
msgid "Indirizzo email"
msgstr ""
#: modules/emails/buttons.php:23
msgid "Duplica template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:27
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo template."
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:58
msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario."
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:79 modules/stati_contratto/add.php:49 modules/stati_contratto/edit.php:41
#: modules/stati_fattura/edit.php:34 modules/stati_ordine/add.php:49 modules/stati_ordine/edit.php:41
#: modules/stati_preventivo/add.php:49 modules/stati_preventivo/edit.php:41
msgid "Icona"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:79
msgid "Es. 'fa fa-envelope'"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:85
msgid "Rispondi a"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:89
msgid "Destinatario fisso"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:112
msgid "Mansioni"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:147 modules/stampe/edit.php:153
msgid "Variabili"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:154
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nell'oggetto e nel corpo della mail"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:166 modules/modelli_primanota/add.php:121 modules/modelli_primanota/edit.php:208
#: modules/stampe/edit.php:172
msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template"
msgstr ""
#: modules/emails/edit.php:185
msgid "Questo template non può essere rimosso dal sistema perchè collegato alle seguenti newsletter:"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:129
msgid "Invio email in corso..."
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:129
msgid "Invio email completato!"
msgstr ""
#: modules/emails/src/EmailHook.php:130
msgid "Nessuna email presente..."
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:45
msgid "E' già presente un _TYPE_ con lo stesso nome"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:69
msgid "Aggiunto nuovo _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:73
msgid "E' già presente un _TYPE_ con lo stesso nome e nazione"
msgstr ""
#: modules/eventi/actions.php:85
msgid "_TYPE_ eliminato con successo."
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:53
msgid "Regione"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:59
msgid "Ricorrente"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:63
msgid "Festività"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:86
msgid "Seleziona prima una nazione"
msgstr ""
#: modules/eventi/edit.php:86 modules/interventi/add.php:540 modules/interventi/add.php:617 modules/interventi/edit.php:580
#: modules/interventi/edit.php:618 src/HTMLBuilder/Handler/SelectHandler.php:108
msgid "Seleziona un'opzione"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/actions.php:47
msgid "E' già presente una fascia_oraria _NAME_."
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/actions.php:97 modules/mansioni/actions.php:30 modules/mansioni/actions.php:55
msgid "E' già presente una _TYPE_ con lo stesso nome"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/actions.php:111 modules/mansioni/actions.php:67
msgid "_TYPE_ eliminata con successo."
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/add.php:32 modules/fasce_orarie/edit.php:51 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:39
msgid "Ora inizio"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/add.php:36 modules/fasce_orarie/edit.php:55 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:43
msgid "Ora fine"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
msgid "Giorni"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Lunedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Martedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Mercoledì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Giovedì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Venerdì"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Sabato"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:45 modules/interventi/modals/add_sessioni.php:61
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Domenica"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:59
msgid "Includi festività"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:63 modules/stampe/edit.php:86
msgid "Predefinita"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:72
msgid "Date aggiuntive"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:108
msgid "Nuova data"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:123
msgid "Data ricorrente"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:149
msgid "Tipi interventi collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fasce_orarie/edit.php:160
msgid "_REF_ (_TIPO_INTERVENTO_)"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:59
msgid "Note interne modificate correttamente."
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:65
msgid "Data competenza modificata correttamente."
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:68
msgid "La fattura numero _NUM_ è già stata inviata allo SDI, non è possibile effettuare modifiche."
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:94
msgid "Fattura aggiunta correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:121
msgid "Data di emissione aggiornata, come da impostazione!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:198
msgid "L'anagrafica selezionata è del tipo \"Privato\", correggere la tipologia dalla scheda anagrafica!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:202
msgid "Fattura modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:209 modules/fatture/bulk.php:511
msgid "La fattura elettronica num. _NUM_ potrebbe avere delle irregolarità!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:211 modules/fatture/bulk.php:513 plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:235 modules/fatture/bulk.php:537
msgid "La fattura elettronica numero _NUM_ non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:256
msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:271
msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:371
msgid "Fattura eliminata!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:405
msgid "Fattura duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:417
msgid "Fattura riaperta!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:437 modules/preventivi/actions.php:154
msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:463 modules/fatture/actions.php:494
msgid "Dati FE aggiornati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/actions.php:655
msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:53 modules/fatture/edit.php:367
msgid "N. fattura del fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:90
msgid "Fatture in stato Bozza del cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:103
msgid "Fatture con termini di pagamento trascorsi"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:119 modules/interventi/add.php:243
msgid "Dettagli cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:128 modules/fatture/add.php:227 modules/interventi/add.php:252 modules/interventi/add.php:540
#: modules/interventi/add.php:583 modules/interventi/edit.php:580
msgid "Seleziona prima un cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:178
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:187
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato sono presenti le seguenti fatture in stato Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:208
msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura Scaduta"
msgstr ""
#: modules/fatture/add.php:217
msgid "Attenzione: per il cliente selezionato le seguenti fatture presentamento una o più rate scadute"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:59
msgid "Documento numero _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:100
msgid "Copia descrizione"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:100
msgid "Copia anche la descrizione dell'intervento"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:133
msgid ""
"L'aliquota IVA selezionata sovrascrive il valore predditivo presentato in Attività, modificando di conseguenza le sessioni "
"di lavoro dei tecnici"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_intervento.php:133
msgid "Righe generiche, articoli e sconti non verranno influenzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:131 plugins/exportFE/edit.php:82 plugins/exportFE/edit.php:286
msgid "Genera"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:135
msgid "Inserisci i numeri seriali degli articoli aggiunti:"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:175
msgid "Visualizza vendita"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:204
msgid "Il Serial su questo articolo è già stato utilizzato in un altro documento di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/add_serial.php:277
msgid "Aggiungi serial"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:137
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:143
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:170
msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:245
msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:302
msgid "Le ricevute _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:371
msgid "Fatture _LIST_ duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:401
msgid "Nessuna fattura utile per il controllo!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:403
msgid "Nessuna anomalia!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:405
msgid "Fatture _LIST_ controllate."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:409
msgid "Attenzione: Trovate _NUM_ anomalie! Le seguenti fatture non trovano corrispondenza tra XML e dati nel documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:447
msgid "Fatture eliminate!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:459 modules/scadenzario/bulk.php:69
msgid "Banca aggiornata per le Fatture _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:549
msgid "Le fatture _LIST_ sono state emesse!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:553
msgid "Nessuna fattura emessa!"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:589
msgid "_NUM_ fatture spostate"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:595
msgid "_NUM_ fatture non sono state spostate perchè non sono in stato \"Bozza\"."
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:604 modules/scadenzario/bulk.php:208
msgid "Aggiorna banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:606 modules/scadenzario/bulk.php:210
msgid "Aggiornare la banca?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:607
msgid "Per ciascuna fattura selezionata, verrà aggiornata la banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:608 modules/scadenzario/bulk.php:212 templates/azienda/body.php:52
msgid "Banca"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:615 modules/fatture/bulk.php:617
msgid "Cambia sezionale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:619
msgid "fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:619
msgid "non fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:618
msgid "Scegli il sezionale _TIPOLOGIA_ in cui spostare le fatture in stato \"Bozza\" selezionate"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:629
msgid "Coda di invio FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:632
msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:641
msgid "Controlla fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:644
msgid "Controllare corrispondenza tra XML e fattura di vendita?<br><small>(le fatture dovranno essere state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:653
msgid "Duplica selezionati"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Fattura in avanti di"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Un giorno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Una settimana"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Un mese"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Un anno"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:655
msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:670
msgid "Emetti fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:672
msgid "Emissione fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:673
msgid "Vuoi emettere le fatture selezionate? Verranno emesse solo le fatture in Bozza"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:683
msgid "Vuoi esportare un CSV con le fatture selezionate?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:692 modules/interventi/bulk.php:421
msgid "Esporta stampe"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:695
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:703
msgid "Esporta stampe FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:706
msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:715
msgid "Esporta ricevute"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:718
msgid "Vuoi davvero esportare le ricevute selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:726
msgid "Esporta XML"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:729
msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:737
msgid "Genera fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:740
msgid ""
"Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?<br><small>(le fatture dovranno trovarsi nello stato <i "
"class=\"fa fa-clock-o text-info\" title=\"Emessa\"></i> <small>Emessa</small> e non essere mai state generate)</small>"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:749 modules/fatture/bulk.php:751 modules/scadenzario/bulk.php:186 modules/scadenzario/bulk.php:188
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:219
msgid "Registrazione contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:760 plugins/exportFE/edit.php:119
msgid "Verifica ricevute"
msgstr ""
#: modules/fatture/bulk.php:763
msgid "Vuoi verificare ed importare automaticamente le ricevute di queste fatture?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:27 modules/fatture/row-list.php:696
msgid "Dati Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:28
msgid "Attributi avanzati"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:43
msgid "Nota di debito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:47
msgid "Nota di credito"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:54
msgid "Autofattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:67
msgid "Vuoi trasformare questa fattura pro-forma in una di tipo fiscale?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:67
msgid "Trasforma"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:68
msgid "Trasforma in fattura fiscale"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:90 modules/fatture/buttons.php:91
msgid "Registra insoluto"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:107 modules/fatture/buttons.php:108
msgid "Registra contabile"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:113
msgid "Se riapri questo documento verrà azzerato lo scadenzario e la relativa prima nota. Continuare?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:113
msgid "Riaprire il documento?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:113
msgid "Riporta il documento nello stato di 'Emessa' e ne elimina i movimenti contabili"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:114
msgid "Riapri documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:121
msgid "Duplicare questa fattura?"
msgstr ""
#: modules/fatture/buttons.php:122
msgid "Duplica fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:70
msgid "_ICON_ Fattura numero _NUM_ del _DATE_ : <b>_STATO_</b>"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:86
msgid "_ICON_ Fattura numero _NUM_ del _DATE_ : <b>_STATO_</b> _ANTICIPATA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:100
msgid "<b>ATTENZIONE:</b> le seguenti fatture riscontrano problemi"
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:108
msgid ""
"Cosa fare in caso di fattura elettronica scartata? Dovrai correggere la fattura e inviarla di nuovo al SdI <b>entro 5 "
"giorni dalla data di notifica dello scarto</b>, mantenendo lo stesso numero e data del documento."
msgstr ""
#: modules/fatture/controller_before.php:117
msgid "Le seguenti fatture sono in attesa di essere inviate"
msgstr ""
#: modules/fatture/crea_autofattura.php:45
msgid "Crea autofattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:67
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:75
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha superato il massimale previsto di _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:83
msgid "La dichiarazione d'intento _PROTOCOLLO_ ha come data fine validità _SCADENZA_ mentre la fattura ha data _DATA_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:95
msgid "Selezionala dalle impostazioni"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:94
msgid "Attenzione nessuna aliq. IVA definita per la dichiarazione d'intento. _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:105
msgid "Questa è un'autofattura generata da una fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:106 modules/fatture/edit.php:122 modules/fatture/edit.php:131 modules/fatture/edit.php:163
#: plugins/importFE/list.php:70 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:83
msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:116
msgid "Per questa fattura è prevista la generazione di un'autofattura tramite <b>Crea » Autofattura</b>"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:121
msgid "È presente un'autofattura collegata"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:130
msgid "Questa autofattura è già stata importata come fattura di acquisto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:141
msgid "Note di credito collegate"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:143
msgid "Rif. fattura _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:160
msgid "Questa è una _TIPO_ generata dalla seguente fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:175
msgid ""
"Questa è una fattura per conto di terzi. Nell'XML della Fattura Elettronica sarà indicato il fornitore _FORNITORE_ come "
"cessionario e il cliente come cedente/prestatore"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:184
msgid "Attenzione! Il fido assicurato per questo cliente è stato superato!"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:206
msgid ""
"E' assente una fattura di vendita di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare "
"dei problemi con la numerazione corrente delle fatture"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:220
msgid "Questa fattura è stata scartata e sono trascorsi i termini di reinvio, è necessario invalidare il documento."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:221
msgid "Invalida il documento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:243
msgid "Stai fatturando un'attività futura rispetto alla data di fatturazione."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:259 modules/ordini/edit.php:43
msgid "Nel documento sono presenti delle righe con quantità a 0."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:287
msgid "Stato FE"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:315
msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: "
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:333
msgid "Agente di riferimento"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:365
msgid "Numero fattura/protocollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:369
msgid "Numero fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:374
msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:378 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:64
msgid "Data emissione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:382 plugins/componenti/edit.php:160
msgid "Data registrazione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:382
msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:387
msgid "Data competenza"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:387
msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:438 modules/fatture/edit.php:444 modules/scadenzario/edit.php:181
msgid "Banca accredito"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:441 modules/fatture/edit.php:447 modules/scadenzario/edit.php:182
msgid "Banca addebito"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:457
msgid ""
"Abilita lo split payment per questo documento. Le aliquote iva con natura N6.X (reverse charge) non saranno disponibili."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:465
msgid "Fattura per conto terzi"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:465
msgid "Nell'XML della Fattura Elettronica sarà indicato il fornitore ("
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:471
msgid "Sconto in fattura, utilizzabile per applicare sconti sul Netto a pagare del documento e le relative scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:471
msgid ""
"Per utilizzarlo in relazione a una riga della Fattura Elettronica, inserire il tipo di dato in ''Attributi avanzati'' -> "
"''Altri Dati Gestionali'' -> ''TipoDato'' e il testo di descrizione in ''Attributi avanzati'' -> ''Altri Dati Gestionali'' -"
"> ''RiferimentoTesto'' della specifica riga"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:471
msgid "Nota: lo sconto in fattura non influenza i movimenti contabili"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:489 templates/scadenzario/top.php:57
msgid "Scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:492
msgid "Modifica scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:492
msgid "<i class=\"fa fa-edit tip\" title=\""
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:497
msgid "Ricalcola le scadenze"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:497
msgid ""
"Per ricalcolare correttamente le scadenze, imposta la fattura di acquisto nello stato ''Bozza'' e correggi il documento "
"come desiderato, poi re-imposta lo stato ''Emessa'' e utilizza questa funzione"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:537
msgid "Ritenuta previdenziale da applicare alle righe della fattura."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:544 plugins/importFE/generate.php:338
msgid "Ritenuta pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:556
msgid "Elenco delle dichiarazioni d'intento definite all'interno dell'anagrafica del cliente"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:566
msgid "Marca da bollo automatica"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:566
msgid ""
"Se abilitata, questa impostazione addebita automaticamente l'importo della marca da bollo quando la fattura soddisfa i "
"requisiti per la sua applicazione. In particolare, la marca da bollo si applica se la fattura contiene righe con aliquote "
"IVA con natura N2.1, N2.2, N3.5, N3.6, N4, e se il totale della fattura supera i _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:568
msgid "Bollo automatico"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:572
msgid "Addebita marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:576
msgid "Importo marca da bollo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:585
msgid "Note visibili anche in fattura."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:599
msgid "Dati Fattura accompagnatoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:732
msgid "Tipo Resa"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:748
msgid ""
"Il valore del campo Volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno "
"dell'impostazione di un valore manuale in questo punto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:753
msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Volume"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:773
msgid "La fattura è collegata ad una dichiarazione d'intento con diponibilità residura pari a _MONEY_."
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:773
msgid "Per collegare una riga alla dichiarazione è sufficiente specificare come IVA <ul>_IVA_</ul>"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:918
msgid "Aggiungi Attività"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:922 modules/interventi/edit.php:403 modules/ordini/edit.php:320
msgid "Aggiungi Preventivo"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:926 modules/interventi/edit.php:407
msgid "Aggiungi Contratto"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:988
msgid "Il file XML non contiene il nodo ''ImportoTotaleDocumento'': impossibile controllare corrispondenza dei totali"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:990
msgid ""
"Il totale del file XML non corrisponde a quello calcolato dal gestionale: previsto _XML_, calcolato _CALC_ (differenza "
"_DIFF_)"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:1009
msgid ""
"Per allegare un documento alla fattura elettronica caricare il file PDF specificando come categoria \"Allegati Fattura "
"Elettronica\""
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:1049
msgid "Desideri ricalcolare le scadenze?"
msgstr ""
#: modules/fatture/edit.php:1170
msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:25 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:25
#: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:50 modules/fatture/fe/document-fe.php:175
msgid "Riga _NUM_"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/document-fe.php:101
msgid "Emesso ai sensi dell'articolo 73 del DPR 633/72"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:31
msgid "Premio"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:35
msgid "Abbuono"
msgstr ""
#: modules/fatture/fe/row-fe.php:39
msgid "Spesa accessoria"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:52
msgid "Iva unitaria"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:105
msgid "Conto mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:157 modules/ordini/quantita_impegnate.php:51
msgid "Articolo eliminato"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:162
msgid "_DATO_ articolo mancante"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:302
msgid "Aggiungi informazioni FE per questa riga"
msgstr ""
#: modules/fatture/row-list.php:419
msgid "Iva a carico del destinatario"
msgstr ""
#: modules/fatture/src/Fattura.php:204
msgid ""
"Operazione non imponibile come da vostra dichiarazione d'intento nr _PROT_ del _PROT_DATE_ emessa in data _RELEASE_DATE_"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:31
msgid "Nuova documento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/gestione_documentale/actions.php:54
msgid "Scheda e relativi files eliminati!"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/actions.php:29
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro task."
msgstr ""
#: modules/gestione_task/actions.php:37 modules/liste_newsletter/actions.php:70 modules/stati_contratto/actions.php:43
#: modules/stati_intervento/actions.php:48 modules/stati_ordine/actions.php:43
msgid "Informazioni salvate correttamente."
