#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSTAManager\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: tr\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .svn\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: backup\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: bower_components\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-6: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-7: logs\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-8: files\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-9: docs\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-10: .*\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-11: *.log\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-12: *.md\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-13: *.json\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-14: *.lock\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-15: *.phar\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-16: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-17: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-18: .git\n" #: actions.php:13 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:8 src/Permissions.php:84 msgid "Accesso negato" msgstr "" #: actions.php:24 msgid "Non hai permessi di scrittura per il modulo _MODULE_" msgstr "" #: actions.php:31 msgid "Non hai i permessi di scrittura nella cartella _DIR_!" msgstr "" #: actions.php:50 msgid "File caricato correttamente!" msgstr "" #: actions.php:52 msgid "Errore durante il caricamento del file!" msgstr "" #: actions.php:65 msgid "File _FILE_ eliminato!" msgstr "" #: actions.php:69 msgid "Errore durante l'eliminazione del file!" msgstr "" #: actions.php:122 actions.php:143 msgid "Nota interna aggiunta correttamente!" msgstr "" #: actions.php:133 msgid "Data di notifica rimossa dalla nota interna!" msgstr "" #: actions.php:182 msgid "Impossibile eliminare il check!" msgstr "" #: actions.php:194 msgid "Impossibile cambiare lo stato del check!" msgstr "" #: actions.php:253 bug.php:65 msgid "Email inviata correttamente!" msgstr "" #: actions.php:256 msgid "Errore durante l'invio email! Verifica i parametri dell'account SMTP utilizzato." msgstr "" #: bug.php:35 msgid "Backup del database eseguito ed allegato correttamente!" msgstr "" #: bug.php:63 msgid "Errore durante l'invio della segnalazione" msgstr "" #: bug.php:77 msgid "Bug" msgstr "" #: bug.php:85 editor.php:61 index.php:68 modules/aggiornamenti/edit.php:50 modules/pagamenti/edit.php:130 msgid "Attenzione!" msgstr "" #: bug.php:85 msgid "" "Per utilizzare correttamente il modulo di segnalazione bug devi configurare alcuni parametri riguardanti le impostazione " "delle email" msgstr "" #: bug.php:87 msgid "Correggi account" msgstr "" #: bug.php:95 include/top.php:357 msgid "Segnalazione bug" msgstr "" #: bug.php:104 include/top.php:78 msgid "Da" msgstr "" #: bug.php:110 include/top.php:79 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:225 msgid "A" msgstr "" #: bug.php:116 msgid "Versione OSM" msgstr "" #: bug.php:117 include/bottom.php:16 info.php:37 msgid "In sviluppo" msgstr "" #: bug.php:123 msgid "Allega file di log" msgstr "" #: bug.php:127 msgid "Allega copia del database" msgstr "" #: bug.php:131 msgid "Allega informazioni sul PC" msgstr "" #: bug.php:138 msgid "Descrizione del bug" msgstr "" #: bug.php:144 msgid "Invia segnalazione" msgstr "" #: bug.php:154 msgid "Se hai riscontrato un bug ricordati di specificare" msgstr "" #: bug.php:156 msgid "Modulo esatto (o pagina relativa) in cui questi si è verificato" msgstr "" #: bug.php:157 msgid "Dopo quali specifiche operazioni hai notato il malfunzionamento" msgstr "" #: bug.php:159 msgid "" "Assicurati inoltre di controllare che il checkbox relativo ai file di log sia contrassegnato, oppure riporta qui l'errore " "visualizzato" msgstr "" #: bug.php:160 msgid "Ti ringraziamo per il tuo contributo" msgstr "" #: bug.php:161 msgid "Lo staff di OSM" msgstr "" #: controller.php:30 editor.php:82 include/common/form.php:19 include/manager.php:27 modules/anagrafiche/add.php:120 #: modules/articoli/add.php:77 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:51 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:72 #: modules/banche/add.php:27 modules/beni/add.php:18 modules/categorie_articoli/add.php:61 #: modules/categorie_documenti/add.php:20 modules/categorie_impianti/add.php:34 modules/causali/add.php:17 #: modules/causali_movimenti/add.php:28 modules/checklists/add.php:28 modules/checklists/components/add-check.php:42 #: modules/checklists/components/add-checklist.php:38 modules/contratti/add.php:27 modules/contratti/add_preventivo.php:17 #: modules/contratti/crea_documento.php:13 modules/custom_fields/add.php:40 modules/ddt/add.php:52 #: modules/ddt/add_ordine.php:17 modules/ddt/crea_documento.php:19 modules/emails/add.php:35 modules/fatture/add.php:75 #: modules/fatture/add_contratto.php:18 modules/fatture/add_ddt.php:19 modules/fatture/add_intervento.php:120 #: modules/fatture/add_ordine.php:19 modules/fatture/add_preventivo.php:18 modules/fatture/crea_documento.php:14 #: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:15 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:15 #: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:40 modules/gestione_componenti/add.php:24 #: modules/gestione_documentale/add.php:27 modules/impianti/add.php:42 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:119 #: modules/import/add.php:37 modules/interventi/add.php:286 modules/interventi/ajax_tecnici.php:215 #: modules/interventi/crea_documento.php:29 modules/iva/add.php:42 modules/liste_newsletter/add.php:19 #: modules/liste_newsletter/edit.php:60 modules/listini/add.php:26 modules/misure/add.php:18 #: modules/modelli_primanota/add.php:80 modules/movimenti/add.php:67 modules/newsletter/add.php:23 #: modules/newsletter/edit.php:96 modules/ordini/add.php:42 modules/ordini/crea_documento.php:29 modules/pagamenti/add.php:22 #: modules/pagamenti/edit.php:120 modules/partitario/add_conto.php:26 modules/porti/add.php:18 modules/preventivi/add.php:40 #: modules/preventivi/crea_documento.php:27 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:290 #: modules/primanota/add.php:268 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:22 modules/ritenute/add.php:28 #: modules/ritenute_contributi/add.php:28 modules/rivalse/add.php:28 modules/segmenti/add.php:42 modules/smtp/add.php:28 #: modules/spedizioni/add.php:18 modules/stati_contratto/add.php:35 modules/stati_intervento/add.php:26 #: modules/stati_preventivo/add.php:35 modules/tipi_anagrafiche/add.php:20 modules/tipi_intervento/add.php:70 #: modules/tipi_scadenze/add.php:20 modules/utenti/add.php:18 modules/utenti/user.php:80 modules/voci_servizio/add.php:22 #: modules/zone/add.php:22 plugins/dichiarazioni_intento/add.php:52 plugins/fornitori_articolo/edit.php:24 #: plugins/notes.php:91 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:107 plugins/referenti/add.php:43 #: plugins/sedi/add.php:75 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:194 msgid "Aggiungi" msgstr "" #: editor.php:38 pdfgen.php:23 msgid "Record non trovato" msgstr "" #: editor.php:40 pdfgen.php:25 msgid "Stai cercando di accedere ad un record eliminato o non presente" msgstr "" #: editor.php:45 editor.php:422 pdfgen.php:30 msgid "Indietro" msgstr "" #: editor.php:64 msgid "I seguenti utenti stanno visualizzando questa pagina" msgstr "" #: editor.php:67 msgid "" "Prestare attenzione prima di effettuare modifiche, poichè queste potrebbero essere perse a causa di multipli salvataggi " "contemporanei" msgstr "" #: editor.php:93 msgid "Info" msgstr "" #: editor.php:104 modules/fatture/edit.php:358 modules/interventi/edit.php:152 modules/ordini/edit.php:118 plugins/notes.php:9 msgid "Note interne" msgstr "" #: editor.php:114 modules/checklists/components/add-checklist.php:20 modules/checklists/edit.php:68 plugins/checks.php:12 #: plugins/checks.php:32 msgid "Checklist" msgstr "" #: editor.php:137 msgid "Il record è stato eliminato il _DATE_ da _USER_" msgstr "" #: editor.php:165 msgid "Torna all'elenco" msgstr "" #: editor.php:174 msgid "Salva e Ripristina" msgstr "" #: editor.php:174 modules/categorie_articoli/add.php:57 modules/fatture/fe/document-fe.php:31 #: modules/fatture/fe/document-fe.php:175 modules/fatture/fe/row-fe.php:56 modules/fatture/fe/row-fe.php:149 #: modules/pagamenti/edit.php:121 modules/viste/edit.php:70 modules/viste/fields.php:113 modules/viste/filters.php:93 #: plugins/referenti/edit.php:46 msgid "Salva" msgstr "" #: editor.php:323 msgid "Creazione" msgstr "" #: editor.php:329 include/common/form.php:19 modules/interventi/manage_sessione.php:15 modules/partitario/edit_conto.php:47 #: modules/utenti/self.php:26 modules/utenti/user.php:83 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:61 #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:68 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:129 #: plugins/sedi/edit.php:158 msgid "Modifica" msgstr "" #: editor.php:335 msgid "Eliminazione" msgstr "" #: editor.php:341 msgid "Duplicato" msgstr "" #: editor.php:382 modules/viste/filters.php:79 plugins/notes.php:71 msgid "Informazione:" msgstr "" #: editor.php:382 msgid "Nessun log disponibile per questa scheda" msgstr "" #: include/bottom.php:13 include/top.php:302 msgid "https://www.openstamanager.com" msgstr "" #: include/bottom.php:13 include/top.php:302 msgid "Il gestionale open source per l'assistenza tecnica e la fatturazione" msgstr "" #: include/bottom.php:13 include/init/configuration.php:316 include/init/init.php:111 include/top.php:16 include/top.php:306 #: include/top.php:398 index.php:120 info.php:15 modules/utenti/info.php:41 plugins/notes.php:34 #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:110 msgid "OpenSTAManager" msgstr "" #: include/bottom.php:15 info.php:37 modules/stato_servizi/edit.php:11 msgid "Versione" msgstr "" #: include/common/articolo.php:16 include/common/articolo.php:35 include/common/barcode.php:31 modules/articoli/edit.php:14 #: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:11 modules/contratti/edit.php:310 modules/ddt/edit.php:324 #: modules/fatture/add_serial.php:59 modules/fatture/edit.php:650 modules/interventi/edit.php:251 modules/movimenti/add.php:27 #: modules/ordini/edit.php:187 modules/ordini/quantita_impegnate.php:21 modules/preventivi/edit.php:207 #: modules/statistiche/edit.php:234 plugins/importFE/generate.php:272 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:122 msgid "Articolo" msgstr "" #: include/common/articolo.php:47 msgid "Impianto su cui installare" msgstr "" #: include/common/articolo.php:62 msgid "Ultimi prezzi di acquisto" msgstr "" #: include/common/articolo.php:69 msgid "Ultimi prezzi al cliente" msgstr "" #: include/common/articolo.php:76 msgid "Ultimi prezzi di vendita" msgstr "" #: include/common/articolo.php:168 msgid "Quantità minima" msgstr "" #: include/common/barcode.php:9 modules/articoli/add.php:47 modules/articoli/edit.php:130 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:113 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:143 #: modules/interventi/row-list.php:23 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:112 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:142 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:20 #: templates/magazzino_inventario/body.php:55 msgid "Prezzo di acquisto" msgstr "" #: include/common/barcode.php:9 msgid "Prezzo vendita ivato" msgstr "" #: include/common/barcode.php:9 msgid "Prezzo vendita imponibile" msgstr "" #: include/common/barcode.php:15 modules/articoli/add.php:17 modules/articoli/edit.php:30 modules/contratti/edit.php:315 #: modules/ddt/edit.php:329 modules/fatture/edit.php:655 modules/interventi/edit.php:256 modules/movimenti/add.php:21 #: modules/ordini/edit.php:192 modules/preventivi/edit.php:212 msgid "Barcode" msgstr "" #: include/common/barcode.php:20 modules/movimenti/add.php:80 msgid "Nessuna corrispondenza trovata!" msgstr "" #: include/common/barcode.php:24 msgid "Articolo con quantità non sufficiente!" msgstr "" #: include/common/barcode.php:33 modules/fatture/fe/row-fe.php:10 templates/contratti/body.php:201 #: templates/contratti_cons/top.php:61 templates/fatture/footer.php:133 templates/interventi/body.php:419 #: templates/ordini/body.php:189 templates/preventivi/body.php:253 templates/preventivi_cons/top.php:61 #: templates/riepilogo_interventi/top.php:16 msgid "Sconto" msgstr "" #: include/common/barcode.php:34 include/common/importa.php:191 include/common/riga.php:19 #: include/riferimenti/righe_documento.php:22 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:218 #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:59 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:12 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:112 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:142 #: modules/contratti/row-list.php:12 modules/ddt/row-list.php:12 modules/fatture/row-list.php:12 #: modules/interventi/row-list.php:19 modules/ordini/quantita_impegnate.php:22 modules/ordini/row-list.php:13 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:111 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:141 #: modules/preventivi/row-list.php:12 modules/statistiche/edit.php:235 plugins/importFE/riferimento.php:29 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:73 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:19 #: templates/contratti/body.php:82 templates/ddt/body.php:20 templates/fatture/body.php:23 templates/interventi/body.php:140 #: templates/magazzino_inventario/body.php:54 templates/ordini/body.php:38 templates/preventivi/body.php:113 msgid "Q.tà" msgstr "" #: include/common/barcode.php:155 msgid "Eliminare questo articolo?" msgstr "" #: include/common/barcode.php:180 include/common/riga.php:88 msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo." msgstr "" #: include/common/conti.php:48 include/common/importa.php:137 modules/fatture/row-list.php:276 msgid "Rivalsa" msgstr "" #: include/common/conti.php:56 include/common/importa.php:145 modules/fatture/row-list.php:322 msgid "Ritenuta d'acconto" msgstr "" #: include/common/conti.php:64 include/common/importa.php:151 msgid "Calcola ritenuta d'acconto su" msgstr "" #: include/common/conti.php:82 include/common/importa.php:68 include/common/importa.php:168 modules/fatture/edit.php:337 #: modules/fatture/row-list.php:336 msgid "Ritenuta contributi" msgstr "" #: include/common/conti.php:90 include/common/importa.php:175 modules/fatture/add_intervento.php:103 #: modules/modelli_primanota/add.php:29 modules/modelli_primanota/edit.php:46 modules/primanota/movimenti.php:52 msgid "Conto" msgstr "" #: include/common/descrizione.php:6 include/common/importa.php:190 include/riferimenti/righe_documento.php:21 #: modules/articoli/add.php:23 modules/articoli/edit.php:48 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:43 #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:108 modules/beni/add.php:11 modules/beni/edit.php:20 #: modules/categorie_documenti/add.php:12 modules/categorie_documenti/edit.php:19 modules/causali/add.php:10 #: modules/causali/edit.php:13 modules/causali_movimenti/add.php:21 modules/causali_movimenti/edit.php:28 #: modules/contratti/edit.php:130 modules/contratti/edit.php:325 modules/contratti/row-list.php:11 #: modules/dashboard/actions.php:155 modules/ddt/edit.php:339 modules/ddt/row-list.php:11 #: modules/fatture/add_intervento.php:75 modules/fatture/edit.php:665 modules/fatture/row-list.php:11 #: modules/impianti/edit.php:76 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:104 modules/interventi/edit.php:148 #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:21 modules/interventi/row-list.php:18 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:47 modules/iva/add.php:11 modules/iva/edit.php:45 #: modules/liste_newsletter/edit.php:25 modules/movimenti/add.php:251 modules/ordini/edit.php:202 #: modules/ordini/row-list.php:11 modules/pagamenti/add.php:11 modules/pagamenti/edit.php:18 #: modules/partitario/add_conto.php:20 modules/partitario/edit.php:68 modules/partitario/edit.php:196 #: modules/partitario/edit_conto.php:31 modules/porti/add.php:11 modules/porti/edit.php:17 modules/preventivi/edit.php:136 #: modules/preventivi/edit.php:222 modules/preventivi/row-list.php:11 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:11 #: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:18 modules/ritenute/add.php:11 modules/ritenute/edit.php:28 #: modules/ritenute_contributi/add.php:11 modules/ritenute_contributi/edit.php:28 modules/rivalse/add.php:11 #: modules/rivalse/edit.php:18 modules/scadenzario/add.php:29 modules/scadenzario/edit.php:82 modules/spedizioni/add.php:11 #: modules/spedizioni/edit.php:17 modules/stati_contratto/add.php:11 modules/stati_contratto/edit.php:19 #: modules/stati_intervento/add.php:15 modules/stati_intervento/edit.php:24 modules/stati_preventivo/add.php:11 #: modules/stati_preventivo/edit.php:19 modules/tipi_anagrafiche/add.php:12 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:37 #: modules/tipi_intervento/add.php:15 modules/tipi_intervento/edit.php:16 modules/tipi_scadenze/add.php:13 #: modules/tipi_scadenze/edit.php:32 modules/voci_servizio/add.php:15 modules/voci_servizio/edit.php:16 #: modules/zone/add.php:15 modules/zone/edit.php:17 plugins/exportFE/edit.php:154 plugins/fornitori_articolo/edit.php:40 #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:45 plugins/importFE/generate.php:270 plugins/importFE/list.php:16 #: plugins/importFE/riferimento.php:28 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:81 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:72 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:51 #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:102 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:18 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:48 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:15 #: templates/contratti/body.php:81 templates/ddt/body.php:19 templates/fatture/body.php:22 templates/interventi/body.php:114 #: templates/interventi/body.php:136 templates/magazzino_inventario/body.php:52 templates/ordini/body.php:37 #: templates/preventivi/body.php:112 msgid "Descrizione" msgstr "" #: include/common/importa.php:23 msgid "Non ci sono elementi da evadere" msgstr "" #: include/common/importa.php:46 msgid "Nuovo documento" msgstr "" #: include/common/importa.php:54 msgid "Data del documento" msgstr "" #: include/common/importa.php:72 modules/contratti/bulk.php:103 modules/ddt/bulk.php:131 modules/fatture/add.php:55 #: modules/fatture/bulk.php:275 modules/fatture/buttons.php:40 modules/interventi/bulk.php:236 modules/preventivi/bulk.php:103 #: modules/segmenti/edit.php:78 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:17 plugins/importFE/generate.php:188 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:43 msgid "Sezionale" msgstr "" #: include/common/importa.php:79 log.php:22 modules/contratti/edit.php:89 modules/ddt/edit.php:87 modules/ddt/edit.php:91 #: modules/ddt/edit.php:96 modules/fatture/edit.php:196 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:225 #: modules/interventi/add.php:174 modules/interventi/bulk.php:248 modules/interventi/bulk.php:260 #: modules/interventi/edit.php:127 modules/interventi/modals/duplicazione.php:16 modules/newsletter/edit.php:48 #: modules/ordini/edit.php:50 modules/ordini/edit.php:54 modules/ordini/edit.php:59 modules/preventivi/edit.php:100 #: modules/stato_servizi/edit.php:12 modules/stato_servizi/edit.php:35 templates/riepilogo_interventi/piece.php:38 msgid "Stato" msgstr "" #: include/common/importa.php:83 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:224 modules/interventi/add.php:170 #: modules/scadenzario/add.php:14 modules/stato_email/edit.php:62 templates/registro_iva/top.php:39 msgid "Tipo" msgstr "" #: include/common/importa.php:88 modules/anagrafiche/edit.php:256 modules/ddt/add.php:19 modules/fatture/add.php:12 #: modules/fatture/edit.php:212 modules/ordini/add.php:15 modules/ordini/edit.php:79 modules/scadenzario/edit.php:41 #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:19 plugins/fornitori_articolo/edit.php:38 plugins/importFE/list.php:17 #: templates/ordini/header.php:27 templates/registro_iva/top.php:26 msgid "Fornitore" msgstr "" #: include/common/importa.php:125 msgid "Opzioni generali delle righe" msgstr "" #: include/common/importa.php:185 msgid "Righe da importare" msgstr "" #: include/common/importa.php:192 msgid "Q.tà da evadere" msgstr "" #: include/common/importa.php:193 msgid "Subtot." msgstr "" #: include/common/importa.php:197 msgid "Seriali" msgstr "" #: include/common/importa.php:281 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:72 #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:137 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:103 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:181 modules/contratti/row-list.php:181 modules/ddt/row-list.php:241 #: modules/fatture/row-list.php:309 modules/interventi/ajax_costi.php:120 modules/ordini/row-list.php:258 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:180 modules/preventivi/row-list.php:179 #: modules/primanota/movimenti.php:70 modules/scadenzario/edit.php:152 modules/statistiche/edit.php:188 #: modules/statistiche/edit.php:237 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:91 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:16 templates/fatturato/body.php:28 templates/fatturato/body.php:65 #: templates/fatture/footer.php:251 templates/interventi/body.php:219 templates/magazzino_inventario/body.php:87 #: templates/registro_iva/bottom.php:52 templates/riepilogo_interventi/bottom.php:13 templates/scadenzario/bottom.php:11 #: templates/spesometro/body.php:24 templates/spesometro/body.php:171 msgid "Totale" msgstr "" #: include/common/riga.php:13 include/common/sconto.php:29 modules/contratti/row-list.php:169 #: modules/fatture/add_intervento.php:98 modules/fatture/row-list.php:294 modules/ordini/row-list.php:246 #: modules/preventivi/row-list.php:167 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:25 templates/interventi/body.php:445 #: templates/registro_iva/bottom.php:18 templates/registro_iva/top.php:44 msgid "Iva" msgstr "" #: include/common/riga.php:19 msgid "" "L'elemento è collegato a un documento: la quantità massima ammessa è relativa allo stato di evasione dell'elemento nel " "documento di origine (quantità dell'elemento / quantità massima ammessa)" msgstr "" #: include/common/riga.php:25 modules/articoli/edit.php:99 msgid "Unità di misura" msgstr "" #: include/common/riga.php:33 msgid "Prezzo unitario di vendita" msgstr "" #: include/common/riga.php:33 modules/contratti/row-list.php:13 modules/ddt/row-list.php:13 modules/fatture/row-list.php:13 #: modules/ordini/row-list.php:14 modules/preventivi/row-list.php:13 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:74 #: templates/contratti/body.php:86 templates/ddt/body.php:24 templates/fatture/body.php:24 templates/interventi/body.php:144 #: templates/ordini/body.php:42 templates/preventivi/body.php:117 templates/riepilogo_interventi/piece.php:79 msgid "Prezzo unitario" msgstr "" #: include/common/riga.php:39 msgid "Prezzo unitario di acquisto" msgstr "" #: include/common/riga.php:60 msgid "Guadagno" msgstr "" #: include/common/riga.php:60 msgid "Margine" msgstr "" #: include/common/riga.php:82 modules/articoli/add.php:64 modules/articoli/edit.php:174 msgid "Importo IVA inclusa" msgstr "" #: include/common/riga.php:88 include/common/sconto.php:59 update/2_4_9.php:180 msgid "Sconto unitario" msgstr "" #: include/common/riga.php:98 modules/anagrafiche/edit.php:432 modules/articoli/add.php:37 modules/dashboard/actions.php:159 msgid "Informazioni aggiuntive" msgstr "" #: include/common/riga.php:107 msgid "Data prevista evasione" msgstr "" #: include/common/sconto.php:16 msgid "Sconto/maggiorazione percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:16 include/common/sconto.php:23 modules/listini/add.php:19 modules/listini/edit.php:26 msgid "Il valore positivo indica uno sconto: per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo" msgstr "" #: include/common/sconto.php:23 msgid "Sconto/maggiorazione unitario" msgstr "" #: include/common/sconto.php:48 update/2_4_9.php:177 msgid "Sconto percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:48 update/2_4_9.php:177 msgid "Maggiorazione percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:59 update/2_4_9.php:180 msgid "Maggiorazione unitaria" msgstr "" #: include/init/configuration.php:12 include/init/configuration.php:410 modules/utenti/info.php:108 msgid "Configurazione" msgstr "" #: include/init/configuration.php:129 msgid "Permessi di scrittura mancanti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:132 msgid "Sembra che non ci siano i permessi di scrittura sul file _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:142 reset.php:107 msgid "Torna indietro" msgstr "" #: include/init/configuration.php:143 include/init/configuration.php:205 include/init/configuration.php:226 #: include/init/update.php:111 msgid "Riprova" msgstr "" #: include/init/configuration.php:148 msgid "Creazione manuale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:154 msgid "Inserire il seguente testo nel file _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:200 msgid "Impossibile connettersi al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:203 msgid "Si è verificato un'errore durante la connessione al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:204 msgid "" "Controllare di aver inserito correttamente i dati di accesso, e che il database atto ad ospitare i dati del gestionale sia " "esistente" msgstr "" #: include/init/configuration.php:218 msgid "Parametri non sufficienti!