#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSTAManager\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: tr\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .svn\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: backup\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: bower_components\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-6: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-7: logs\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-8: files\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-9: docs\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-10: .*\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-11: *.log\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-12: *.md\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-13: *.json\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-14: *.lock\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-15: *.phar\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-16: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-17: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-18: .git\n" #: actions.php:31 modules/aggiornamenti/upload_modules.php:25 src/Permissions.php:101 msgid "Accesso negato" msgstr "" #: actions.php:42 msgid "Non hai permessi di scrittura per il modulo _MODULE_" msgstr "" #: actions.php:49 msgid "Non hai i permessi di scrittura nella cartella _DIR_!" msgstr "" #: actions.php:68 msgid "File caricato correttamente!" msgstr "" #: actions.php:70 msgid "Errore durante il caricamento del file!" msgstr "" #: actions.php:83 msgid "File _FILE_ eliminato!" msgstr "" #: actions.php:87 msgid "Errore durante l'eliminazione del file!" msgstr "" #: actions.php:153 actions.php:174 msgid "Nota interna aggiunta correttamente!" msgstr "" #: actions.php:164 msgid "Data di notifica rimossa dalla nota interna!" msgstr "" #: actions.php:213 msgid "Impossibile eliminare il check!" msgstr "" #: actions.php:225 msgid "Impossibile cambiare lo stato del check!" msgstr "" #: actions.php:284 bug.php:82 msgid "Email inviata correttamente!" msgstr "" #: actions.php:287 msgid "Errore durante l'invio email! Verifica i parametri dell'account SMTP utilizzato." msgstr "" #: bug.php:52 msgid "Backup del database eseguito ed allegato correttamente!" msgstr "" #: bug.php:80 msgid "Errore durante l'invio della segnalazione" msgstr "" #: bug.php:94 msgid "Bug" msgstr "" #: bug.php:102 editor.php:93 index.php:97 modules/aggiornamenti/edit.php:67 modules/pagamenti/edit.php:166 msgid "Attenzione!" msgstr "" #: bug.php:102 msgid "" "Per utilizzare correttamente il modulo di segnalazione bug devi configurare alcuni parametri riguardanti le impostazione " "delle email" msgstr "" #: bug.php:104 msgid "Correggi account" msgstr "" #: bug.php:112 include/top.php:414 msgid "Segnalazione bug" msgstr "" #: bug.php:121 include/top.php:97 msgid "Da" msgstr "" #: bug.php:127 include/top.php:98 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:246 msgid "A" msgstr "" #: bug.php:133 msgid "Versione OSM" msgstr "" #: bug.php:134 include/bottom.php:33 info.php:53 msgid "In sviluppo" msgstr "" #: bug.php:140 msgid "Allega file di log" msgstr "" #: bug.php:144 msgid "Allega copia del database" msgstr "" #: bug.php:148 msgid "Allega informazioni sul PC" msgstr "" #: bug.php:155 msgid "Descrizione del bug" msgstr "" #: bug.php:161 msgid "Invia segnalazione" msgstr "" #: bug.php:173 msgid "Se hai riscontrato un bug ricordati di specificare" msgstr "" #: bug.php:175 msgid "Modulo esatto (o pagina relativa) in cui questi si è verificato" msgstr "" #: bug.php:176 msgid "Dopo quali specifiche operazioni hai notato il malfunzionamento" msgstr "" #: bug.php:178 msgid "" "Assicurati inoltre di controllare che il checkbox relativo ai file di log sia contrassegnato, oppure riporta qui l'errore " "visualizzato" msgstr "" #: bug.php:179 msgid "Ti ringraziamo per il tuo contributo" msgstr "" #: bug.php:180 msgid "Lo staff di OSM" msgstr "" #: controller.php:47 editor.php:115 include/common/form.php:36 include/manager.php:49 modules/anagrafiche/add.php:133 #: modules/articoli/add.php:96 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:68 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:89 #: modules/banche/add.php:53 modules/beni/add.php:35 modules/categorie_articoli/add.php:67 #: modules/categorie_documenti/add.php:37 modules/categorie_impianti/add.php:51 modules/causali/add.php:35 #: modules/causali_movimenti/add.php:45 modules/checklists/add.php:45 modules/checklists/components/add-check.php:59 #: modules/checklists/components/add-checklist.php:55 modules/contratti/add.php:44 modules/contratti/add_preventivo.php:34 #: modules/contratti/crea_documento.php:32 modules/custom_fields/add.php:57 modules/ddt/add.php:72 modules/ddt/add_ddt.php:33 #: modules/ddt/add_ordine.php:34 modules/ddt/crea_documento.php:48 modules/emails/add.php:52 modules/fatture/add.php:116 #: modules/fatture/add_contratto.php:35 modules/fatture/add_ddt.php:36 modules/fatture/add_intervento.php:139 #: modules/fatture/add_ordine.php:36 modules/fatture/add_preventivo.php:35 modules/fatture/crea_documento.php:34 #: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:32 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:32 #: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:57 modules/gestione_componenti/add.php:41 #: modules/gestione_documentale/add.php:44 modules/impianti/add.php:53 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:138 #: modules/import/add.php:44 modules/interventi/add.php:337 modules/interventi/add_contratto.php:35 #: modules/interventi/add_ddt.php:36 modules/interventi/add_preventivo.php:35 modules/interventi/ajax_tecnici.php:241 #: modules/interventi/crea_documento.php:53 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:26 modules/iva/add.php:59 #: modules/liste_newsletter/add.php:36 modules/liste_newsletter/edit.php:77 modules/misure/add.php:35 #: modules/modelli_primanota/add.php:107 modules/newsletter/add.php:40 modules/newsletter/edit.php:121 #: modules/ordini/add.php:59 modules/ordini/add_preventivo.php:35 modules/ordini/crea_documento.php:53 #: modules/pagamenti/add.php:39 modules/pagamenti/edit.php:152 modules/partitario/add_conto.php:45 #: modules/piano_sconto/add.php:43 modules/porti/add.php:35 modules/preventivi/add.php:57 #: modules/preventivi/crea_documento.php:56 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:307 #: modules/primanota/add.php:331 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:39 modules/ritenute/add.php:45 #: modules/ritenute_contributi/add.php:45 modules/rivalse/add.php:45 modules/segmenti/add.php:59 modules/smtp/add.php:45 #: modules/spedizioni/add.php:35 modules/stati_contratto/add.php:52 modules/stati_intervento/add.php:43 #: modules/stati_preventivo/add.php:52 modules/tipi_anagrafiche/add.php:37 modules/tipi_documento/add.php:43 #: modules/tipi_intervento/add.php:87 modules/tipi_scadenze/add.php:38 modules/utenti/add.php:35 modules/utenti/user.php:97 #: modules/voci_servizio/add.php:39 modules/zone/add.php:39 plugins/componenti/add.php:37 #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:72 plugins/notes.php:108 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:147 #: plugins/referenti/add.php:60 plugins/sedi/add.php:92 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:215 