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:33
msgid "Classe"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:36
msgid "Data prossima esecuzione"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:39
msgid "Data precedente esecuzione"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:45
msgid "Puoi trovare alcuni esempi qui:"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:47
msgid "Espressione"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:63
msgid "Minuto"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:66 modules/gestione_task/edit.php:74 modules/gestione_task/edit.php:82
#: modules/gestione_task/edit.php:90 modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "&nbsp"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:66
msgid "Una volta al minuto (*)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:66
msgid "Una volta ogni cinque minuti (*/5)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:66
msgid "Una volta ogni trenta minuti (0,30)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:66
msgid "Al minuto 5 dell'ora (5)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:71
msgid "Ora"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "Ogni ora (*)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "Ogni due ore (*/2)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "Ogni 15 minuti (*/4)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "Ogni 12 ore (0,12)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "5:00 a.m. (5)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:74
msgid "5:00 p.m. (17)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:82 modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "Ogni giorno (*)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:82
msgid "Ogni due giorni (*/2)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:82
msgid "Il primo e il 15 del mese (1,15)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:82
msgid "Il giorno 8 del mese (8)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:90
msgid "Ogni mese (*)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:90
msgid "Ogni due mesi (*/2)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:90
msgid "Ogni 6 mesi (1,7)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:90
msgid "Agosto (8)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:95
msgid "Giorno della settimana"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "Ogni giorno della settimana (1-5)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "Ogni giorno del weekend (0,6)"
msgstr ""
#: modules/gestione_task/edit.php:98
msgid "Ogni Lunedì, Mercoledì e Venerdì (1,3,5)"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:77
msgid "Errore durante il caricamento del file in _DIR_!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:140
msgid "Aggiunto nuovo impianto!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:178
msgid "Impianto duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:186
msgid "Impianto e relativi componenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/actions.php:207
msgid "Checklist importate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:32 modules/impianti/edit.php:55 plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:90
#: templates/anagrafiche/body.php:117
msgid "Matricola"
msgstr ""
#: modules/impianti/add.php:49 modules/impianti/edit.php:77
msgid "Tecnico predefinito"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:56
msgid "Impianti e relativi componenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:58
msgid "_NUM_ impianti non eliminati perchè collegati ad interventi o a contratti!"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:69
msgid "Vuoi esportare un CSV con tutti gli impianti?"
msgstr ""
#: modules/impianti/bulk.php:79
msgid "Vuoi davvero eliminare gli impianti selezionati?"
msgstr ""
#: modules/impianti/buttons.php:37
msgid "Duplica impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti/buttons.php:39
msgid "Importa checklist categoria"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:43
msgid "Dati impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:62 plugins/componenti/edit.php:156
msgid "Data installazione"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:82
msgid "Marca"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:85 modules/impianti_marche/edit.php:53
msgid "Modello"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:88
msgid "Proprietario"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:117
msgid "Palazzo"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:121
msgid "Scala"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:127
msgid "Piano"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:131
msgid "Interno"
msgstr ""
#: modules/impianti/edit.php:135
msgid "Occupante"
msgstr ""
#: modules/impianti/validation.php:34
msgid "La matricola è disponbile"
msgstr ""
#: modules/impianti/validation.php:34
msgid "La matricola è già utilizzata in un altro impianto"
msgstr ""
#: modules/impianti_marche/actions.php:64
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altra marca."
msgstr ""
#: modules/impianti_marche/actions.php:101
msgid "Esistono alcuni impianti collegati a questa marca. Impossibile eliminarla."
msgstr ""
#: modules/impianti_marche/edit.php:48
msgid "Modelli"
msgstr ""
#: modules/impianti_marche/row-list.php:31
msgid "Modifica modello"
msgstr ""
#: modules/import/add.php:40
msgid "Scarica esempio CSV"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:59
msgid "Importa prima riga"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:63
msgid "Chiave primaria"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:90
msgid "Colonna _NUM_"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:110
msgid "Campo"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:157
msgid "Avvia importazione"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:177
msgid "Chiave primaria selezionata non presente tra i campi"
msgstr ""
#: modules/import/edit.php:209
msgid "Importazione completata: _COUNT_ righe processate"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:80
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un numero intero!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:88
msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un compreso tra i valori previsti!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/actions.php:99
msgid "Impostazioni aggiornate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:45
msgid "Riprova salvataggi falliti"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:58
msgid "_SEZIONE_"
msgstr ""
#: modules/impostazioni/edit.php:166 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:280
msgid "Errore durante il salvataggio dei dati"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:124 modules/interventi/actions.php:147 modules/interventi/actions.php:336
#: modules/interventi/actions.php:793 modules/interventi/actions.php:973 modules/interventi/modutil.php:116
msgid "Notifica al tecnico aggiunta correttamente."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:204
msgid "Attività modificata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:224
msgid "Aggiunto nuovo intervento!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:428
msgid "Aggiunte _NUM_ nuove ricorrenze!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:457
msgid "Intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:749
msgid "Impossibile creare il file."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:751
msgid "Firma salvata correttamente."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:803
msgid "Errore durante il salvataggio della firma nel database."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:806 modules/interventi/actions.php:887
msgid "Errore durante il salvataggio della firma."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:806
msgid "La firma risulta vuota."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:809 modules/interventi/actions.php:890
msgid "Non è stato possibile creare la cartella _DIRECTORY_ per salvare l'immagine della firma."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:836 src/Models/Upload.php:114 src/Models/Upload.php:126
msgid "Impossibile creare il file!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:887
msgid "La firma risulta vuota"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:896
msgid "_NUM_ interventi firmati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:902
msgid "_NUM_ interventi non sono stati firmati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:1143
msgid "Sono state create _NUM_ attività!"
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:1145
msgid "Nessuna attività creata per il periodo indicato."
msgstr ""
#: modules/interventi/actions.php:1148
msgid "Nessuna attività creata."
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:164 modules/interventi/edit.php:209
msgid "Sede destinazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:168 modules/interventi/edit.php:89
msgid "Per conto di"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:174 plugins/impianti_intervento/edit.php:62 templates/interventi/body.php:648
msgid "Impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:178
msgid "Componenti"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:178
msgid "Seleziona prima un impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:202 modules/interventi/bulk.php:462 modules/interventi/edit.php:177
msgid "Data/ora richiesta"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:259 modules/segmenti/edit.php:65 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:30
#: modules/viste/filters.php:87 modules/viste/filters.php:144
msgid "Posizione"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:277 plugins/sedi/add.php:109 plugins/sedi/edit.php:224
msgid "Dettagli aggiuntivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:288 modules/interventi/edit.php:181 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:115
msgid "Data/ora scadenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:303
msgid "Assegnazione tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:314 modules/interventi/edit.php:199 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:63
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:34 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:129
msgid "Tecnici assegnati"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:338 modules/interventi/edit.php:299
msgid "Sessioni di lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:349 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:43
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:67
msgid "Inizio attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:353 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:47
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:71
msgid "Fine attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:357
msgid "La zona viene definita automaticamente in base al cliente selezionato"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:375
msgid "Ricorrenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:386
msgid "Attività ricorrente"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:390
msgid "Data/ora inizio"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:394
msgid "Periodicità"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:400
msgid "Metodo fine ricorrenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:404
msgid "Data/ora fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:408
msgid "Numero ricorrenze"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:414
msgid "Stato ricorrenze"
msgstr ""
#: modules/interventi/add.php:418
msgid "Riporta sessioni di lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:31 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:139
msgid "Contratti"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:39
msgid "Nessun contratto attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:57 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:124
msgid "Preventivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:65
msgid "Nessun preventivo attivo per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:85 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:206
msgid "Fatture"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:95
msgid "Nessuna fattura attiva per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:107
msgid "Note interne sul cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/complete.php:108
msgid "Nessuna nota interna per questo cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax/select.php:24
msgid "eliminato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:58 modules/tecnici_tariffe/edit.php:62
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:66 modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo interno"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:46 modules/interventi/ajax_tecnici.php:167 modules/interventi/ajax_tecnici.php:198
msgid "Addebito"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
msgid "Tot. Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:47
msgid "Addebito scontato al cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:53 templates/interventi/body.php:459
msgid "Totale manodopera"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:60
msgid "Totale diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:67
msgid "Totale viaggio"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:74
msgid "Totale righe"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:103
msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126
msgid ""
"Il valore dell'IVA totale è esclusivamente indicativo e basato sulle impostazioni di default del gestionale se non è "
"impostata l'iva predefinita nell'anagrafica"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_costi.php:126 modules/movimenti/add.php:326 modules/stampe_contabili/edit.php:47
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:119 templates/contratti/body.php:158 templates/ddt/body.php:45
#: templates/fatturato/body.php:44 templates/fatture/body.php:42 templates/ordini/body.php:95
#: templates/preventivi/body.php:181
msgid "IVA"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:83 modules/interventi/ajax_tecnici.php:129
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:54 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:121
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:130
msgid "Eliminato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:84 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:246
msgid "Orario inizio"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:85 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:250
msgid "Orario fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:92
msgid "Sconto ore"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:93
msgid "Sconto km"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:152
msgid "Questa sessione non ha una durata valida."
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:174 modules/interventi/ajax_tecnici.php:207
msgid "Scontato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:235
msgid "Salva e duplica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:239
msgid "Salva e modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:243
msgid "Elimina sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:260
msgid "Nessun tecnico assegnato"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:274
msgid "Inserimento massivo"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:279
msgid "Seleziona un tecnico"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:284
msgid "Seleziona il tecnico da aggiungere"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:308 modules/interventi/row-list.php:312
msgid "Modifica sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:396
msgid "Aggiungi sessioni"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:405
msgid "Eliminare la sessione di lavoro?"
msgstr ""
#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:441
msgid "Copia sessione"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:110
msgid "Permetti fatturazione delle attività collegate a contratti"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:108
msgid ""
"_NUM_ interventi collegati a contratti non sono stati fatturati. Puoi procedere alla fatturazione abilitando la relativa "
"impostazione: _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:123
msgid "Permetti fatturazione delle attività collegate a ordini"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:121
msgid ""
"_NUM_ interventi collegati a ordini non sono stati fatturati. Puoi procedere alla fatturazione abilitando la relativa "
"impostazione: _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:135
msgid "Permetti fatturazione delle attività collegate a preventivi"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:133
msgid ""
"_NUM_ interventi collegati a preventivi non sono stati fatturati. Puoi procedere alla fatturazione abilitando la relativa "
"impostazione: _SETTING_"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:176
msgid "Attività numero _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:187
msgid "_NUM_ interventi fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:193
msgid "_NUM_ interventi non sono stati fatturati."
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:217
msgid "Stato cambiato a _NUM_ attività!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:221
msgid "Nessuna attività modificata!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:319
msgid "Attività duplicate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:344
msgid "Interventi eliminati!"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:405
msgid "Mail inviata per le attività _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:423
msgid "Vuoi davvero esportare queste stampe in un archivio ZIP?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:434
msgid "Fatturare le attività selezionate?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:436 modules/preventivi/bulk.php:171 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:84
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:88
msgid "Aggiungere alle fatture di vendita nello stato bozza?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:449
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi interventi?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:450
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli interventi non completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:459 modules/interventi/buttons.php:37 modules/interventi/buttons.php:55
msgid "Duplica attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:461
msgid "Vuoi davvero fare una copia degli interventi selezionati?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:464 modules/interventi/modals/duplicazione.php:58 modules/ordini/modals/duplicazione.php:37
msgid "Duplica righe"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:465 modules/interventi/modals/duplicazione.php:62
msgid "Duplica sessioni"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:466 modules/interventi/modals/duplicazione.php:66
msgid "Duplica impianti"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:467 modules/interventi/modals/duplicazione.php:70 modules/ordini/modals/duplicazione.php:41
msgid "Duplica allegati"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:476 modules/interventi/bulk.php:479
msgid "Stampa riepilogo"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:478
msgid "Stampare il riepilogo delle attività selezionate?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:487
msgid "Invia mail"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:489
msgid "Inviare mail?"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:490
msgid "Per ciascuna attività selezionata, verrà inviata una mail"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:491 modules/stato_email/edit.php:33
msgid "Template"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:498
msgid "Firma interventi"
msgstr ""
#: modules/interventi/bulk.php:500 modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:40 modules/interventi/modals/firma.php:184
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:94 modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:107
msgid "Firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:23 modules/interventi/buttons.php:59
msgid "Anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:26
msgid "Nuova anteprima e firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/buttons.php:27 modules/interventi/edit.php:458
msgid "Firmato il _DATE_ alle _TIME_ da _PERSON_"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:37
msgid ""
"E' assente una attività con numero _NUM_ in data precedente o corrispondente al _DATE_: potrebbero esserci alcuni errori di "
"continuità con la numerazione delle attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:80
msgid "La zona viene definita automaticamente in base al cliente selezionato."
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:166
msgid "Dati intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:212
msgid "Tags"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:403 modules/interventi/edit.php:407 modules/interventi/edit.php:412
msgid ""
"L'aggiunta del documento secondo questa procedura non associa l'attività al relativo consuntivo del documento: utilizzare i "
"campi soprastanti a questo fine"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:412
msgid "DDT in uscita per il Cliente che si trovano nello stato di Evaso o Parzialmente Evaso con una Causale importabile"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:436
msgid "Costi totali"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:454
msgid "Questo intervento non è ancora stato firmato dal cliente"
msgstr ""
#: modules/interventi/edit.php:748
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:147
msgid "Attività _NUM_ del _DATA_"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:154
msgid "Numero sessioni di lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:157
msgid "Numero di ore totali"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:160
msgid "Numero di km percorsi"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:163
msgid "Importo totale del lavoro"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:170
msgid "Sono presenti insoluti"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:170
msgid "Non sono presenti insoluti"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:173
msgid "Non sono presenti altre attività programmate"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:185
msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATA_"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:188
msgid "ore"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:202
msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATA_"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:210
msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATA_"
msgstr ""
#: modules/interventi/header.php:249
msgid "Apri mappa"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:28
msgid "Intervento inesistente!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:58 modules/interventi/modals/firma.php:199
msgid "Nome e cognome"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:73 modules/interventi/modals/firma.php:214
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:45
msgid "Cancella firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:78 modules/interventi/modals/firma.php:219
#: modules/interventi/modals/firma_tavoletta.php:48
msgid "Salva firma"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:150
msgid "navigator.hid non è supportato da questo browser!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:29
msgid "Data inizio periodo duplicazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:33
msgid "Data fine periodo duplicazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:37
msgid "Giorni da considerare per la duplicazione"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:44
msgid "Ora richiesta"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:48
msgid "Ora scadenza"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:58 modules/ordini/modals/duplicazione.php:37
msgid "Selezione per riportare anche le righe nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:62
msgid "Selezione per riportare anche le sessioni di lavoro nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:66
msgid "Selezione per riportare anche gli impianti nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/duplicazione.php:70 modules/ordini/modals/duplicazione.php:41
msgid "Selezione per riportare anche gli allegati nella nuova attività"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:52
msgid "Interventi da firmare"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:60 modules/interventi/modals/firma.php:102 modules/interventi/modals/firma.php:144
msgid "Interventi"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:84 modules/interventi/modals/firma.php:126 modules/interventi/modals/firma.php:172
msgid "Nessun Intervento."