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:221 msgid "L'avvio del software è fallito a causa dell'assenza di alcuni paramentri nella configurazione di base" msgstr "" #: include/init/configuration.php:222 msgid "" "Si prega di controllare che il file _FILE_ contenga tutti i dati inseriti durante la configurazione iniziale (con " "l'eccezione di password e indirizzo email amministrativi)" msgstr "" #: include/init/configuration.php:225 msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'assistenza ufficiale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:241 include/top.php:145 msgid "Successivo" msgstr "" #: include/init/configuration.php:242 include/top.php:144 msgid "Precedente" msgstr "" #: include/init/configuration.php:253 include/top.php:90 msgid "Impossibile procedere" msgstr "" #: include/init/configuration.php:253 msgid "Prima di proseguire devi completare i campi obbligatori!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:265 include/init/configuration.php:277 msgid "Attendere" msgstr "" #: include/init/configuration.php:294 msgid "Errore della configurazione" msgstr "" #: include/init/configuration.php:294 msgid "La configurazione non è corretta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:296 msgid "Permessi insufficienti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:296 msgid "" "L'utente non possiede permessi sufficienti per il testing della connessione. Potresti rilevare problemi in fase di " "installazione." msgstr "" #: include/init/configuration.php:298 msgid "Configurazione corretta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:298 msgid "Ti sei connesso con successo al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:299 include/init/configuration.php:581 msgid "Installa" msgstr "" #: include/init/configuration.php:298 msgid "Clicca su _BTN_ per proseguire" msgstr "" #: include/init/configuration.php:304 include/top.php:84 include/top.php:106 include/top.php:110 #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:274 modules/checklists/components/add-check.php:100 #: modules/checklists/components/add-checklist.php:82 modules/import/edit.php:178 modules/smtp/buttons.php:33 #: modules/utenti/edit.php:209 modules/viste/edit.php:132 plugins/exportFE/edit.php:204 plugins/exportFE/edit.php:236 #: plugins/exportFE/edit.php:273 plugins/fornitori_articolo/edit.php:115 plugins/importFE/buttons.php:54 #: plugins/importFE/edit.php:50 plugins/importFE/edit.php:188 plugins/importFE/list.php:143 plugins/receiptFE/edit.php:120 #: plugins/receiptFE/edit.php:209 plugins/receiptFE/list.php:80 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:332 #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:350 src/Util/Zip.php:134 msgid "Errore" msgstr "" #: include/init/configuration.php:315 include/init/init.php:110 index.php:119 info.php:14 msgid "OSM Logo" msgstr "" #: include/init/configuration.php:325 msgid "Italiano" msgstr "" #: include/init/configuration.php:329 msgid "Inglese" msgstr "" #: include/init/configuration.php:402 modules/aggiornamenti/edit.php:212 msgid "Requisiti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:406 info.php:39 msgid "Licenza" msgstr "" #: include/init/configuration.php:420 msgid "Benvenuto in _NAME_!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:423 msgid "" "Prima di procedere alla configurazione e all'installazione del software, sono necessari alcuni accorgimenti per garantire " "il corretto funzionamento del gestionale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:426 msgid "Le estensioni e impostazioni PHP possono essere personalizzate nel file di configurazione _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:440 msgid "OpenSTAManager è tutelato dalla licenza _LICENSE_!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:446 msgid "Visiona e accetta la licenza per proseguire" msgstr "" #: include/init/configuration.php:446 msgid "Accetti la licenza GPLv3 di OpenSTAManager?" msgstr "" #: include/init/configuration.php:451 msgid "Ho visionato e accetto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:457 msgid "Versioni tradotte" msgstr "" #: include/init/configuration.php:468 msgid "Aiuto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:468 msgid "Contatta il nostro help-desk" msgstr "" #: include/init/configuration.php:470 msgid "Non hai ancora configurato OpenSTAManager" msgstr "" #: include/init/configuration.php:471 msgid "Configura correttamente il software con i seguenti parametri (modificabili successivamente dal file _FILE_)" msgstr "" #: include/init/configuration.php:482 msgid "Formato date" msgstr "" #: include/init/configuration.php:485 msgid "Formato data lunga" msgstr "" #: include/init/configuration.php:489 msgid "Formato data corta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:493 msgid "Formato orario" msgstr "" #: include/init/configuration.php:497 msgid "I formati sono impostabili attraverso lo standard previsto da PHP: _LINK_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:507 msgid "Virgola" msgstr "" #: include/init/configuration.php:511 msgid "Punto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:516 msgid "Formato numeri" msgstr "" #: include/init/configuration.php:520 msgid "Separatore dei decimali" msgstr "" #: include/init/configuration.php:524 msgid "Separatore delle migliaia" msgstr "" #: include/init/configuration.php:528 msgid "Si consiglia l'abilitazione dell'estensione _EXT_ di PHP" msgstr "" #: include/init/configuration.php:537 include/init/configuration.php:564 msgid "Database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:543 msgid "Host del database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:543 msgid "Host" msgstr "" #: include/init/configuration.php:543 include/init/configuration.php:552 include/init/configuration.php:558 #: include/init/configuration.php:564 msgid "Esempio" msgstr "" #: include/init/configuration.php:552 msgid "Username dell'utente MySQL" msgstr "" #: include/init/configuration.php:552 include/init/init.php:129 log.php:20 modules/utenti/components/base.php:14 reset.php:120 msgid "Username" msgstr "" #: include/init/configuration.php:558 msgid "Password dell'utente MySQL" msgstr "" #: include/init/configuration.php:558 include/init/init.php:133 index.php:133 modules/utenti/components/password.php:8 #: reset.php:129 msgid "Password" msgstr "" #: include/init/configuration.php:564 msgid "Nome del database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:572 include/init/init.php:225 msgid "Campi obbligatori" msgstr "" #: include/init/configuration.php:576 msgid "Testa il database" msgstr "" #: include/init/init.php:42 msgid "Inizializzazione" msgstr "" #: include/init/init.php:123 msgid "Amministrazione" msgstr "" #: include/init/init.php:129 msgid "Digita l'username dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:133 msgid "Digita la password dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:137 modules/anagrafiche/add.php:100 modules/anagrafiche/edit.php:190 #: modules/utenti/components/base.php:22 reset.php:122 templates/base/header.php:25 msgid "Email" msgstr "" #: include/init/init.php:137 msgid "Digita l'indirizzo email dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:149 msgid "Azienda predefinita" msgstr "" #: include/init/init.php:166 msgid "Logo stampe" msgstr "" #: include/init/init.php:176 modules/import/add.php:21 msgid "File" msgstr "" #: include/init/init.php:180 msgid "Per impostare il logo delle stampe, caricare un file \".jpg\". Risoluzione consigliata 302x111 pixel" msgstr "" #: include/init/init.php:195 msgid "Impostazioni di base" msgstr "" #: include/init/init.php:229 msgid "Configura" msgstr "" #: include/init/requirements.php:7 msgid "Fornisce un sistema di riscrittura URL basato su regole predefinite" msgstr "" #: include/init/requirements.php:25 modules/custom_fields/add.php:11 modules/custom_fields/edit.php:13 #: modules/import/add.php:25 modules/segmenti/add.php:22 modules/segmenti/edit.php:24 modules/utenti/edit.php:150 msgid "Modulo" msgstr "" #: include/init/requirements.php:33 msgid "Permette di leggere e scrivere gli archivi compressi ZIP e i file al loro interno" msgstr "" #: include/init/requirements.php:37 msgid "Permette di gestire i caratteri dello standard UTF-8" msgstr "" #: include/init/requirements.php:41 msgid "Permette di effettuare la connessione al database MySQL" msgstr "" #: include/init/requirements.php:45 msgid "Permette la gestione dei file standard per la Fatturazione Elettronica" msgstr "" #: include/init/requirements.php:49 msgid "Permette di visualizzazione grafica della Fattura Elettronica" msgstr "" #: include/init/requirements.php:53 msgid "Permette l'utilizzo di funzioni crittografiche simmetriche e asimmetriche" msgstr "" #: include/init/requirements.php:57 msgid "Permette l'automazione della conversione dei numeri" msgstr "" #: include/init/requirements.php:61 msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni" msgstr "" #: include/init/requirements.php:65 msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni, quali il database europeo delle Partite IVA (facoltativo)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:106 msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INI_)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:112 msgid "Estensione" msgstr "" #: include/init/requirements.php:112 msgid "Impostazione" msgstr "" #: include/init/requirements.php:124 msgid "Necessario per il salvataggio dei backup" msgstr "" #: include/init/requirements.php:125 msgid "Necessario per il salvataggio di file inseriti dagli utenti" msgstr "" #: include/init/requirements.php:126 msgid "Necessario per la gestione dei file di log" msgstr "" #: include/init/requirements.php:137 msgid "Cartella" msgstr "" #: include/init/requirements.php:142 msgid "Apache" msgstr "" #: include/init/requirements.php:143 msgid "PHP (_VERSION_)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:146 msgid "Percorsi di servizio" msgstr "" #: include/init/update.php:30 msgid "Aggiornamento del database (_FILENAME_)" msgstr "" #: include/init/update.php:41 msgid "Esecuzione dello script di aggiornamento (_FILENAME_)" msgstr "" #: include/init/update.php:65 msgid "Errore durante l'esecuzione dell'aggiornamento alla versione _VERSION_" msgstr "" #: include/init/update.php:76 msgid "Aggiornamento completato" msgstr "" #: include/init/update.php:84 msgid "E' fortemente consigliato rimuovere i permessi di scrittura dal file _FILE_" msgstr "" #: include/init/update.php:91 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:269 plugins/importFE/generate.php:395 msgid "Continua" msgstr "" #: include/init/update.php:99 include/init/update.php:106 msgid "Aggiornamento in corso!" msgstr "" #: include/init/update.php:109 msgid "" "E' attualmente in corso la procedura di aggiornamento del software, e pertanto siete pregati di attendere fino alla sua " "conclusione" msgstr "" #: include/init/update.php:110 msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'amministratore o all'assistenza ufficiale" msgstr "" #: include/init/update.php:122 msgid "Installa!" msgstr "" #: include/init/update.php:122 msgid "Aggiorna!" msgstr "" #: include/init/update.php:123 include/init/update.php:130 msgid "Installazione" msgstr "" #: include/init/update.php:123 include/init/update.php:130 msgid "Aggiornamento" msgstr "" #: include/init/update.php:135 msgid "E' la prima volta che avvii OpenSTAManager e non hai ancora installato il database" msgstr "" #: include/init/update.php:138 msgid "E' necessario aggiornare il database a una nuova versione" msgstr "" #: include/init/update.php:141 msgid "installazione" msgstr "" #: include/init/update.php:141 msgid "aggiornamento" msgstr "" #: include/init/update.php:141 msgid "Premi il tasto _BUTTON_ per procedere con l'" msgstr "" #: include/init/update.php:149 msgid "Procedere con l'installazione?" msgstr "" #: include/init/update.php:149 msgid "Procedere l'aggiornamento?" msgstr "" #: include/init/update.php:154 modules/anagrafiche/bulk.php:30 modules/articoli/bulk.php:47 modules/articoli/bulk.php:58 #: modules/contratti/bulk.php:104 modules/ddt/bulk.php:132 modules/fatture/bulk.php:276 modules/fatture/bulk.php:297 #: modules/fatture/bulk.php:308 modules/fatture/bulk.php:320 modules/fatture/bulk.php:332 modules/preventivi/bulk.php:104 #: modules/stato_email/bulk.php:33 plugins/checks.php:112 plugins/importFE/edit.php:143 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:104 plugins/receiptFE/edit.php:158 msgid "Procedi" msgstr "" #: include/init/update.php:173 log.php:5 msgid "Log" msgstr "" #: include/init/update.php:233 msgid "Aggiornamento _DONE_ di _TODO_ (_VERSION_)" msgstr "" #: include/manager.php:147 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:56 msgid "Seleziona tutto" msgstr "" #: include/manager.php:148 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:60 msgid "Deseleziona tutto" msgstr "" #: include/manager.php:156 msgid "Azioni di gruppo" msgstr "" #: include/manager.php:180 msgid "Le operazioni di esportazione, copia e stampa sono limitate alle righe selezionate e visibili della tabella" msgstr "" #: include/manager.php:180 msgid "Per azioni su tutti i contenuti selezionati, utilizzare le Azioni di gruppo" msgstr "" #: include/manager.php:186 include/manager.php:201 msgid "Esporta" msgstr "" #: include/manager.php:194 msgid "PDF" msgstr "" #: include/manager.php:196 msgid "Excel" msgstr "" #: include/manager.php:206 msgid "Copia" msgstr "" #: include/manager.php:208 include/top.php:353 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:21 #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:32 modules/partitario/edit.php:41 #: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:43 modules/stato_email/edit.php:90 #: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:37 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:165 msgid "Stampa" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:18 msgid "Informazioni per i riferimenti di: _DESC_" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:30 include/riferimenti/riferimenti.php:80 modules/aggiornamenti/checksum.php:16 #: modules/contratti/add_preventivo.php:44 modules/ddt/add_ordine.php:42 modules/fatture/add_contratto.php:45 #: modules/fatture/add_ddt.php:43 modules/fatture/add_ordine.php:43 modules/fatture/add_preventivo.php:45 #: plugins/importFE/riferimento.php:81 msgid "Caricamento in corso" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:46 templates/ddt/header.php:11 msgid "DDT" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:60 msgid "Ordini" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:67 msgid "Nuovo riferimento" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:73 modules/scadenzario/edit.php:48 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36 #: templates/contratti_cons/top.php:59 templates/preventivi_cons/top.php:59 templates/riepilogo_interventi/top.php:14 #: templates/scadenzario/top.php:14 templates/spesometro/body.php:20 msgid "Documento" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_documento.php:22 modules/contratti/row-list.php:12 modules/ddt/row-list.php:12 #: modules/ordini/row-list.php:13 modules/preventivi/row-list.php:12 plugins/importFE/riferimento.php:29 msgid "da evadere" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_documento.php:22 modules/contratti/row-list.php:12 modules/ddt/row-list.php:12 #: modules/ordini/row-list.php:13 modules/preventivi/row-list.php:12 plugins/importFE/riferimento.php:29 msgid "totale" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:21 msgid "Riferimento" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:55 msgid "Nessun riferimento presente" msgstr "" #: include/top.php:62 modules/pagamenti/edit.php:98 modules/pagamenti/edit.php:162 msgid "Giorno" msgstr "" #: include/top.php:63 msgid "Settimana" msgstr "" #: include/top.php:64 templates/fatturato/body.php:25 msgid "Mese" msgstr "" #: include/top.php:65 msgid "Oggi" msgstr "" #: include/top.php:66 msgid "I trimestre" msgstr "" #: include/top.php:67 msgid "II trimestre" msgstr "" #: include/top.php:68 msgid "III trimestre" msgstr "" #: include/top.php:69 msgid "IV trimestre" msgstr "" #: include/top.php:70 msgid "I semestre" msgstr "" #: include/top.php:71 msgid "II semestre" msgstr "" #: include/top.php:72 msgid "Questo mese" msgstr "" #: include/top.php:73 msgid "Mese scorso" msgstr "" #: include/top.php:74 msgid "Quest'anno" msgstr "" #: include/top.php:75 msgid "Anno scorso" msgstr "" #: include/top.php:76 modules/tipi_intervento/buttons.php:4 msgid "Applica" msgstr "" #: include/top.php:77 include/top.php:240 msgid "Annulla" msgstr "" #: include/top.php:80 msgid "Personalizzato" msgstr "" #: include/top.php:81 modules/anagrafiche/edit.php:619 modules/articoli/edit.php:406 modules/banche/edit.php:63 #: modules/beni/edit.php:44 modules/categorie_articoli/edit.php:112 modules/categorie_documenti/edit.php:34 #: modules/categorie_impianti/edit.php:58 modules/causali/edit.php:53 modules/causali_movimenti/edit.php:36 #: modules/checklists/edit.php:152 modules/contratti/edit.php:487 modules/custom_fields/edit.php:57 modules/ddt/edit.php:462 #: modules/emails/edit.php:139 modules/fatture/edit.php:814 modules/gestione_componenti/edit.php:58 #: modules/gestione_documentale/edit.php:43 modules/impianti/edit.php:122 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:267 modules/interventi/edit.php:483 modules/iva/edit.php:118 #: modules/liste_newsletter/edit.php:121 modules/listini/edit.php:42 modules/misure/edit.php:45 #: modules/modelli_primanota/edit.php:119 modules/newsletter/edit.php:188 modules/ordini/edit.php:349 #: modules/pagamenti/edit.php:69 modules/pagamenti/edit.php:138 modules/partitario/edit.php:166 modules/porti/edit.php:46 #: modules/preventivi/edit.php:381 modules/primanota/edit.php:76 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:45 #: modules/ritenute/edit.php:52 modules/ritenute_contributi/edit.php:52 modules/rivalse/edit.php:37 #: modules/scadenzario/edit.php:192 modules/segmenti/edit.php:169 modules/smtp/edit.php:117 modules/spedizioni/edit.php:45 #: modules/stati_contratto/edit.php:57 modules/stati_intervento/edit.php:64 modules/stati_preventivo/edit.php:59 #: modules/stato_email/edit.php:155 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:49 modules/tipi_intervento/edit.php:135 #: modules/tipi_scadenze/edit.php:54 modules/utenti/edit.php:186 modules/viste/fields.php:36 modules/viste/filters.php:34 #: modules/voci_servizio/edit.php:22 modules/zone/edit.php:23 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:57 #: plugins/referenti/edit.php:43 plugins/sedi/edit.php:155 src/HTMLBuilder/Handler/MediaHandler.php:52 msgid "Elimina" msgstr "" #: include/top.php:82 msgid "Sei sicuro?" msgstr "" #: include/top.php:83 modules/pagamenti/edit.php:68 msgid "Eliminare questo elemento?" msgstr "" #: include/top.php:85 msgid "Si è verificato un errore nell'esecuzione dell'operazione richiesta" msgstr "" #: include/top.php:86 src/HTMLBuilder/Manager/WidgetManager.php:128 msgid "Chiudi" msgstr "" #: include/top.php:87 msgid "Filtra" msgstr "" #: include/top.php:88 msgid "La ricerca potrebbe richiedere del tempo" msgstr "" #: include/top.php:89 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:227 msgid "Dettagli" msgstr "" #: include/top.php:91 msgid "Prima di proseguire devi selezionare alcuni elementi!" msgstr "" #: include/top.php:92 msgid "Hooks in esecuzione" msgstr "" #: include/top.php:93 msgid "Hook \"_NAME_\" in esecuzione" msgstr "" #: include/top.php:94 msgid "Hai _NUM_ notifiche" msgstr "" #: include/top.php:95 msgid "Hai 1 notifica" msgstr "" #: include/top.php:96 msgid "Nessuna notifica" msgstr "" #: include/top.php:97 msgid "E' presente un solo periodo!" msgstr "" #: include/top.php:107 plugins/exportFE/edit.php:274 msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente" msgstr "" #: include/top.php:111 msgid "Errore durante il salvataggio del record" msgstr "" #: include/top.php:115 msgid "La password è troppo corta" msgstr "" #: include/top.php:116 msgid "La password è troppo lunga" msgstr "" #: include/top.php:117 msgid "La password contiene un carattere non valido" msgstr "" #: include/top.php:118 include/top.php:202 msgid "Non usare la tua e-mail come password" msgstr "" #: include/top.php:119 msgid "La password non può contenere il tuo nome" msgstr "" #: include/top.php:120 include/top.php:204 msgid "Usa classi di caratteri diversi" msgstr "" #: include/top.php:121 msgid "La password contiene ripetizioni" msgstr "" #: include/top.php:122 msgid "La password contiene sequenze" msgstr "" #: include/top.php:123 index.php:79 modules/anagrafiche/validation.php:76 modules/anagrafiche/validation.php:115 #: modules/articoli/add.php:118 modules/articoli/edit.php:333 modules/interventi/ajax_tecnici.php:214 #: modules/stampe_contabili/edit.php:8 reset.php:76 msgid "Attenzione" msgstr "" #: include/top.php:124 include/top.php:208 msgid "Molto debole" msgstr "" #: include/top.php:125 include/top.php:209 msgid "Debole" msgstr "" #: include/top.php:126 include/top.php:210 msgid "Normale" msgstr "" #: include/top.php:127 include/top.php:211 msgid "Media" msgstr "" #: include/top.php:128 include/top.php:212 msgid "Forte" msgstr "" #: include/top.php:129 include/top.php:213 msgid "Molto forte" msgstr "" #: include/top.php:132 msgid "Nessun dato presente nella tabella" msgstr "" #: include/top.php:133 msgid "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi" msgstr "" #: include/top.php:134 msgid "Vista da 0 a 0 di 0 elementi" msgstr "" #: include/top.php:135 msgid "filtrati da _MAX_ elementi totali" msgstr "" #: include/top.php:137 msgid "Visualizza _MENU_ elementi" msgstr "" #: include/top.php:139 msgid "Elaborazione" msgstr "" #: include/top.php:140 include/top.php:408 msgid "Cerca" msgstr "" #: include/top.php:141 msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato" msgstr "" #: include/top.php:143 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:33 templates/riepilogo_interventi/piece.php:55 msgid "Inizio" msgstr "" #: include/top.php:146 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:41 templates/riepilogo_interventi/piece.php:56 msgid "Fine" msgstr "" #: include/top.php:199 msgid "La tua password è troppo corta" msgstr "" #: include/top.php:200 msgid "La tua password è troppo lunga" msgstr "" #: include/top.php:201 msgid "La tua password contiene un carattere non valido" msgstr "" #: include/top.php:203 msgid "La tua password non può contenere il tuo nome" msgstr "" #: include/top.php:205 msgid "Troppe ripetizioni" msgstr "" #: include/top.php:206 msgid "La tua password contiene sequenze" msgstr "" #: include/top.php:207 msgid "Errori" msgstr "" #: include/top.php:304 msgid "OSM" msgstr "" #: include/top.php:313 msgid "Mostra/nascondi menu" msgstr "" #: include/top.php:361 msgid "Log accessi" msgstr "" #: include/top.php:365 include/top.php:452 info.php:5 info.php:17 modules/stato_email/edit.php:9 msgid "Informazioni" msgstr "" #: include/top.php:369 msgid "Esci" msgstr "" #: index.php:59 msgid "Login" msgstr "" #: index.php:68 msgid "Stai utilizzando una versione non stabile di OSM." msgstr "" #: index.php:83 reset.php:80 msgid "Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso consecutivi!" msgstr "" #: index.php:84 reset.php:81 msgid "Tempo rimanente (in secondi)" msgstr "" #: index.php:126 modules/utenti/edit.php:22 msgid "Nome utente" msgstr "" #: index.php:136 msgid "Password dimenticata?" msgstr "" #: index.php:142 msgid "Accedi" msgstr "" #: index.php:151 msgid "Autenticazione" msgstr "" #: info.php:29 msgid "" "OpenSTAManager è un software libero ideato e sviluppato da Fabio " "Lovato" msgstr "" #: info.php:31 msgid "" "Il nome significa \"Gestore di STA (Servizio Tecnico Assistenza) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare " "l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti" msgstr "" #: info.php:35 modules/anagrafiche/edit.php:128 msgid "Sito web" msgstr "" #: info.php:39 msgid "Vai al sito per leggere la licenza" msgstr "" #: info.php:49 msgid "Perchè software libero" msgstr "" #: info.php:53 msgid "" "Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e " "fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito " "commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza" msgstr "" #: info.php:55 msgid "" "E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la " "vostra privacy" msgstr "" #: info.php:57 msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente" msgstr "" #: info.php:72 msgid "Community" msgstr "" #: info.php:76 msgid "" "La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti " "e programmatori" msgstr "" #: info.php:78 msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su" msgstr "" #: info.php:84 msgid "GitHub" msgstr "" #: info.php:90 msgid "Forum" msgstr "" #: info.php:96 msgid "Newsletter" msgstr "" #: info.php:102 msgid "Facebook" msgstr "" #: info.php:113 msgid "Aggiornamenti e nuove versioni" msgstr "" #: info.php:117 msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo" msgstr "" #: info.php:128 msgid "Supporta il progetto" msgstr "" #: info.php:132 msgid "OpenSTAManager è software libero ed è nato e cresciuto con il lavoro volontario di alcuni programmatori" msgstr "" #: info.php:134 msgid "" "La filosofia del software libero fa sì che il progetto sia accessibile a tutti e nel nostro caso specifico lo è, " "anche dal punto di vista della gratuità" msgstr "" #: info.php:136 msgid "" "Offriamo supporto a pagamento professionale a chi fosse interessato, ma a chi non interessa il supporto a pagamento e sta " "comunque utilizzando il software chiediamo una donazione per il lavoro svolto finora e per la possibilità di continuare " "questo progetto con lo stesso spirito con cui è nato" msgstr "" #: info.php:136 msgid "Le donazioni non ci rendono ricchi, ma sono un grande simbolo di apprezzamento" msgstr "" #: info.php:138 msgid "Supporta questo progetto" msgstr "" #: info.php:147 msgid "Servizi a pagamento" msgstr "" #: info.php:151 msgid "" "Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da supporto professionale è disponibile un servizio di " "assistenza e supporto a pagamento" msgstr "" #: info.php:153 msgid "" "E' disponibile anche un servizio cloud su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più " "preoccupare di backup e gestione dei dati" msgstr "" #: info.php:155 msgid "Ottieni supporto professionale" msgstr "" #: lib/common.php:105 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:91 msgid "sconto _TOT_ _TYPE_" msgstr "" #: lib/common.php:105 msgid "maggiorazione _TOT__TYPE_" msgstr "" #: lib/common.php:133 msgid "non disponibile" msgstr "" #: lib/common.php:142 msgid "Rif. _DOCUMENT_" msgstr "" #: lib/deprecated.php:16 msgid "Funzione deprecata!" msgstr "" #: lib/deprecated.php:291 modules/fatture/add_ddt.php:34 modules/ordini/buttons.php:30 plugins/importFE/riferimento.php:72 msgid "Ddt" msgstr "" #: lib/deprecated.php:301 modules/ddt/add_ordine.php:33 modules/ddt/edit.php:319 modules/fatture/add_ordine.php:34 #: plugins/importFE/riferimento.php:68 msgid "Ordine" msgstr "" #: lib/deprecated.php:311 modules/contratti/add_preventivo.php:35 modules/fatture/add_preventivo.php:36 #: modules/interventi/add.php:156 modules/interventi/edit.php:72 msgid "Preventivo" msgstr "" #: lib/deprecated.php:321 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:24 modules/fatture/add_contratto.php:36 #: modules/interventi/add.php:160 modules/interventi/edit.php:85 modules/preventivi/buttons.php:40 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:45 msgid "Contratto" msgstr "" #: lib/deprecated.php:331 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:171 modules/fatture/add_intervento.php:62 #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:20 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:52 msgid "Intervento" msgstr "" #: lib/deprecated.php:339 msgid "Rif. _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: lib/deprecated.php:345 msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato" msgstr "" #: lib/deprecated.php:372 msgid "Gennaio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:373 msgid "Febbraio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:374 msgid "Marzo" msgstr "" #: lib/deprecated.php:375 msgid "Aprile" msgstr "" #: lib/deprecated.php:376 msgid "Maggio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:377 msgid "Giugno" msgstr "" #: lib/deprecated.php:378 msgid "Luglio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:379 msgid "Agosto" msgstr "" #: lib/deprecated.php:380 msgid "Settembre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:381 msgid "Ottobre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:382 msgid "Novembre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:383 msgid "Dicembre" msgstr "" #: lib/functions.php:157 msgid "Altro" msgstr "" #: lib/helpers.php:260 msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_" msgstr "" #: log.php:12 msgid "Ultimi 100 accessi" msgstr "" #: log.php:21 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:62 modules/ddt/add.php:35 modules/ddt/edit.php:79 #: modules/fatture/add.php:41 modules/fatture/buttons.php:41 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:202 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:97 modules/movimenti/add.php:35 modules/ordini/add.php:31 #: modules/ordini/edit.php:41 modules/partitario/dettagli_conto.php:27 modules/scadenzario/edit.php:58 #: modules/scadenzario/edit.php:97 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:31 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:91 templates/interventi/body.php:247 #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:54 msgid "Data" msgstr "" #: log.php:23 msgid "Indirizzo IP" msgstr "" #: mail.php:21 mail.php:51 modules/ddt/add.php:20 modules/ddt/edit.php:106 msgid "Mittente" msgstr "" #: mail.php:24 modules/smtp/edit.php:49 msgid "Server SMTP" msgstr "" #: mail.php:27 msgid "Porta" msgstr "" #: mail.php:33 msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_" msgstr "" #: mail.php:36 msgid "Vai alla scheda account email" msgstr "" #: mail.php:55 modules/emails/edit.php:57 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:229 msgid "CC" msgstr "" #: mail.php:60 modules/emails/edit.php:61 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:233 msgid "CCN" msgstr "" #: mail.php:65 modules/liste_newsletter/edit.php:53 modules/liste_newsletter/edit.php:75 modules/newsletter/edit.php:85 #: modules/newsletter/edit.php:130 modules/stati_intervento/edit.php:38 modules/stato_email/edit.php:58 #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:77 msgid "Destinatari" msgstr "" #: mail.php:65 msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica." msgstr "" #: mail.php:76 modules/emails/add.php:22 modules/emails/edit.php:46 modules/newsletter/edit.php:58 #: modules/stato_email/edit.php:48 msgid "Oggetto" msgstr "" #: mail.php:80 modules/emails/edit.php:40 msgid "Richiedi notifica di lettura" msgstr "" #: mail.php:92 modules/emails/edit.php:79 modules/stato_email/edit.php:86 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:81 msgid "Stampe" msgstr "" #: mail.php:105 modules/stato_email/edit.php:116 modules/stato_servizi/actions.php:146 #: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:21 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:56 #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:86 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:43 msgid "Allegati" msgstr "" #: mail.php:105 msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda." msgstr "" #: mail.php:113 modules/checklists/components/add-check.php:20 modules/checklists/edit.php:77 modules/custom_fields/add.php:27 #: modules/custom_fields/content-info.php:8 modules/custom_fields/edit.php:43 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:44 #: modules/emails/edit.php:87 modules/gestione_componenti/add.php:17 modules/gestione_componenti/edit.php:49 #: modules/newsletter/edit.php:64 modules/stato_email/edit.php:146 msgid "Contenuto" msgstr "" #: mail.php:122 modules/newsletter/buttons.php:5 modules/stato_email/buttons.php:15 plugins/exportFE/edit.php:91 #: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:45 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:167 msgid "Invia" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:41 msgid "Impossibile effettuare controlli di integrità in assenza del file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:61 msgid "Segue l'elenco dei file che presentano checksum diverso rispetto a quello regitrato nella versione ufficiale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:64 msgid "" "Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:72 msgid "File con integrità errata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:93 msgid "Nessun file con problemi di integrità" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:13 msgid "Elenco delle personalizzazioni rilevabili dal gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:14 msgid "Personalizzazioni" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:23 msgid "Percorso" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:24 msgid "Cartella personalizzata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:25 msgid "Database personalizzato" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:40 msgid "Si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza ufficiale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:43 msgid "Non ci sono strutture personalizzate" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:50 msgid "Ci sono delle tabelle non previste nella versione standard del gestionale: _LIST_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:67 msgid "Estensione ZIP" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:67 msgid "da abilitare" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:87 msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:104 modules/backups/edit.php:50 plugins/importFE/edit.php:18 msgid "Avviare la procedura?" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:107 modules/backups/edit.php:53 modules/contratti/row-list.php:219 #: modules/ddt/row-list.php:281 modules/fatture/edit.php:776 modules/fatture/row-list.php:389 #: modules/interventi/row-list.php:177 modules/ordini/row-list.php:296 modules/preventivi/row-list.php:245 #: plugins/importFE/edit.php:21 plugins/importFE/list.php:156 plugins/importFE/list.php:184 plugins/receiptFE/list.php:93 #: plugins/receiptFE/list.php:121 msgid "Sì" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:113 modules/backups/edit.php:59 plugins/importFE/edit.php:58 plugins/receiptFE/edit.php:127 msgid "Selezionare un file!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:120 msgid "Controllo di integrità" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:135 msgid "Nessun aggiornamento disponibile" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:137 msgid "Attenzione: la versione individuata è in fase sperimentale, e pertanto può presentare diversi bug e malfunzionamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:138 msgid "E' stato individuato un nuovo aggiornamento" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:138 msgid "Scaricalo ora: _LINK_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:152 msgid "Carica un aggiornamento" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:152 msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:162 msgid "Carica" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:173 msgid "Verifica l'integrità dell'intallazione" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:173 msgid "Verifica l'integrità della tua installazione attraverso un controllo sui checksum dei file" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:178 msgid "Controlla" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:188 msgid "Ricerca aggiornamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:188 msgid "Controllo automatico della presenza di aggiornamenti per il gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:194 msgid "Ricerca" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:198 msgid "Estensione curl non supportata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:34 msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:12 modules/backups/actions.php:63 msgid "Estensione zip non supportata!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:12 modules/backups/actions.php:63 msgid "Verifica e attivala sul tuo file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:85 msgid "Installazione completata!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:87 msgid "Aggiornamento completato!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:10 msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:101 msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:107 msgid "Attenzione: il codice anagrafica _COD_ esiste già" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:119 modules/anagrafiche/actions.php:234 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:139 modules/anagrafiche/actions.php:254 msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:154 modules/anagrafiche/actions.php:269 msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:164 modules/anagrafiche/actions.php:279 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido." msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:213 msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:213 msgid "Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:223 msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:298 msgid "Anagrafica eliminata!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:17 modules/anagrafiche/edit.php:54 msgid "Denominazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:21 modules/anagrafiche/edit.php:497 modules/utenti/edit.php:24 msgid "Tipo di anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:28 modules/anagrafiche/edit.php:69 msgid "Cognome" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:32 modules/anagrafiche/edit.php:73 modules/banche/add.php:11 modules/banche/edit.php:19 #: modules/categorie_articoli/add.php:37 modules/categorie_articoli/edit.php:18 modules/categorie_articoli/edit.php:52 #: modules/categorie_impianti/add.php:17 modules/categorie_impianti/edit.php:18 modules/causali_movimenti/add.php:11 #: modules/causali_movimenti/edit.php:18 modules/checklists/add.php:12 modules/checklists/edit.php:19 #: modules/contratti/add.php:16 modules/contratti/edit.php:81 modules/custom_fields/add.php:21 #: modules/custom_fields/content-info.php:17 modules/custom_fields/edit.php:23 modules/emails/add.php:12 #: modules/emails/edit.php:26 modules/impianti/add.php:23 modules/impianti/edit.php:40 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:196 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:88 #: modules/liste_newsletter/add.php:12 modules/liste_newsletter/edit.php:19 modules/liste_newsletter/edit.php:87 #: modules/listini/add.php:11 modules/listini/edit.php:18 modules/modelli_primanota/add.php:11 #: modules/modelli_primanota/edit.php:15 modules/newsletter/add.php:16 modules/newsletter/edit.php:42 #: modules/newsletter/edit.php:142 modules/preventivi/edit.php:92 modules/segmenti/add.php:11 modules/segmenti/edit.php:20 #: modules/stato_email/edit.php:91 modules/stato_email/edit.php:121 modules/stato_servizi/edit.php:10 #: modules/stato_servizi/edit.php:33 modules/tipi_scadenze/add.php:10 modules/tipi_scadenze/edit.php:28 #: modules/utenti/add.php:11 modules/viste/fields.php:47 modules/viste/fields.php:161 modules/viste/filters.php:117 #: plugins/receiptFE/list.php:17 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:90 msgid "Nome" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:48 msgid "Dati anagrafici" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:50 modules/anagrafiche/edit.php:58 plugins/importFE/generate.php:117 #: templates/contratti/body.php:50 templates/contratti_cons/top.php:29 templates/ddt/header.php:46 #: templates/fatture/header.php:86 templates/preventivi/body.php:73 templates/preventivi_cons/top.php:29 msgid "Partita IVA" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:54 modules/anagrafiche/edit.php:77 templates/contratti/body.php:59 #: templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:50 templates/fatture/header.php:95 #: templates/preventivi/body.php:82 templates/preventivi_cons/top.php:38 msgid "Codice fiscale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Tipologia" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Non specificato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Azienda" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Privato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Ente pubblico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:66 modules/anagrafiche/edit.php:142 modules/dashboard/actions.php:133 #: modules/liste_newsletter/edit.php:88 modules/newsletter/edit.php:143 modules/stato_email/edit.php:63 #: plugins/sedi/add.php:22 plugins/sedi/edit.php:30 msgid "Indirizzo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:70 modules/anagrafiche/edit.php:150 plugins/sedi/add.php:37 plugins/sedi/edit.php:44 msgid "C.A.P." msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:74 modules/anagrafiche/edit.php:154 plugins/sedi/add.php:33 plugins/sedi/edit.php:40 #: templates/interventi/body.php:51 templates/interventi/body.php:61 msgid "Città" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:78 modules/anagrafiche/edit.php:160 plugins/sedi/add.php:41 plugins/sedi/edit.php:48 #: templates/interventi/body.php:52 templates/interventi/body.php:62 msgid "Provincia" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:85 modules/anagrafiche/edit.php:164 plugins/sedi/add.php:51 plugins/sedi/edit.php:58 msgid "Nazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:89 modules/anagrafiche/edit.php:178 modules/dashboard/actions.php:125 #: plugins/referenti/add.php:26 plugins/referenti/edit.php:25 plugins/sedi/add.php:64 plugins/sedi/edit.php:62 #: templates/interventi/body.php:70 msgid "Telefono" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:92 modules/anagrafiche/edit.php:186 modules/dashboard/actions.php:129 plugins/sedi/add.php:60 #: plugins/sedi/edit.php:72 templates/interventi/body.php:72 msgid "Cellulare" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:104 modules/anagrafiche/edit.php:124 templates/base/header.php:26 msgid "PEC" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:107 msgid "Per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:111 msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:112 msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:113 msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:111 modules/anagrafiche/edit.php:120 plugins/sedi/add.php:26 plugins/sedi/edit.php:34 msgid "Codice destinatario" msgstr "" #: modules/anagrafiche/ajax/search.php:55 modules/anagrafiche/ajax/select.php:7 modules/anagrafiche/ajax/select.php:31 #: modules/anagrafiche/ajax/select.php:53 modules/anagrafiche/ajax/select.php:75 modules/anagrafiche/ajax/select.php:110 #: modules/anagrafiche/ajax/select.php:140 modules/anagrafiche/ajax/select.php:187 msgid "eliminata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:20 msgid "Anagrafiche eliminate!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:27 modules/articoli/bulk.php:44 modules/ddt/bulk.php:122 modules/fatture/bulk.php:268 #: modules/iva/bulk.php:36 msgid "Elimina selezionati" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:29 msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:7 modules/backups/edit.php:73 modules/checklists/edit.php:86 modules/fatture/buttons.php:23 #: modules/ordini/buttons.php:12 modules/preventivi/buttons.php:34 msgid "Crea" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:15 modules/utenti/edit.php:125 modules/utenti/edit.php:126 msgid "Aggiungi utente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:15 msgid "Nuovo utente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:21 msgid "Aggiungi attività" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:21 msgid "Nuova attività" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:24 msgid "Aggiungi preventivo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:24 msgid "Nuovo preventivo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:27 msgid "Aggiungi contratto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:27 msgid "Nuovo contratto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:30 msgid "Aggiungi ordine cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:30 msgid "Nuovo ordine cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:33 msgid "Aggiungi ddt uscita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:33 msgid "Nuovo ddt in uscita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:36 msgid "Aggiungi fattura di vendita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:36 msgid "Nuova fattura di vendita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:41 msgid "Aggiungi ordine fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:41 msgid "Nuovo ordine fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:44 msgid "Aggiungi ddt entrata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:44 msgid "Nuovo ddt in entrata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:47 msgid "Aggiungi fattura di acquisto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:47 msgid "Nuova fattura di acquisto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:87 msgid "Luogo di nascita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:91 msgid "Data di nascita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Sesso" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Uomo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Donna" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:103 msgid "Codice anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:108 msgid "Per impostare il codice specificare prima il campo '_NATION_' dell'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:114 msgid "" "Se non si conosce il codice destinatario lasciare vuoto il campo, e verrà applicato in automatico quello previsto di " "default dal sistema ('0000000', '999999', 'XXXXXXX')" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:117 msgid "" "Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato " "nel portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:120 plugins/sedi/add.php:26 plugins/sedi/edit.php:34 msgid "Codice unico ufficio" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:136 modules/impianti/edit.php:69 modules/interventi/edit.php:43 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:72 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:68 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:81 msgid "Sede legale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:146 msgid "Civico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:168 modules/interventi/add.php:200 modules/interventi/edit.php:115 plugins/sedi/add.php:54 #: plugins/sedi/edit.php:82 msgid "Zona" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:168 modules/interventi/add.php:200 modules/interventi/edit.php:115 plugins/sedi/add.php:54 #: plugins/sedi/edit.php:82 msgid "Nessuna zona" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:172 msgid "Distanza" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:182 plugins/sedi/edit.php:68 msgid "Fax" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:203 plugins/sedi/edit.php:95 msgid "Indirizzo Google" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:207 plugins/sedi/edit.php:99 msgid "Latitudine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:211 plugins/sedi/edit.php:103 msgid "Longitudine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:235 plugins/sedi/edit.php:129 msgid "" "Per abilitare la visualizzazione delle anagrafiche nella mappa, inserire la Google Maps API Key nella scheda Impostazioni" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:248 msgid "Informazioni per tipo di anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:254 modules/contratti/add.php:20 modules/contratti/edit.php:53 modules/ddt/add.php:12 #: modules/fatture/add.php:9 modules/fatture/edit.php:208 modules/impianti/add.php:27 modules/impianti/edit.php:48 #: modules/interventi/add.php:152 modules/interventi/edit.php:37 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:43 #: modules/ordini/add.php:10 modules/ordini/edit.php:75 modules/preventivi/add.php:24 modules/preventivi/edit.php:64 #: modules/scadenzario/edit.php:41 plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:44 #: templates/ddt/header.php:27 templates/fatture/header.php:40 templates/interventi/body.php:25 templates/ordini/header.php:27 #: templates/registro_iva/top.php:26 templates/riepilogo_interventi/piece.php:37 msgid "Cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:258 msgid "Cliente e fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:260 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:69 modules/impianti/add.php:35 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:209 modules/interventi/manage_sessione.php:28 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:68 templates/interventi/body.php:243 msgid "Tecnico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:267 msgid "Appoggio bancario" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:271 msgid "Filiale banca" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:276 msgid "Codice IBAN" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:280 msgid "Codice BIC" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:286 msgid "Abilitare lo split payment" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:286 msgid "" "Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al " "Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed è obbligatorio per:" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:286 modules/fatture/edit.php:321 msgid "Split payment" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:290 modules/iva/edit.php:79 msgid "Dicitura fissa in fattura" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:299 msgid "Tipo attività predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:303 msgid "Relazione con il cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:309 modules/anagrafiche/edit.php:371 msgid "Pagamento predefinito" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:313 modules/anagrafiche/edit.php:375 msgid "Banca predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:313 msgid "Banca predefinita su cui accreditare i pagamenti." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:319 modules/anagrafiche/edit.php:381 msgid "Iva predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:323 modules/anagrafiche/edit.php:385 msgid "Ritenuta d'acconto predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:329 modules/anagrafiche/edit.php:391 msgid "Listino articoli" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:333 msgid "Indirizzo di fatturazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:339 msgid "Agente principale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:343 msgid "Agenti secondari" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:353 msgid "Piano dei conti cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:359 modules/anagrafiche/edit.php:405 modules/articoli/edit.php:231 msgid "Nessuno" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:399 msgid "Piano dei conti fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:417 modules/categorie_articoli/add.php:41 modules/categorie_articoli/edit.php:22 #: modules/categorie_articoli/edit.php:53 modules/categorie_impianti/add.php:21 modules/categorie_impianti/edit.php:22 #: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:15 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:22 modules/stati_intervento/add.php:19 #: modules/stati_intervento/edit.php:28 msgid "Colore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:439 msgid "Numero d'iscrizione registro imprese" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:439 msgid "Il numero registro imprese è il numero di iscrizione attribuito dal Registro Imprese della Camera di Commercio." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:443 msgid "Codice R.E.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:443 msgid "provincia-C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:443 msgid "Formato: _PATTERN_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:451 msgid "Num. iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:455 msgid "Città iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:461 msgid "Num. iscr. tribunale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:465 msgid "Num. iscr. albo artigiani" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:469 msgid "Foro di competenza" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:473 msgid "Capitale sociale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:479 msgid "Settore merceologico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:483 msgid "Marche trattate" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:487 msgid "Num. dipendenti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:491 msgid "Num. macchine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:501 msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:509 modules/articoli/edit.php:113 modules/banche/edit.php:38 modules/dashboard/actions.php:137 #: modules/ddt/edit.php:244 modules/fatture/edit.php:352 modules/listini/edit.php:32 modules/ordini/edit.php:112 #: modules/scadenzario/edit.php:68 modules/segmenti/edit.php:65 modules/smtp/edit.php:77 plugins/exportFE/edit.php:139 #: plugins/sedi/edit.php:87 templates/ddt/footer.php:26 templates/ddt/footer.php:74 templates/fatture/body.php:212 #: templates/ordini/body.php:240 msgid "Note" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:515 msgid "Opt-out newsletter" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:529 msgid "" "Per impostare il logo nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome \"Logo stampe\" (Risoluzione " "consigliata 302x111 pixel).
Per impostare una filigrana nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome " "\"Filigrana stampe\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:560 modules/articoli/edit.php:358 modules/contratti/edit.php:434 modules/ddt/edit.php:417 #: modules/interventi/edit.php:442 modules/ordini/edit.php:304 modules/preventivi/edit.php:337 #: modules/tipi_intervento/edit.php:90 msgid "Documenti collegati: _NUM_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:575 modules/categorie_articoli/edit.php:96 msgid "Eliminato il:" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:571 msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:613 modules/articoli/edit.php:400 modules/contratti/edit.php:481 modules/ddt/edit.php:450 #: modules/interventi/edit.php:476 modules/ordini/edit.php:342 modules/preventivi/edit.php:374 msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:623 msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:627 msgid "Questa anagrafica è stata eliminata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:16 modules/articoli/validation.php:17 msgid "Il codice è disponbile" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:16 msgid "Il codice è già utilizzato in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:32 msgid "Il codice fiscale non è già inserito in una anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:32 msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:38 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:58 msgid "La partita iva non è già inserita in una anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:58 msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:66 msgid "La partita iva inserita non possiede un formato valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:71 msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:99 msgid "L'email non è già inserita in una anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:99 msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:105 msgid "L'email inserita non possiede un formato valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:110 msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:24 modules/articoli/actions.php:69 msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:55 msgid "Aggiunto un nuovo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:139 msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:157 modules/categorie_documenti/actions.php:23 modules/checklists/actions.php:29 #: modules/emails/actions.php:35 modules/gestione_componenti/actions.php:15 modules/gestione_documentale/actions.php:25 #: modules/impianti/actions.php:33 modules/listini/actions.php:17 modules/smtp/actions.php:41 #: modules/tecnici_tariffe/actions.php:26 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:15 modules/voci_servizio/actions.php:12 #: modules/zone/actions.php:21 plugins/fornitori_articolo/actions.php:36 msgid "Informazioni salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:187 msgid "Articolo duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:222 msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:228 msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:233 msgid "Alcuni seriali erano già presenti" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:248 msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:253 msgid "Prodotto rimosso!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:270 msgid "Movimento rimosso!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:277 msgid "Articolo eliminato!" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:13 modules/articoli/edit.php:26 modules/articoli/modals/duplicazione.php:12 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:223 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:42 #: modules/iva/add.php:15 modules/iva/edit.php:65 modules/stati_intervento/add.php:11 modules/stati_intervento/edit.php:20 #: modules/tipi_intervento/add.php:11 modules/tipi_intervento/edit.php:12 modules/zone/add.php:11 modules/zone/edit.php:13 #: plugins/exportFE/edit.php:153 plugins/fornitori_articolo/edit.php:39 templates/magazzino_inventario/body.php:50 msgid "Codice" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:13 msgid "Se non specificato, il codice verrà calcolato automaticamente" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:27 modules/articoli/edit.php:36 modules/impianti/edit.php:51 modules/voci_servizio/add.php:11 #: modules/voci_servizio/edit.php:12 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:176 templates/magazzino_inventario/body.php:51 msgid "Categoria" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:31 modules/articoli/edit.php:40 modules/categorie_articoli/edit.php:43 msgid "Sottocategoria" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:51 modules/articoli/edit.php:134 msgid "Soglia minima quantità" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:60 modules/articoli/edit.php:170 msgid "Scorpora iva dal prezzo di vendita." msgstr "" #: modules/articoli/add.php:64 modules/articoli/edit.php:174 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:114 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:144 modules/interventi/row-list.php:24 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:113 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:143 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:24 templates/magazzino_inventario/body.php:53 msgid "Prezzo di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:68 modules/articoli/edit.php:180 msgid "Iva di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:68 modules/articoli/edit.php:180 msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:118 modules/articoli/edit.php:333 msgid "Seleziona Iva di vendita." msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:35 msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:64 msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:92 msgid "Nessun acquisto trovato di questo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/select.php:166 msgid "Nessuna categoria" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:17 msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:37 msgid "Articoli eliminati!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:46 msgid "Vuoi davvero eliminare gli articoli selezionati?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:54 msgid "Aggiorna prezzo di acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:56 msgid "Aggiornare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:57 msgid "Percentuale sconto/rincaro" msgstr "" #: modules/articoli/buttons.php:7 modules/articoli/buttons.php:12 msgid "Duplica articolo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:20 modules/impianti/edit.php:30 templates/ordini/body.php:33 msgid "Immagine" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:54 msgid "Abilita serial number" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:54 msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:54 msgid "Serial number" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:58 src/Settings.php:184 msgid "Attivo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:58 msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:58 msgid "Articolo attivo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:62 modules/impianti/edit.php:89 msgid "Ubicazione" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:67 modules/movimenti/add.php:31 msgid "Quantità" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Modifica quantità" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Quantità manuale" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:104 modules/movimenti/add.php:46 msgid "Descrizione movimento" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:107 modules/primanota/add.php:250 modules/primanota/edit.php:51 msgid "Data movimento" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:124 modules/contratti/row-list.php:63 modules/ddt/row-list.php:106 #: modules/fatture/row-list.php:131 modules/ordini/row-list.php:131 modules/preventivi/row-list.php:61 msgid "Acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:130 msgid "Prezzo di acquisto previsto per i fornitori i cui dati non sono stati inseriti nel plugin Fornitori" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:140 msgid "Fornitore predefinito" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:140 msgid "Fornitore predefinito, utilizzato dal gestionale per funzioni più avanzate della gestione magazzino" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:146 msgid "Conto predefinito di acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:157 msgid "Vendita" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:186 msgid "Garanzia" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:190 msgid "Questo articolo è un servizio" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:190 msgid "Le quantità non saranno considerate" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:190 msgid "Servizio" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:196 templates/ddt/footer.php:132 templates/fatture/footer.php:309 msgid "Peso lordo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:200 modules/ddt/edit.php:223 modules/fatture/edit.php:539 templates/ddt/footer.php:136 #: templates/fatture/footer.php:313 msgid "Volume" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:206 msgid "Conto predefinito di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:217 msgid "Aggiungi informazioni componente personalizzato" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:227 msgid "Seleziona un componente" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:263 msgid "Prezzo articolo per listino" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:278 modules/listini/edit.php:12 msgid "Listino" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:279 msgid "Prezzo di vendita finale" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:285 msgid "Base" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:304 msgid "Non ci sono listini caricati" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:304 msgid "Crea il primo listino" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:369 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:184 modules/contratti/edit.php:447 #: modules/ddt/edit.php:428 modules/ordini/edit.php:315 modules/preventivi/edit.php:348 modules/tipi_intervento/edit.php:101 #: src/Traits/ReferenceTrait.php:23 templates/fatture/body.php:93 templates/spesometro/body.php:64 msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/modals/duplicazione.php:16 msgid "Copia allegati" msgstr "" #: modules/articoli/modals/duplicazione.php:24 modules/fatture/buttons.php:6 modules/interventi/modals/duplicazione.php:34 msgid "Duplica" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:53 msgid "Ripristino articolo da intervento _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:53 msgid "Scarico magazzino per intervento _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:64 modules/articoli/src/Movimento.php:147 msgid "Carico magazzino" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:64 modules/articoli/src/Movimento.php:148 msgid "Scarico magazzino" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:74 msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:74 update/v2_4_10/Components/Articolo.php:41 msgid "Carico magazzino da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:75 msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/modutil.php:75 update/v2_4_10/Components/Articolo.php:42 msgid "Scarico magazzino per _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:31 msgid "Impegnato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:31 msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:44 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:109 #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:78 msgid "Qta" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:58 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:123 msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:82 msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:96 msgid "In ordine" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:96 msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:147 msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:166 msgid "Da ordinare" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:166 msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:187 msgid "Disponibile" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:187 msgid "Quantità disponibili nel magazzino." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:210 msgid "Giacenze" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:217 modules/contratti/edit.php:60 modules/impianti/add.php:31 #: modules/impianti/edit.php:69 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:48 modules/ordini/edit.php:86 #: modules/preventivi/add.php:28 modules/preventivi/edit.php:68 modules/utenti/components/base.php:36 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:53 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:92 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:49 plugins/referenti/add.php:36 #: plugins/referenti/edit.php:35 msgid "Sede" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:12 msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:12 msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:22 msgid "Generazione" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:23 msgid "Inserimento" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:47 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:68 msgid "Totale prodotti da inserire" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:62 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:263 msgid "Nuovi seriali" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:83 msgid "Elenco seriali" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:100 modules/fatture/add_serial.php:81 msgid "Serial" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:101 msgid "Data di creazione" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:102 msgid "Documento di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:175 msgid "(q.tà _QTA_)" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:264 msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:274 msgid "Nessun seriale inserito" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:9 msgid "Movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:15 msgid "Mostra tutti i movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:21 msgid "Mostra gli ultimi 20 movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:28 msgid "Visualizza dettagli" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:41 msgid "Quantità calcolata dai movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:41 msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:44 msgid "Quantità calcolata attuale" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:44 msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:60 msgid "Q.tà progressiva" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61 msgid "Operazione" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:98 msgid "Data di creazione del movimento: _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:124 msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato" msgstr "" #: modules/articoli/src/Import/CSV.php:180 msgid "Movimento da importazione" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:147 msgid "Ripristino articolo" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:148 msgid "Rimozione articolo" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:154 msgid "Nessun movimento" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:17 msgid "Il codice è già utilizzato in un altro articolo" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:32 msgid "Il barcode è disponbile" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:32 msgid "Il barcode è già utilizzato in un altro articolo" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:30 msgid "Non ci sono articoli in esaurimento." msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:14 msgid "Articoli da stampare" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:14 modules/dashboard/edit.php:36 modules/dashboard/edit.php:73 #: modules/dashboard/edit.php:111 modules/dashboard/edit.php:148 msgid "Tutti" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:14 msgid "Solo esistenti" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:29 msgid "Backup _FILE_ eliminato!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:33 msgid "Errore durante l'eliminazione del backup _FILE_!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:42 msgid "Nuovo backup creato correttamente!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:44 msgid "Errore durante la creazione del backup!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:44 msgid "Verifica che la cartella _DIR_ abbia i permessi di scrittura!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:82 msgid "Backup ripristinato correttamente!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:11 msgid "Estensione zip non supportata" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:12 msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:17 msgid "Il percorso di backup è attualmente in: _PATH_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:21 msgid "Sembra che tu non abbia ancora specificato un percorso per il backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:28 msgid "" "La cartella di backup indicata non è utilizzabile dal gestionale a causa di alcuni permessi di scrittura non impostati " "correttamente" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:34 msgid "" "Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per poterla " "poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:39 msgid "" "Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, " "possibilmente in una unità esterna" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:68 msgid "Nuovo backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:69 msgid "Sei sicuro di voler creare un nuovo backup?" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:82 msgid "Calcolo in corso" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:104 msgid "Spazio totale occupato dai backup: _SPAZIO_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:107 msgid "Numero di backup: _NUM_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:110 msgid "Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:129 msgid "Ripristina backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:139 msgid "Ripristina" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:166 msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:167 msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..." msgstr "" #: modules/backups/edit.php:173 msgid "Backup compressi" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:185 modules/backups/edit.php:235 msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:190 modules/backups/edit.php:240 modules/gestione_componenti/edit.php:11 #: modules/stampe/edit.php:24 msgid "Nome del file" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:191 modules/backups/edit.php:241 msgid "Dimensione" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:198 plugins/exportFE/edit.php:83 msgid "Scarica" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:201 modules/backups/edit.php:251 msgid "Vuoi ripristinare questo backup?" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:205 modules/backups/edit.php:255 msgid "Elimina backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:214 modules/backups/edit.php:264 msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:222 msgid "Backup non compressi" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:248 msgid "Non scaricabile" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:274 msgid "La cartella di backup non esiste!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:274 msgid "Non è possibile eseguire i backup!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:280 msgid "Crea backup" msgstr "" #: modules/backups/src/BackupHook.php:33 msgid "Backup in corso..." msgstr "" #: modules/backups/src/BackupHook.php:33 msgid "Backup automatico completato!" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:23 modules/beni/actions.php:11 modules/misure/actions.php:12 #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:13 msgid "Salvataggio completato." msgstr "" #: modules/banche/actions.php:25 modules/banche/actions.php:47 modules/categorie_articoli/actions.php:15 #: modules/categorie_articoli/actions.php:44 modules/categorie_articoli/actions.php:88 #: modules/categorie_impianti/actions.php:15 modules/categorie_impianti/actions.php:38 modules/pagamenti/actions.php:48 #: modules/pagamenti/actions.php:65 modules/ritenute/actions.php:21 modules/ritenute/actions.php:45 #: modules/ritenute_contributi/actions.php:21 modules/ritenute_contributi/actions.php:45 modules/rivalse/actions.php:21 #: modules/rivalse/actions.php:45 modules/viste/actions.php:22 modules/viste/actions.php:69 modules/viste/actions.php:108 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:43 msgid "Aggiunta nuova _TYPE_" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:57 msgid "_TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "" #: modules/banche/add.php:17 modules/banche/edit.php:30 templates/fatture/header.php:62 templates/preventivi/body.php:49 msgid "IBAN" msgstr "" #: modules/banche/add.php:20 modules/banche/edit.php:33 templates/fatture/header.php:66 templates/preventivi/body.php:53 msgid "BIC" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:13 modules/beni/edit.php:14 modules/categorie_articoli/edit.php:12 #: modules/categorie_impianti/edit.php:12 modules/causali_movimenti/edit.php:12 modules/checklists/edit.php:13 #: modules/emails/edit.php:20 modules/iva/edit.php:39 modules/misure/edit.php:12 modules/pagamenti/edit.php:12 #: modules/porti/edit.php:11 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:12 modules/ritenute/edit.php:22 #: modules/ritenute_contributi/edit.php:22 modules/rivalse/edit.php:12 modules/smtp/edit.php:13 modules/spedizioni/edit.php:11 #: modules/tipi_scadenze/edit.php:21 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:75 msgid "Dati" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:22 msgid "Filiale" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:25 msgid "Conto predefinito" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:55 modules/beni/edit.php:36 modules/causali/edit.php:45 modules/porti/edit.php:38 #: modules/spedizioni/edit.php:37 plugins/sedi/edit.php:142 msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:13 modules/beni/actions.php:36 modules/causali/actions.php:24 modules/causali/actions.php:53 #: modules/porti/actions.php:22 modules/porti/actions.php:41 modules/spedizioni/actions.php:22 #: modules/spedizioni/actions.php:41 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:32 modules/categorie_articoli/actions.php:37 modules/categorie_impianti/actions.php:34 #: modules/causali/actions.php:49 modules/iva/actions.php:58 modules/misure/actions.php:37 modules/pagamenti/actions.php:61 #: modules/porti/actions.php:37 modules/ritenute/actions.php:36 modules/ritenute_contributi/actions.php:36 #: modules/rivalse/actions.php:36 modules/spedizioni/actions.php:37 modules/tipi_scadenze/actions.php:69 msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:50 modules/causali/actions.php:70 modules/tipi_scadenze/actions.php:90 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo." msgstr "" #: modules/beni/actions.php:54 msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni." msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:13 modules/categorie_articoli/actions.php:85 #: modules/categorie_impianti/actions.php:13 modules/causali/actions.php:22 modules/iva/actions.php:33 #: modules/pagamenti/actions.php:46 modules/porti/actions.php:20 modules/ritenute/actions.php:14 #: modules/ritenute_contributi/actions.php:14 modules/rivalse/actions.php:14 modules/spedizioni/actions.php:20 #: modules/tipi_scadenze/actions.php:31 modules/viste/actions.php:20 modules/viste/actions.php:67 #: modules/viste/actions.php:106 modules/viste/actions.php:122 plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:41 #: plugins/referenti/actions.php:41 plugins/sedi/actions.php:61 msgid "Salvataggio completato!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:41 msgid "Esiste già una categoria con lo stesso nome!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:58 modules/categorie_impianti/actions.php:52 #: modules/causali_movimenti/actions.php:35 modules/misure/actions.php:62 modules/pagamenti/actions.php:74 #: modules/porti/actions.php:56 modules/ritenute/actions.php:54 modules/ritenute_contributi/actions.php:54 #: modules/rivalse/actions.php:54 modules/spedizioni/actions.php:55 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:62 msgid "Esistono alcuni articoli collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla." msgstr "" #: modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:28 modules/categorie_articoli/edit.php:54 #: modules/categorie_impianti/add.php:27 modules/categorie_impianti/edit.php:28 msgid "Nota" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:38 msgid "Sottocategorie" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:43 modules/contratti/edit.php:319 modules/ddt/edit.php:333 modules/fatture/edit.php:659 #: modules/interventi/edit.php:260 modules/ordini/edit.php:196 modules/preventivi/edit.php:216 #: modules/primanota/movimenti.php:44 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:126 msgid "Aggiungi riga" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:55 modules/stampe/edit.php:31 modules/stato_servizi/edit.php:14 #: modules/utenti/edit.php:26 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:57 msgid "Opzioni" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:83 msgid "Articoli collegati: _NUM_" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:94 msgid "Articolo _CODICE_ _DELETED_AT_" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/row-list.php:15 msgid "Modifica sottocategoria" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:14 modules/categorie_documenti/actions.php:34 msgid "Categoria _NAME_ già esistente!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:45 msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:53 msgid "Categoria documenti eliminata!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:8 msgid "Non puoi eliminare questo categoria documento!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:8 msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:23 msgid "Gruppi abilitati" msgstr "" #: modules/categorie_impianti/actions.php:56 msgid "Esistono ancora alcuni articoli sotto questa categoria!" msgstr "" #: modules/categorie_impianti/edit.php:53 modules/iva/edit.php:113 msgid "Ci sono " msgstr "" #: modules/causali/actions.php:29 modules/causali/actions.php:58 modules/causali_movimenti/actions.php:16 #: modules/misure/actions.php:19 modules/misure/actions.php:46 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:20 #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:48 modules/tipi_scadenze/actions.php:39 modules/tipi_scadenze/actions.php:79 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio" msgstr "" #: modules/causali/actions.php:74 msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questa causale" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:17 msgid "Causale predefinita" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:17 msgid "Impostare questa causale di trasporto come predefinita per i ddt" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:25 modules/stati_contratto/edit.php:29 modules/stati_intervento/edit.php:46 #: modules/stati_preventivo/edit.php:29 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:29 msgid "Importabile?" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:29 msgid "" "I documenti associati a questa causale possono essere importati a livello contabile in altri documenti (per esempio, in " "Fatture)" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:29 msgid "Importabile" msgstr "" #: modules/causali_movimenti/add.php:15 modules/causali_movimenti/edit.php:22 msgid "Movimento di carico" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:18 msgid "Nuova checklist creata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:36 msgid "Checklist eliminata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:45 msgid "Nuova riga della checklist creata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:53 msgid "Riga della checklist eliminata!" msgstr "" #: modules/checklists/add.php:16 modules/checklists/edit.php:23 modules/emails/add.php:18 modules/emails/edit.php:30 msgid "Modulo del template" msgstr "" #: modules/checklists/add.php:20 modules/checklists/edit.php:27 msgid "Plugin del template" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:24 modules/checklists/edit.php:81 msgid "Genitore" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:30 modules/checklists/components/add-checklist.php:26 #: modules/stato_email/edit.php:21 modules/utenti/info.php:6 msgid "Utente" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:34 modules/checklists/components/add-checklist.php:30 #: modules/viste/filters.php:64 modules/viste/filters.php:121 msgid "Gruppo" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:101 modules/checklists/components/add-checklist.php:83 #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:333 msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente." msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:24 msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:90 msgid "Contratto modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:113 msgid "Contratto duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:145 modules/ddt/actions.php:164 modules/fatture/actions.php:430 #: modules/interventi/actions.php:252 modules/ordini/actions.php:143 modules/preventivi/actions.php:178 msgid "Articoli aggiunti!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:170 modules/ddt/actions.php:187 modules/ddt/actions.php:353 modules/fatture/actions.php:467 #: modules/fatture/actions.php:613 modules/interventi/actions.php:216 modules/interventi/actions.php:277 #: modules/ordini/actions.php:167 modules/ordini/actions.php:270 modules/preventivi/actions.php:203 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:210 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:262 msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:176 modules/ddt/actions.php:193 modules/fatture/actions.php:473 #: modules/interventi/actions.php:283 modules/ordini/actions.php:173 modules/preventivi/actions.php:209 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:216 msgid "Articolo modificato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:178 modules/ddt/actions.php:195 modules/fatture/actions.php:475 #: modules/interventi/actions.php:285 modules/ordini/actions.php:175 modules/preventivi/actions.php:211 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:218 msgid "Articolo aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:199 modules/ddt/actions.php:219 modules/fatture/actions.php:506 #: modules/interventi/actions.php:309 modules/ordini/actions.php:199 modules/preventivi/actions.php:232 msgid "Sconto/maggiorazione modificato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:201 modules/ddt/actions.php:221 modules/fatture/actions.php:508 #: modules/interventi/actions.php:311 modules/ordini/actions.php:201 modules/preventivi/actions.php:234 msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:229 modules/ddt/actions.php:248 modules/fatture/actions.php:548 #: modules/interventi/actions.php:337 modules/ordini/actions.php:229 modules/preventivi/actions.php:260 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:244 msgid "Riga modificata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:231 modules/ddt/actions.php:250 modules/fatture/actions.php:550 #: modules/interventi/actions.php:339 modules/ordini/actions.php:231 modules/preventivi/actions.php:262 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:246 msgid "Riga aggiunta!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:248 modules/ddt/actions.php:270 modules/fatture/actions.php:570 #: modules/ordini/actions.php:251 modules/preventivi/actions.php:279 msgid "Riga descrittiva modificata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:250 modules/ddt/actions.php:272 modules/fatture/actions.php:572 #: modules/ordini/actions.php:253 modules/preventivi/actions.php:281 msgid "Riga descrittiva aggiunta!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:264 modules/preventivi/actions.php:296 msgid "Riga eliminata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:278 modules/fatture/actions.php:588 modules/preventivi/actions.php:132 msgid "Intervento _NUM_ rimosso!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:309 msgid "Contratto eliminato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:311 modules/ddt/actions.php:368 modules/fatture/actions.php:261 #: modules/interventi/actions.php:200 modules/ordini/actions.php:285 modules/preventivi/actions.php:145 msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:386 msgid "Contratto rinnovato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:408 modules/contratti/actions.php:417 msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:410 modules/contratti/actions.php:419 msgid "Errore durante l'importazione tariffe!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:476 modules/ddt/actions.php:333 modules/fatture/actions.php:698 #: modules/interventi/actions.php:398 modules/ordini/actions.php:355 msgid "_DOC_ aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:90 msgid "_NUM_ contratto fatturati!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:94 msgid "Nessun contratto fatturato!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:100 modules/ddt/bulk.php:127 modules/interventi/bulk.php:232 modules/preventivi/bulk.php:100 msgid "Fattura documenti" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:102 modules/ddt/bulk.php:129 modules/preventivi/bulk.php:102 msgid "Vuoi davvero fatturare questi documenti?" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:103 modules/ddt/bulk.php:130 modules/interventi/bulk.php:235 msgid "Aggiungere alle fatture esistenti non ancora emesse?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:13 msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: _STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:16 modules/contratti/buttons.php:17 modules/ddt/buttons.php:9 modules/ddt/buttons.php:10 #: modules/ordini/buttons.php:35 modules/preventivi/buttons.php:57 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:85 #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:82 msgid "Crea fattura" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:26 msgid "" "Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno stato di questi stati: " "_STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:29 msgid "Rinnovare questo contratto?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:29 modules/contratti/buttons.php:30 msgid "Rinnova" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:36 msgid "Duplicare questo contratto?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:37 msgid "Duplica contratto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:21 modules/ddt/edit.php:32 modules/fatture/edit.php:85 modules/ordini/edit.php:26 #: modules/preventivi/edit.php:33 msgid "Intestazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:27 modules/gestione_componenti/edit.php:10 modules/interventi/edit.php:103 #: modules/partitario/add_conto.php:16 modules/partitario/edit_conto.php:27 modules/preventivi/edit.php:39 #: modules/scadenzario/edit.php:53 msgid "Numero" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:31 modules/preventivi/add.php:16 modules/preventivi/edit.php:43 msgid "Data bozza" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:35 modules/preventivi/edit.php:47 msgid "Data accettazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:39 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:26 modules/preventivi/edit.php:51 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:18 msgid "Data conclusione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:39 modules/preventivi/edit.php:51 msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:43 modules/preventivi/edit.php:55 msgid "Data rifiuto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:65 modules/interventi/edit.php:57 modules/preventivi/edit.php:77 msgid "Referente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:74 modules/preventivi/edit.php:85 msgid "Agente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:85 modules/ddt/edit.php:157 modules/fatture/edit.php:262 modules/ordini/edit.php:90 #: modules/preventivi/edit.php:96 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:435 plugins/importFE/generate.php:143 #: plugins/importFE/generate.php:242 templates/contratti/body.php:261 templates/ddt/header.php:39 #: templates/fatture/header.php:52 templates/ordini/header.php:39 templates/preventivi/body.php:39 #: templates/preventivi/body.php:313 msgid "Pagamento" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:96 modules/preventivi/edit.php:107 templates/contratti/body.php:271 #: templates/preventivi/body.php:323 msgid "Validità offerta" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:96 modules/preventivi/edit.php:107 msgid "" "Il campo Validità viene utilizzato in modo esclusivamente indicativo se impostato secondo l'opzione manuale, mentre viene " "utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del documento in caso alternativo" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:100 msgid "Rinnovabile" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:100 msgid "Il contratto è rinnovabile?" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:104 msgid "Preavviso per rinnovo" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:108 msgid "Ore rimanenti rinnovo" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:108 msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato." msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:118 modules/dashboard/actions.php:147 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:54 #: templates/contratti/body.php:31 templates/interventi/body.php:88 msgid "Impianti" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:124 modules/preventivi/edit.php:130 templates/contratti/body.php:315 #: templates/preventivi/body.php:356 msgid "Esclusioni" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:149 modules/ddt/edit.php:269 modules/interventi/edit.php:172 modules/ordini/edit.php:137 #: modules/preventivi/edit.php:160 msgid "Dati appalto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:280 modules/interventi/edit.php:184 modules/ordini/edit.php:148 #: modules/preventivi/edit.php:171 msgid "Identificatore Documento" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:280 modules/interventi/edit.php:184 modules/ordini/edit.php:148 #: modules/preventivi/edit.php:171 msgid "" "Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. È possible inserire: " msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:284 modules/interventi/edit.php:188 modules/ordini/edit.php:152 #: modules/preventivi/edit.php:175 msgid "Numero Riga" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:169 modules/ddt/edit.php:289 modules/interventi/edit.php:193 modules/ordini/edit.php:157 #: modules/preventivi/edit.php:180 msgid "Codice CIG" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:173 modules/ddt/edit.php:293 modules/interventi/edit.php:197 modules/ordini/edit.php:161 #: modules/preventivi/edit.php:184 msgid "Codice CUP" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:184 msgid "Costi unitari" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:201 modules/contratti/edit.php:253 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:70 #: modules/interventi/edit.php:123 modules/interventi/manage_sessione.php:36 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:69 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:47 msgid "Tipo attività" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:203 modules/contratti/edit.php:255 modules/interventi/manage_sessione.php:76 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:27 modules/tipi_intervento/add.php:31 modules/tipi_intervento/edit.php:33 msgid "Addebito orario" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:203 modules/contratti/edit.php:204 modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:255 #: modules/contratti/edit.php:256 modules/contratti/edit.php:257 modules/interventi/ajax_costi.php:29 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:28 modules/tecnici_tariffe/edit.php:32 modules/tecnici_tariffe/edit.php:36 #: modules/tipi_intervento/edit.php:33 msgid "Addebito al cliente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:204 modules/contratti/edit.php:256 modules/interventi/manage_sessione.php:80 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:31 modules/tipi_intervento/add.php:35 modules/tipi_intervento/edit.php:37 msgid "Addebito km" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:257 modules/interventi/manage_sessione.php:84 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:35 modules/tipi_intervento/add.php:39 modules/tipi_intervento/edit.php:41 msgid "Addebito diritto ch." msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:242 msgid "Mostra tipi di attività non modificati" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:302 modules/ddt/edit.php:305 modules/fatture/edit.php:563 modules/interventi/edit.php:239 #: modules/ordini/edit.php:176 modules/preventivi/edit.php:199 plugins/importFE/generate.php:262 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:21 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:112 msgid "Righe" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:309 modules/ddt/edit.php:323 modules/fatture/edit.php:649 modules/interventi/edit.php:250 #: modules/ordini/edit.php:186 modules/preventivi/edit.php:206 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:121 msgid "Aggiungi articolo" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:314 modules/ddt/edit.php:328 modules/fatture/edit.php:654 modules/interventi/edit.php:255 #: modules/ordini/edit.php:191 modules/preventivi/edit.php:211 msgid "Aggiungi articoli tramite barcode" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:320 modules/ddt/edit.php:334 modules/fatture/edit.php:660 modules/interventi/edit.php:261 #: modules/ordini/edit.php:197 modules/preventivi/edit.php:217 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:127 msgid "Riga" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:324 modules/ddt/edit.php:338 modules/fatture/edit.php:664 modules/ordini/edit.php:201 #: modules/preventivi/edit.php:221 msgid "Aggiungi descrizione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:329 modules/ddt/edit.php:343 modules/fatture/edit.php:669 modules/interventi/edit.php:271 #: modules/ordini/edit.php:206 modules/preventivi/edit.php:226 msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:330 modules/contratti/row-list.php:144 modules/ddt/edit.php:344 modules/ddt/row-list.php:198 #: modules/fatture/edit.php:670 modules/fatture/row-list.php:240 modules/interventi/ajax_costi.php:86 #: modules/interventi/edit.php:272 modules/ordini/edit.php:207 modules/ordini/row-list.php:221 modules/preventivi/edit.php:227 #: modules/preventivi/row-list.php:142 msgid "Sconto/maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:459 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:31 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:254 modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:32 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:30 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:76 msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:14 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:11 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:11 modules/ordini/buttons.php:18 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:15 modules/tecnici_tariffe/edit.php:24 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:139 msgid "Attività" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:15 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:71 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:36 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:16 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:70 msgid "Ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:16 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:72 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:37 modules/interventi/manage_sessione.php:54 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:17 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:71 #: plugins/sedi/add.php:45 plugins/sedi/edit.php:52 msgid "Km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:17 modules/interventi/ajax_costi.php:28 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:101 modules/interventi/ajax_tecnici.php:130 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:18 msgid "Costo" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:18 modules/interventi/ajax_costi.php:29 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:108 