msgid "Aggiungi" msgstr "" #: controller.php:102 controller.php:107 msgid "Modifica colonne" msgstr "" #: editor.php:70 pdfgen.php:40 msgid "Record non trovato" msgstr "" #: editor.php:72 pdfgen.php:42 msgid "Stai cercando di accedere ad un record eliminato o non presente" msgstr "" #: editor.php:77 editor.php:438 pdfgen.php:47 msgid "Indietro" msgstr "" #: editor.php:96 msgid "I seguenti utenti stanno visualizzando questa pagina" msgstr "" #: editor.php:99 msgid "" "Prestare attenzione prima di effettuare modifiche, poichè queste potrebbero essere perse a causa di multipli salvataggi " "contemporanei" msgstr "" #: editor.php:125 modules/custom_fields/add.php:32 modules/custom_fields/edit.php:34 msgid "Plugin" msgstr "" #: editor.php:135 msgid "Il record è stato eliminato il _DATE_ da _USER_" msgstr "" #: editor.php:163 msgid "Torna all'elenco" msgstr "" #: editor.php:173 msgid "Salva e ripristina" msgstr "" #: editor.php:173 modules/anagrafiche/modals/posizione.php:54 modules/categorie_articoli/add.php:63 #: modules/fatture/fe/document-fe.php:48 modules/fatture/fe/document-fe.php:192 modules/fatture/fe/row-fe.php:73 #: modules/fatture/fe/row-fe.php:166 modules/pagamenti/edit.php:156 modules/viste/edit.php:87 modules/viste/fields.php:130 #: modules/viste/filters.php:110 plugins/componenti/edit.php:169 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:180 #: plugins/referenti/edit.php:63 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:58 msgid "Salva" msgstr "" #: editor.php:182 msgid "Ripristina e chiudi" msgstr "" #: editor.php:182 msgid "Salva e chiudi" msgstr "" #: editor.php:339 msgid "Creazione" msgstr "" #: editor.php:345 include/common/form.php:36 include/modifica_allegato.php:46 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:32 #: modules/partitario/edit_conto.php:64 modules/utenti/self.php:43 modules/utenti/user.php:100 #: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:97 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:81 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:142 plugins/sedi/edit.php:177 msgid "Modifica" msgstr "" #: editor.php:351 msgid "Eliminazione" msgstr "" #: editor.php:357 msgid "Duplicato" msgstr "" #: editor.php:398 modules/viste/filters.php:96 plugins/notes.php:88 msgid "Informazione:" msgstr "" #: editor.php:398 msgid "Nessun log disponibile per questa scheda" msgstr "" #: include/bottom.php:30 include/top.php:359 msgid "https://www.openstamanager.com" msgstr "" #: include/bottom.php:30 include/top.php:359 msgid "Il gestionale open source per l'assistenza tecnica e la fatturazione" msgstr "" #: include/bottom.php:30 include/top.php:35 include/top.php:363 include/top.php:455 modules/utenti/info.php:58 #: plugins/notes.php:51 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:135 msgid "OpenSTAManager" msgstr "" #: include/bottom.php:32 info.php:53 modules/stato_servizi/edit.php:32 msgid "Versione" msgstr "" #: include/colonne.php:26 msgid "" "Trascina le colonne per ordinare la struttura della tabella principale, seleziona e deseleziona le colonne per renderle " "visibili o meno" msgstr "" #: include/common/articolo.php:30 modules/ddt/edit.php:134 modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:281 #: modules/fatture/edit.php:290 modules/interventi/edit.php:491 modules/movimenti/add.php:73 msgid "Partenza merce" msgstr "" #: include/common/articolo.php:37 include/common/articolo.php:56 include/common/barcode.php:45 include/common/importa.php:404 #: modules/articoli/edit.php:31 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:28 modules/contratti/edit.php:314 #: modules/ddt/edit.php:361 modules/fatture/add_serial.php:76 modules/fatture/edit.php:704 modules/interventi/edit.php:459 #: modules/movimenti/add.php:48 modules/ordini/edit.php:221 modules/ordini/quantita_impegnate.php:38 #: modules/preventivi/edit.php:241 modules/statistiche/edit.php:251 plugins/componenti/add.php:30 #: plugins/componenti/edit.php:128 plugins/importFE/generate.php:412 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:139 msgid "Articolo" msgstr "" #: include/common/articolo.php:77 msgid "Impianto su cui installare" msgstr "" #: include/common/articolo.php:91 msgid "Ultimi prezzi di acquisto" msgstr "" #: include/common/articolo.php:98 msgid "Ultimi prezzi al cliente" msgstr "" #: include/common/articolo.php:98 msgid "Ultimi prezzi dal fornitore" msgstr "" #: include/common/articolo.php:105 msgid "Ultimi prezzi di vendita" msgstr "" #: include/common/articolo.php:278 include/common/barcode.php:279 msgid "Prezzo suggerito" msgstr "" #: include/common/articolo.php:278 include/common/articolo.php:300 include/common/barcode.php:279 #: include/common/barcode.php:317 modules/fatture/add_serial.php:153 modules/partitario/aggiorna_reddito.php:50 msgid "Aggiorna" msgstr "" #: include/common/articolo.php:300 include/common/barcode.php:317 msgid "Sconto suggerito" msgstr "" #: include/common/articolo.php:347 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:132 msgid "Quantità minima" msgstr "" #: include/common/barcode.php:23 modules/articoli/add.php:62 modules/articoli/edit.php:168 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:130 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:160 #: modules/interventi/row-list.php:36 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:129 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:159 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:129 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:159 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:37 #: templates/magazzino_inventario/body.php:72 msgid "Prezzo di acquisto" msgstr "" #: include/common/barcode.php:23 msgid "Prezzo vendita ivato" msgstr "" #: include/common/barcode.php:23 msgid "Prezzo vendita imponibile" msgstr "" #: include/common/barcode.php:34 modules/movimenti/add.php:101 msgid "Nessuna corrispondenza trovata!" msgstr "" #: include/common/barcode.php:38 msgid "Articolo con quantità non sufficiente!" msgstr "" #: include/common/barcode.php:47 modules/fatture/fe/row-fe.php:27 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:137 #: plugins/listino_clienti/edit.php:62 plugins/listino_fornitori/edit.php:161 templates/contratti/body.php:233 #: templates/contratti_cons/top.php:78 templates/fatture/footer.php:166 templates/interventi/body.php:447 #: templates/ordini/body.php:259 templates/ordini_cons/top.php:78 templates/preventivi/body.php:291 #: templates/preventivi_cons/top.php:78 templates/riepilogo_interventi/top.php:33 msgid "Sconto" msgstr "" #: include/common/barcode.php:48 include/common/importa.php:252 include/common/importa.php:379 include/common/importa.php:405 #: include/common/riga.php:36 include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:244 #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:77 modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:29 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:129 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:159 #: modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29 modules/fatture/row-list.php:31 #: modules/interventi/row-list.php:32 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:128 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:158 modules/ordini/quantita_impegnate.php:39 