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:94
msgid "Interventi firmati non completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:136
msgid "Interventi completati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/firma.php:169
msgid "Questi interventi non verranno firmati"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:85
msgid "Addebito al km"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:98
msgid "Sconto orario"
msgstr ""
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:104
msgid "Sconto al km"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:186
msgid "L'attività _NUM_ non ha sessioni di lavoro!"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:205
msgid "Ore di lavoro dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:255
msgid "Diritto di chiamata dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/modutil.php:299
msgid "Trasferta dell'attività _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:101
msgid "⚠️ Sono presenti dei conflitti con le sessioni di lavoro di alcuni tecnici"
msgstr ""
#: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:109
msgid "Orario di conflitto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:28
msgid "Interventi eseguiti su questo impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:41 templates/riepilogo_interventi/top.php:34
msgid "Costo totale"
msgstr ""
#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:72
msgid "Nessun intervento su questo impianto"
msgstr ""
#: modules/interventi/row-list.php:53
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:51
msgid "Non ci sono attività programmate"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:65 modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:36
msgid "Stato intervento"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:128
msgid "Non ci sono interventi da pianificare"
msgstr ""
#: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:90
msgid "Non ci sono attività da programmare"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:51
msgid "Combinazione di natura IVA _TYPE_ ed esigibilità non compatibile"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:58 modules/iva/actions.php:87
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso codice e descrizione"
msgstr ""
#: modules/iva/actions.php:98
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:25 modules/iva/edit.php:25
msgid "IVA ad esigibilità immediata"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:29 modules/iva/edit.php:29
msgid "IVA ad esigibilità differita"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:33 modules/iva/edit.php:33
msgid "Scissione dei pagamenti"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:57 modules/iva/edit.php:73
msgid "Esente"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:61 modules/iva/edit.php:77 modules/pagamenti/edit.php:143 modules/pagamenti/edit.php:210
#: modules/ritenute/add.php:34 modules/ritenute/edit.php:51 modules/ritenute_contributi/add.php:44
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:61 modules/rivalse/add.php:34 modules/rivalse/edit.php:41
#: modules/statistiche/edit.php:244 modules/statistiche/edit.php:330 templates/provvigione/top.php:65
msgid "Percentuale"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:65 modules/iva/edit.php:81
msgid "Codice Natura (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:71 modules/iva/edit.php:87 modules/rivalse/add.php:38 modules/rivalse/edit.php:45
msgid "Indetraibile"
msgstr ""
#: modules/iva/add.php:75 modules/iva/edit.php:91
msgid "Esigibilità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:41
msgid "_NUM_ tipologi_A_ iva eliminat_A_."
msgstr ""
#: modules/iva/bulk.php:47
msgid "Nessuna tipologia iva eliminata!"
msgstr ""
#: modules/iva/edit.php:131
msgid "Ci sono "
msgstr ""
#: modules/iva/validation.php:34
msgid "Il codice è già utilizzato in un altra aliquota"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:33 modules/liste_newsletter/actions.php:60
msgid "Esiste già una lista con questo nome."
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:43
msgid "Nuova lista aggiunta."
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:79
msgid "Lista newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:116
msgid "Aggiunti nuovi destinatari alla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:130
msgid "Destinatario rimosso dalla lista!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/actions.php:139
msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla lista newsletter!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:37
msgid "Liste aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:43
msgid "Aggiorna liste"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/bulk.php:45
msgid "Vuoi davvero aggiornare le liste dei destinatari?"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:34 modules/newsletter/edit.php:55
msgid "Dati campagna"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:54
msgid "Query dinamica"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:58
msgid ""
"La query SQL deve restituire gli identificativi delle anagrafiche da inserire nella lista, sotto un campo di nome ''id''"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:58
msgid "Per esempio: _SQL_"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:60
msgid "Sono supportati i seguenti oggetti: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:81 modules/newsletter/edit.php:110
msgid "Aggiunta destinatari"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:113 modules/newsletter/edit.php:165
msgid "Indirizzi e-mail mancanti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:114 modules/newsletter/edit.php:166
msgid "Indirizzi e-mail senza consenso per newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:125 modules/newsletter/edit.php:178
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:126 modules/newsletter/edit.php:180
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/edit.php:133 modules/newsletter/edit.php:187
msgid "Elimina tutti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:39
msgid "Clicca qui per avviare la sincronizzazione con il servizio esterno la gestione dei disiscritti"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:40
msgid "Servizio non abilitato"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:51
msgid "Servizio non abilitato: contatta gli sviluppatori ufficiali per la gestione delle Newsletter tramite servizio esterno"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:83
msgid "Non ci sono nuovi utenti disiscritti dal servizio di newsletter"
msgstr ""
#: modules/liste_newsletter/widgets/opt-out.php:90
msgid "I seguenti utenti si sono disiscritti dalla newsletter dall'ultima sincronizzazione"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:85
msgid "_NUM_ listini creati!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:89
msgid "Nessun listino creato!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:103
msgid "Listini aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:112 modules/listini/bulk.php:123
msgid "Copia _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:114
msgid "Copiare i listini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:115
msgid "Selezionare le anagrafiche in cui copiare i listini selezionati:"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:125
msgid "Selezionare prima un segmento tra \"Clienti\" e \"Fornitori\""
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:134
msgid "Aggiorna prezzo unitario"
msgstr ""
#: modules/listini/bulk.php:136
msgid "Aggiornare il prezzo unitario per i listini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:36
msgid "Listino modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:51 modules/piano_sconto/actions.php:45
msgid "Nuovo listino aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:72
msgid "Nuovo articolo al listino aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:84
msgid "Articoli del listino eliminati correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/actions.php:93
msgid "Listino eliminato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:33 modules/listini_cliente/edit.php:41
msgid "Data attivazione"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:37
msgid "Data scadenza default"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:43 modules/listini_cliente/edit.php:51
msgid "Sempre visibile"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/add.php:43 modules/listini_cliente/edit.php:51
msgid "Se impostato il valore sarà sempre visibile sull'articolo se il listino è attivo e la data di scadenza è ancora valida"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/ajax/table.php:33
msgid "Modifica articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/ajax/table.php:36
msgid "Rimuovi articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:45
msgid "Data scadenza predefinita"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:88
msgid "Minimo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:89
msgid "Prezzo di listino"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:90
msgid "Prezzo ivato"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:116 modules/listini_cliente/edit.php:130
msgid "Listino articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:118
msgid "Inserire un articolo"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:135
msgid "Rimuovere questo articolo?"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/edit.php:136
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questo articolo dal listino?"
msgstr ""
#: modules/listini_cliente/modals/manage_articolo.php:55
msgid "Se non valorizzata viene utilizzata la data di scadenza predefinita"
msgstr ""
#: modules/mansioni/actions.php:71
msgid "Sono presenti dei referenti collegati a questa mansione."
msgstr ""
#: modules/mansioni/add.php:28 plugins/referenti/add.php:38 plugins/referenti/edit.php:37
msgid "Mansione"
msgstr ""
#: modules/mansioni/edit.php:52
msgid "Referenti collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/mansioni/edit.php:63
msgid "_REF_ (_ANAGRAFICA_)"
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:31 modules/misure/actions.php:58
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso valore."
msgstr ""
#: modules/misure/actions.php:82
msgid "Sono presenti righe collegate a questa unità di misura."
msgstr ""
#: modules/misure/edit.php:54
msgid "Ci sono _NUM_ righe collegate"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/actions.php:83
msgid "Movimento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:86 modules/modelli_primanota/edit.php:103 modules/partitario/dettagli_conto3.php:51
#: modules/primanota/dettagli.php:54 modules/primanota/movimenti.php:73 plugins/movimenti_contabili/edit.php:53
msgid "Dare"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:87 modules/modelli_primanota/edit.php:104 modules/partitario/dettagli_conto3.php:52
#: modules/primanota/dettagli.php:55 modules/primanota/movimenti.php:74 plugins/movimenti_contabili/edit.php:54
msgid "Avere"
msgstr ""
#: modules/modelli_primanota/add.php:109 modules/modelli_primanota/edit.php:196
msgid ""
"Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo all'interno del campo causale, verranno sostituite in fase generazione prima "
"nota dalla fattura."
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:27
msgid "Scorciatoie da tastiera: <b>F7</b> - Barcode, <b>F8</b> - Carico, <b>F9</b> - Scarico, <b>F10</b> - Spostamento"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:42
msgid "Ricerca un articolo tramite barcode"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:85
msgid "Movimenta e chiudi"
msgstr ""
#: modules/movimenti/add.php:126
msgid "Inserisci barcode o seleziona un articolo"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:37
msgid "Nuova campagna newsletter creata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:51
msgid "Campagna newsletter salvata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:64
msgid "Campagna newsletter rimossa!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:91
msgid "Campagna newsletter in invio!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:163
msgid "Coda della campagna newsletter svuotata!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:250
msgid "Attenzione questi indirizzi e-mail non sembrano essere validi: _EMAIL_ "
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:254
msgid "Nuovi destinatari aggiunti correttamente alla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:269
msgid "Destinatario rimosso dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:278
msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla newsletter!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/actions.php:291
msgid "Newsletter duplicata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/newsletter/add.php:29 modules/newsletter/edit.php:62 modules/stati_intervento/edit.php:65
msgid "Template email"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:91
msgid "Indirizzo e-mail mancante"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:108
msgid "Non ancora inviata"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:118
msgid "Abilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/ajax/table.php:119
msgid "Disabilitato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:22
msgid "Procedere ad inviare la newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:23
msgid "Invia newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuotare la coda di invio della newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:27
msgid "Svuota"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:28
msgid "Svuota coda newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:34
msgid "Duplicare questa newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/buttons.php:35
msgid "Duplica newsletter"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:27
msgid "ATTENZIONE! Questa newsletter risulta collegata ad un template non più presente a sistema"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:76
msgid "Data di completamento"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:120
msgid "Lista"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:179 modules/stato_email/edit.php:43
msgid "Data di invio"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:257
msgid "Inviare la newsletter?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:258
msgid "Vuoi effettuare un invio all'indirizzo _EMAIL_?"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:258
msgid ""
"L'email non sarà registrata come inviata, e l'invio della newsletter non escluderà questo indirizzo se impostato come invio "
"di test"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:259
msgid "Invio di test"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:282
msgid "Invio completato"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:284 plugins/exportFE/edit.php:225
msgid "Invio fallito"
msgstr ""
#: modules/newsletter/edit.php:290
msgid "Errore durante l'invio dell'email"
msgstr ""
#: modules/newsletter/validation.php:31
msgid "L'email inserita non possiede un formato valido"
msgstr ""
#: modules/newsletter/validation.php:38
msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email"
msgstr ""
#: modules/oauth/edit.php:29 modules/smtp/edit.php:120
msgid "OAuth2"
msgstr ""
#: modules/oauth/edit.php:39 modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:88 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:348
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:92 modules/utenti/edit.php:116 modules/utenti/edit.php:140
#: modules/viste/filters.php:58 modules/viste/filters.php:59
msgid "Abilita"
msgstr ""
#: modules/oauth/edit.php:45 modules/smtp/edit.php:143
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: modules/oauth/edit.php:49 modules/smtp/edit.php:147
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:56 modules/ordini/actions.php:816
msgid "Aggiunto ordine numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:122
msgid "Ordine cliente num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:130
msgid "E' già presente un ordine con numero _NUM_ <ul>_ORDINI_</ul>"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:158
msgid "Ordine modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:380
msgid "Ordine eliminato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/actions.php:535 modules/ordini/actions.php:603
msgid "Ordine _NUM_ aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:131
msgid "_NUM_ ordini fatturati!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:135
msgid "Nessun ordine fatturato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:153
msgid "Stato cambiato a _NUM_ ordini!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:157
msgid "Nessun ordine modificato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:202
msgid "Sono stati creati i seguenti ordini: "
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:206
msgid "Nessun ordine creato!"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:230
msgid "Unisci rdo"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:232
msgid "Unire gli ordini selezionati?"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:233
msgid ""
"Gli ordini saranno processati solo se in uno dei seguenti stati: Bozza, In attesa di conferma, Accettato.<br>Tutti gli "
"ordini processati verranno eliminati e verrà creato un nuovo ordine unificato per fornitore."
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:248
msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi ordini?"
msgstr ""
#: modules/ordini/bulk.php:249
msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli ordini"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:25 modules/ordini/buttons.php:30
msgid "Duplica ordine"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:40
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato dell'ordine deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:49 modules/preventivi/buttons.php:73
msgid "Crea attività"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:57 modules/preventivi/buttons.php:69
msgid "Crea ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:58 modules/preventivi/buttons.php:70
msgid "Ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:65
msgid "Crea ddt"
msgstr ""
#: modules/ordini/buttons.php:70 modules/preventivi/buttons.php:82 modules/primanota/add.php:223
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:443
msgid "Fattura"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:150 modules/ordini/edit.php:154
msgid "Numero ordine"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:154
msgid "Numero ordine fornitore"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:175
msgid "Numero ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:179
msgid "Data ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:237
msgid "Codice Commessa"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:330
msgid "Controllo sulle quantità impegnate"
msgstr ""
#: modules/ordini/edit.php:331
msgid "Disponibilità"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:29
msgid "Il documento non contiene articoli"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:39
msgid "Quantità presente nel documento"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:40
msgid "Quantità presente nel magazzino del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Quantità impegnata in altri Ordini del gestionale"
msgstr ""
#: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41
msgid "Q.tà impegnata"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:46 modules/preventivi/row-list.php:43
msgid "Prev. evasione"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:130
msgid "Codice fornitore: _COD_FOR_"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:170 modules/preventivi/row-list.php:126
msgid "Da consegnare _NUM_ giorni fa"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:177 modules/preventivi/row-list.php:133
msgid "Da consegnare oggi"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:180 modules/preventivi/row-list.php:136
msgid "Da consegnare fra _NUM_ giorni"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:215 modules/preventivi/row-list.php:171
msgid "Articolo non confermato"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:463 modules/partitario/edit.php:239 modules/preventivi/row-list.php:416
msgid "Costi"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:472 modules/preventivi/row-list.php:441
msgid "Margine (_PRC_%)"
msgstr ""
#: modules/ordini/row-list.php:484
msgid "Ricarico (_PRC_%)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/actions.php:80
msgid "Esiste già un metodo di pagamento con questo nome!"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/actions.php:118
msgid "Elemento eliminato con successo!"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/add.php:32 modules/pagamenti/edit.php:39
msgid "Codice Modalità (Fatturazione Elettronica)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/ajax/select.php:73
msgid "(Informazioni bancarie mancanti)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:39
msgid ""
"Impostando il codice MP12 il pagamento viene considerato di tipo Ri.Ba.: nelle fatture verrà visualizzata la banca della "
"controparte"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:45
msgid "Conto predefinito per le vendite"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:49
msgid "Conto predefinito per gli acquisti"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:57
msgid "Rate"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:74
msgid "Data fatturazione"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:78
msgid "Data fatturazione fine mese"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:82
msgid "Data fatturazione giorno fisso"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:86
msgid "Data fatturazione fine mese (giorno fisso)"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:127
msgid "Rata _NUMBER_"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:161 modules/pagamenti/edit.php:224
msgid "Distanza in giorni"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:193
msgid "Prima di poter continuare con il salvataggio è necessario che i valori percentuali raggiungano in totale il 100%"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:203
msgid "Nuova rata"
msgstr ""
#: modules/pagamenti/edit.php:285
msgid "Eliminando questo metodo di pagamento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:53
msgid "Nuovo conto aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:55 modules/partitario/actions.php:86
msgid "Il numero scelto è già esistente!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:83
msgid "Descrizione conto modificata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:106
msgid "Conto eliminato!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:124
msgid "Apertura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:161
msgid "Apertura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:179
msgid "Chiusura conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/actions.php:216
msgid "Chiusura bilancio completata!"
msgstr ""
#: modules/partitario/add_conto.php:43 modules/partitario/edit_conto.php:54
msgid "Percentuale deducibile"
msgstr ""
#: modules/partitario/add_conto.php:46 modules/partitario/edit_conto.php:58
msgid "Utilizza come"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:29
msgid ""
"Seleziona il periodo temporale per il quale desideri aggiornare la percentuale di deducibilità del conto \"_DESC_\". La "
"nuova percentuale è: _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:40
msgid "Inizio del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:44
msgid "Fine del periodo"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:58
msgid "Importo reddito"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:96
msgid "Anagrafica eliminata"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:96
msgid "Visualizza anagrafica"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:131
msgid "(deducibile al _PERC_%"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto2.php:150
msgid "Nessun conto presente"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:53 modules/primanota/dettagli.php:56 plugins/movimenti_contabili/edit.php:55
msgid "Scalare"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:54
msgid "Verificato"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:109 modules/partitario/dettagli_conto3.php:151
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:301
msgid "Verificato da _USER_ il _DATE_"
msgstr ""
#: modules/partitario/dettagli_conto3.php:127 modules/primanota/dettagli.php:121
msgid "Nessun movimento presente"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:25 modules/partitario/edit.php:267
msgid "Sei sicuro di voler aprire il bilancio?"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:29 modules/partitario/edit.php:271
msgid "I movimenti di apertura già esistenti verranno annullati e ricreati"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:46 modules/partitario/edit.php:47
msgid "Apertura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:46
msgid "Riprendi saldi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:62
msgid "Conto economico"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:62
msgid "Stato patrimoniale"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:70 modules/partitario/edit.php:100
msgid "Aggiungi un nuovo conto..."