modules/interventi/ajax_tecnici.php:139 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:19 msgid "Addebito" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:19 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:20 msgid "Tot. scontato" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:73 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:72 msgid "Costo ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:74 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:73 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:57 modules/tipi_intervento/edit.php:60 msgid "Costo km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:75 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:78 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:74 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:77 msgid "Diritto ch." msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:76 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:75 msgid "Prezzo ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:77 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:76 msgid "Prezzo km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:111 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:110 msgid "Materiale" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:141 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:140 msgid "Altre spese" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:216 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:215 msgid "Totale interventi per stato" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:265 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:249 msgid "Rapporto budget/spesa" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:276 templates/contratti_cons/bottom.php:62 msgid "Ore a contratto" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:280 msgid "Ore erogate totali" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:284 msgid "Ore residue totali" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:289 msgid "Ore erogate concluse" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:293 msgid "Ore residue concluse" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:302 msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\"" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:314 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:270 msgid "Stampa consuntivo" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:10 modules/ddt/row-list.php:10 modules/fatture/row-list.php:10 modules/import/edit.php:95 #: modules/interventi/row-list.php:31 modules/ordini/row-list.php:10 modules/preventivi/row-list.php:10 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:31 templates/ddt/body.php:18 templates/fatture/body.php:21 msgid "#" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:14 modules/ddt/row-list.php:14 modules/fatture/row-list.php:14 #: modules/interventi/row-list.php:25 modules/ordini/row-list.php:15 modules/preventivi/row-list.php:14 msgid "Iva unitaria" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:15 modules/ddt/row-list.php:15 modules/fatture/row-list.php:15 #: modules/interventi/row-list.php:26 modules/ordini/row-list.php:16 modules/partitario/edit.php:69 #: modules/partitario/edit.php:197 modules/preventivi/row-list.php:15 modules/scadenzario/add.php:23 #: modules/scadenzario/edit.php:98 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:37 #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:46 templates/ddt/body.php:25 #: templates/fatture/body.php:25 templates/fatture/footer.php:80 templates/interventi/body.php:148 #: templates/preventivi/body.php:118 templates/scadenzario/top.php:18 msgid "Importo" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:98 modules/contratti/row-list.php:209 modules/ddt/row-list.php:150 #: modules/ddt/row-list.php:271 modules/fatture/row-list.php:179 modules/fatture/row-list.php:379 #: modules/interventi/row-list.php:126 modules/ordini/row-list.php:175 modules/ordini/row-list.php:286 #: modules/preventivi/row-list.php:96 modules/preventivi/row-list.php:235 msgid "Modifica riga" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:102 modules/ddt/row-list.php:154 modules/fatture/row-list.php:183 #: modules/interventi/row-list.php:130 modules/ordini/row-list.php:179 modules/preventivi/row-list.php:100 msgid "Rimuovi riga" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:106 modules/ddt/row-list.php:158 modules/fatture/row-list.php:187 #: modules/ordini/row-list.php:183 modules/preventivi/row-list.php:104 msgid "Modifica ordine delle righe" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:131 modules/ddt/row-list.php:183 modules/fatture/row-list.php:227 #: modules/interventi/ajax_costi.php:74 modules/ordini/row-list.php:208 modules/preventivi/row-list.php:129 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:89 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:26 #: templates/contratti/body.php:87 templates/contratti/body.php:188 templates/contratti_cons/top.php:60 #: templates/fatturato/body.php:26 templates/fatture/footer.php:127 templates/interventi/body.php:406 #: templates/ordini/body.php:43 templates/ordini/body.php:176 templates/preventivi/body.php:240 #: templates/preventivi_cons/top.php:60 templates/registro_iva/bottom.php:19 templates/registro_iva/top.php:42 #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:80 templates/riepilogo_interventi/top.php:15 templates/spesometro/body.php:22 #: templates/spesometro/body.php:128 msgid "Imponibile" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:144 modules/ddt/row-list.php:198 modules/fatture/row-list.php:240 #: modules/interventi/ajax_costi.php:86 modules/ordini/row-list.php:221 modules/preventivi/row-list.php:142 msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:156 modules/ddt/row-list.php:212 modules/fatture/row-list.php:252 #: modules/interventi/ajax_costi.php:97 modules/ordini/row-list.php:233 modules/preventivi/row-list.php:154 #: plugins/importFE/list.php:19 templates/contratti/body.php:213 templates/contratti_cons/top.php:62 #: templates/ddt/footer.php:30 templates/fatture/footer.php:137 templates/interventi/body.php:431 #: templates/ordini/body.php:201 templates/preventivi/body.php:265 templates/preventivi_cons/top.php:62 #: templates/riepilogo_interventi/top.php:17 msgid "Totale imponibile" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:215 modules/ddt/row-list.php:277 modules/fatture/row-list.php:385 #: modules/interventi/row-list.php:173 modules/ordini/row-list.php:292 modules/preventivi/row-list.php:241 msgid "Rimuovere questa riga?" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:216 modules/ddt/row-list.php:278 modules/fatture/row-list.php:386 #: modules/interventi/row-list.php:174 modules/ordini/row-list.php:293 modules/preventivi/row-list.php:242 msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questa riga dal documento?" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:216 modules/ddt/row-list.php:278 modules/fatture/row-list.php:386 #: modules/interventi/row-list.php:174 modules/ordini/row-list.php:293 modules/preventivi/row-list.php:242 msgid "L'operazione è irreversibile" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:25 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:21 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:17 msgid "Data inizio" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:27 msgid "Rinnovo" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:44 msgid "ore rimanenti: _NUM_" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:44 msgid "ore in aggiunta: _NUM_" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:48 msgid "scade tra _DAYS_ giorni" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:48 msgid "scaduto da _DAYS_ giorni" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:66 msgid "Non ci sono contratti in scadenza" msgstr "" #: modules/custom_fields/actions.php:20 msgid "Salvataggio completato" msgstr "" #: modules/custom_fields/actions.php:37 msgid "Nuovo campo personalizzato creato" msgstr "" #: modules/custom_fields/actions.php:45 msgid "Campo personalizzato eliminato" msgstr "" #: modules/custom_fields/add.php:15 modules/custom_fields/edit.php:17 msgid "Plugin" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:7 modules/segmenti/edit.php:105 msgid "Istruzioni per il campo _FIELD_" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:13 modules/segmenti/edit.php:111 msgid "Le seguenti sequenze di testo vengono sostituite nel seguente modo" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:18 modules/custom_fields/edit.php:27 msgid "Nome HTML" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:23 msgid "_TEXT_ con il valore del campo \"_FIELD_\"" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:30 msgid "_TEXT_ con il valore impostato per il record" msgstr "" #: modules/custom_fields/edit.php:33 msgid "Mostra alla creazione record" msgstr "" #: modules/custom_fields/edit.php:37 msgid "Mostra di sopra" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:57 modules/dashboard/actions.php:144 modules/dashboard/edit.php:85 #: modules/interventi/add.php:276 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:195 msgid "Tecnici" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:95 msgid "Attività completata, non è possibile modificarla!" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:121 msgid "Numero intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:122 modules/statistiche/edit.php:186 modules/utenti/edit.php:23 #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:45 templates/spesometro/body.php:18 msgid "Ragione sociale" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:140 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:226 #: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:12 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:44 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:12 templates/interventi/body.php:16 #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:39 msgid "Data richiesta" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:142 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:46 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:50 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:86 #: templates/interventi/body.php:96 msgid "Tipo intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:151 modules/interventi/add.php:180 modules/interventi/edit.php:144 #: templates/interventi/body.php:104 templates/riepilogo_interventi/piece.php:40 msgid "Richiesta" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:222 msgid "entro il: " msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:223 src/Modules.php:261 msgid "Visualizza scheda" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:231 msgid "Mostra tutto" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:232 msgid "Comprimi" msgstr "" #: modules/dashboard/actions.php:237 msgid "Non ci sono interventi da pianificare per questo mese" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:11 msgid "Stati attività" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:48 msgid "Tipi attività" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:123 msgid "Zone" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:198 msgid "Promemoria da pianificare" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:216 msgid "Ci sono _NUM_ attività scadute" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:282 msgid "Aggiungi intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:286 msgid "Pianifica intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:289 msgid "Errore durante la creazione degli eventi" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:548 plugins/checks.php:18 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:45 msgid "Caricamento..." msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:9 msgid "Notifiche interne" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:30 msgid "Non ci sono note da notificare" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:43 msgid "Record" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:45 plugins/notes.php:43 plugins/notes.php:84 msgid "Data di notifica" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:16 msgid "Mese e anno" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:33 msgid "Formato" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:33 msgid "A4" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:33 msgid "A3" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:37 msgid "Orientamento" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:37 msgid "Orizzontale" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:37 msgid "Verticale" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:37 msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:129 msgid "Esiste già un DDT con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:133 msgid "Ddt modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:351 modules/fatture/actions.php:611 modules/interventi/actions.php:214 #: modules/ordini/actions.php:268 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:260 msgid "Riga rimossa!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:366 msgid "Ddt eliminato!" msgstr "" #: modules/ddt/add.php:13 modules/ddt/edit.php:106 msgid "Destinatario" msgstr "" #: modules/ddt/add.php:42 msgid "Tipo ddt" msgstr "" #: modules/ddt/add.php:45 modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:412 templates/ddt/footer.php:100 #: templates/fatture/footer.php:325 msgid "Causale trasporto" msgstr "" #: modules/ddt/ajax/search.php:46 modules/fatture/ajax/search.php:48 msgid "Termine presente nelle righe del documento" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:99 msgid "_NUM_ ddt fatturati!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:103 msgid "Nessun ddt fatturato!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:116 msgid "Ddt eliminati!" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:6 msgid "" "Il ddt è fatturabile solo se non si trova negli stati _STATE_LIST_ e la relativa causale è abilitata all'importazione in " "altri documenti" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:58 modules/fatture/edit.php:121 msgid "Vai alla scheda anagrafica" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:69 msgid "Numero ddt" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:75 msgid "Numero secondario" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:117 modules/ddt/edit.php:126 modules/fatture/edit.php:233 modules/fatture/edit.php:242 #: modules/interventi/edit.php:283 modules/movimenti/add.php:52 msgid "Partenza merce" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:117 modules/fatture/edit.php:233 msgid "Sedi di partenza dell'azienda" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:121 modules/ddt/edit.php:130 modules/fatture/edit.php:237 modules/fatture/edit.php:246 #: modules/movimenti/add.php:56 msgid "Destinazione merce" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:121 modules/fatture/edit.php:237 msgid "Sedi del destinatario" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:126 modules/fatture/edit.php:242 msgid "Sedi del mittente" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:130 modules/fatture/edit.php:246 msgid "Sedi di arrivo dell'azienda" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:139 modules/fatture/edit.php:408 templates/ddt/footer.php:88 templates/fatture/footer.php:317 msgid "Aspetto beni" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:143 msgid "Definisce la causale del trasporto." msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:426 templates/ddt/footer.php:144 templates/fatture/footer.php:365 msgid "Tipo di spedizione" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:151 modules/fatture/edit.php:420 templates/ddt/footer.php:92 msgid "Num. colli" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:161 modules/fatture/edit.php:416 templates/ddt/footer.php:104 templates/fatture/footer.php:329 msgid "Porto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:161 msgid "" "" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:165 modules/ddt/edit.php:178 modules/ddt/edit.php:185 modules/fatture/edit.php:430 #: modules/fatture/edit.php:438 modules/fatture/edit.php:444 templates/ddt/footer.php:140 msgid "Vettore" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:169 templates/ddt/footer.php:96 msgid "Data ora trasporto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:179 msgid "Seleziona un\\'opzione" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:207 modules/fatture/edit.php:523 msgid "Peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:207 modules/fatture/edit.php:523 msgid "" "Il valore del campo Peso viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno " "dell'impostazione di un valore manuale in questo punto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:211 modules/fatture/edit.php:527 msgid "Modifica peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:211 modules/fatture/edit.php:527 msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:223 modules/fatture/edit.php:539 msgid "" "Il valore del campo Volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno " "dell'impostazione di un valore manuale in questo punto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:227 modules/fatture/edit.php:543 msgid "Modifica volume" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:227 modules/fatture/edit.php:543 msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Volume" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:250 msgid "Note aggiuntive" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:250 modules/fatture/edit.php:358 msgid "Note interne." msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:60 plugins/importFE/generate.php:330 msgid "Riferimenti" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:66 modules/fatture/row-list.php:91 modules/interventi/row-list.php:55 #: modules/ordini/row-list.php:91 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:57 msgid "_NUM_ serial mancanti" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:72 modules/fatture/row-list.php:97 modules/interventi/row-list.php:63 #: modules/ordini/row-list.php:97 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:65 templates/ddt/body.php:66 #: templates/fatture/body.php:66 templates/interventi/body.php:173 templates/ordini/body.php:92 msgid "SN" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:144 modules/fatture/row-list.php:169 modules/interventi/row-list.php:120 #: modules/ordini/row-list.php:169 msgid "Modifica seriali della riga" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:227 modules/interventi/ajax_costi.php:109 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:90 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:75 #: templates/ddt/body.php:26 templates/fatturato/body.php:27 templates/fatture/body.php:26 templates/ordini/body.php:44 #: templates/preventivi/body.php:119 templates/spesometro/body.php:23 msgid "IVA" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:313 modules/fatture/row-list.php:421 modules/interventi/row-list.php:209 #: modules/ordini/row-list.php:328 msgid "Aggiorna SN" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:321 msgid "Riferimenti riga" msgstr "" #: modules/emails/actions.php:16 msgid "Aggiunto nuovo template per le email!" msgstr "" #: modules/emails/actions.php:42 msgid "Template delle email eliminato!" msgstr "" #: modules/emails/add.php:28 modules/emails/edit.php:36 plugins/referenti/add.php:30 plugins/referenti/edit.php:29 #: plugins/sedi/add.php:68 plugins/sedi/edit.php:78 msgid "Indirizzo email" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:9 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo template." msgstr "" #: modules/emails/edit.php:40 msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario." msgstr "" #: modules/emails/edit.php:51 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:23 #: modules/stati_preventivo/add.php:28 modules/stati_preventivo/edit.php:23 msgid "Icona" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:51 msgid "Es. 'fa fa-envelope'" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:65 msgid "Rispondi a" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:100 modules/stampe/edit.php:46 msgid "Variabili" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:107 msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nell'oggetto e nel corpo della mail" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:119 modules/modelli_primanota/add.php:69 modules/modelli_primanota/edit.php:109 #: modules/stampe/edit.php:65 msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template" msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:100 msgid "Invio email in corso..." msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:100 msgid "Invio email completato!" msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:101 msgid "Nessuna email presente..." msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:42 msgid "Aggiunta fattura numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:130 plugins/exportFE/actions.php:14 msgid "Fattura elettronica generata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:135 plugins/exportFE/actions.php:19 msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:135 plugins/exportFE/actions.php:19 msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:142 msgid "La fattura elettronica non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:178 msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:182 msgid "Fattura modificata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:259 msgid "Fattura eliminata!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:306 msgid "Fattura duplicata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:316 msgid "Fattura riaperta!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:336 modules/preventivi/actions.php:117 msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:362 modules/fatture/actions.php:392 msgid "Dati FE aggiornati correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:592 msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:32 msgid "N. fattura del fornitore" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:51 modules/fatture/edit.php:258 plugins/importFE/generate.php:182 msgid "Tipo fattura" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:61 msgid "Fatture in stato Bozza del cliente" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:108 msgid "Nessuna fattura in stato Bozza presente per il cliente corrente" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:116 msgid "Sono presenti le seguenti fatture in stato Bozza per il cliente corrente" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:26 msgid "Documento numero _NUM_" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:66 msgid "Copia descrizione" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:66 msgid "Copia anche la descrizione dell'intervento" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:98 msgid "" "L'aliquota IVA selezionata sovrascrive il valore predditivo presentato in Attività, modificando di conseguenza le sessioni " "di lavoro dei tecnici" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:98 msgid "Righe generiche, articoli e sconti non verranno influenzati" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:111 msgid "Costo unitario" msgstr "" #: modules/fatture/add_serial.php:86 msgid "Inserisci i numeri seriali degli articoli aggiunti:" msgstr "" #: modules/fatture/add_serial.php:120 msgid "Visualizza vendita" msgstr "" #: modules/fatture/add_serial.php:142 modules/partitario/aggiorna_reddito.php:33 msgid "Aggiorna" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:68 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate." msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:74 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate." msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:94 msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:169 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:247 msgid "Fatture _LIST_ duplicate correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:262 msgid "Fatture eliminate!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:273 msgid "Duplica selezionati" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Fattura in avanti di" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Un giorno" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Una settimana" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Un mese" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Un anno" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:275 msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:282 modules/fatture/bulk.php:284 modules/scadenzario/bulk.php:6 modules/scadenzario/bulk.php:8 msgid "Registrazione contabile" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:293 msgid "Genera fatture elettroniche" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:296 msgid "" "Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?