modules/ordini/row-list.php:30 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:128 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:158 #: modules/preventivi/row-list.php:30 modules/statistiche/edit.php:252 plugins/importFE/riferimento.php:46 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:113 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:36 #: templates/contratti/body.php:112 templates/ddt/body.php:38 templates/fatture/body.php:40 templates/interventi/body.php:166 #: templates/magazzino_inventario/body.php:71 templates/ordini/body.php:71 templates/preventivi/body.php:148 msgid "Q.tà" msgstr "" #: include/common/barcode.php:192 msgid "Eliminare questo articolo?" msgstr "" #: include/common/barcode.php:350 include/common/riga.php:107 msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo." msgstr "" #: include/common/conti.php:54 include/common/importa.php:200 modules/fatture/row-list.php:308 msgid "Rivalsa" msgstr "" #: include/common/conti.php:60 include/common/importa.php:206 modules/fatture/row-list.php:354 msgid "Ritenuta d'acconto" msgstr "" #: include/common/conti.php:66 include/common/importa.php:212 msgid "Calcola ritenuta d'acconto su" msgstr "" #: include/common/conti.php:82 include/common/importa.php:99 include/common/importa.php:227 modules/fatture/edit.php:397 #: modules/fatture/row-list.php:368 msgid "Ritenuta contributi" msgstr "" #: include/common/conti.php:90 include/common/importa.php:234 modules/fatture/add_intervento.php:122 #: modules/modelli_primanota/add.php:46 modules/modelli_primanota/edit.php:63 modules/primanota/movimenti.php:69 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:71 msgid "Conto" msgstr "" #: include/common/descrizione.php:23 include/common/importa.php:251 include/common/importa.php:378 #: include/riferimenti/righe_documento.php:38 modules/aggiornamenti/controlli.php:219 modules/articoli/add.php:38 #: modules/articoli/edit.php:66 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:64 #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:131 modules/beni/add.php:28 modules/beni/edit.php:37 #: modules/categorie_documenti/add.php:29 modules/categorie_documenti/edit.php:36 modules/causali/add.php:28 #: modules/causali/edit.php:31 modules/causali_movimenti/add.php:38 modules/causali_movimenti/edit.php:45 #: modules/contratti/edit.php:134 modules/contratti/edit.php:329 modules/contratti/row-list.php:28 #: modules/dashboard/ajax.php:257 modules/ddt/edit.php:376 modules/ddt/row-list.php:28 modules/fatture/add_intervento.php:93 #: modules/fatture/edit.php:719 modules/fatture/row-list.php:30 modules/impianti/edit.php:91 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:119 modules/interventi/edit.php:319 #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:40 modules/interventi/row-list.php:31 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:68 modules/iva/add.php:28 modules/iva/edit.php:62 #: modules/liste_newsletter/edit.php:42 modules/movimenti/add.php:307 modules/ordini/edit.php:236 #: modules/ordini/row-list.php:28 modules/pagamenti/add.php:28 modules/pagamenti/edit.php:35 #: modules/partitario/add_conto.php:39 modules/partitario/edit.php:96 modules/partitario/edit_conto.php:48 #: modules/porti/add.php:28 modules/porti/edit.php:35 modules/preventivi/crea_revisione.php:33 modules/preventivi/edit.php:164 #: modules/preventivi/edit.php:256 modules/preventivi/row-list.php:28 modules/relazioni_anagrafiche/add.php:28 #: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:35 modules/ritenute/add.php:28 modules/ritenute/edit.php:45 #: modules/ritenute_contributi/add.php:28 modules/ritenute_contributi/edit.php:45 modules/rivalse/add.php:28 #: modules/rivalse/edit.php:35 modules/scadenzario/add.php:45 modules/scadenzario/edit.php:96 modules/spedizioni/add.php:28 #: modules/spedizioni/edit.php:35 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:37 #: modules/stati_intervento/add.php:32 modules/stati_intervento/edit.php:42 modules/stati_preventivo/add.php:28 #: modules/stati_preventivo/edit.php:37 modules/tipi_anagrafiche/add.php:29 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:54 #: modules/tipi_documento/add.php:28 modules/tipi_documento/edit.php:28 modules/tipi_intervento/add.php:32 #: modules/tipi_intervento/edit.php:33 modules/tipi_scadenze/add.php:31 modules/tipi_scadenze/edit.php:50 #: modules/voci_servizio/add.php:32 modules/voci_servizio/edit.php:33 modules/zone/add.php:32 modules/zone/edit.php:34 #: plugins/exportFE/edit.php:171 plugins/importFE/generate.php:310 plugins/importFE/list.php:33 #: plugins/importFE/riferimento.php:44 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:62 #: plugins/listino_fornitori/edit.php:85 plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:130 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:112 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:68 #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:119 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:35 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:74 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:67 #: templates/contratti/body.php:111 templates/ddt/body.php:37 templates/fatture/body.php:39 templates/interventi/body.php:140 #: templates/interventi/body.php:162 templates/magazzino_inventario/body.php:69 templates/ordini/body.php:70 #: templates/preventivi/body.php:147 msgid "Descrizione" msgstr "" #: include/common/importa.php:53 msgid "Non ci sono elementi da evadere" msgstr "" #: include/common/importa.php:75 msgid "Nuovo documento" msgstr "" #: include/common/importa.php:83 msgid "Data del documento" msgstr "" #: include/common/importa.php:95 include/common/importa.php:111 include/common/importa.php:125 include/common/importa.php:135 #: include/common/importa.php:149 log.php:39 modules/contratti/edit.php:106 modules/ddt/bulk.php:196 modules/ddt/edit.php:96 #: modules/ddt/edit.php:100 modules/ddt/edit.php:105 modules/fatture/edit.php:237 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:243 modules/interventi/add.php:203 modules/interventi/bulk.php:279 #: modules/interventi/bulk.php:291 modules/interventi/edit.php:298 modules/interventi/modals/duplicazione.php:39 #: modules/newsletter/edit.php:73 modules/ordini/bulk.php:161 modules/ordini/edit.php:63 modules/ordini/edit.php:67 #: modules/ordini/edit.php:72 modules/preventivi/edit.php:118 modules/stato_servizi/edit.php:33 #: modules/stato_servizi/edit.php:176 templates/riepilogo_interventi/piece.php:55 msgid "Stato" msgstr "" #: include/common/importa.php:103 modules/contratti/bulk.php:126 modules/ddt/bulk.php:184 modules/fatture/add.php:77 #: modules/fatture/bulk.php:401 modules/fatture/buttons.php:57 modules/interventi/bulk.php:267 modules/ordini/bulk.php:148 #: modules/preventivi/bulk.php:126 modules/segmenti/edit.php:95 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:37 #: plugins/importFE/generate.php:222 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:65 msgid "Sezionale" msgstr "" #: include/common/importa.php:115 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:242 modules/interventi/add.php:199 #: modules/newsletter/edit.php:170 modules/scadenzario/add.php:31 modules/stato_email/edit.php:79 #: templates/anagrafiche/body.php:159 templates/registro_iva/top.php:55 msgid "Tipo" msgstr "" #: include/common/importa.php:139 modules/ddt/add.php:65 modules/ddt/edit.php:165 modules/fatture/edit.php:476 #: templates/ddt/footer.php:149 templates/fatture/footer.php:398 msgid "Causale trasporto" msgstr "" #: include/common/importa.php:139 modules/ddt/edit.php:165 msgid "Definisce la causale del trasporto" msgstr "" #: include/common/importa.php:155 modules/anagrafiche/edit.php:411 modules/articoli/bulk.php:222 modules/contratti/add.php:37 #: modules/contratti/edit.php:70 modules/dashboard/ajax.php:141 modules/dashboard/ajax.php:158 modules/dashboard/ajax.php:295 #: modules/ddt/add.php:29 modules/fatture/add.php:26 modules/fatture/edit.php:247 modules/impianti/add.php:38 #: modules/impianti/edit.php:63 modules/interventi/add.php:167 modules/interventi/edit.php:60 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:63 modules/ordini/add.php:27 modules/ordini/edit.php:88 #: modules/preventivi/add.php:41 modules/preventivi/edit.php:76 modules/scadenzario/edit.php:55 #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_clienti/edit.php:35 plugins/listino_clienti/edit.php:58 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:70 templates/ddt/header.php:44 #: templates/fatture/header.php:57 templates/interventi/body.php:50 templates/ordini/header.php:44 #: templates/registro_iva/top.php:43 templates/riepilogo_interventi/piece.php:54 msgid "Cliente" msgstr "" #: include/common/importa.php:155 modules/anagrafiche/edit.php:413 modules/ddt/add.php:36 modules/fatture/add.php:29 #: modules/fatture/edit.php:251 modules/ordini/add.php:32 modules/ordini/edit.php:92 modules/scadenzario/edit.php:55 #: plugins/importFE/list.php:34 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:60 plugins/listino_fornitori/edit.php:37 #: plugins/listino_fornitori/edit.php:83 templates/ordini/header.php:44 templates/registro_iva/top.php:43 msgid "Fornitore" msgstr "" #: include/common/importa.php:190 msgid "Opzioni generali delle righe" msgstr "" #: include/common/importa.php:245 msgid "Righe da importare" msgstr "" #: include/common/importa.php:253 msgid "Q.tà da evadere" msgstr "" #: include/common/importa.php:254 msgid "Subtot." msgstr "" #: include/common/importa.php:258 msgid "Seriali" msgstr "" #: include/common/importa.php:355 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:95 #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:162 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:120 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:198 modules/contratti/row-list.php:210 modules/ddt/row-list.php:266 #: modules/fatture/row-list.php:341 modules/interventi/ajax_costi.php:137 #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:60 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:197 #: modules/ordini/row-list.php:297 modules/partitario/edit.php:220 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:197 #: modules/preventivi/row-list.php:249 modules/primanota/movimenti.php:87 modules/scadenzario/edit.php:157 #: modules/statistiche/edit.php:205 modules/statistiche/edit.php:254 modules/stato_servizi/edit.php:124 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:68 templates/fatturato/body.php:45 templates/fatturato/body.php:82 #: templates/fatture/footer.php:46 templates/interventi/body.php:254 templates/magazzino_inventario/body.php:104 #: templates/registro_iva/bottom.php:69 templates/riepilogo_interventi/bottom.php:30 templates/scadenzario/bottom.php:28 #: templates/spesometro/body.php:41 templates/spesometro/body.php:188 msgid "Totale" msgstr "" #: include/common/importa.php:369 msgid "Righe evase completamente" msgstr "" #: include/common/importa.php:405 msgid "Quantità richiesta" msgstr "" #: include/common/importa.php:406 msgid "Quantità disponibile nel magazzino del gestionale" msgstr "" #: include/common/importa.php:406 modules/ordini/quantita_impegnate.php:40 msgid "Q.tà magazzino" msgstr "" #: include/common/importa.php:407 msgid "Scarto" msgstr "" #: include/common/riga.php:30 include/common/sconto.php:48 modules/contratti/row-list.php:198 #: modules/fatture/add_intervento.php:117 modules/fatture/row-list.php:326 modules/ordini/row-list.php:285 #: modules/preventivi/row-list.php:237 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:42 templates/interventi/body.php:473 #: templates/registro_iva/bottom.php:35 templates/registro_iva/top.php:60 msgid "Iva" msgstr "" #: include/common/riga.php:36 msgid "" "L'elemento è collegato a un documento: la quantità massima ammessa è relativa allo stato di evasione dell'elemento nel " "documento di origine (quantità dell'elemento / quantità massima ammessa)" msgstr "" #: include/common/riga.php:42 modules/articoli/edit.php:87 msgid "Unità di misura" msgstr "" #: include/common/riga.php:50 msgid "Prezzo unitario di vendita" msgstr "" #: include/common/riga.php:50 modules/contratti/row-list.php:30 modules/ddt/row-list.php:30 modules/fatture/row-list.php:32 #: modules/ordini/row-list.php:31 modules/preventivi/row-list.php:31 plugins/importFE/generate.php:312 #: plugins/importFE/riferimento.php:48 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:135 plugins/listino_clienti/edit.php:61 #: plugins/listino_fornitori/edit.php:160 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:114 #: templates/contratti/body.php:116 templates/ddt/body.php:42 templates/fatture/body.php:41 templates/interventi/body.php:170 #: templates/ordini/body.php:75 templates/preventivi/body.php:152 templates/riepilogo_interventi/piece.php:96 msgid "Prezzo unitario" msgstr "" #: include/common/riga.php:56 msgid "Prezzo unitario di acquisto" msgstr "" #: include/common/riga.php:77 msgid "Guadagno" msgstr "" #: include/common/riga.php:77 msgid "Margine" msgstr "" #: include/common/riga.php:101 modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/edit.php:228 #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:134 msgid "Importo IVA inclusa" msgstr "" #: include/common/riga.php:107 include/common/sconto.php:79 update/2_4_9.php:180 msgid "Sconto unitario" msgstr "" #: include/common/riga.php:128 modules/anagrafiche/edit.php:618 modules/articoli/add.php:52 modules/dashboard/ajax.php:261 msgid "Informazioni aggiuntive" msgstr "" #: include/common/riga.php:137 msgid "Data prevista evasione" msgstr "" #: include/common/riga.php:140 msgid "Ora prevista evasione" msgstr "" #: include/common/riga.php:143 msgid "Cambia data a tutte le righe" msgstr "" #: include/common/riga.php:151 msgid "Articolo confermato" msgstr "" #: include/common/riga.php:154 msgid "Cambia stato a tutte le righe" msgstr "" #: include/common/sconto.php:35 msgid "Sconto/maggiorazione percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:35 include/common/sconto.php:42 modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36 msgid "Il valore positivo indica uno sconto: per applicare una maggiorazione inserire un valore negativo" msgstr "" #: include/common/sconto.php:42 msgid "Sconto/maggiorazione unitario" msgstr "" #: include/common/sconto.php:68 update/2_4_9.php:177 msgid "Sconto percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:68 update/2_4_9.php:177 msgid "Maggiorazione percentuale" msgstr "" #: include/common/sconto.php:79 update/2_4_9.php:180 msgid "Maggiorazione unitaria" msgstr "" #: include/init/configuration.php:29 include/init/configuration.php:426 modules/utenti/info.php:125 