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:157
msgid "Totale attività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:167
msgid "Passività"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:180
msgid "Perdita d'esercizio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:197
msgid "Utile"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:210 modules/partitario/edit.php:218
msgid "Totale a pareggio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:229
msgid "Ricavi"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:249
msgid "Utile/perdita"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:277 modules/partitario/edit.php:278
msgid "Chiusura bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:277
msgid "Chiudi bilancio"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:310
msgid "Nuovo conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:314
msgid "Modifica conto"
msgstr ""
#: modules/partitario/edit.php:337
msgid "Ricalcola importo deducibile"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/actions.php:51
msgid "Listino eliminato!"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sconto/magg. combinato"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid ""
"Esempio: 50+10-20 viene convertito in 50% di sconto con 10% aggiuntivo sul totale scontato e 20% di maggiorazione sul "
"totale finale (54% di sconto finale)"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32
msgid "Sono ammessi i segni + e -"
msgstr ""
#: modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36
msgid "Sconto/magg."
msgstr ""
#: modules/porti/actions.php:42 modules/porti/actions.php:73
msgid "E' già presente un porto con questo nome."
msgstr ""
#: modules/porti/actions.php:69
msgid "Aggiunta nuova porto _NAME_"
msgstr ""
#: modules/porti/actions.php:93
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo porto."
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Porto predefinito"
msgstr ""
#: modules/porti/edit.php:39
msgid "Impostare questo porto come predefinito per i ddt"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:55
msgid "del"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:58
msgid "Aggiunto preventivo numero _NUM_!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:102
msgid "Preventivo modificato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:136
msgid "Preventivo duplicato correttamente!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:180
msgid "Preventivo eliminato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/actions.php:411
msgid "Aggiunta nuova revisione!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/add.php:63
msgid "Tipo di Attività"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:132
msgid "_NUM_ preventivi fatturati!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:136
msgid "Nessun preventivi fatturato!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:157
msgid "Stato aggiornato a _NUM_ preventivi!"
msgstr ""
#: modules/preventivi/bulk.php:183
msgid "Vuoi davvero aggiornare lo stato di questi preventivi?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:32
msgid "Per creare una nuova revisione lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:35
msgid "Crea revisione"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:36
msgid "Crea nuova revisione..."
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:53
msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:61
msgid "Crea contratto"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:65 modules/preventivi/buttons.php:77
msgid "Crea ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:66
msgid "Ordine cliente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:78
msgid "DDT in uscita"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:89
msgid "Duplicare questo preventivo?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/buttons.php:90
msgid "Duplica preventivo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/crea_revisione.php:40 modules/tipi_intervento/edit.php:103
msgid " Aggiungi"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:30
msgid "Questo preventivo presenta _N_ revisioni"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:102 templates/preventivi_cons/top.php:28
msgid "rev."
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:114
msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:122 templates/contratti/body.php:461 templates/preventivi/body.php:495
msgid "Validità offerta"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:122
msgid ""
"Il campo Validità viene utilizzato in modo esclusivamente indicativo se impostato secondo l'opzione manuale, mentre viene "
"utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del documento in caso alternativo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:147 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:76
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:145 plugins/listino_fornitori/edit.php:81
msgid "Tempi di consegna"
msgstr ""
#: modules/preventivi/edit.php:184
msgid "Salva modifiche"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:263
msgid "Budget rimanente"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:441
msgid "Aggiungi un intervento a questo preventivo"
msgstr ""
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:447
msgid "Aggiungere questo intervento al preventivo?"
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:276 modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:19 templates/preventivi/body.php:324
msgid "Subtotale"
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:296 templates/preventivi/body.php:342
msgid "Subtotale ivato"
msgstr ""
#: modules/preventivi/row-list.php:453
msgid "Ricarico (_PRC_)"
msgstr ""
#: modules/preventivi/widgets/preventivi.dashboard.php:57
msgid "Non ci sono preventivi in lavorazione"
msgstr ""
#: modules/preventivi/widgets/preventivi.fatturare.dashboard.php:61
msgid "Non ci sono preventivi da fatturare"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:69
msgid "Movimento aggiunto in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/actions.php:117
msgid "Movimento modificato in prima nota!"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:210
msgid "Inc. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:210 modules/primanota/add.php:216
msgid "Pag. fatture _NAME_ num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:216
msgid "Inc. fatture num. _LIST_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:226
msgid "Registrazione insoluto"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:228
msgid "Inc."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:228
msgid "Pag."
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:231
msgid "_OP_ _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_NAME_)"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:239
msgid "Pag. _OP_ del _DATE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:254
msgid "Solo le fatture in stato _STATE_ possono essere registrate contabilmente ignorate"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:257
msgid "Sono state ignorate _NUM_ fatture"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:284
msgid "Modello prima nota"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:311
msgid "Attenzione: è stato anticipato al fornitore un importo di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:322
msgid "Attenzione: è stato ricevuto un anticipo dal cliente di _TOTALE_"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:338
msgid "Forza chiusura scadenza"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:348 modules/primanota/add.php:374
msgid "Aggiungi e crea modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/add.php:375
msgid "Aggiungi e modifica modello"
msgstr ""
#: modules/primanota/bulk.php:33
msgid "Esporta PDF"
msgstr ""
#: modules/primanota/bulk.php:35
msgid "Vuoi davvero esportare il PDF?"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:44
msgid "Vai alla fattura"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:50
msgid "Vai all'elenco delle fatture"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:61
msgid "Più fatture collegate"
msgstr ""
#: modules/primanota/edit.php:71
msgid "Vai alla fattura n. "
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:112
msgid "Sbilancio di _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:131
msgid "Documento num. _NUM_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:149
msgid "Scadenza num. _ID_"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:168 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:90
msgid "Generale"
msgstr ""
#: modules/primanota/movimenti.php:391
msgid "Ultimi 25 movimenti"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:40
msgid "E' già presente una provenienza _NAME_."
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:71
msgid "Aggiunta nuova provenienza _NAME_"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:75
msgid "E' già presente una provenienza di _NAME_."
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:90
msgid "Provenienza _NAME_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/provenienze/actions.php:94 modules/settori_merceologici/actions.php:89
msgid "Sono presenti "
msgstr ""
#: modules/provenienze/edit.php:54 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:58 modules/settori_merceologici/edit.php:49
msgid "Ci sono _NUM_ anagrafiche collegate"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:42
msgid "E' già presente una relazione _NAME_."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:73
msgid "Aggiunta nuova relazione _NAME_"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:77
msgid "E' già presente una relazione di _NAME_."
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:89
msgid "Relazione _NAME_ eliminata con successo!"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39
msgid "Blocca anagrafiche collegate"
msgstr ""
#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39
msgid "Le anagrafiche associate a questa relazione saranno bloccate"
msgstr ""
#: modules/ritenute/actions.php:33 modules/ritenute/actions.php:57 modules/ritenute_contributi/actions.php:35
#: modules/ritenute_contributi/actions.php:61 modules/rivalse/actions.php:33 modules/rivalse/actions.php:57
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione!"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:48
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:65
msgid "Percentuale imponibile"
msgstr ""
#: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:48
#: modules/ritenute_contributi/edit.php:65
msgid "Percentuale imponibile sui cui applicare il calcolo della ritenuta"
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Non puoi eliminare questa ritenuta."
msgstr ""
#: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25
msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati."
msgstr ""
#: modules/ritenute_contributi/add.php:34 modules/ritenute_contributi/edit.php:51
msgid "Causale ritenuta"
msgstr ""
#: modules/ritenute_contributi/add.php:38 modules/ritenute_contributi/edit.php:55
msgid "Tipo ritenuta"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:47
msgid "Scadenza inserita!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:149
msgid "Scadenze aggiornate!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:164
msgid "Scadenza eliminata!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/actions.php:182
msgid "Stampa allegata correttamente!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:47
msgid "Info distinta aggiornata a _NUM_ scadenze!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:51
msgid "Nessuna scadenza modificata!"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:170
msgid "Mail inviata per le Fatture _LIST_ !"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:177
msgid "_NUM_ solleciti non sono stati inviati."
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:196 modules/scadenzario/bulk.php:200 modules/scadenzario/edit.php:104
msgid "Info distinta"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:198
msgid "Modificare le informazioni della distinta?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:199
msgid "Per ciascuna scadenza selezionata verrà modificata l'informazione della distinta associata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:211
msgid ""
"Per ciascuna scadenza selezionata, verrà aggiornata la banca della fattura di riferimento e quindi di conseguenza di tutte "
"le scadenze collegate"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:219
msgid "Invia mail sollecito"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:221
msgid "Inviare mail sollecito?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/bulk.php:222
msgid ""
"Per ciascuna rata scaduta selezionata collegata ad una fattura di vendita, verrà inviata una mail con allegata la fattura "
"di vendita corrispondente.<br>(Template utilizzato: Sollecito di pagamento raggruppato per anagrafica)"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:26
msgid "Allegare la stampa della fattura?"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:26
msgid "Allega"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/buttons.php:27
msgid "Allega fattura"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_before.php:13
msgid "Scadenza pagata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_before.php:17
msgid "Data concordata superata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_before.php:21 modules/scadenzario/edit.php:185
msgid "Data concordata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_before.php:27
msgid "Scaduta"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/controller_before.php:31
msgid "Scadenza entro 10 giorni"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:44
msgid "E' presente una scadenza che rientra nel periodo di chiusura dell'azienda, impostato nel plugin"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:45
msgid "Regole pagamenti"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:63
msgid "Dettagli scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:104
msgid "Informazioni/Note sulla distinta associata alla scadenza (es. numero)"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:111
msgid "Apri documento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:151
msgid "Esportata il _DATA_"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:155
msgid "Non ancora esportata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:168
msgid "Rate scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:169
msgid ""
"È possibile aggiungere scadenze solo se è presente il collegamento a un documento, in caso contrario è consigliato creare "
"più scadenze con la stessa descrizione"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:170
msgid "Aggiungi scadenza"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:183
msgid "Metodo di pagamento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:187
msgid "Pagato"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:188
msgid "Rata"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:249 modules/scadenzario/edit.php:340
msgid "Registra contabile pagamento"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:250 modules/scadenzario/edit.php:341
msgid "Incassa"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:250 modules/scadenzario/edit.php:341
msgid "Paga"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:274
msgid "Il totale da pagare non corrisponde con il totale della fattura che è pari a _MONEY_"
msgstr ""
#: modules/scadenzario/edit.php:276
msgid "Differenza di _TOT_ _CURRENCY_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:69 modules/stampe/actions.php:45
msgid "Modifiche salvate correttamente"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:114
msgid "Nuovo segmento aggiunto"
msgstr ""
#: modules/segmenti/actions.php:124
msgid "Segmento eliminato"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:32 modules/segmenti/edit.php:54 modules/segmenti/edit.php:156
msgid "Maschera"
msgstr ""
#: modules/segmenti/add.php:38 modules/segmenti/edit.php:50
msgid "Se attivo verrà utilizzato il contatore"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:31
msgid "Gruppi con accesso ai segmenti aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:37
msgid "Imposta l'accesso ai segmenti"
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:39
msgid "Imposta l'accesso ai segmenti."
msgstr ""
#: modules/segmenti/bulk.php:40
msgid "Seleziona i gruppi che avranno accesso ai segmenti selezionati:"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:31
msgid "Segmento"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:46
msgid "Seleziona per rendere il segmento predefinito."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:46
msgid "Segmento predefinito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:61
msgid "Filtro"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:81 modules/viste/edit.php:79
msgid "Query risultante"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:98
msgid "Dicitura fissa"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:106 modules/viste/fields.php:76 modules/viste/fields.php:204
msgid "Gruppi con accesso"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:111
msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo segmento"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:130
msgid "Sezionale fiscale"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:136
msgid "Predefinito note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:136
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:136
msgid "Sezionale predefinito per le note di credito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:140
msgid "Predefinito note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:140
msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:140
msgid "Sezionale predefinito per le note di debito"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:144
msgid "Utilizzabile per autofatture"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:144
msgid "Seleziona per rendere utilizzabile il sezionale per le autofatture"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:148
msgid "Utilizzabile per fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:148
msgid "Seleziona per rendere utilizzabile il sezionale per le fatture elettroniche"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:165
msgid "Numero progressivo del documento, con zeri non significativi per raggiungere il numero desiderato di caratteri"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:166
msgid "Anno corrente a 4 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:167
msgid "Anno corrente a 2 cifre"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:172
msgid "_TEXT_: _FIELD_"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:179
msgid ""
"E' inoltre possibile aggiungere altri caratteri fissi (come lettere, trattini, eccetera) prima e/o dopo le sequenze di cui "
"sopra"
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:194
msgid ""
"Ci sono _TOT_ righe collegate al segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato, eliminare le "
"righe per attivare il comando 'Elimina segmento'."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:203
msgid "Questo è il segmento predefinito per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/segmenti/edit.php:211
msgid "Questo è l'unico segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:38
msgid "E' già presente una settore _NAME_."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:66
msgid "Aggiunto nuovo settore merceologico _NAME_"
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:70
msgid "E' già presente un settore merceologico _NAME_."
msgstr ""
#: modules/settori_merceologici/actions.php:85
msgid "Settore merceologico _NAME_ eliminato con successo!"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:36
msgid "Nuovo account email aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:103
msgid "Sintassi email verificata"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:105
msgid "Attenzione: l'indirizzo email _EMAIL_ sembra non essere valido"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:112
msgid "SMTP email verificato"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:114
msgid "SMTP email non verificato"
msgstr ""
#: modules/smtp/actions.php:135
msgid "Account email eliminato!"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:28 modules/smtp/edit.php:38
msgid "Nome account"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:34 modules/smtp/edit.php:52
msgid "Nome visualizzato"
msgstr ""
#: modules/smtp/add.php:38 modules/smtp/edit.php:56
msgid "Email mittente"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:22
msgid "Salva e controlla credenziali"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione SMTP riuscita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:44
msgid "Connessione all'account SMTP completata con successo"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Connessione SMTP fallita"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:46
msgid "Impossibile connettersi all'account SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/buttons.php:50
msgid "Errore durante il test"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:42
msgid "Indirizzo PEC"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Indirizzo predefinito"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:46
msgid "Account da utilizzare per l'invio di tutte le email dal gestionale."
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:60
msgid "Non verificare il certificato SSL"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:72
msgid "Porta SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76
msgid "Sicurezza SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:76 modules/utenti/info.php:63 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:84
msgid "Nessuna"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:82
msgid "Username SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:86
msgid "Password SMTP"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:90
msgid "Timeout coda di invio (millisecondi)"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:127
msgid "Provider account"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:131
msgid "Abilita OAuth2"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:136
msgid "Completa configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:136
msgid "Ripeti configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:154
msgid "Durante la procedura di configurazione verrà effettuato il logout dal gestionale"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:202
msgid "Istruzioni di configurazione"
msgstr ""
#: modules/smtp/edit.php:225
msgid "Template email collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/actions.php:45
msgid "E' già presente una spedizione con questo nome."
msgstr ""
#: modules/spedizioni/actions.php:71
msgid "Aggiunta nuova spedizione _NAME_"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/actions.php:75
msgid "E' già presente un spedizione con questo nome."
msgstr ""
#: modules/spedizioni/actions.php:94
msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo spedizione."