(le fatture dovranno essere nello stato Emessa e non essere mai state generate)" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:304 modules/interventi/bulk.php:221 msgid "Esporta stampe" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:307 msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:316 msgid "Esporta XML" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:319 msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:328 msgid "Coda di invio FE" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:331 msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:6 msgid "Duplicare questa fattura?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:7 msgid "Duplica fattura" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:14 modules/fatture/row-list.php:429 msgid "Dati Fattura Elettronica" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:15 msgid "Attributi avanzati" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:29 msgid "Nota di debito" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:33 msgid "Nota di credito" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:44 msgid "Vuoi trasformare questa fattura pro-forma in una di tipo fiscale?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:44 msgid "Trasforma" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:45 msgid "Trasforma in fattura fiscale" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:59 msgid "Registra insoluto" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:73 msgid "Registra contabile" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:79 msgid "Se riapri questa fattura verrà azzerato lo scadenzario e la prima nota. Continuare?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:79 msgid "Riaprire la fattura?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:79 msgid "Riporta la fattura in stato bozza e ne elimina i movimenti contabili" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:80 msgid "Riapri fattura" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:40 msgid "" "La fattura è collegata a una dichiarazione d'intento con diponibilità di _MONEY_: per collegare una riga alla dichiarazione " "è sufficiente inserire come IVA _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:48 msgid "" "La dichiarazione d'intento ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_: le nuove righe della fattura devono presentare " "IVA diversa da _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:56 msgid "" "La dichiarazione d'intento ha superato il massimale previsto di _MONEY_: per rimuovere righe della fattura dalla " "dichiarazione è sufficiente modificare l'IVA in qualcosa di diverso da _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:69 msgid "" "E' assente una fattura di vendita di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare " "dei problemi con la numerazione corrente delle fatture" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:131 msgid "Numero fattura/protocollo" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:133 msgid "Numero fattura del fornitore" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:136 msgid "Numero fattura" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:145 msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione." msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:149 msgid "Data emissione" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:173 msgid "Data registrazione" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:173 msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:177 msgid "Data competenza" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:177 msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:187 msgid "Stato FE" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:196 msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:208 msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: " msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:222 msgid "Agente di riferimento" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:266 msgid "Banca" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:276 msgid "Scadenze" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:279 msgid "Modifica scadenze" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:279 msgid " dal _START_ al _END_" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:41 msgid "Stampa dati fatture" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:41 msgid " vendite e acquisti" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:49 msgid "Fatturato
dal _START_ al _END_" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:56 modules/stampe_contabili/edit.php:58 msgid "Stampa fatturato" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:56 msgid "in entrata" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:58 msgid "in uscita" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:25 msgid "Data fine" msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:15 modules/stati_intervento/actions.php:18 modules/stati_preventivo/actions.php:16 msgid "Informazioni salvate correttamente." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:29 msgid "Stato di contratto già esistente." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:34 msgid "Nuovo stato contratto aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:50 msgid "Stato contratto eliminato." msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:17 modules/stati_contratto/edit.php:33 modules/stati_intervento/edit.php:50 #: modules/stati_preventivo/add.php:17 modules/stati_preventivo/edit.php:35 msgid "Completato" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:17 modules/stati_contratto/edit.php:33 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come completati" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:21 modules/stati_contratto/edit.php:34 modules/stati_preventivo/add.php:21 #: modules/stati_preventivo/edit.php:33 msgid "Pianificabile" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:21 modules/stati_contratto/edit.php:34 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:25 modules/stati_contratto/edit.php:35 modules/stati_intervento/edit.php:51 #: modules/stati_preventivo/add.php:25 modules/stati_preventivo/edit.php:34 msgid "Fatturabile" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:25 modules/stati_contratto/edit.php:35 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:8 modules/stati_preventivo/edit.php:8 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato." msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:33 modules/stati_intervento/edit.php:50 modules/stati_preventivo/edit.php:35 msgid "Completato?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:34 modules/stati_preventivo/edit.php:33 msgid "Pianificabile?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:35 modules/stati_intervento/edit.php:51 modules/stati_preventivo/edit.php:34 msgid "Fatturabile?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:48 msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati" msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:29 msgid "Attenzione: lo stato attività _COD_ risulta già esistente." msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:36 msgid "Nuovo stato attività aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:52 msgid "Stato attività eliminato." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:8 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato attività." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:50 msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come completate." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:51 msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come fatturabili." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:52 msgid "Abilita notifiche" msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:52 msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai destinatari designati." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:30 msgid "Stato di preventivo già esistente." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:35 msgid "Nuovo stato preventivo aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:51 msgid "Stato preventivo eliminato." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:17 modules/stati_preventivo/edit.php:35 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:21 modules/stati_preventivo/edit.php:33 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:25 modules/stati_preventivo/edit.php:34 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:36 msgid "Revisionabile?" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:36 msgid "Per i preventivi che si trovano in questo stato si potrà creare una nuova revisione" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:36 msgid "Revisionabile" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:50 msgid "Ci sono _NUM_ preventivi collegati" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:18 msgid "Fatturato" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:18 modules/statistiche/actions.php:31 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:80 msgid "Periodo _NUM_" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:31 msgid "Acquisti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:17 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:10 plugins/statistiche_articoli/edit.php:10 msgid "Periodi temporali" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:21 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:14 plugins/statistiche_articoli/edit.php:14 msgid "Aggiungi periodo" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:38 msgid "Vendite e acquisti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:113 plugins/statistiche_articoli/edit.php:37 plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 msgid "Periodo" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:120 msgid "Andamento" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:173 msgid "I 20 clienti TOP" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:173 modules/statistiche/edit.php:221 msgid "Valori iva esclusa" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:187 msgid "Num. fatture" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:189 msgid "Incidenza sul fatturato" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:204 msgid "Nessuna vendita" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:221 msgid "I 20 articoli più venduti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:236 msgid "Incidenza sul numero di articoli venduti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:252 msgid "Nessun articolo è stato venduto" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:285 msgid "Interventi per tipologia" msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:15 msgid "Email inviata." msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:17 msgid "Errore durante invio email." msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:32 msgid "Email rimossa dalla coda di invio." msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:21 msgid "Email rimosse dalla coda di invio" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:23 msgid "Nessuna email rimossa dalla coda di invio" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:30 msgid "Elimina email selezionate e non ancora inviate" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:32 msgid "Vuoi davvero eliminare dalla coda di invio le email selezionate?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:6 msgid "Email fallita il: " msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:10 msgid "Rimettere in coda l'email?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:10 modules/stato_email/buttons.php:11 msgid "Rimetti in coda" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:15 msgid "Inviare immediatamente l'email?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:16 msgid "Invia immeditamente" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:21 msgid "Email inviata il: " msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:16 msgid "Template" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:31 msgid "Ultimo tentativo" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:32 msgid "totale: _TOT_" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:42 msgid "Account mittente" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:120 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:26 msgid "Allegato" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:29 msgid "Modulo \"_MODULE_\" disinstallato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:40 msgid "Modulo \"_MODULE_\" disabilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:49 msgid "Modulo \"_MODULE_\" abilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:61 msgid "Widget \"_WIDGET_\" disabilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:73 msgid "Widget \"_WIDGET_\" abilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:85 modules/stato_servizi/actions.php:97 msgid "Posizione del widget \"_WIDGET_\" aggiornata!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:114 msgid "Posizione delle voci di menù aggiornata!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:135 msgid "Posizioni widgets aggiornate!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:145 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:20 msgid "Backup" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:147 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:22 msgid "Logs" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:7 msgid "Moduli installati" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:13 msgid "Compatibilità" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:30 msgid "Widgets" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:54 modules/stato_servizi/modutil.php:16 msgid "Abilitato" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:54 modules/stato_servizi/modutil.php:17 msgid "Clicca per disabilitarlo" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:57 modules/stato_servizi/modutil.php:20 msgid "Non abilitato" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:63 msgid "Disabilitare questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:65 msgid "Abilitare questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:70 msgid "Schermata modulo in alto" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:72 msgid "Schermata modulo a destra" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:76 modules/stato_servizi/edit.php:79 msgid "Clicca per cambiare la posizione..." msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:77 modules/stato_servizi/edit.php:80 msgid "Cambiare la posizione di questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:27 msgid "Disabilitare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:29 msgid "Abilitare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:43 msgid "Compatibile" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:46 msgid "Non compatibile!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:46 msgid "Questo modulo è compatibile solo con le versioni" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Disinstalla" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Vuoi disinstallare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Tutti i dati salvati andranno persi!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Sei veramente sicuro?" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:40 modules/tipi_intervento/add.php:53 modules/tipi_intervento/edit.php:56 msgid "Costo orario" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:48 modules/tipi_intervento/add.php:61 modules/tipi_intervento/edit.php:64 msgid "Costo diritto ch." msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:87 msgid "Vuoi importare la tariffa standard?" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:87 plugins/importFE/list.php:98 plugins/receiptFE/list.php:45 msgid "Importa" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:18 msgid "Nome non consentito!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:31 modules/zone/actions.php:34 msgid "Nome già esistente!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:37 msgid "Nuovo tipo di anagrafica aggiunto!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:46 msgid "Tipo di anagrafica eliminato!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/edit.php:8 msgid "Non puoi modificare questo tipo di anagrafica!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:21 msgid "Informazioni tipo intervento salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:47 msgid "Nuovo tipo di intervento aggiunto!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:79 msgid "Tipo di intervento eliminato!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:19 modules/tipi_intervento/edit.php:20 msgid "Tempo standard" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:19 msgid "" "Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
Esempi:
  • 60 minuti = 1 ora
  • 30 minuti = 0,5 ore
  • 15 " "minuti = 0,25 ore
" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:25 modules/tipi_intervento/edit.php:27 msgid "Addebiti unitari al cliente" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:47 modules/tipi_intervento/edit.php:50 msgid "Costi unitari del tecnico" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/buttons.php:4 msgid "Vuoi impostare tutte le tariffe dei tecnici a questi valori?" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/buttons.php:5 msgid "Applica a tutti i tecnici" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:20 msgid "" "Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
Esempi:
  • 60 minuti = 1 ora
  • 30 minuti = 0,5 ore
  • 15 " "minuti = 0,25 ore
Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:37 msgid "Costo al Cliente per KM" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:41 msgid "Addebito al Cliente per il diritto di chiamata" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:60 msgid "Costo interno per KM" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:64 msgid "Costo interno per il diritto di chiamata" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/actions.php:33 modules/tipi_scadenze/actions.php:73 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con nome: _NOME_" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/actions.php:94 msgid "Sono presenti delle scadenze collegate a questo tipo di scadenza" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/edit.php:11 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza." msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/edit.php:47 msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:19 msgid "Gruppo aggiunto!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:21 msgid "Gruppo già esistente!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:28 msgid "Utente abilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:35 msgid "Utente disabilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:83 msgid "Utente già esistente!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:109 msgid "Utente eliminato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:112 msgid "Token disabilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:126 modules/utenti/actions.php:138 msgid "Token abilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:151 msgid "Gruppo eliminato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:154 msgid "Questo gruppo non si può eliminare!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:182 msgid "Permessi reimpostati" msgstr "" #: modules/utenti/components/base.php:30 msgid "Collega ad una anagrafica" msgstr "" #: modules/utenti/components/base.php:36 msgid "Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli." msgstr "" #: modules/utenti/components/photo.php:14 msgid "Foto utente" msgstr "" #: modules/utenti/components/photo.php:14 msgid "Dimensione consigliata 100x100 pixel" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:10 msgid "Utenti _GROUP_" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:25 msgid "Sedi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:57 msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:62 msgid "Disabilita utente" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:62 msgid "Disabilitare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:62 modules/utenti/edit.php:86 modules/viste/filters.php:39 modules/viste/filters.php:40 msgid "Disabilita" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:67 msgid "Abilita utente" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:67 msgid "Abiltare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:67 modules/utenti/edit.php:91 modules/viste/filters.php:39 modules/viste/filters.php:40 msgid "Abilita" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:81 msgid "Non è possibile gestire l'accesso API per l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:86 msgid "Disabilita API" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:86 msgid "Disabilitare l'accesso API per questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:91 msgid "Abilitare API" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:91 msgid "Abilitare l'accesso API per questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:99 msgid "Non è possibile eliminare l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:104 msgid "Eliminare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:120 msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:138 msgid "Permessi _GROUP_" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:140 msgid "Verranno reimpostati i permessi di default per il gruppo '" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:140 msgid "Reimposta permessi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:151 msgid "Permessi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:157 msgid "Nessun permesso" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:158 msgid "Sola lettura" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:159 msgid "Lettura e scrittura" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:172 msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:185 msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:207 msgid "Permessi aggiornati!" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:209 msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:50 msgid "Anagrafica associata" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:57 modules/utenti/info.php:58 msgid "Cambia foto utente" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:65 modules/utenti/info.php:66 modules/utenti/user.php:45 msgid "Cambia password" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:80 msgid "API" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:84 msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:86 msgid "Token personale" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:87 msgid "URL dell'API" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:99 msgid "Calendario interventi" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:103 msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:113 msgid "Android" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:114 msgid "Play Store" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:112 msgid "Per _ANDROID_, scarica un'applicazione dedicata dal _LINK_" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:118 msgid "Apple" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:117 msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:122 msgid "PC" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:121 msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:17 msgid "L'username è disponbile" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:17 msgid "L'username è già in uso" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:23 msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente" msgstr "" #: modules/viste/actions.php:139 modules/viste/actions.php:148 msgid "Eliminazione completata!" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:17 msgid "Opzioni generali" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:24 msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:27 msgid "" "Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la " "gestione delle viste" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:33 msgid "Codice del modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:37 msgid "Nome del modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:37 msgid "Il nome che identifica il modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:43 msgid "Query di default" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:47 msgid "Query personalizzata" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:47 msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:66 msgid "Testa la query" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:87 msgid "Campi" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:88 msgid "Filtri" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:127 msgid "Query funzionante" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:127 msgid "La query attuale funziona correttamente!" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:132 msgid "Errore durante il test della query!" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:22 msgid "Campo in posizione _POSITION_" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:47 msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:53 modules/viste/fields.php:167 msgid "Query prevista" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:53 msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:53 modules/viste/fields.php:92 modules/viste/fields.php:96 msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:59 modules/viste/fields.php:173 msgid "Gruppi con accesso" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:64 msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Visibilità" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Nascosto (variabili di stato)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Visibile nella sezione" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:68 msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:74 modules/viste/fields.php:183 msgid "Ricercabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:74 msgid "Indica se il campo è ricercabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:78 modules/viste/fields.php:187 msgid "Ricerca lenta" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:78 msgid "" "Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso " "all'utente" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:82 modules/viste/fields.php:191 msgid "Sommabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:82 msgid "Indica se il campo è da sommare" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:86 modules/viste/fields.php:195 msgid "Formattabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:86 msgid "Indica se il campo è formattabile in modo automatico" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:92 modules/viste/fields.php:201 msgid "Ricerca tramite" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:92 msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:96 modules/viste/fields.php:205 msgid "Ordina tramite" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:96 msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:109 msgid "Aggiungi nuovo campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:123 msgid "Ordine di visualizzazione" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:123 msgid "Trascina per ordinare le colonne" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:155 msgid "Nuovo campo" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:21 msgid "Filtro: _NAME_" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:39 msgid "Disabilitare questo elemento?" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:39 msgid "Abilitare questo elemento?" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:48 modules/viste/filters.php:109 msgid "Query" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:60 msgid "Name" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:68 modules/viste/filters.php:125 msgid "WHERE" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:68 modules/viste/filters.php:125 msgid "HAVING" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:79 msgid "Nessun filtro per questo modulo" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:89 msgid "Aggiungi nuovo filtro" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:103 msgid "Nuovo filtro" msgstr "" #: modules/voci_servizio/actions.php:23 msgid "Nuova voce di servizio aggiunta!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:16 msgid "Zona già esistente!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:45 msgid "Aggiunta una nuova zona!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:56 msgid "Zona eliminata!" msgstr "" #: plugins/checks.php:27 plugins/checks.php:31 msgid "Aggiungi check" msgstr "" #: plugins/checks.php:28 msgid "Check" msgstr "" #: plugins/checks.php:109 msgid "Rimuovere l'elemento della checklist?" msgstr "" #: plugins/checks.php:110 msgid "Tutti gli elementi figli saranno rimossi di conseguenza. Continuare?" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:26 msgid "Aggiunta una dichiarazione d'intento!" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:48 msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:13 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:15 msgid "Data di ricezione" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:17 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:19 msgid "Numero protocollo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:21 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:23 msgid "Numero progressivo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:27 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:29 msgid "Data di inizio" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:31 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33 msgid "Data di fine" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:35 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:37 msgid "Massimale" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:41 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:43 msgid "Data protocollo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:45 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:47 msgid "Data di emissione" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:51 msgid "Totale utilizzato" msgstr "" #: plugins/exportFE/actions.php:24 msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:23 msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:46 msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:48 msgid "" "Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti " "dedicati" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:50 msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:62 msgid "Genera" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:73 plugins/importFE/generate.php:128 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:93 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:108 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:123 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:140 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:155 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:170 msgid "Visualizza" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:90 msgid "Inviare la fattura al SDI?" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:99 msgid "Verifica notifiche" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:110 msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:126 msgid "Data e ora ricezione" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:131 msgid "Visualizza ricevuta" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:149 msgid "Elenco degli errori" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:196 msgid "Fattura inviata!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:200 msgid "Invio fallito" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:204 msgid "Errore durante il salvataggio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:228 msgid "Verifica completata con successo!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:228 msgid "Lo stato della Fattura Elettronica è stato aggiornato in base all'ultima notifica disponibile nel sistema!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:232 msgid "Verifica fallita" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:236 msgid "Errore durante la verifica" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:252 msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:253 msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:253 msgid "" "Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la " "ricevuta una volta emessa" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:375 msgid "Stato (\"Emessa\")" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:408 msgid "IVA _DESC_" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:464 msgid "Anagrafica Azienda" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:506 msgid "Anagrafica Cliente" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1552 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:157 #: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:185 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:92 msgid "Fattura Elettronica" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/Interaction.php:49 plugins/exportFE/src/Interaction.php:73 msgid "Fattura non generata correttamente" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:47 msgid "Invio fatture elettroniche in corso..." msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:56 msgid "Invio fatture elettroniche completato!" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:58 msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/actions.php:45 msgid "Relazione articolo-fornitore rimossa correttamente!" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:8 msgid "" "In questa sezione è possibile definire le caratteristiche di base dell'articolo in relazione fornitore di origine, come " "codice e prezzo di acquisto predefinito" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:8 msgid "" "Queste informazioni saranno utilizzate in automatico per la compilazione dell'articolo al momento dell'inserimento in un " "documento di acquisto relativo al fornitore indicato, sovrascrivendo le impostazioni predefinite della sezione Acquisto per " "l'articolo" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:9 msgid "" "Ogni fornitore, tra cui si evidenzia quello predefinito per l'articolo, può essere descritto una sola volta con le " "informazioni aggiuntive" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:13 msgid "Nuovo fornitore" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:34 msgid "Elenco fornitori" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:41 msgid "Q.tà minima ordinabile" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:72 msgid "_NUM_ gg" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:99 msgid "Nessuna informazione disponibile" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit.php:115 msgid "Nessun fornitore selezionato" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:24 msgid "Informazioni relative al fornitore _NAME_" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:39 msgid "Codice fornitore" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:55 msgid "Qta minima ordinabile" msgstr "" #: plugins/fornitori_articolo/edit_fornitore.php:59 msgid "gg" msgstr "" #: plugins/importFE/actions.php:154 msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:4 msgid "" "Tenta la compilazione automatica delle informazioni delle fattura elettronica sulla base delle precedenti fatture del " "Fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:5 msgid "Compila automaticamente" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:54 msgid "La compilazione automatica dei campi non è andata a buon fine" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:40 msgid "Fattura già importata" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:68 plugins/receiptFE/edit.php:31 msgid "Carica un XML" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:70 msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:84 msgid "Carica documento fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:95 msgid "Fatture da importare" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:100 msgid "Importa in sequenza" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:107 plugins/importFE/edit.php:119 msgid "Ricerca fatture di acquisto" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:118 msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:140 msgid "Importare tutte le fatture?" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:141 msgid "" "Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome " "per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:17 msgid "Errore durante l'apertura della fattura elettronica _NAME_" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:22 msgid "La fattura elettrnica _NAME_ è già stata importata in passato" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:34 msgid "Processa e rimuovi" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:40 plugins/importFE/generate.php:391 msgid "Salta fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:113 msgid "Nuova anagrafica" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:116 msgid "Codice Fiscale" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:145 msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:196 plugins/importFE/list.php:18 msgid "Data di registrazione" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:215 msgid "Fattura collegata" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:222 msgid "Fattura pro-forma" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:239 msgid "Visualizza tutte le modalità" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:248 msgid "Movimenta gli articoli" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:252 msgid "Creazione automatica articoli" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:252 msgid "" "Nel caso di righe con tag CodiceArticolo, il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non risulta " "assegnata manualmente" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:263 msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:271 msgid "Dati contabili" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:307 msgid "Q.tà: _QTA_ _UM_" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:312 msgid "Aliquota IVA: _VALUE_ _DESC_" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:384 msgid "Non ci sono righe nella fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:409 msgid "Selezione riferimento" msgstr "" #: plugins/importFE/init.php:27 msgid "Nessuna fattura da importare!" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:52 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:66 msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:57 msgid "Nota di credito num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:62 msgid "Nota di debito num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:67 msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:83 msgid "Segna la fattura come processata" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:90 msgid "Scarica la fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:97 msgid "Importa la fattura nel gestionale" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:109 msgid "Nessuna fattura da importare" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:133 msgid "Fattura già importata." msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:152 msgid "Segnare la fattura come processata?" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:153 plugins/receiptFE/list.php:118 msgid "" "Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:180 msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:181 plugins/receiptFE/list.php:90 msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:73 msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:235 msgid "Arrotondamento calcolato in automatico" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:320 templates/fatture/footer.php:193 msgid "Rivalsa _PRC_%" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:351 msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%" msgstr "" #: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:40 msgid "Ci sono _NUM_ fatture passive da importare" msgstr "" #: plugins/notes.php:47 msgid "Rimuovere la data di notifica da questa nota?" msgstr "" #: plugins/notes.php:47 msgid "Rimuovi" msgstr "" #: plugins/notes.php:54 msgid "Rimuovere questa nota?" msgstr "" #: plugins/notes.php:71 msgid "Non sono presenti note interne." msgstr "" #: plugins/notes.php:81 msgid "Nuova nota" msgstr "" #: plugins/notes.php:84 msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota." msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:68 msgid "Pianificazione rimossa" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:19 msgid "Periodi" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:75 msgid "Informazioni generali sulle righe con IVA: _IVA_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:81 msgid "Canone contratto numero _NUM__IVA_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:86 msgid "Q.tà per fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:37 msgid "Tipo di fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:48 msgid "Rata _N_ del contratto numero _NUM_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:56 msgid "Note della fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:65 msgid "Righe previste" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:76 msgid "Totale imponbile" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:19 msgid "Qui puoi pianificare la suddivisione del budget del contratto in rate uguali fatturabili in modo separato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:19 msgid "" "Questa procedura può essere effettuata solo una volta, e sovrascriverà in modo irreversibile tutte le righe del contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:20 msgid "" "Per poter procedere, il contratto deve avere data accettazione e data conclusione definita ed essere in uno " "dei seguenti stati: _LINK_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:25 msgid "" "Tutte le righe del contratto vengono convertite in righe generiche, rendendo impossibile risalire ad eventuali articoli " "utilizzati all'interno del contratto e pertanto non movimentando il magazzino" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:72 msgid "Non ancora fatturato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:95 msgid "Annulla le pianificazioni" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:95 msgid "Eliminare la pianificazione?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:95 msgid "Elimina pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:96 msgid "Annulla pianificazioni" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:103 msgid "Pianificazione della fatturazione non impostata per questo contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:106 msgid "Aggiungi una nuova pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:107 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:216 msgid "Pianifica" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:10 msgid "Non ci sono fatture da emettere" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:44 msgid "Entro il" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:72 msgid "_TOT_ / _NUM_ rate" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:38 msgid "Promemoria inserito!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:49 msgid "Pianificazione eliminata!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:63 msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:163 msgid "Nessun promemoria pianificato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:165 msgid "Sono stati creati _NUM_ promemoria!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:170 msgid "Le seguenti date presentano già un promemoria pianificato: _LIST_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:176 msgid "Sono stati pianificati _NUM_ interventi!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:181 msgid "I promemoria delle seguenti date presentano già un intervento collegato: _LIST_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:20 msgid "Puoi pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi da effettuare entro determinate scadenze" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:20 msgid "" "Per poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere data accettazione e data conclusione definita ed " "essere in uno dei seguenti stati: _LINK_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:24 msgid "" "I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno " "dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:32 msgid "Tipo di promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37 msgid "Nuovo promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:55 msgid "Materiali" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:100 msgid "_NOME_ (_MATRICOLA_)" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:111 msgid "_QTA_ _UM_ x _DESC_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:122 msgid " _NOME_ (_ORIGINAL_)" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:163 msgid "Elimina promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:170 msgid "Nessun promemoria pianificato per il contratto corrente" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:179 msgid "Nessun tipo di promemoria selezionato!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:179 msgid "Per continuare devi selezionare una tipologia per il promemoria!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:46 msgid "Pianificare a partire da questo promemoria _DATE_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:52 msgid "Pianificare a partire da oggi _DATE_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:82 msgid "Data promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:96 msgid "Impianti a contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:96 msgid "Impianti sede selezionata" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:149 msgid "Promemoria ciclico?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:155 msgid "Pianifica anche date passate" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:155 msgid "Pianificare promemoria anche con date precedenti ad oggi: " msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:161 msgid "Promemoria ciclico" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:161 msgid "Pianificare promemoria ciclici" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:161 msgid "Pianificare ciclicamente altri promemoria identici a questo" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:165 msgid "Intervallo" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:169 msgid "Inizio pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:169 msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:173 msgid "Fine pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:173 msgid "Data conclusione contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:184 msgid "Pianificare interventi?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:191 msgid "Pianifica anche l'intervento" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:191 msgid "Pianificare già l'intervento" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:91 msgid "maggiorazione _TOT_ _TYPE_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:123 msgid "Modifica articoli" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:154 msgid "Eliminare questa riga?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:10 msgid "Non ci sono promemoria da pianificare" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:46 msgid "Entro" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:8 msgid "" "Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura tramessa è stata accettata dal " "Sistema Di Interscambio" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:12 plugins/receiptFE/edit.php:70 plugins/receiptFE/edit.php:82 msgid "Ricerca ricevute" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:11 msgid "" "Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle " "relative fatture e allegandole ad esse" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:20 msgid "Attenzione: la fattura _NUM_ del _DATA_ è in attesa di una ricevuta dal _DATA_STATO_FE." msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:33 msgid "Formati supportati: XML e P7M" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:47 msgid "Carica ricevuta" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:58 msgid "Ricevute da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:66 msgid "Importa tutte le ricevute" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:81 msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:136 msgid "Ricevuta" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:140 msgid "Importazione completata!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:141 msgid "Fattura aggiornata correttamente" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:146 msgid "Importazione fallita!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:147 plugins/receiptFE/edit.php:185 msgid "" "Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a " "gestionale." msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:155 msgid "Importare tutte le ricevute?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:156 msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:176 msgid "Non sono state trovate ricevute da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:178 msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:193 msgid "" "Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza " "ufficiale" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:198 msgid "Operazione completata!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:56 msgid "Nessuna ricevuta da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:89 msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:117 msgid "Segnare la ricevuta come processata?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:85 msgid "Sono state importate _NUM_ ricevute su _TOT_" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:99 msgid "Ricevuta _TYPE_" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:24 msgid "Aggiunto nuovo referente!" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:26 msgid "Errore durante aggiunta del referente" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:49 msgid "Referente eliminato!" msgstr "" #: plugins/referenti/add.php:16 plugins/referenti/edit.php:15 msgid "Nominativo" msgstr "" #: plugins/referenti/add.php:20 plugins/referenti/edit.php:19 msgid "Mansione" msgstr "" #: plugins/revisioni/actions.php:16 msgid "Revisione aggiornata!" msgstr "" #: plugins/revisioni/actions.php:24 msgid "Revisione eliminata!" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:18 msgid "Seleziona la spunta e clicca salva per cambiare la revisione del preventivo" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:47 msgid "Revisione _NUM_ creata il _DATE_ alle _TIME_" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:68 msgid "Cambia revisione" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:86 msgid "Vuoi cancellare questa revisione?" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:27 msgid "Contratto num. _NUM_" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:31 msgid "Aggiunta una nuova sede!" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:33 msgid "Errore durante aggiunta della sede" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:69 msgid "Sede eliminata!" msgstr "" #: plugins/sedi/add.php:16 plugins/sedi/edit.php:24 msgid "Nome sede" msgstr "" #: plugins/sedi/add.php:26 plugins/sedi/edit.php:34 msgid "" "Attenzione: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:
" msgstr "" #: plugins/sedi/edit.php:111 msgid "Mostra la sede su Google Maps" msgstr "" #: plugins/sedi/edit.php:115 msgid "Calcola percoso da sede legale a questa sede" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:77 msgid "Dal _START_ al _END_" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:92 msgid "Preventivi" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:107 msgid "Contratti" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:122 msgid "Ordini cliente" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:154 msgid "Ddt in uscita" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:169 msgid "Fatture" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:29 msgid "Prezzo medio acquisto" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:38 plugins/statistiche_articoli/edit.php:64 msgid "Prezzo minimo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:39 plugins/statistiche_articoli/edit.php:65 msgid "Prezzo medio" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:40 plugins/statistiche_articoli/edit.php:66 msgid "Prezzo massimo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:41 plugins/statistiche_articoli/edit.php:67 msgid "Oscillazione" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:42 plugins/statistiche_articoli/edit.php:68 msgid "Oscillazione in %" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:43 plugins/statistiche_articoli/edit.php:69 msgid "Andamento prezzo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:55 msgid "Prezzo medio vendita" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:23 msgid "N.D." msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:25 msgid "In aumento" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:27 msgid "In diminuzione" msgstr "" #: reset.php:40 msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato" msgstr "" #: reset.php:42 msgid "Errore durante la gestione della richiesta: si prega di contattare l'amministratore" msgstr "" #: reset.php:60 msgid "Password cambiata!" msgstr "" #: reset.php:67 msgid "Reimpostazione password" msgstr "" #: reset.php:117 msgid "" "Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente" msgstr "" #: reset.php:118 msgid "" "Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua " "password" msgstr "" #: reset.php:127 msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account" msgstr "" #: reset.php:137 msgid "Invia richiesta" msgstr "" #: src/Database.php:89 msgid "Database non esistente!" msgstr "" #: src/Database.php:89 msgid "Credenziali di accesso invalide!" msgstr "" #: src/Database.php:356 msgid "Impossibile ottenere l'ultimo identificativo creato" msgstr "" #: src/Extensions/MessageHandler.php:20 msgid "Si è verificato un'errore" msgstr "" #: src/Extensions/MessageHandler.php:24 msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:66 msgid "Attivato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:67 msgid "Disattivato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:95 msgid "Nascondi password" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:100 msgid "Visualizza password" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:38 msgid "Email inviate: _NUM_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:63 msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:66 msgid "in coda di invio" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:68 msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:55 msgid "Campi aggiuntivi" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:137 msgid "Anteprima file non disponibile" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:144 msgid "Vuoi eliminare questo file?" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:190 msgid "Nessun allegato è stato caricato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:217 msgid "Clicca o trascina qui per caricare uno o più file" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:217 msgid "Max upload: _SIZE_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:56 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:126 msgid "Validazione" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:240 msgid "giorno/i (manuale)" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:244 msgid "giorno/i" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:248 msgid "mese/i" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:252 msgid "anno/i" msgstr "" #: src/Prints.php:154 msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:25 msgid "_DOC_ num. _NUM_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:27 msgid "_DOC_ del _DATE_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:29 msgid "_DOC_" msgstr "" #: src/Update.php:234 msgid "Aggiornamento fallito" msgstr "" #: src/Util/Ini.php:133 msgid "Attributi per _NAME_" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:87 msgid "Errore durante la creazione dell'archivio!" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:108 msgid "archivi multi-disco non supportati" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:109 msgid "ridenominazione del file temporaneo fallita" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:110 msgid "impossibile chiudere il file zip" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:111 msgid "errore durante la ricerca dei file" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:112 msgid "errore di lettura" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:113 msgid "errore di scrittura" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:114 msgid "errore CRC" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:115 msgid "l'archivio zip è stato chiuso" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:116 msgid "file non trovato" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:117 msgid "il file esiste già" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:118 msgid "impossibile aprire il file" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:119 msgid "impossibile creare il file temporaneo" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:120 msgid "errore nella libreria Zlib" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:121 msgid "fallimento nell'allocare memoria" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:122 msgid "voce modificata" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:123 msgid "metodo di compressione non supportato" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:124 msgid "fine del file non prevista" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:125 msgid "argomento non valido" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:126 msgid "file zip non valido" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:127 msgid "errore interno" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:128 msgid "archivio zip inconsistente" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:129 msgid "impossibile rimuovere la voce" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:130 msgid "voce eliminata" msgstr "" #: templates/base/footer.php:16 msgid "Stampato con OpenSTAManager" msgstr "" #: templates/base/footer.php:20 templates/registro_iva/footer.php:11 templates/riepilogo_interventi/footer.php:11 #: templates/scadenzario/footer.php:11 msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_" msgstr "" #: templates/base/header.php:21 templates/dashboard/header.php:9 templates/interventi/body.php:33 #: templates/spesometro/body.php:19 templates/spesometro/header.php:9 msgid "P.Iva" msgstr "" #: templates/base/header.php:22 templates/dashboard/header.php:10 templates/interventi/body.php:38 #: templates/spesometro/header.php:10 msgid "C.F." msgstr "" #: templates/base/header.php:23 templates/dashboard/header.php:11 templates/spesometro/header.php:11 msgid "Cap.Soc." msgstr "" #: templates/base/header.php:24 templates/dashboard/header.php:12 templates/spesometro/header.php:12 msgid "Tel" msgstr "" #: templates/base/header.php:27 msgid "Web" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:15 templates/contratti_cons/top.php:10 msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:42 templates/contratti_cons/top.php:21 templates/ddt/header.php:61 #: templates/fatture/header.php:77 templates/ordini/header.php:51 templates/preventivi/body.php:64 #: templates/preventivi_cons/top.php:21 msgid "Spett.le" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:110 templates/ddt/body.php:55 templates/fatture/body.php:55 templates/interventi/body.php:164 #: templates/ordini/body.php:81 templates/preventivi/body.php:155 msgid "COD. _COD_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:226 templates/ddt/footer.php:46 templates/fatture/footer.php:143 templates/ordini/body.php:214 #: templates/preventivi/body.php:278 templates/spesometro/body.php:159 msgid "Totale IVA" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:238 templates/ddt/footer.php:60 templates/fatture/footer.php:147 #: templates/fatture/footer.php:201 templates/ordini/body.php:226 templates/preventivi/body.php:290 msgid "Totale documento" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:255 templates/preventivi/body.php:307 msgid "Condizioni generali di fornitura" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:281 templates/preventivi/body.php:333 msgid "_TOT_ giorni" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:294 msgid "Validità contratto" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:301 msgid "dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:327 msgid "Il tutto S.E. & O." msgstr "" #: templates/contratti/body.php:328 templates/preventivi/body.php:367 msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti" msgstr "" #: templates/contratti/footer.php:11 templates/preventivi/footer.php:11 msgid "lì" msgstr "" #: templates/contratti/footer.php:15 templates/preventivi/footer.php:15 msgid "Firma per accettazione" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:22 templates/preventivi_cons/bottom.php:18 msgid "Totale consuntivo (no iva)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:33 templates/preventivi_cons/bottom.php:29 msgid "Budget (no IVA)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:44 templates/preventivi_cons/bottom.php:40 msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:57 msgid "Ore residue" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:61 msgid "Ore erogate" msgstr "" #: templates/contratti_cons/top.php:9 templates/preventivi_cons/top.php:9 msgid "Consuntivo" msgstr "" #: templates/dashboard/body.php:82 msgid "Calendario _PERIOD_" msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:172 templates/fatture/footer.php:369 msgid "Firma conducente" msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:176 msgid "Firma vettore" msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:180 templates/fatture/footer.php:373 msgid "Firma destinatario" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:17 templates/fatture/header.php:30 templates/ordini/header.php:17 msgid "Nr. documento" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:22 templates/fatture/header.php:35 templates/ordini/header.php:22 msgid "Data documento" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:32 templates/fatture/header.php:45 templates/ordini/header.php:32 msgid "Foglio" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:71 templates/fatture/header.php:106 msgid "Destinazione diversa" msgstr "" #: templates/ddt/init.php:23 msgid "DDT pro-forma" msgstr "" #: templates/ddt/init.php:73 templates/fatture/init.php:98 msgid "Non hai i permessi per questa stampa!" msgstr "" #: templates/fatturato/body.php:6 msgid "Fatturato mensile dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/fatturato/body.php:11 msgid "Acquisti mensili dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:39 msgid "Scadenze pagamenti" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:76 msgid "Aliquota IVA" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:84 msgid "Importo IVA" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:230 msgid "contributi: _PRC_%" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:233 msgid "acconto: _PRC_%" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:240 msgid "Ritenuta (_ACCONTO__CONTRIBUTI_)" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:280 msgid "IVA a carico del destinatario" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:321 msgid "Colli" msgstr "" #: templates/fatture/header.php:56 templates/preventivi/body.php:43 msgid "Banca di appoggio" msgstr "" #: templates/fatture/header.php:80 msgid "Cod.Fatturazione" msgstr "" #: templates/fatture/init.php:43 msgid "Fattura pro forma" msgstr "" #: templates/info.php:122 msgid "Documento privo di valenza fiscale (art 21 dpr 633/72)." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:11 msgid "Rapporto attività e interventi" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:15 msgid "Intervento n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:17 msgid "Preventivo n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:18 msgid "Contratto n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:49 templates/interventi/body.php:59 msgid "Via" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:50 templates/interventi/body.php:60 msgid "CAP" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:130 templates/riepilogo_interventi/piece.php:77 msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:238 msgid "Ore tecnici" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:251 msgid "Dalle" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:255 msgid "Alle" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:259 msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:301 msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati nel rispetto delle vigenti normative tecniche" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:316 msgid "Ore lavorate" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:338 msgid "Timbro e firma leggibile" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:351 msgid "Km percorsi" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:358 msgid "Costi di trasferta" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:369 msgid "Diritto di chiamata" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:395 templates/interventi/body.php:457 msgid "Totale intervento" msgstr "" #: templates/magazzino_inventario/body.php:43 msgid "Inventario al _DATE_" msgstr "" #: templates/magazzino_inventario/body.php:56 msgid "Valore totale" msgstr "" #: templates/preventivi/body.php:30 templates/preventivi_cons/top.php:10 msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/preventivi/body.php:346 msgid "Tempi consegna" msgstr "" #: templates/registro_iva/bottom.php:13 msgid "Riepilogo IVA" msgstr "" #: templates/registro_iva/bottom.php:20 templates/registro_iva/top.php:45 msgid "Imposta" msgstr "" #: templates/registro_iva/footer.php:7 templates/riepilogo_interventi/footer.php:7 templates/scadenzario/footer.php:7 msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:8 msgid "Esercizio _YEAR_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:13 msgid "Registro iva vendita dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:19 msgid "Registro iva acquisto dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:35 msgid "Prot." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:36 msgid "No doc." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:37 msgid "Data doc." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:38 msgid "Data comp." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:41 msgid "Tot. doc." msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:26 msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:32 msgid "Promemoria _NUM_" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:53 msgid "Sessioni" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/top.php:6 msgid "Riepilogo interventi dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:6 msgid "Scadenze dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:15 msgid "Anagrafica" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:16 msgid "Tipo di pagamento" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:19 msgid "Già pagato" msgstr "" #: templates/spesometro/body.php:10 msgid "Spesometro dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/spesometro/body.php:21 msgid "Aliquota" msgstr "" #: templates/spesometro/body.php:142 msgid "IVA \"_TYPE_\"" msgstr "" #: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:41 msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ _NUM_" msgstr "" #: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:42 msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ _NUM_" msgstr "" #: view.php:74 msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale" msgstr ""