msgid "Configurazione" msgstr "" #: include/init/configuration.php:146 msgid "Permessi di scrittura mancanti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:149 msgid "Sembra che non ci siano i permessi di scrittura sul file _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:159 reset.php:124 msgid "Torna indietro" msgstr "" #: include/init/configuration.php:160 include/init/configuration.php:222 include/init/configuration.php:243 #: include/init/update.php:128 oauth2.php:52 msgid "Riprova" msgstr "" #: include/init/configuration.php:165 msgid "Creazione manuale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:171 msgid "Inserire il seguente testo nel file _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:217 msgid "Impossibile connettersi al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:220 msgid "Si è verificato un'errore durante la connessione al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:221 msgid "" "Controllare di aver inserito correttamente i dati di accesso, e che il database atto ad ospitare i dati del gestionale sia " "esistente" msgstr "" #: include/init/configuration.php:235 msgid "Parametri non sufficienti!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:238 msgid "L'avvio del software è fallito a causa dell'assenza di alcuni paramentri nella configurazione di base" msgstr "" #: include/init/configuration.php:239 msgid "" "Si prega di controllare che il file _FILE_ contenga tutti i dati inseriti durante la configurazione iniziale (con " "l'eccezione di password e indirizzo email amministrativi)" msgstr "" #: include/init/configuration.php:242 msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'assistenza ufficiale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:258 include/top.php:174 msgid "Successivo" msgstr "" #: include/init/configuration.php:259 include/top.php:173 msgid "Precedente" msgstr "" #: include/init/configuration.php:270 include/top.php:110 msgid "Impossibile procedere" msgstr "" #: include/init/configuration.php:270 msgid "Prima di proseguire devi completare i campi obbligatori!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:282 include/init/configuration.php:294 msgid "Attendere" msgstr "" #: include/init/configuration.php:311 msgid "Errore della configurazione" msgstr "" #: include/init/configuration.php:311 msgid "La configurazione non è corretta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:313 msgid "Permessi insufficienti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:313 msgid "" "L'utente non possiede permessi sufficienti per il testing della connessione. Potresti rilevare problemi in fase di " "installazione." msgstr "" #: include/init/configuration.php:315 msgid "Configurazione corretta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:315 msgid "Ti sei connesso con successo al database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:316 include/init/configuration.php:597 msgid "Installa" msgstr "" #: include/init/configuration.php:315 msgid "Clicca su _BTN_ per proseguire" msgstr "" #: include/init/configuration.php:321 include/top.php:103 include/top.php:128 include/top.php:135 include/top.php:139 #: modules/aggiornamenti/controlli.php:109 modules/aggiornamenti/controlli.php:146 modules/aggiornamenti/controlli.php:173 #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:291 modules/checklists/components/add-check.php:117 #: modules/checklists/components/add-checklist.php:99 modules/dashboard/edit.php:597 modules/dashboard/edit.php:624 #: modules/dashboard/edit.php:677 modules/import/edit.php:219 modules/impostazioni/edit.php:135 modules/smtp/buttons.php:50 #: modules/utenti/edit.php:235 modules/viste/edit.php:149 plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/edit.php:262 #: plugins/exportFE/edit.php:298 plugins/exportFE/notifiche.php:146 plugins/importFE/buttons.php:77 #: plugins/importFE/buttons.php:113 plugins/importFE/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:205 plugins/importFE/list.php:160 #: plugins/receiptFE/edit.php:197 plugins/receiptFE/edit.php:286 plugins/receiptFE/list.php:104 src/Util/Zip.php:151 msgid "Errore" msgstr "" #: include/init/configuration.php:332 include/init/init.php:127 index.php:148 info.php:31 msgid "OSM Logo" msgstr "" #: include/init/configuration.php:341 msgid "Italiano" msgstr "" #: include/init/configuration.php:345 msgid "Inglese" msgstr "" #: include/init/configuration.php:418 modules/aggiornamenti/edit.php:260 msgid "Requisiti" msgstr "" #: include/init/configuration.php:422 info.php:55 msgid "Licenza" msgstr "" #: include/init/configuration.php:436 msgid "Benvenuto in _NAME_!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:439 msgid "" "Prima di procedere alla configurazione e all'installazione del software, sono necessari alcuni accorgimenti per garantire " "il corretto funzionamento del gestionale" msgstr "" #: include/init/configuration.php:442 msgid "Le estensioni e impostazioni PHP possono essere personalizzate nel file di configurazione _FILE_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:456 msgid "OpenSTAManager è tutelato dalla licenza _LICENSE_!" msgstr "" #: include/init/configuration.php:462 msgid "Visiona e accetta la licenza per proseguire" msgstr "" #: include/init/configuration.php:462 msgid "Accetti la licenza GPLv3 di OpenSTAManager?" msgstr "" #: include/init/configuration.php:467 msgid "Ho visionato e accetto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:473 msgid "Versioni tradotte" msgstr "" #: include/init/configuration.php:484 msgid "Aiuto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:484 msgid "Contatta il nostro help-desk" msgstr "" #: include/init/configuration.php:486 msgid "Non hai ancora configurato OpenSTAManager" msgstr "" #: include/init/configuration.php:487 msgid "Configura correttamente il software con i seguenti parametri (modificabili successivamente dal file _FILE_)" msgstr "" #: include/init/configuration.php:498 msgid "Formato date" msgstr "" #: include/init/configuration.php:501 msgid "Formato data lunga" msgstr "" #: include/init/configuration.php:505 msgid "Formato data corta" msgstr "" #: include/init/configuration.php:509 msgid "Formato orario" msgstr "" #: include/init/configuration.php:513 msgid "I formati sono impostabili attraverso lo standard previsto da PHP: _LINK_" msgstr "" #: include/init/configuration.php:523 msgid "Virgola" msgstr "" #: include/init/configuration.php:527 msgid "Punto" msgstr "" #: include/init/configuration.php:532 msgid "Formato numeri" msgstr "" #: include/init/configuration.php:536 msgid "Separatore dei decimali" msgstr "" #: include/init/configuration.php:540 msgid "Separatore delle migliaia" msgstr "" #: include/init/configuration.php:544 msgid "Si consiglia l'abilitazione dell'estensione _EXT_ di PHP" msgstr "" #: include/init/configuration.php:553 include/init/configuration.php:580 msgid "Database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:559 msgid "Host del database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:559 msgid "Host" msgstr "" #: include/init/configuration.php:559 include/init/configuration.php:568 include/init/configuration.php:574 #: include/init/configuration.php:580 msgid "Esempio" msgstr "" #: include/init/configuration.php:568 msgid "Username dell'utente