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Spedizione predefinita"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:39
msgid "Impostare questo tipo di spedizione come predefinito per i documenti"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Rendi obbligatorio il vettore"
msgstr ""
#: modules/spedizioni/edit.php:43
msgid "Impostare per rendere obbligatorio il campo vettore in fase di modifica documento"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:35
msgid "Informazioni della stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:58
msgid "File da accodare"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:58
msgid "I file selezionati saranno accodati in fase di generazione della stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:66
msgid "Attiva"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:86
msgid "Attiva per impostare questa stampa come predefinita. Attualmente la stampa predefinita per questo modulo è: "
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:100
msgid "Impostazioni personalizzabili della stampa, in formato JSON"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:126
msgid "Puoi utilizzare le seguenti opzioni per generare la stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:138
msgid "Non sono state definite opzioni da utilizzare per la stampa"
msgstr ""
#: modules/stampe/edit.php:160
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili per generare il nome del file"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:26
msgid ""
"le seguenti stampe contabili possono essere utilizzate per fini fiscali previa verifica delle informazioni inserite nel "
"gestionale.<br/> Rimane esclusiva responsabilità dell'utente controllare la correttezza dei documenti qui prodotti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:35
msgid "Registri IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41
msgid "Stampa registro IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41 modules/stampe_contabili/edit.php:44
msgid "Registro"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:41
msgid "IVA vendite"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:44
msgid "Stampa registro IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:44
msgid "IVA acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:47
msgid "Stampa liquidazione IVA"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:47
msgid "Liquidazione"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:59
msgid "Contabilità"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:65 modules/stampe_contabili/stampa_bilancio.php:38
msgid "Stampa Bilancio"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:65
msgid "Bilancio"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:68 modules/stampe_contabili/edit.php:71
msgid "Situazione"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:68
msgid "patrimoniale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:71
msgid "economica"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:83
msgid "Dati economici dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:92 modules/statistiche/actions.php:92
msgid "Fatturato"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:95 modules/statistiche/actions.php:106
msgid "Acquisti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:105
msgid "Libro giornale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:110
msgid "Libro"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:110
msgid "giornale"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:119
msgid "Scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:134 modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:89
msgid "Stampa scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/edit.php:135
msgid "Stampa<br>scadenzario"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_bilancio.php:30
msgid "Elenco analitico delle anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:38 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:45
msgid "_NUM_° Trimestre _YEAR_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:50 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:59
msgid "_MONTH_ _YEAR_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:65 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:82
#: modules/statistiche/edit.php:130 modules/statistiche/edit.php:769 plugins/statistiche_articoli/edit.php:58
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:87
msgid "Periodo"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:73
msgid "Includi scadenze pagate"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:76
msgid "Includi solo Ri.Ba"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:79
msgid "Includi solo scadenze Clienti"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampa_scadenzario.php:82
msgid "Includi solo scadenze Fornitori"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:71
msgid ""
"Non è possibile creare la stampa definitiva nel periodo selezionato, è necessario prima impostare un trimestre o un singolo "
"mese!"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:75
msgid "È già presente la stampa definitiva per il periodo selezionato!"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:114
msgid "Definitiva"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:114
msgid ""
"Per abilitare il pulsante è necessario impostare nei campi Data inizio e Data fine uno dei 4 trimestri o un singolo mese e "
"non deve essere già stata creata la stampa definitiva del periodo selezionato"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:134
msgid "Stampe definitive registro iva _DIR_ dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:147
msgid "Stampa definitiva dal _START_ al _END_ (_FIRST_-_LAST_)"
msgstr ""
#: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:165
msgid "Nessuna stampa presente"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:30 modules/stati_contratto/actions.php:59
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro stato dei contratti."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:69
msgid "Nuovo stato contratto aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/actions.php:84
msgid "Questo stato dei contratti è stato correttamente eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:55 modules/stati_intervento/edit.php:98
#: modules/stati_ordine/add.php:38 modules/stati_ordine/edit.php:55 modules/stati_preventivo/add.php:38
#: modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "Completato"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:55
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:56 modules/stati_preventivo/add.php:42
#: modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "Pianificabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:56
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:46 modules/stati_contratto/edit.php:57 modules/stati_intervento/edit.php:99
#: modules/stati_ordine/add.php:46 modules/stati_ordine/edit.php:57 modules/stati_preventivo/add.php:46
#: modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "Fatturabile"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/add.php:46 modules/stati_contratto/edit.php:57
msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:26 modules/stati_ordine/edit.php:26 modules/stati_preventivo/edit.php:26
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato."
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:55 modules/stati_intervento/edit.php:98 modules/stati_ordine/edit.php:55
#: modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "Completato?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:56 modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "Pianificabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:57 modules/stati_intervento/edit.php:99 modules/stati_ordine/edit.php:57
#: modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "Fatturabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_contratto/edit.php:71
msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati"
msgstr ""
#: modules/stati_fattura/actions.php:29
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro stato."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:29 modules/stati_intervento/actions.php:61 modules/stati_ordine/actions.php:30
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro stato attività."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:71
msgid "Nuovo stato attività aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/actions.php:85
msgid "Stato attività eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:30
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato attività."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:57
msgid "Abilita notifiche"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:57
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai destinatari designati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:69
msgid "Destinatario aggiuntivo"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:77
msgid "Notifica al cliente"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:77
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica al cliente."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:81
msgid "Notifica ai tecnici assegnati"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:81
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici assegnati."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:85
msgid "Notifica ai tecnici delle sessioni"
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:85
msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici delle sessioni."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:98
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come completate."
msgstr ""
#: modules/stati_intervento/edit.php:99
msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come fatturabili."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:59
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro stato ordine."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:68
msgid "Nuovo stato ordine aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/actions.php:83
msgid "Stato ordine eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:38 modules/stati_ordine/edit.php:55
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:42
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/add.php:46 modules/stati_ordine/edit.php:57
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:56
msgid "Impegnato?"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:56
msgid "Gli ordini che si trovano in questo stato verranno considerati come impegnati"
msgstr ""
#: modules/stati_ordine/edit.php:71
msgid "Ci sono _NUM_ ordini collegati"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:29 modules/stati_preventivo/actions.php:56
msgid "Questo nome è già stato utilizzato per un altro stato dei preventivi."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:66
msgid "Nuovo stato preventivi aggiunto."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/actions.php:80
msgid "Stato preventivo eliminato."
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:38 modules/stati_preventivo/edit.php:57
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:55
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/add.php:46 modules/stati_preventivo/edit.php:56
msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Revisionabile?"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Per i preventivi che si trovano in questo stato si potrà creare una nuova revisione"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:58
msgid "Revisionabile"
msgstr ""
#: modules/stati_preventivo/edit.php:73
msgid "Ci sono _NUM_ preventivi collegati"
msgstr ""
#: modules/statistiche/actions.php:92 modules/statistiche/actions.php:106 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:113
msgid "Periodo _NUM_"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:42
msgid "Vendite e acquisti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:53 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:28 plugins/statistiche_articoli/edit.php:28
msgid "Periodi temporali"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:64 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:32 plugins/statistiche_articoli/edit.php:32
msgid "Aggiungi periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:137
msgid "Andamento"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:228
msgid "I 20 clienti TOP per il periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:242
msgid "N. fatture"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:243 modules/statistiche/edit.php:331
msgid "Valori iva esclusa"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:244
msgid "Incidenza sul fatturato"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:259
msgid "Nessuna vendita"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:315
msgid "I 20 articoli più venduti per il periodo"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:329
msgid "N. articoli"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:329
msgid "Numero di articoli venduti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:330
msgid "Incidenza sul numero di articoli"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:345
msgid "Vedi tutto..."
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:348
msgid "Nessun articolo venduto"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:399
msgid "Numero interventi per tipologia"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:454
msgid "Ore interventi per tipologia"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:536
msgid "Ore di lavoro per tecnico"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:680
msgid "Nuovi clienti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:691
msgid "Clienti acquisiti"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:702
msgid "Nuovi fornitori"
msgstr ""
#: modules/statistiche/edit.php:713
msgid "Nuove anagrafiche"
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:31
msgid "Email inviata."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:33
msgid "Errore durante invio email."
msgstr ""
#: modules/stato_email/actions.php:48
msgid "Email rimossa dalla coda di invio."
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:38
msgid "Email rimosse dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:40
msgid "Nessuna email rimossa dalla coda di invio"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:47
msgid "Elimina email selezionate e non ancora inviate"
msgstr ""
#: modules/stato_email/bulk.php:49
msgid "Vuoi davvero eliminare dalla coda di invio le email selezionate?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:23
msgid "Email fallita il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27
msgid "Rimettere in coda l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:27 modules/stato_email/buttons.php:28
msgid "Rimetti in coda"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:32
msgid "Inviare immediatamente l'email?"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:33
msgid "Invia immediatamente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/buttons.php:38
msgid "Email inviata il: "
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:38 modules/utenti/info.php:25
msgid "Utente"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:48
msgid "Ultimo tentativo"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:49
msgid "totale: _TOT_"
msgstr ""
#: modules/stato_email/edit.php:59
msgid "Account mittente"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:84
msgid "Modulo \"_NAME_\" disinstallato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:88
msgid "Plugin \"_NAME_\" disinstallato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:134
msgid "Modulo disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:136
msgid "Plugin disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:178
msgid "Modulo \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:182
msgid "Plugin \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:188
msgid "Sottomoduli di \"_NAME_\" abilitati!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:209
msgid "Widget \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:229
msgid "Widget \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:258
msgid "Posizione del widget \"_NAME_\" aggiornata!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:291
msgid "Cache hooks svuotata!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:308
msgid "Hook \"_NAME_\" disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:328
msgid "Hook \"_NAME_\" abilitato!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:342 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:36
msgid "Backup"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/actions.php:344 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:38
msgid "Logs"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:37
msgid "Servizi"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:90
msgid "Nessun servizio abilitato al momento"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:104
msgid "Risorse"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:119
msgid "Attenzione, alcune risorse sono scadute o hanno esaurito i crediti:"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:126
msgid "Attenzione, alcune risorse sono in scadenza o stanno per esaurire i crediti:"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:142
msgid "Crediti"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:168
msgid "Statistiche su Fatture Elettroniche"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:173
msgid "Attenzione, spazio per fatture elettroniche _TEXT_: _NUM_ utilizzati su _TOT_ disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:177 modules/stato_servizi/edit.php:186
msgid "Contattare l'assistenza per risolvere il problema"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:182
msgid "Attenzione, numero di fatture elettroniche per l'annualità _TEXT_: _NUM_ documenti transitati su _TOT_ disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:193
msgid "Anno"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:195
msgid "N. documenti archiviati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:196
msgid "Fatture attive e relative ricevute, fatture passive"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:202
msgid "Spazio utilizzato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:203
msgid "Fatture attive con eventuali allegati e ricevute, fatture passive con eventuali allegati"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:229
msgid "Nessuna risorsa Services abilitata"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:254
msgid "Moduli disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:269
msgid "Widget disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:280
msgid "Hooks disponibili"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:291
msgid "Sessioni attive durante ultimi _MINUTI_ minuti"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:360 modules/stato_servizi/edit.php:396
msgid "in esaurimento"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:365
msgid "terminato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/edit.php:401
msgid "esaurito"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:28
msgid "Ultima esecuzione"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:75 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:324
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:79
msgid "Questo _TYPE_ è abilitato: clicca qui per disabilitarlo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:79 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:328
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:83 modules/utenti/edit.php:111 modules/utenti/edit.php:135
#: modules/viste/filters.php:58 modules/viste/filters.php:59
msgid "Disabilita"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:84 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:344
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:88
msgid "Questo _TYPE_ è disabilitato: clicca qui per abilitarlo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:100
msgid "Svuota cache degli hooks"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:100
msgid "Svuota cache"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:113
msgid "Svuota la cache degli hooks"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:114
msgid "Sei sicuro di voler svuotare la cache degli hooks?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:152
msgid "Disabilita _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:155
msgid "Sei sicuro di voler disabilitare l'_TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:199
msgid "Abilita _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-hooks.php:202
msgid "Sei sicuro di voler abilitare l'_TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:52 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:147
msgid "Disabilitare il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:55 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:150
msgid "Sei sicuro di voler disabilitare il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:101 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:194
msgid "Abilitare il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:104 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:197
msgid "Sei sicuro di voler abilitare il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:150
msgid "Abilitare tutti i sotto-moduli?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:151
msgid "Sei sicuro di voler abilitare tutti i sotto-moduli del modulo _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:196
msgid "Rimuovere il _TYPE_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:199
msgid "Sei sicuro di voler rimuovere il _TYPE_ _NAME_?"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:202
msgid "Questa operazione è irreversibile e provocherà la potenziale perdita dei dati attualmente collegati al _TYPE_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:305 modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:310
msgid "Non compatibile!"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:305
msgid "Questo _TYPE_ è compatibile solo con le versioni: _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:336
msgid "Abilita tutti i sotto-moduli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:338
msgid "Abilita sotto-moduli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:354
msgid "Questo _TYPE_ non può essere disabilitato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:357
msgid "Modulo sempre abilitato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:368
msgid "Puoi disintallare questo modulo: clicca qui per procedere"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:370
msgid "Disinstalla"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:375
msgid "Questo _TYPE_ non può essere disinstallato"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-moduli.php:378
msgid "Modulo non disinstallabile"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:29
msgid "Data e ora accesso"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:30
msgid "Ultimo aggiornamento"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:31
msgid "Permanenza"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-sessioni.php:96
msgid "Non è possibile monitorare la presenta degli utenti, attiva l'impostazione di notifica di presenza utenti sul record"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:67
msgid "Da impostazioni"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:67
msgid "Piccolo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:67
msgid "Medio"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:67
msgid "Grande"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:67
msgid "Molto grande"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:71
msgid "Schermata modulo"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:72
msgid "Schermata dettagli"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:104
msgid "Questo widget è posizionato nella parte superiore della pagina"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:105
msgid "Parte superiore"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:108
msgid "Clicca qui per spostare il widget nella parte laterale"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:110 modules/stato_servizi/elenco-widget.php:117
msgid "Sposta"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:115
msgid "Clicca qui per spostare il widget nella parte superiore"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:121
msgid "Questo widget è posizionato nella parte laterale della pagina"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/elenco-widget.php:122
msgid "Parte laterale"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:39
msgid "I seguenti servizi sono in scadenza:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:48
msgid "Le seguenti risorse sono scadute:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:57
msgid "I seguenti servizi sono scaduti:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:66
msgid "Le seguenti risorse sono in scadenza:<ul><li> _LIST_"
msgstr ""
#: modules/stato_servizi/src/SpaceHook.php:48
msgid "Attenzione: occupati _TOT_ dei _QUOTA_ previsti"
msgstr ""
#: modules/tags/actions.php:28 modules/tags/actions.php:44
msgid "Tag _NAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/tags/actions.php:57
msgid "Nuovo tag aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tags/actions.php:65
msgid "Tag eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tags/edit.php:42
msgid "Attività collegate: _NUM_"
msgstr ""
#: modules/tags/edit.php:53
msgid "Attività _CODICE_"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:57 modules/tipi_intervento/add.php:74 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:19
#: modules/tipi_intervento/edit.php:77
msgid "Costo orario"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:65 modules/tipi_intervento/add.php:82 modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:21
#: modules/tipi_intervento/edit.php:85
msgid "Costo diritto ch."
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104
msgid "Vuoi importare la tariffa standard?"
msgstr ""
#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104 plugins/importFE/list.php:116 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:161 plugins/receiptFE/list.php:69
msgid "Importa"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:40
msgid "Nome non consentito!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:53 modules/zone/actions.php:51
msgid "Nome già esistente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:62
msgid "Nuovo tipo di anagrafica aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:71
msgid "Tipo di anagrafica eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_anagrafiche/edit.php:25
msgid "Non puoi modificare questo tipo di anagrafica!"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/actions.php:33 modules/tipi_documento/actions.php:64
msgid "Questa combinazione di nome, codice e direzione è già stata utilizzata per un altro tipo di documento."
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/actions.php:91 modules/tipi_documento/actions.php:101 modules/tipi_scadenze/actions.php:125
msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo."
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:34
msgid "Direzione"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:34
msgid "Entrata"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:34
msgid "Uscita"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/add.php:36 modules/tipi_documento/edit.php:38
msgid "Codice tipo documento FE"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:42
msgid "Tipo documento predefinito"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:42
msgid "Impostare questo tipo di documento predefinto per le fatture di "
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:51
msgid "Reversed"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:62
msgid "Sezionale predefinito"
msgstr ""
#: modules/tipi_documento/edit.php:66
msgid "Help"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:60
msgid "Informazioni tipo intervento salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:100
msgid "Nuovo tipo di intervento aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/actions.php:119
msgid "Tipo di intervento eliminato!"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36 modules/tipi_intervento/edit.php:37
msgid "Calcola km"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:36
msgid "Flag per effettuare o meno il calcolo dei km percorsi tra sede azienda e sede cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:40 modules/tipi_intervento/edit.php:41
msgid "Tempo standard"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:40
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small>"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:46 modules/tipi_intervento/edit.php:48
msgid "Addebiti unitari al cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add.php:68 modules/tipi_intervento/edit.php:71
msgid "Costi unitari del tecnico"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:99
msgid "Prezzo di acquisto (un.)"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/add_righe.php:105
msgid "Prezzo di vendita (un.)"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:15
msgid "Fascia oraria"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_addebiti_costi.php:20
msgid "Costo km "
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/ajax_righe.php:35 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:172
msgid "Eliminare questa riga?"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:21
msgid "Vuoi impostare tutte le tariffe dei tecnici a questi valori?"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/buttons.php:22
msgid "Applica a tutti i tecnici"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:37
msgid "Specifica se inserire automaticamente i km percorsi tra sede azienda e sede cliente"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:41
msgid ""
"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore. <br><small>Esempi: <em><ul><li>60 minuti = 1 ora</li><li>30 minuti = 0,5 ore</li><li>15 "
"minuti = 0,25 ore</li></ul></em></small> Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:58
msgid "Costo al Cliente per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:62
msgid "Addebito al Cliente per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:81
msgid "Costo interno per KM"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:85
msgid "Costo interno per il diritto di chiamata"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:92
msgid "Righe aggiuntive predefinite"
msgstr ""
#: modules/tipi_intervento/edit.php:111
msgid "Addebiti e costi per fasce orarie"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:60 modules/tipi_scadenze/actions.php:109
msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con nome: _NOME_"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/actions.php:129
msgid "Sono presenti delle scadenze collegate a questo tipo di scadenza"
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:29
msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza."
msgstr ""
#: modules/tipi_scadenze/edit.php:65
msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:51
msgid "Gruppo aggiunto!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:53
msgid "Gruppo già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:60
msgid "Utente abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:67 modules/utenti/actions.php:170
msgid "Utente disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:119
msgid "Informazioni per l'utente _USERNAME_ salvate correttamente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:123
msgid "Utente _USERNAME_ già esistente!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:157
msgid "Utente eliminato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:160 modules/utenti/actions.php:173 modules/utenti/actions.php:174
msgid "Token eliminato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:164
msgid "L'utente _USER_ presenta dei log attivi. Impossibile eliminare utente."
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:177
msgid "L'utente _USER_ è l'utente attuale. Impossibile eliminare utente."
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:194
msgid "Token creato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:197
msgid "Token abilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:211
msgid "Token disabilitato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:225
msgid "Gruppo e relativi utenti eliminati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:228
msgid "Questo gruppo non si può eliminare!"
msgstr ""
#: modules/utenti/actions.php:256
msgid "Permessi reimpostati"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:28
msgid "Nome gruppo"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:28
msgid "Compilando questo campo verrà creato un nuovo gruppo di utenti."
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Tema"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Bianco"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Nero"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Rosso chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Rosso"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Blu chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Blu"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Verde chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Verde"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Giallo chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Giallo"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Viola chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:31 modules/utenti/edit.php:52
msgid "Viola"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:34 modules/utenti/edit.php:49
msgid "Modulo iniziale"
msgstr ""
#: modules/utenti/add.php:56
msgid "Nome gruppo già utilizzato"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:34
msgid "Gruppo di appartenenza"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:57
msgid "Collega ad una anagrafica"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/base.php:63
msgid ""
"Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli. L'impostazione non viene considerata per gli utenti del gruppo "
"'Amministratori'."
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
msgid "Foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/components/photo.php:31
msgid "Dimensione consigliata 100x100 pixel"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:41
msgid "Utenti del gruppo: _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:52
msgid "Azzurro chiaro"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:52
msgid "Azzurro"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:66 templates/anagrafiche/body.php:70
msgid "Sedi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:106
msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:111
msgid "Disabilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:111
msgid "Disabilitare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:116
msgid "Abilita utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:116
msgid "Abiltare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:123
msgid "Aggiorna dati utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:130
msgid "Non è possibile gestire l'accesso API per l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:135
msgid "Disabilita API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:135
msgid "Disabilitare l'accesso API per questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:140
msgid "Abilitare API"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:140
msgid "Abilitare l'accesso API per questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:148
msgid "Non è possibile eliminare l'utente admin"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:153
msgid "Eliminare questo utente?"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:169
msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:187
msgid "Permessi del gruppo: _GROUP_"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:191
msgid "Verranno reimpostati i permessi di default per il gruppo "
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:191
msgid "Reimposta permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:202
msgid "Permessi"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:208
msgid "Nessun permesso"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:209
msgid "Sola lettura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:210
msgid "Lettura e scrittura"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:223
msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:236
msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:279
msgid "Permessi aggiornati!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:293
msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:324
msgid "Modulo iniziale aggiornato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/edit.php:338
msgid "Tema aggiornato!"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:62
msgid "Anagrafica associata"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:69 modules/utenti/info.php:70
msgid "Cambia foto utente"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:77 modules/utenti/info.php:78 modules/utenti/user.php:61
msgid "Cambia password"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:92
msgid "API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:96
msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:98
msgid "Token personale"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:99
msgid "URL dell'API"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:111
msgid "Calendario interventi"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:115
msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:125
msgid "Android"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:126
msgid "Play Store"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:124
msgid "Per _ANDROID_, scarica un'applicazione dedicata dal _LINK_"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:130
msgid "Apple"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:129
msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:134
msgid "PC"
msgstr ""
#: modules/utenti/info.php:133
msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin"
msgstr ""
#: modules/utenti/user.php:116
msgid "Username già esistente o troppo corto"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:35
msgid "L'username è disponibile"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:35
msgid "L'username _COD_ è già stato utilizzato"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:41
msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente: inserisci _MIN_ caratteri o più"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:58
msgid "Il nome del gruppo è disponibile"
msgstr ""
#: modules/utenti/validation.php:58
msgid "Il nome del gruppo _COD_ è già stato utilizzato"
msgstr ""
#: modules/viste/actions.php:176 modules/viste/actions.php:185
msgid "Eliminazione completata!"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:36
msgid "Opzioni generali"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:43
msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:46
msgid ""
"Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la "
"gestione delle viste"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:52
msgid "Codice del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:56
msgid "Nome del modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:56
msgid "Il nome che identifica il modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:62
msgid "Query originale"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:66
msgid "Query personalizzata"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:66
msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:85
msgid "Testa la query"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:106
msgid "Campi"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:107
msgid "Filtri"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:148
msgid "Query funzionante"
msgstr ""
#: modules/viste/edit.php:148
msgid "La query attuale funziona correttamente!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:42
msgid "modificato"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:56
msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:64 modules/viste/fields.php:198
msgid "Query prevista"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:69
msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:69 modules/viste/fields.php:115 modules/viste/fields.php:119
msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:81
msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:208
msgid "Visibilità"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:208
msgid "Nascosto (variabili di stato)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:208
msgid "Visibile nella sezione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:85
msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:91 modules/viste/fields.php:214
msgid "Ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:91
msgid "Indica se il campo è ricercabile"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:95 modules/viste/fields.php:218
msgid "Ricerca lenta"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:95
msgid ""
"Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso "
"all'utente"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99
msgid "Calcolo a fine colonna"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99
msgid "Somma"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:99
msgid "Scegli quale tipo di totale valori vuoi calcolare a fine tabella"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:105 modules/viste/fields.php:232
msgid "Formattazione automatica"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:105 modules/viste/fields.php:232
msgid "Indica se il campo deve essere formattabile in modo automatico, per esempio valori numerici o date."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:236
msgid "Utilizza HTML"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:236
msgid "Indica se il campo deve mantenere la formattazione HTML. Impostazione utile per i campi di testo con editor."
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:115 modules/viste/fields.php:242
msgid "Ricerca tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:115
msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:119 modules/viste/fields.php:246
msgid "Ordina tramite"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:119
msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:140
msgid "Aggiungi nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:154
msgid "Ordine di visualizzazione"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:154
msgid "Trascina per ordinare le colonne"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:186
msgid "Nuovo campo"
msgstr ""
#: modules/viste/fields.php:222
msgid "Sommabile"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:40
msgid "Filtro: _NAME_"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:58
msgid "Disabilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:58
msgid "Abilitare questo elemento?"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:67 modules/viste/filters.php:128
msgid "Query"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:79
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:83 modules/viste/filters.php:140
msgid "Gruppo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:87 modules/viste/filters.php:144
msgid "WHERE"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:87 modules/viste/filters.php:144
msgid "HAVING"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:98
msgid "Nessun filtro per questo modulo"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:108
msgid "Aggiungi nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/viste/filters.php:122
msgid "Nuovo filtro"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:33
msgid "Zona già esistente!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:62
msgid "Aggiunta una nuova zona!"
msgstr ""
#: modules/zone/actions.php:73
msgid "Zona eliminata!"
msgstr ""
#: oauth2.php:44 oauth2_login.php:44
msgid "Errore durante il completamento della configurazione: account non trovato"
msgstr ""
#: oauth2_login.php:64
msgid "Autenticazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/assicurazione_crediti/actions.php:33
msgid "Assicurazione crediti aggiunta!"
msgstr ""
#: plugins/assicurazione_crediti/actions.php:43
msgid "Assicurazione crediti aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/assicurazione_crediti/actions.php:50
msgid "Assicurazione crediti eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/assicurazione_crediti/add.php:41 plugins/assicurazione_crediti/edit.php:40
msgid "Fido assicurato"
msgstr ""
#: plugins/assicurazione_crediti/edit.php:46 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:70
msgid "Totale utilizzato"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:36
msgid "Caricamento..."
msgstr ""
#: plugins/checks.php:45 plugins/checks.php:49
msgid "Aggiungi check"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:46
msgid "Nuova"
msgstr ""
#: plugins/checks.php:50
msgid "Checklist predefinite"
msgstr ""
#: plugins/componenti/actions.php:86
msgid "Componente rimosso!"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:31
msgid "Nessun componente disponibile per l'impianto corrente"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:50
msgid "Componenti installati"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:52
msgid "Installato"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:57
msgid "Componenti sostituiti"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:59
msgid "Sostituzione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:64
msgid "Componenti rimossi"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:66
msgid "Rimosso"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:99
msgid "ID"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:102
msgid "Registrazione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:164
msgid "Data rimozione"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:196
msgid "Allegati (_NUM_)"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:206
msgid "Sostituisci"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:262
msgid "Vuoi sostituire questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/componenti/edit.php:277
msgid "Vuoi eliminare questo componente?"
msgstr ""
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Il contratto predefinito, se lavorabile, verrà selezionato automaticamente in fase di apertura attività per il cliente"
msgstr ""
#: plugins/contratti_anagrafiche/edit.php:36
msgid "Contratto impostato come predefinito,Contratto non predefinito"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:43
msgid "Dichiarazione d'intento aggiunta!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:58
msgid "Dichiarazione d'intento aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:65
msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33
msgid "Numero protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33
msgid ""
"Il numero di protocollo della dichiarazione d'intento, rilevabile dalla ricevuta telematica rilasciata dall'Agenzia delle "
"entrate, è composto di due parti:<br><ul><li>la prima, formata da 17 cifre (es. 08060120341234567), che rappresenta il "
"protocollo di ricezione;</li><li>la seconda, di 6 cifre (es. 000001), che rappresenta il progressivo e deve essere separata "
"dalla prima dal segno '-' oppure dal segno '/'</li></ul>"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:38 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:37
msgid "Data protocollo"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:41
msgid "Progressivo int."
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:41
msgid "Progressivo ad uso interno"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:46 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:45
msgid "Data ricezione"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:61 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:60
msgid "Massimale"
msgstr ""
#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:65
msgid "Data di emissione"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:30
msgid "Fattura elettronica generata correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:35
msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/actions.php:40
msgid "Impossibile generare la fattura elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:43
msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:66
msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:68
msgid ""
"Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti "
"dedicati"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:70
msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:130
msgid "Data e ora"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:135
msgid "Visualizza ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:154
msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:167
msgid "Elenco degli errori"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:197
msgid "Inviare la fattura al SDI?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:214
msgid "Fattura inviata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:220
msgid "Invio già effettuato"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:223
msgid "Errore durante l'invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:223
msgid ""
"Si è verificato un problema durante l'invio della fattura! Riprova tra qualche minuto oppure contatta l'assistenza se il "
"problema persiste."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:229 plugins/exportFE/notifiche.php:147
msgid "Errore durante il salvataggio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:238
msgid "Gestione ricevute"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:257
msgid "Verifica completata con successo!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:257
msgid "Lo stato della Fattura Elettronica è stato aggiornato in base all'ultima notifica disponibile nel sistema!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:261
msgid "Verifica fallita"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:265
msgid "Errore durante la verifica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:278
msgid ""
"Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la "
"ricevuta una volta emessa"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:280
msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/edit.php:281
msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:16
msgid "Il documento non ha notifiche disponibili"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:18
msgid ""
"Nota: se la fattura in questione è stata inviata molto tempo fa, il servizio utilizzato non ha reso disponibile "
"l'associazione diretta tra la fattura e le notifiche"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:18
msgid "L'importazione delle notifiche in questione procedere comunque regolarmente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:24
msgid "Segue l'elenco completo delle notifiche/ricevute relative alla fatture elettronica di questo documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:25
msgid ""
"La procedura di importazione prevede di impostare in modo autonomo la notifica più recente come principale, ma si "
"verificano alcune situazioni in cui il comportamento richiesto deve essere distinto"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:25
msgid "Qui si può procedere a scaricare una specifica notifica e a impostarla manualmente come principale per il documento"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:27
msgid ""
"Nota: in caso di fattura scartata per duplicazione, se non sono disponibili notifiche contattare i fornitori del servizio"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:33
msgid "Scaricata"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:60 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:54
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:55
msgid "No"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:134
msgid "Ricevuta scaricata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:134
msgid "Importazione della ricevuta completata!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/notifiche.php:139
msgid "Operazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:435
msgid "Stato (\"Emessa\")"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:468
msgid "IVA _DESC_"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:507
msgid "Tipologia (Azienda o Ente pubblico)"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:512 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:548
#: plugins/importFE/generate.php:164
msgid "Codice Fiscale"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:515
msgid "L'Anagrafica Azienda non può avere tipologia \"Privato\""
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:531
msgid "Anagrafica Azienda"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:543
msgid "Tipologia (Azienda, Privato o Ente pubblico)"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:576
msgid "Anagrafica Cliente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:603
msgid "Anagrafica Vettore"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1854 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:171
#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:200 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:172
msgid "Fattura Elettronica"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/Interaction.php:72 plugins/exportFE/src/Interaction.php:96
msgid "Fattura non generata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:67
msgid "Invio fatture elettroniche in corso..."