MySQL" msgstr "" #: include/init/configuration.php:568 include/init/init.php:145 log.php:37 modules/utenti/components/base.php:29 reset.php:137 msgid "Username" msgstr "" #: include/init/configuration.php:574 msgid "Password dell'utente MySQL" msgstr "" #: include/init/configuration.php:574 include/init/init.php:149 index.php:161 modules/utenti/components/password.php:25 #: reset.php:146 msgid "Password" msgstr "" #: include/init/configuration.php:580 msgid "Nome del database" msgstr "" #: include/init/configuration.php:588 include/init/init.php:241 msgid "Campi obbligatori" msgstr "" #: include/init/configuration.php:592 msgid "Testa il database" msgstr "" #: include/init/init.php:59 msgid "Inizializzazione" msgstr "" #: include/init/init.php:139 msgid "Amministrazione" msgstr "" #: include/init/init.php:145 msgid "Digita l'username dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:149 msgid "Digita la password dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:153 modules/anagrafiche/add.php:113 modules/anagrafiche/edit.php:212 #: modules/utenti/components/base.php:37 modules/utenti/edit.php:40 reset.php:139 templates/anagrafiche/body.php:49 #: templates/azienda/body.php:58 templates/base/header.php:42 msgid "Email" msgstr "" #: include/init/init.php:153 msgid "Digita l'indirizzo email dell'amministratore" msgstr "" #: include/init/init.php:165 msgid "Azienda predefinita" msgstr "" #: include/init/init.php:182 msgid "Logo stampe" msgstr "" #: include/init/init.php:192 modules/import/add.php:28 msgid "File" msgstr "" #: include/init/init.php:196 msgid "Per impostare il logo delle stampe, caricare un file \".jpg\". Risoluzione consigliata 302x111 pixel" msgstr "" #: include/init/init.php:211 msgid "Impostazioni di base" msgstr "" #: include/init/init.php:245 msgid "Configura" msgstr "" #: include/init/requirements.php:24 msgid "Fornisce un sistema di riscrittura URL basato su regole predefinite" msgstr "" #: include/init/requirements.php:42 modules/custom_fields/add.php:28 modules/custom_fields/edit.php:30 #: modules/import/add.php:32 modules/segmenti/add.php:39 modules/segmenti/edit.php:41 modules/stampe/edit.php:53 #: modules/utenti/edit.php:176 msgid "Modulo" msgstr "" #: include/init/requirements.php:50 msgid "Permette di leggere e scrivere gli archivi compressi ZIP e i file al loro interno" msgstr "" #: include/init/requirements.php:54 msgid "Permette di gestire i caratteri dello standard UTF-8" msgstr "" #: include/init/requirements.php:58 msgid "Permette di effettuare la connessione al database MySQL" msgstr "" #: include/init/requirements.php:62 msgid "Permette la gestione dei file standard per la Fatturazione Elettronica" msgstr "" #: include/init/requirements.php:66 msgid "Permette di visualizzazione grafica della Fattura Elettronica" msgstr "" #: include/init/requirements.php:70 msgid "Permette l'utilizzo di funzioni crittografiche simmetriche e asimmetriche" msgstr "" #: include/init/requirements.php:74 msgid "Permette l'automazione della conversione dei numeri" msgstr "" #: include/init/requirements.php:78 msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni" msgstr "" #: include/init/requirements.php:82 msgid "Permette la comunicazione con servizi esterni, quali il database europeo delle Partite IVA (facoltativo)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:86 msgid "Permette la creazione dell'immagine della firma per il rapportino d'intervento (facoltativo)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:127 msgid "Valore consigliato: _VALUE_ (Valore attuale: _INI_)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:133 msgid "Estensione" msgstr "" #: include/init/requirements.php:133 msgid "Impostazione" msgstr "" #: include/init/requirements.php:145 msgid "Necessario per il salvataggio dei backup" msgstr "" #: include/init/requirements.php:146 msgid "Necessario per il salvataggio di file inseriti dagli utenti" msgstr "" #: include/init/requirements.php:147 msgid "Necessario per la gestione dei file di log" msgstr "" #: include/init/requirements.php:158 msgid "Cartella" msgstr "" #: include/init/requirements.php:163 msgid "Apache" msgstr "" #: include/init/requirements.php:164 msgid "PHP (_VERSION_)" msgstr "" #: include/init/requirements.php:167 msgid "Percorsi di servizio" msgstr "" #: include/init/update.php:47 msgid "Aggiornamento del database (_FILENAME_)" msgstr "" #: include/init/update.php:58 msgid "Esecuzione dello script di aggiornamento (_FILENAME_)" msgstr "" #: include/init/update.php:82 msgid "Errore durante l'esecuzione dell'aggiornamento alla versione _VERSION_" msgstr "" #: include/init/update.php:93 msgid "Aggiornamento completato" msgstr "" #: include/init/update.php:101 msgid "E' fortemente consigliato rimuovere i permessi di scrittura dal file _FILE_" msgstr "" #: include/init/update.php:108 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:286 plugins/importFE/generate.php:499 msgid "Continua" msgstr "" #: include/init/update.php:116 include/init/update.php:123 msgid "Aggiornamento in corso!" msgstr "" #: include/init/update.php:126 msgid "" "E' attualmente in corso la procedura di aggiornamento del software, e pertanto siete pregati di attendere fino alla sua " "conclusione" msgstr "" #: include/init/update.php:127 msgid "Nel caso il problema persista, rivolgersi all'amministratore o all'assistenza ufficiale" msgstr "" #: include/init/update.php:139 msgid "Installa!" msgstr "" #: include/init/update.php:139 msgid "Aggiorna!" msgstr "" #: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147 msgid "Installazione" msgstr "" #: include/init/update.php:140 include/init/update.php:147 msgid "Aggiornamento" msgstr "" #: include/init/update.php:152 msgid "E' la prima volta che avvii OpenSTAManager e non hai ancora installato il database" msgstr "" #: include/init/update.php:155 msgid "E' necessario aggiornare il database a una nuova versione" msgstr "" #: include/init/update.php:158 msgid "installazione" msgstr "" #: include/init/update.php:158 msgid "aggiornamento" msgstr "" #: include/init/update.php:158 msgid "Premi il tasto _BUTTON_ per procedere con l'" msgstr "" #: include/init/update.php:166 msgid "Procedere con l'installazione?" msgstr "" #: include/init/update.php:166 msgid "Procedere l'aggiornamento?" msgstr "" #: include/init/update.php:171 include/top.php:131 modules/anagrafiche/bulk.php:89 modules/anagrafiche/bulk.php:98 #: modules/anagrafiche/bulk.php:110 modules/articoli/bulk.php:164 modules/articoli/bulk.php:175 modules/articoli/bulk.php:186 #: modules/articoli/bulk.php:197 modules/articoli/bulk.php:211 modules/articoli/bulk.php:225 modules/contratti/bulk.php:127 #: modules/ddt/bulk.php:173 modules/ddt/bulk.php:185 modules/ddt/bulk.php:197 modules/fatture/bulk.php:391 #: modules/fatture/bulk.php:402 modules/fatture/bulk.php:422 modules/fatture/bulk.php:434 modules/fatture/bulk.php:445 #: modules/fatture/bulk.php:456 modules/fatture/bulk.php:468 modules/fatture/bulk.php:480 modules/fatture/buttons.php:107 #: modules/impianti/bulk.php:46 modules/interventi/bulk.php:256 modules/interventi/bulk.php:268 #: modules/interventi/bulk.php:280 modules/interventi/bulk.php:294 modules/ordini/bulk.php:149 modules/ordini/bulk.php:162 #: modules/preventivi/bulk.php:127 modules/stato_email/bulk.php:50 plugins/checks.php:125 