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:76
msgid "Invio fatture elettroniche completato!"
msgstr ""
#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:78
msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/actions.php:47
msgid "Impianto aggiunto correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/actions.php:49
msgid "Selezionare un impianto!"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/actions.php:72
msgid "Impianto modificato correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/actions.php:92
msgid "Impianto rimosso correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/edit.php:66
msgid "Aggiungi impianto all'attività"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:94
msgid "Componenti soggetti all'intervento"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:142
msgid "Caricamento checklist"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:158
msgid "Rimuovere questo impianto?"
msgstr ""
#: plugins/impianti_intervento/row-impianti.php:159
msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questo impianto dal documento?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/actions.php:204
msgid "La fattura numero _NUM_ del _DATA_ (_ANAGRAFICA_) è stata importata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/actions.php:210
msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:21
msgid ""
"Tenta la compilazione automatica delle informazioni delle fattura elettronica sulla base delle precedenti fatture del "
"Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:23
msgid "Compila automaticamente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:27
msgid ""
"Tenta il completamento automatico dei riferimenti per le righe delle fattura elettronica sulla base di Ordini e DDT "
"registrati nel gestionale per il Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:29
msgid "Cerca riferimenti"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:80
msgid "La compilazione automatica dei campi non è andata a buon fine"
msgstr ""
#: plugins/importFE/buttons.php:118
msgid "La ricerca automatica dei riferimenti per le righe non è andata a buon fine"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:57
msgid "Fattura già importata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:85 plugins/receiptFE/edit.php:109
msgid "Carica un XML"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:87
msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:101
msgid "Carica documento fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:112
msgid "Fatture da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:117
msgid "Importa in sequenza"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:124 plugins/importFE/edit.php:136
msgid "Ricerca fatture di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:135
msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:157
msgid "Importare tutte le fatture?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/edit.php:158
msgid ""
"Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome "
"per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:52
msgid "Errore durante l'apertura della fattura elettronica _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:57
msgid "La fattura elettronica _NAME_ è già stata importata in passato"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:69
msgid "Processa e rimuovi"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:75 plugins/importFE/generate.php:701
msgid "Salta fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:161
msgid "Nuova anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:193
msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:238
msgid "Tipo fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:254 plugins/importFE/list.php:36
msgid "Data di registrazione"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:273
msgid "Fattura collegata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:280
msgid "Collega a fattura pro-forma"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:299
msgid "Autofattura collegata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:313
msgid "Visualizza tutte le modalità"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:322
msgid "Movimenta gli articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:326
msgid "Creazione automatica articoli"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:326
msgid ""
"Nel caso di righe con almeno un nodo 'CodiceArticolo', il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non "
"risulta assegnata manualmente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:330
msgid "Creazione seriali"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:330
msgid ""
"Nel caso di righe contenenti serial number, il gestionale procede alla loro registrazione. Controllare che l'XML della "
"fattura di acquisto contenga il nodo 'CodiceTipo' valorizzato con 'serial' o 'Serial' "
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:338
msgid "Attivare se la ritenuta è stata pagata dal fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:358
msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:359
msgid "Copia il riferimento vendita dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:370
msgid "Aliquota"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:509
msgid "DDT _NUMERO_ del _DATA_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:519
msgid "Creazione automatica articolo non disponibile"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:519
msgid "Crea automaticamente questo articolo"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:581
msgid "Conto acquisti"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:585 templates/fatture/footer.php:130
msgid "Aliquota IVA"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:599
msgid "Riferimento acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:599
msgid "Articoli contenuti in Ordini o DDT del Fornitore"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:603
msgid "Riferimento vendita"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:603
msgid "Articoli contenuti in Ordini Cliente"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:607
msgid "Aggiorna informazioni di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:607
msgid ""
"Creazione automatica articolo deve essere attiva o l'articolo deve essere selezionato affinché questa impostazione abbia "
"effetto"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:694
msgid "Non ci sono righe nella fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/generate.php:777
msgid "Selezione riferimento"
msgstr ""
#: plugins/importFE/init.php:44
msgid "Nessuna fattura da importare!"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:75
msgid "Nota di credito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:80
msgid "Nota di debito num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:85
msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:101
msgid "Segna la fattura come processata"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:108
msgid "Scarica la fattura"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:115
msgid "Importa la fattura nel gestionale"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:127
msgid "Nessuna fattura da importare"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:151
msgid "Fattura già importata."
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:170
msgid "Segnare la fattura come processata?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:171 plugins/receiptFE/list.php:142
msgid ""
"Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:198
msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?"
msgstr ""
#: plugins/importFE/list.php:199 plugins/receiptFE/list.php:114
msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:359
msgid "Errore durante la creazione della banca: verificare la correttezza dei dati"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:162
msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:500
msgid "Arrotondamento calcolato in automatico"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:595 templates/fatture/footer.php:281
msgid "Rivalsa _PRC_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:643
msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:59
msgid "Ci sono"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:59 plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:56
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:59 plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:65
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:72
msgid "C'è"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:60 plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:107
msgid "e"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:60 plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:107
msgid "a"
msgstr ""
#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:58
msgid "_NUM_ fattur_A_ passiv_A_ da importare"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_clienti/edit.php:110
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:91 plugins/listino_fornitori/edit.php:190
msgid "Prezzo predefinito"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:62 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:93
msgid "E' il fornitore predefinito?"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:91 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:153
msgid "Imposta prezzo specifico per questa anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:98 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:160
msgid "Prezzo specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:103 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:165
msgid "Sconto specifico"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:110 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:172
msgid "Imposta prezzo in base alla quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:117 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:179
msgid "Prezzi per quantità"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:121 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:183
msgid "Aggiungi range"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:126 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:188
msgid "Inserire i prezzi da associare all'articolo e all'anagrafica in relazione alla quantità di acquisto"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:127 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:189
msgid "Per impostare un prezzo generale per quantità non incluse in questi limiti, utilizzare il campo sopra indicato"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:133 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:195
msgid "Quantità massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:31
msgid "Informazioni specifiche per cliente"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:42
msgid "Prezzi"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:49
msgid "Elenco clienti"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:61 plugins/listino_fornitori/edit.php:157
msgid "Q.tà minima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:62 plugins/listino_fornitori/edit.php:158
msgid "Q.tà massima"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:125 plugins/listino_fornitori/edit.php:206
msgid "Nessuna informazione disponibile"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:140
msgid "Gestisci prezzi specifici"
msgstr ""
#: plugins/listino_clienti/edit.php:152 plugins/listino_fornitori/edit.php:229
msgid "Inserire un'anagrafica"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/actions.php:71
msgid "Relazione articolo-fornitore rimossa correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:41
msgid "Informazioni relative al fornitore: _NAME_"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:56 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:125
#: templates/ordini/body.php:86
msgid "Codice fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:141
msgid "Qta minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:76 plugins/listino_fornitori/dettaglio_prezzi_fornitore.php:145
msgid "gg"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:30
msgid "Informazioni specifiche per fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:42
msgid "Aggiungi prezzi e fornitore"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:50
msgid "Elenco fornitori"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:80
msgid "Q.tà minima ordinabile"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:109
msgid "_NUM_ gg"
msgstr ""
#: plugins/listino_fornitori/edit.php:217
msgid "Gestisci prezzi specifici fornitore"
msgstr ""
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:32
msgid "Visualizza tutti i movimenti"
msgstr ""
#: plugins/movimenti_contabili/edit.php:111
msgid "Non sono presenti movimenti contabili"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:64
msgid "Rimuovere la data di notifica da questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:71
msgid "Rimuovere questa nota?"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:88
msgid "Non sono presenti note interne."
msgstr ""
#: plugins/notes.php:100
msgid "Nuova nota"
msgstr ""
#: plugins/notes.php:108
msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota."
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:34
msgid "Aggiunta una nuova regola pagamento!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:36
msgid "Esiste già una regola con lo stesso mese!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/actions.php:57
msgid "Regola pagamento eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:63 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:62
msgid "Mese di chiusura"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/add.php:67 plugins/pagamenti_anagrafiche/edit.php:66
msgid "Giorno di riprogrammazione"
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/controller_before.php:24
msgid "Questo plugin permette di riprogrammare le scadenze delle fatture in base alla chiusura aziendale dei clienti."
msgstr ""
#: plugins/pagamenti_anagrafiche/controller_before.php:25
msgid ""
"Le scadenze verranno riprogrammate il mese successivo a quello impostato come Mese di chiusura, nel giorno indicato come "
"Giorno di riprogrammazione."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:25
msgid "Prezzo articolo secondo i piani di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:36
msgid "Piano di sconto/magg."
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:37
msgid "Prezzo di vendita finale"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:43
msgid "Base"
msgstr ""
#: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61
msgid "Non ci sono piani di sconto/magg. caricati"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:160
msgid "Pianificazione rimossa"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:203
msgid "Rata fatturata correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:257
msgid "Rate fatturate correttamente!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:46
msgid "Periodi"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:56
msgid "Ricorrenza fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:56
msgid "Specificare la cadenza con cui creare la pianificazione fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:59
msgid "Giorno di fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:59
msgid ""
"Specificare per la pianificazione fatturazione se si desidera creare le fatture ad inizio o alla fine del mese. Se non "
"specificata alcuna opzione saranno create di default a fine mese."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:62
msgid "Giorno fisso fatturazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:62
msgid "Selezionare il giorno fisso di fatturazione."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:108
msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nella descrizione delle righe"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:125
msgid "Informazioni generali sulle righe con IVA: _IVA_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:133
msgid "Q.tà per fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:133
msgid "su _TOT_ totali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:142
msgid "Attenzione, sono previste _RATE_ rate su _TOT_ quantità totali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/ajax_rate.php:59 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:123
msgid "Rata _IND_/_NUM_ (totale: _TOT_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:62 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:72
msgid "Tipo di fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:100
msgid "Note della fattura"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:109
msgid "Righe previste"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:120
msgid "Totale imponbile"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura_multipla.php:28
msgid "Nessuna rata selezionata"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid "Qui puoi pianificare la suddivisione del budget del contratto in rate uguali fatturabili in modo separato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36
msgid ""
"Questa procedura può essere effettuata solo una volta, e sovrascriverà in modo irreversibile tutte le righe del contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:37
msgid ""
"Per poter procedere, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed essere in uno "
"dei seguenti stati: _LINK_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:42
msgid ""
"Tutte le righe del contratto vengono convertite in righe generiche, rendendo impossibile risalire ad eventuali articoli "
"utilizzati all'interno del contratto e pertanto non movimentando il magazzino"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:89
msgid "Non ancora fatturato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Annulla le pianificazioni"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Eliminare la pianificazione?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112
msgid "Elimina pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:113
msgid "Annulla pianificazioni"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:120
msgid "Nessuna pianificazione della fatturazione impostata per questo contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:123
msgid "Aggiungi una nuova pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:124 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:262
msgid "Pianifica"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:80
msgid "Applica filtro..."
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:175
msgid "Seleziona tutti"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:176
msgid "Deseleziona tutti"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:183
msgid "Fattura tutti i selezionati"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:57
msgid "Promemoria inserito!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:68
msgid "Pianificazione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:82
msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:181
msgid "Nessun promemoria pianificato"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:183
msgid "Sono stati creati _NUM_ promemoria!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:188
msgid "Le seguenti date presentano già un promemoria pianificato: _LIST_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:194
msgid "Sono stati pianificati _NUM_ interventi!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:199
msgid "I promemoria delle seguenti date presentano già un intervento collegato: _LIST_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:278
msgid "Riga rimossa!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:38
msgid "Puoi <b>pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi</b> da effettuare entro determinate scadenze"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:38
msgid ""
"Per poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere <b>data accettazione</b> e <b>data conclusione</b> definita ed "
"essere in uno dei seguenti stati: _LINK_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:42
msgid ""
"I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno "
"dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:50
msgid "Tipo di promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:55
msgid "Nuovo promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:73
msgid "Materiali"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:113
msgid "_NOME_ (_MATRICOLA_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:124
msgid "_QTA_ _UM_ x _DESC_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:135
msgid " _NOME_ (_ORIGINAL_)"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:176
msgid "Elimina promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:183
msgid "Nessun promemoria pianificato per il contratto corrente"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:192
msgid "Nessun tipo di promemoria selezionato!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:192
msgid "Per continuare devi selezionare una tipologia per il promemoria!"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:65
msgid "Pianificare a partire da questo promemoria _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:71
msgid "Pianificare a partire da oggi _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:101
msgid "Data promemoria"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:123
msgid "Impianti a contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:123
msgid "Impianti della sede selezionata per il Contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:163
msgid "Aggiungi articolo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:195
msgid "Promemoria ciclico?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:201
msgid "Pianifica anche date passate"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:201
msgid "Pianificare promemoria anche con date precedenti ad oggi: "
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:207
msgid "Promemoria ciclico"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:207
msgid "Pianificare promemoria ciclici"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:207
msgid "Pianificare ciclicamente altri promemoria identici a questo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:211
msgid "Intervallo"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:215
msgid "Inizio pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:215
msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:219
msgid "Fine pianificazione"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:219
msgid "Data conclusione contratto"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:230
msgid "Pianificare interventi?"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:237
msgid "Pianifica anche l'intervento"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:237
msgid "Pianificare già l'intervento"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:141
msgid "Modifica articoli"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:165
msgid "Nessuna riga presente"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:36
msgid "Non ci sono promemoria da pianificare"
msgstr ""
#: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:72
msgid "Entro"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/actions.php:49
msgid " pag _NUM_/_TOT_"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:22 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:39
msgid "La banca dell'azienda non è definita o non ha impostati i campi Codice IBAN e BIC"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:23 plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:40
#: templates/registro_iva/bottom.php:37 templates/registro_iva/top.php:61
msgid "Imposta"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:33
msgid "Esporta già pagati"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:33
msgid "Seleziona per esportare le scadenze già pagate tra quelle selezionate"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:37
msgid "Esporta già processati"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:37
msgid "Seleziona per esportare nuovamente le scadenze esportate in precedenze tra quelle selezionate"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/edit.php:60
msgid "Selezionare almeno una scadenza."
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:30
msgid "Riepilogo di esportazione dei pagamenti"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:65
msgid "Nessun pagamento disponibile secondo la selezione effettuata"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:83
msgid "Banca predefinita non impostata"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:114
msgid "Esportato in data: _DATE_"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:138
msgid "Id mandato mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:143
msgid "Id creditore mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:147
msgid "Codice SIA banca emittente mancante"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:213
msgid "Le scadenze selezionate sono state esportate nei seguenti file"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:276
msgid "Impossibile esportare le scadenze indicate!"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:299
msgid "Errore durante il download"
msgstr ""
#: plugins/presentazioni_bancarie/generate.php:305
msgid "Registrazione contabile pagamento"
msgstr ""
#: plugins/provvigioni/actions.php:34
msgid "Aggiunta nuova provvigione!"
msgstr ""
#: plugins/provvigioni/actions.php:52
msgid "Provvigione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:28
msgid ""
"Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura trasmessa è stata accettata dal "
"Sistema Di Interscambio"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:33 plugins/receiptFE/edit.php:148 plugins/receiptFE/edit.php:160
msgid "Ricerca ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:32
msgid ""
"Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle "
"relative fatture e allegandole ad esse"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:48
msgid "Le seguenti fatture hanno ricevuto uno scarto o presentano errori in fase di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:48
msgid "La seguente fattura ha ricevuto uno scarto o presenta errori in fase di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:94
msgid "Informazione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:94
msgid "Le seguenti fatture sono in attesa di una ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:94
msgid "La seguente fattura è in attesa di una ricevuta da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:111
msgid "Formati supportati: XML e P7M"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:125
msgid "Carica ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:136
msgid "Ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:144
msgid "Importa tutte le ricevute"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:159
msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:214
msgid "Ricevuta"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:218
msgid "Importazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:219
msgid "Fattura aggiornata correttamente"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:224
msgid "Importazione fallita!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:225 plugins/receiptFE/edit.php:263
msgid ""
"Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a "
"gestionale."
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:233
msgid "Importare tutte le ricevute?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:234
msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:254
msgid "Non sono state trovate ricevute da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:256
msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:271
msgid ""
"Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza "
"ufficiale"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/edit.php:276
msgid "Operazione completata!"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:36
msgid "Data di caricamento"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:80
msgid "Nessuna ricevuta da importare"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:113
msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/list.php:141
msgid "Segnare la ricevuta come processata?"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:56 plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:59
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:65 plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:72
msgid "Sono presenti"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:55
msgid ""
"_ERR_ fattur_B_ elettronic_A_ con ricevut_B_ di scarto o errori di trasmissione, _WAIT_ fattur_D_ elettronic_C_ in attesa "
"di ricevut_D_ da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:64
msgid "_ERR_ fattur_B_ elettronic_A_ con ricevut_B_ di scarto o errori di trasmissione"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:71
msgid "_WAIT_ fattur_B_ elettronic_A_ in attesa di ricevut_B_ da più di 7 giorni"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:106
msgid "Sono state importate"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:106
msgid "E' stata importata"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:105
msgid "_NUM_ ricevut_A_ su _TOT_ totali"
msgstr ""
#: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:170
msgid "Ricevuta _TYPE_"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:47
msgid "Aggiunto nuovo referente!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:49
msgid "Errore durante aggiunta del referente"
msgstr ""
#: plugins/referenti/actions.php:75
msgid "Referente eliminato!"
msgstr ""
#: plugins/referenti/add.php:34 plugins/referenti/edit.php:33
msgid "Nominativo"
msgstr ""
#: plugins/registrazioni/edit.php:38
msgid "Copia conto dalla prima riga valorizzata"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:32
msgid "Revisione aggiornata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/actions.php:39
msgid "Revisione eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:35
msgid "Seleziona la spunta e clicca salva per cambiare la revisione del preventivo"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:64
msgid "(REV. _NUM_) _DESC_ creata il _DATE_ alle _TIME_"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:86
msgid "Cambia revisione"
msgstr ""
#: plugins/revisioni/edit.php:104
msgid "Vuoi cancellare questa revisione?"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:45
msgid "Tacito rinnovo"
msgstr ""
#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:87
msgid "Contratto num. _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:67
msgid "Aggiunta una nuova sede!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:69
msgid "Errore durante aggiunta della sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/actions.php:138
msgid "Sede eliminata!"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:39 plugins/sedi/edit.php:37 templates/anagrafiche/body.php:76
msgid "Nome sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:89 plugins/sedi/edit.php:78
msgid ""
"<b>Attenzione</b>: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:<br><ul><li>Azienda "
"(B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri</li><li>Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 "
"caratteri</li><li>Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale</li></ul>"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:92 plugins/sedi/edit.php:94
msgid "Seleziona se questa sede rappresenta un automezzo."