plugins/importFE/edit.php:160 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:151 plugins/receiptFE/edit.php:235 msgid "Procedi" msgstr "" #: include/init/update.php:190 log.php:22 msgid "Log" msgstr "" #: include/init/update.php:250 msgid "Aggiornamento _DONE_ di _TODO_ (_VERSION_)" msgstr "" #: include/manager.php:169 msgid "Seleziona tutto" msgstr "" #: include/manager.php:171 msgid "Deseleziona tutto" msgstr "" #: include/manager.php:181 msgid "Azioni di gruppo" msgstr "" #: include/manager.php:205 msgid "Le operazioni di esportazione, copia e stampa sono limitate alle righe selezionate e visibili della tabella" msgstr "" #: include/manager.php:205 msgid "Per azioni su tutti i contenuti selezionati, utilizzare le Azioni di gruppo" msgstr "" #: include/manager.php:211 include/manager.php:226 msgid "Esporta" msgstr "" #: include/manager.php:219 msgid "PDF" msgstr "" #: include/manager.php:221 msgid "Excel" msgstr "" #: include/manager.php:231 msgid "Copia" msgstr "" #: include/manager.php:233 include/top.php:410 modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:38 #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:49 modules/partitario/edit.php:64 #: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:64 modules/stato_email/edit.php:107 #: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:54 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:188 msgid "Stampa" msgstr "" #: include/modifica_allegato.php:34 modules/anagrafiche/add.php:48 modules/anagrafiche/edit.php:104 modules/banche/add.php:35 #: modules/banche/edit.php:43 modules/categorie_articoli/add.php:43 modules/categorie_articoli/edit.php:35 #: modules/categorie_articoli/edit.php:69 modules/categorie_impianti/add.php:34 modules/categorie_impianti/edit.php:35 #: modules/causali_movimenti/add.php:28 modules/causali_movimenti/edit.php:35 modules/checklists/add.php:29 #: modules/checklists/edit.php:36 modules/contratti/add.php:33 modules/contratti/edit.php:98 modules/custom_fields/add.php:38 #: modules/custom_fields/content-info.php:34 modules/custom_fields/edit.php:40 modules/emails/add.php:29 #: modules/emails/edit.php:43 modules/impianti/add.php:34 modules/impianti/edit.php:55 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:212 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:103 #: modules/liste_newsletter/add.php:29 modules/liste_newsletter/edit.php:36 modules/liste_newsletter/edit.php:104 #: modules/modelli_primanota/add.php:28 modules/modelli_primanota/edit.php:32 modules/newsletter/add.php:33 #: modules/newsletter/edit.php:67 modules/piano_sconto/add.php:28 modules/piano_sconto/edit.php:28 #: modules/preventivi/edit.php:104 modules/segmenti/add.php:28 modules/segmenti/edit.php:37 modules/stato_email/edit.php:108 #: modules/stato_email/edit.php:138 modules/stato_servizi/edit.php:31 modules/stato_servizi/edit.php:174 #: modules/tipi_scadenze/add.php:28 modules/tipi_scadenze/edit.php:46 modules/utenti/add.php:28 modules/viste/fields.php:64 #: modules/viste/fields.php:178 modules/viste/filters.php:134 plugins/exportFE/notifiche.php:31 plugins/receiptFE/list.php:35 #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:115 templates/anagrafiche/body.php:121 msgid "Nome" msgstr "" #: include/modifica_allegato.php:38 modules/articoli/add.php:42 modules/articoli/edit.php:54 modules/impianti/edit.php:66 #: modules/voci_servizio/add.php:28 modules/voci_servizio/edit.php:29 templates/magazzino_inventario/body.php:68 msgid "Categoria" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:35 msgid "Informazioni per i riferimenti di: _DESC_" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:47 include/riferimenti/riferimenti.php:96 modules/aggiornamenti/checksum.php:33 #: modules/aggiornamenti/controlli.php:41 modules/aggiornamenti/database.php:56 modules/contratti/add_preventivo.php:60 #: modules/ddt/add_ddt.php:60 modules/ddt/add_ordine.php:61 modules/fatture/add_contratto.php:61 #: modules/fatture/add_ddt.php:62 modules/fatture/add_ordine.php:62 modules/fatture/add_preventivo.php:61 #: modules/interventi/add_contratto.php:61 modules/interventi/add_ddt.php:62 modules/interventi/add_preventivo.php:61 #: modules/ordini/add_preventivo.php:61 msgid "Caricamento in corso" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:63 msgid "Ddt in " msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:76 msgid "Ordini " msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:83 msgid "Nuovo riferimento" msgstr "" #: include/riferimenti/riferimenti.php:89 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:103 modules/scadenzario/edit.php:62 #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:53 templates/contratti_cons/top.php:76 templates/ordini_cons/top.php:76 #: templates/preventivi_cons/top.php:76 templates/riepilogo_interventi/top.php:31 templates/scadenzario/top.php:31 #: templates/spesometro/body.php:37 msgid "Documento" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29 #: modules/ordini/row-list.php:30 modules/preventivi/row-list.php:30 plugins/importFE/riferimento.php:46 msgid "da evadere" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_documento.php:39 modules/contratti/row-list.php:29 modules/ddt/row-list.php:29 #: modules/ordini/row-list.php:30 modules/preventivi/row-list.php:30 plugins/importFE/riferimento.php:46 msgid "totale" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:38 msgid "Riferimento" msgstr "" #: include/riferimenti/righe_riferimenti.php:72 msgid "Nessun riferimento presente" msgstr "" #: include/top.php:81 modules/pagamenti/edit.php:132 modules/pagamenti/edit.php:199 msgid "Giorno" msgstr "" #: include/top.php:82 msgid "Settimana" msgstr "" #: include/top.php:83 templates/fatturato/body.php:42 msgid "Mese" msgstr "" #: include/top.php:84 msgid "Oggi" msgstr "" #: include/top.php:85 msgid "I trimestre" msgstr "" #: include/top.php:86 msgid "II trimestre" msgstr "" #: include/top.php:87 msgid "III trimestre" msgstr "" #: include/top.php:88 msgid "IV trimestre" msgstr "" #: include/top.php:89 msgid "I semestre" msgstr "" #: include/top.php:90 msgid "II semestre" msgstr "" #: include/top.php:91 msgid "Questo mese" msgstr "" #: include/top.php:92 msgid "Mese scorso" msgstr "" #: include/top.php:93 msgid "Quest'anno" msgstr "" #: include/top.php:94 msgid "Anno scorso" msgstr "" #: include/top.php:95 modules/tipi_intervento/buttons.php:21 msgid "Applica" msgstr "" #: include/top.php:96 include/top.php:287 msgid "Annulla" msgstr "" #: include/top.php:99 msgid "Personalizzato" msgstr "" #: include/top.php:100 modules/anagrafiche/edit.php:807 modules/articoli/edit.php:414 modules/banche/edit.php:140 #: modules/beni/edit.php:61 modules/categorie_articoli/edit.php:129 modules/categorie_documenti/edit.php:51 #: modules/categorie_impianti/edit.php:75 modules/causali/edit.php:75 modules/causali_movimenti/edit.php:53 #: modules/checklists/edit.php:169 modules/contratti/edit.php:487 modules/custom_fields/edit.php:74 modules/ddt/edit.php:528 #: modules/emails/edit.php:170 modules/fatture/edit.php:864 modules/gestione_componenti/edit.php:75 #: modules/gestione_documentale/edit.php:60 modules/impianti/edit.php:137 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:287 modules/interventi/ajax_tecnici.php:336 #: modules/interventi/edit.php:783 modules/iva/edit.php:135 