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:95 plugins/sedi/edit.php:82
msgid "Rappresentante fiscale"
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:95 plugins/sedi/edit.php:82
msgid "Utilizza questa sede come rappresentante fiscale per l'anagrafica."
msgstr ""
#: plugins/sedi/add.php:100 plugins/sedi/edit.php:106
msgid "Referenti"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:86
msgid "Partita IVA del rappresentante fiscale."
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:89
msgid "Codice fiscale del rappresentante fiscale."
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:115
msgid "Indirizzo Mappa"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:135
msgid "Mostra la sede su Mappa"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:137
msgid "Calcola percorso da sede legale a questa sede"
msgstr ""
#: plugins/sedi/edit.php:185
msgid "Campi collegati: _NUM_"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:110
msgid "Dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:154
msgid "Ordini cliente"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:191
msgid "Ddt in uscita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:222 templates/interventi/body.php:452
msgid "Ore lavorate"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:48
msgid "La statistica considera le fatture di acquisto nel periodo temporale definito"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:49
msgid "Prezzo medio acquisto"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:60 plugins/statistiche_articoli/edit.php:89
msgid "Prezzo medio"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:61 plugins/statistiche_articoli/edit.php:90
msgid "Prezzo massimo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:62 plugins/statistiche_articoli/edit.php:91
msgid "Oscillazione"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 plugins/statistiche_articoli/edit.php:92
msgid "Oscillazione in %"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:64 plugins/statistiche_articoli/edit.php:93
msgid "Andamento prezzo"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:77
msgid "La statistica considera le fatture di vendita nel periodo temporale definito"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:78
msgid "Prezzo medio vendita"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:40
msgid "N.D."
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:42
msgid "In aumento"
msgstr ""
#: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:44
msgid "In diminuzione"
msgstr ""
#: plugins/varianti_articolo/edit.php:23
msgid "Visualizza combinazione"
msgstr ""
#: plugins/varianti_articolo/edit.php:54
msgid "Articolo corrente"
msgstr ""
#: reset.php:57
msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato"
msgstr ""
#: reset.php:59
msgid "Errore durante la gestione della richiesta: si prega di contattare l'amministratore"
msgstr ""
#: reset.php:76
msgid "Password cambiata!"
msgstr ""
#: reset.php:82
msgid "Reimpostazione password"
msgstr ""
#: reset.php:132
msgid ""
"Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente"
msgstr ""
#: reset.php:133
msgid ""
"Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua "
"password"
msgstr ""
#: reset.php:142
msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account"
msgstr ""
#: reset.php:152
msgid "Invia richiesta"
msgstr ""
#: shortcuts.php:29
msgid "Scorciatoie utilizzabili dalla schermata di modifica record"
msgstr ""
#: shortcuts.php:35
msgid "nuova finestra per l'inserimento di un nuovo record"
msgstr ""
#: shortcuts.php:36
msgid "salvataggio del record corrente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:37
msgid "generazione della stampa predefinita del record corrente, se presente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:38
msgid "apertura finestra predefinita di invio email, se presente"
msgstr ""
#: shortcuts.php:48
msgid "Le scorciatoie da tastiera sono attive"
msgstr ""
#: shortcuts.php:52
msgid "Strumenti » Impostazioni » Generali » <b>Abilita scorciatoie da tastiera</b>"
msgstr ""
#: shortcuts.php:50
msgid "Scorciatoie da tastiera non attivate. Attivale in _LINK_IMPOSTAZIONI_"
msgstr ""
#: src/Database.php:103
msgid "Database non esistente!"
msgstr ""
#: src/Database.php:103
msgid "Credenziali di accesso invalide!"
msgstr ""
#: src/Database.php:409
msgid "Impossibile ottenere l'ultimo identificativo creato"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:37
msgid "Si è verificato un errore"
msgstr ""
#: src/Extensions/MessageHandler.php:41
msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:93
msgid "Attivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:94
msgid "Disattivato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:121
msgid "Genera password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:133
msgid "Nascondi password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:137
msgid "Visualizza password"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:54
msgid "Email inviate: _NUM_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:79
msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:82
msgid "in coda di invio"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:84
msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:72
msgid "Campi personalizzati"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:135
msgid "Logo caricato correttamente"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:224
msgid "Nessun allegato è stato caricato"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:106 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:183
msgid "Validazione"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:301
msgid "giorno/i (manuale)"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:305
msgid "giorno/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:309
msgid "mese/i"
msgstr ""
#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:313
msgid "anno/i"
msgstr ""
#: src/Prints.php:178
msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:44
msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_RAGIONE_SOCIALE_)"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:48
msgid "_DOC_ num. _NUM_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:50
msgid "_DOC_ del _DATE_"
msgstr ""
#: src/Traits/ReferenceTrait.php:52
msgid "_DOC_"
msgstr ""
#: src/Update.php:266
msgid "Aggiornamento fallito"
msgstr ""
#: src/Util/Ini.php:148
msgid "Attributi per _NAME_"
msgstr ""
#: src/Util/XML.php:112
msgid "Nessuna informazione sulla versione del client PHP"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:103
msgid "Errore durante la creazione dell'archivio!"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:125
msgid "archivi multi-disco non supportati"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:126
msgid "ridenominazione del file temporaneo fallita"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:127
msgid "impossibile chiudere il file zip"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:128
msgid "errore durante la ricerca dei file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:129
msgid "errore di lettura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:130
msgid "errore di scrittura"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:131
msgid "errore CRC"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:132
msgid "l'archivio zip è stato chiuso"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:133
msgid "file non trovato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:134
msgid "il file esiste già"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:135
msgid "impossibile aprire il file"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:136
msgid "impossibile creare il file temporaneo"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:137
msgid "errore nella libreria Zlib"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:138
msgid "fallimento nell'allocare memoria"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:139
msgid "voce modificata"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:140
msgid "metodo di compressione non supportato"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:141
msgid "fine del file non prevista"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:142
msgid "argomento non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:143
msgid "file zip non valido"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:144
msgid "errore interno"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:145
msgid "archivio zip inconsistente"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:146
msgid "impossibile rimuovere la voce"
msgstr ""
#: src/Util/Zip.php:147
msgid "voce eliminata"
msgstr ""
#: src/Validate.php:104 src/Validate.php:201
msgid "Estensione cURL non installata"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:30 templates/azienda/body.php:34
msgid "Dettaglio anagrafica"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:41 templates/anagrafiche/body.php:84 templates/azienda/body.php:45
msgid "Cap"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:48 templates/azienda/body.php:57
msgid "Pec"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:53 templates/anagrafiche/body.php:88 templates/azienda/body.php:62
msgid "cellulare"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:54 templates/azienda/body.php:63
msgid "fax"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:87
msgid "telefono"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:124
msgid "descrizione"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:160
msgid "stato"
msgstr ""
#: templates/anagrafiche/body.php:163
msgid "richiesta"
msgstr ""
#: templates/automezzi_carico/footer.php:33 templates/automezzi_inventario/footer.php:33 templates/base/footer.php:37
#: templates/libro_giornale/footer.php:28 templates/liquidazione_iva/footer.php:28 templates/partitario_mastrino/footer.php:28
#: templates/scadenzario/footer.php:28
msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_"
msgstr ""
#: templates/base/footer.php:33
msgid "Stampato con OpenSTAManager"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:38 templates/dashboard/header.php:26 templates/dashboard_settimanale/header.php:26
#: templates/interventi/body.php:73 templates/magazzino_cespiti/header.php:35 templates/magazzino_inventario/header.php:35
#: templates/scadenzario/header.php:31
msgid "P.Iva"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:39 templates/dashboard/header.php:27 templates/dashboard_settimanale/header.php:27
#: templates/interventi/body.php:79 templates/magazzino_cespiti/header.php:36 templates/magazzino_inventario/header.php:36
msgid "C.F."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:40 templates/dashboard/header.php:28 templates/dashboard_settimanale/header.php:28
#: templates/magazzino_cespiti/header.php:37 templates/magazzino_inventario/header.php:37
msgid "Cap.Soc."
msgstr ""
#: templates/base/header.php:41 templates/dashboard/header.php:29 templates/dashboard_settimanale/header.php:29
#: templates/magazzino_cespiti/header.php:38 templates/magazzino_inventario/header.php:38
msgid "Tel"
msgstr ""
#: templates/base/header.php:44 templates/magazzino_cespiti/header.php:41 templates/magazzino_inventario/header.php:41
msgid "Web"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:56 templates/ddt/header.php:48 templates/fatture/header.php:48 templates/ordini/header.php:48
#: templates/preventivi/body.php:80
msgid "Nr. documento"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:61 templates/ddt/header.php:53 templates/fatture/header.php:53 templates/ordini/header.php:53
#: templates/preventivi/body.php:85
msgid "Data documento"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:66 templates/ddt/header.php:58 templates/fatture/header.php:58 templates/ordini/header.php:58
#: templates/preventivi/body.php:90
msgid "Foglio"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:89 templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:70
#: templates/fatture/header.php:69 templates/ordini/header.php:70 templates/ordini_cons/top.php:38
#: templates/preventivi/body.php:112 templates/preventivi_cons/top.php:38
msgid "Spett.le"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:118 templates/ddt/header.php:111 templates/fatture/header.php:109
#: templates/ordini/header.php:111 templates/preventivi/body.php:141
msgid "Destinazione diversa"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:161 templates/preventivi/body.php:184
msgid "Importo ivato"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:382 templates/ddt/footer.php:65 templates/fatture/footer.php:228 templates/ordini/body.php:357
#: templates/preventivi/body.php:415
msgid "Totale IVA"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:471 templates/preventivi/body.php:505
msgid "_TOT_ giorni"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:491
msgid "dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:517
msgid "Il tutto S.E. & O."
msgstr ""
#: templates/contratti/body.php:518 templates/preventivi/body.php:579
msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti"
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:29 templates/preventivi/footer.php:28
msgid "lì"
msgstr ""
#: templates/contratti/footer.php:33 templates/preventivi/footer.php:32
msgid "Firma per accettazione"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:39 templates/ordini_cons/bottom.php:35 templates/preventivi_cons/bottom.php:39
msgid "Totale consuntivo (no iva)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:50 templates/ordini_cons/bottom.php:46 templates/preventivi_cons/bottom.php:50
msgid "Budget (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:61 templates/ordini_cons/bottom.php:57 templates/preventivi_cons/bottom.php:61
msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:74
msgid "Ore residue"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/bottom.php:78
msgid "Ore erogate"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/top.php:26 templates/ordini_cons/top.php:26 templates/preventivi_cons/top.php:26
msgid "Consuntivo"
msgstr ""
#: templates/contratti_cons/top.php:27
msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/dashboard/body.php:106 templates/dashboard_settimanale/body.php:95
msgid "Calendario _PERIOD_"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:222 templates/fatture/footer.php:522
msgid "Firma conducente"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:226
msgid "Firma vettore"
msgstr ""
#: templates/ddt/footer.php:230 templates/fatture/footer.php:526
msgid "Firma destinatario"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:46
msgid "DDT pro-forma"
msgstr ""
#: templates/ddt/init.php:146 templates/fatture/init.php:152
msgid "Non hai i permessi per questa stampa!"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:23
msgid "Fatturato mensile dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatturato/body.php:28
msgid "Acquisti mensili dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:64
msgid "Totale parziale"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:85
msgid "Scadenze pagamenti"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:138
msgid "Importo IVA"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:322
msgid "_DESCRIZIONE_: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:327
msgid "acconto: _PRC_%"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:341
msgid "Ritenuta _ACCONTO_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:350
msgid "_CONTRIBUTI_"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:400
msgid "IVA a carico del destinatario"
msgstr ""
#: templates/fatture/footer.php:474
msgid "Colli"
msgstr ""
#: templates/fatture/init.php:91
msgid "Fattura pro forma"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:28
msgid "Questo documento non possiede una fattura elettronica associata"
msgstr ""
#: templates/fatture_elettroniche/body.php:93 view.php:107 view.php:112 view.php:117
msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale"
msgstr ""
#: templates/info.php:157
msgid ""
"Documento privo di valenza fiscale ai sensi dellart. 21 Dpr 633/72. Loriginale è disponibile allindirizzo telematico da "
"Lei fornito oppure nella Sua area riservata dellAgenzia delle Entrate"
msgstr ""
#: templates/info.php:157
msgid "Copia della fattura elettronica disponibile nella Sua area riservata dellAgenzia delle Entrate"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:108
msgid "Rapporto attività"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:141
msgid "Preventivo n."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:147
msgid "Contratto n."
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:222 templates/riepilogo_interventi/piece.php:120
msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:361
msgid "Ore tecnici"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:370
msgid "Orario"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:374
msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:414 templates/interventi/body.php:471
msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati nel rispetto delle vigenti normative tecniche"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:426 templates/interventi/body.php:482 templates/interventi/body.php:531
msgid "Timbro e firma leggibile"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:499
msgid "Km percorsi"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:506
msgid "Costi di trasferta"
msgstr ""
#: templates/interventi/body.php:517
msgid "Diritto di chiamata"
msgstr ""
#: templates/libro_giornale/footer.php:24 templates/liquidazione_iva/footer.php:24 templates/partitario_mastrino/footer.php:24
#: templates/scadenzario/footer.php:24
msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:31 templates/registro_iva/top.php:25
msgid "Esercizio _YEAR_"
msgstr ""
#: templates/liquidazione_iva/header.php:35
msgid "PROSPETTO LIQUIDAZIONE IVA DAL _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:34
msgid "Inventario cespiti"
msgstr ""
#: templates/magazzino_cespiti/body.php:45 templates/magazzino_inventario/body.php:87
msgid "Valore totale"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:67
msgid "Inventario al _DATE_"
msgstr ""
#: templates/magazzino_inventario/body.php:72
msgid "Prezzo di acquisto calcolato in base _TEXT_"
msgstr ""
#: templates/ordini/body.php:99
msgid "Data evasione"
msgstr ""
#: templates/ordini/body.php:204 templates/preventivi/body.php:247
msgid "COD. _COD_"
msgstr ""
#: templates/partitario_mastrino/piece.php:33
msgid "Saldo iniziale"
msgstr ""
#: templates/preventivi/body.php:518
msgid "Tempi consegna"
msgstr ""
#: templates/preventivi_cons/top.php:27
msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/prima_nota/body.php:25
msgid "Prima nota"
msgstr ""
#: templates/provvigione/bottom.php:27
msgid "Totale provvigioni"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:35
msgid "Liquidazione provvigioni agente _ANAG_"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:41
msgid "Provvigioni dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/provvigione/top.php:54 templates/scadenzario/top.php:50
msgid "_TEXT_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/bottom.php:30
msgid "Riepilogo IVA"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/footer.php:23
msgid "_YEAR_/_PAGE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:30
msgid "Registro iva vendite dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:36
msgid "Registro iva acquisti dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_"
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:51
msgid "N° Prot."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:52
msgid "Data reg."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:53
msgid "N<sup>o</sup>&nbsp;doc."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:54
msgid "Data doc."
msgstr ""
#: templates/registro_iva/top.php:57
msgid "Tot. doc."
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/bottom.php:63
msgid "Totale Ivato"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:57
msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:63
msgid "Promemoria _NUM_"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:96
msgid "Sessioni"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:121
msgid "Qta"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:123 templates/riepilogo_interventi/top.php:36
msgid "Costo netto"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:26
msgid "Riepilogo attività selezionate"
msgstr ""
#: templates/riepilogo_interventi/top.php:32
msgid "KM"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:39
msgid "Scadenza _ANAG_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:44
msgid "Scadenze dal _START_ al _END_"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:67
msgid "Tipo di pagamento"
msgstr ""
#: templates/scadenzario/top.php:70
msgid "Già pagato"
msgstr ""