modules/liste_newsletter/edit.php:138 modules/misure/edit.php:62 #: modules/modelli_primanota/edit.php:174 modules/newsletter/edit.php:231 modules/ordini/edit.php:392 #: modules/pagamenti/edit.php:114 modules/pagamenti/edit.php:175 modules/partitario/edit.php:186 #: modules/piano_sconto/edit.php:48 modules/porti/edit.php:64 modules/preventivi/edit.php:419 modules/primanota/edit.php:100 #: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:62 modules/ritenute/edit.php:69 modules/ritenute_contributi/edit.php:69 #: modules/rivalse/edit.php:54 modules/scadenzario/edit.php:210 modules/segmenti/edit.php:186 modules/smtp/edit.php:211 #: modules/spedizioni/edit.php:67 modules/stati_contratto/edit.php:75 modules/stati_intervento/edit.php:99 #: modules/stati_preventivo/edit.php:77 modules/stato_email/edit.php:172 modules/tipi_anagrafiche/edit.php:66 #: modules/tipi_documento/edit.php:74 modules/tipi_intervento/edit.php:152 modules/tipi_scadenze/edit.php:72 #: modules/utenti/edit.php:212 modules/viste/fields.php:53 modules/viste/filters.php:51 modules/voci_servizio/edit.php:39 #: modules/zone/edit.php:40 plugins/componenti/edit.php:151 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:93 #: plugins/referenti/edit.php:60 plugins/sedi/edit.php:174 src/HTMLBuilder/Handler/MediaHandler.php:71 msgid "Elimina" msgstr "" #: include/top.php:101 msgid "Sei sicuro?" msgstr "" #: include/top.php:102 modules/pagamenti/edit.php:259 msgid "Eliminare questo elemento?" msgstr "" #: include/top.php:104 msgid "Si è verificato un errore nell'esecuzione dell'operazione richiesta" msgstr "" #: include/top.php:105 modules/dashboard/edit.php:287 modules/stato_servizi/edit.php:164 plugins/receiptFE/edit.php:47 #: plugins/receiptFE/edit.php:92 src/HTMLBuilder/Manager/WidgetManager.php:147 msgid "Chiudi" msgstr "" #: include/top.php:106 msgid "Filtra" msgstr "" #: include/top.php:107 msgid "La ricerca potrebbe richiedere del tempo" msgstr "" #: include/top.php:108 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:245 plugins/listino_fornitori/edit.php:47 msgid "Dettagli" msgstr "" #: include/top.php:109 msgid "Caricamento" msgstr "" #: include/top.php:111 msgid "Prima di proseguire devi selezionare alcuni elementi!" msgstr "" #: include/top.php:112 msgid "Hooks in esecuzione" msgstr "" #: include/top.php:113 msgid "Hook \"_NAME_\" in esecuzione" msgstr "" #: include/top.php:114 msgid "Hai _NUM_ notifiche" msgstr "" #: include/top.php:115 msgid "Hai 1 notifica" msgstr "" #: include/top.php:116 msgid "Nessuna notifica" msgstr "" #: include/top.php:117 msgid "E' presente un solo periodo!" msgstr "" #: include/top.php:118 msgid "Nessun elemento trovato" msgstr "" #: include/top.php:126 msgid "Clicca o trascina qui per caricare uno o più file" msgstr "" #: include/top.php:127 msgid "Max upload: _SIZE_ MB" msgstr "" #: include/top.php:129 msgid "Modifica allegato" msgstr "" #: include/top.php:130 msgid "Vuoi eliminare questo file?" msgstr "" #: include/top.php:136 plugins/exportFE/edit.php:299 msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente" msgstr "" #: include/top.php:140 msgid "Errore durante il salvataggio del record" msgstr "" #: include/top.php:144 msgid "La password è troppo corta" msgstr "" #: include/top.php:145 msgid "La password è troppo lunga" msgstr "" #: include/top.php:146 msgid "La password contiene un carattere non valido" msgstr "" #: include/top.php:147 include/top.php:249 msgid "Non usare la tua e-mail come password" msgstr "" #: include/top.php:148 msgid "La password non può contenere il tuo nome" msgstr "" #: include/top.php:149 include/top.php:251 msgid "Usa classi di caratteri diversi" msgstr "" #: include/top.php:150 msgid "La password contiene ripetizioni" msgstr "" #: include/top.php:151 msgid "La password contiene sequenze" msgstr "" #: include/top.php:152 index.php:108 modules/anagrafiche/validation.php:109 modules/anagrafiche/validation.php:148 #: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/edit.php:341 modules/dashboard/edit.php:595 modules/dashboard/edit.php:622 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:240 modules/newsletter/validation.php:42 modules/stampe_contabili/edit.php:25 #: plugins/listino_clienti/edit.php:154 plugins/listino_fornitori/edit.php:235 plugins/listino_fornitori/edit.php:248 #: reset.php:93 msgid "Attenzione" msgstr "" #: include/top.php:153 include/top.php:255 msgid "Molto debole" msgstr "" #: include/top.php:154 include/top.php:256 msgid "Debole" msgstr "" #: include/top.php:155 include/top.php:257 msgid "Normale" msgstr "" #: include/top.php:156 include/top.php:258 msgid "Media" msgstr "" #: include/top.php:157 include/top.php:259 msgid "Forte" msgstr "" #: include/top.php:158 include/top.php:260 msgid "Molto forte" msgstr "" #: include/top.php:161 msgid "Nessun dato presente nella tabella" msgstr "" #: include/top.php:162 msgid "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi" msgstr "" #: include/top.php:163 msgid "Vista da 0 a 0 di 0 elementi" msgstr "" #: include/top.php:164 msgid "filtrati da _MAX_ elementi totali" msgstr "" #: include/top.php:166 msgid "Visualizza _MENU_ elementi" msgstr "" #: include/top.php:168 msgid "Elaborazione" msgstr "" #: include/top.php:169 include/top.php:465 msgid "Cerca" msgstr "" #: include/top.php:170 msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato" msgstr "" #: include/top.php:172 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:50 templates/riepilogo_interventi/piece.php:72 msgid "Inizio" msgstr "" #: include/top.php:175 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:58 templates/riepilogo_interventi/piece.php:73 msgid "Fine" msgstr "" #: include/top.php:246 msgid "La tua password è troppo corta" msgstr "" #: include/top.php:247 msgid "La tua password è troppo lunga" msgstr "" #: include/top.php:248 msgid "La tua password contiene un carattere non valido" msgstr "" #: include/top.php:250 msgid "La tua password non può contenere il tuo nome" msgstr "" #: include/top.php:252 msgid "Troppe ripetizioni" msgstr "" #: include/top.php:253 msgid "La tua password contiene sequenze" msgstr "" #: include/top.php:254 msgid "Errori" msgstr "" #: include/top.php:361 msgid "OSM" msgstr "" #: include/top.php:370 msgid "Mostra/nascondi menu" msgstr "" #: include/top.php:418 msgid "Log accessi" msgstr "" #: include/top.php:422 include/top.php:578 info.php:22 info.php:33 modules/stato_email/edit.php:26 msgid "Informazioni" msgstr "" #: include/top.php:426 msgid "Esci" msgstr "" #: include/top.php:488 msgid "Plugin disponibili" msgstr "" #: include/top.php:514 modules/fatture/edit.php:455 modules/interventi/edit.php:326 modules/ordini/edit.php:142 #: plugins/notes.php:26 msgid "Note interne" msgstr "" #: include/top.php:524 modules/checklists/components/add-checklist.php:37 modules/checklists/edit.php:85 plugins/checks.php:29 msgid "Checklist" msgstr "" #: include/top.php:533 msgid "Info" msgstr "" #: include/top.php:629 msgid "Spazio in esaurimento" msgstr "" #: include/top.php:631 msgid "Lo spazio a disposizione del gestionale è in esaurimento: sono al momento disponibili _TOT_" msgstr "" #: include/top.php:634 msgid "" "Questo può risultare un serio problema per la continuità di funzionamento del software, poichè le operazioni più espansive " "riguardanti lo spazio di archiviazione possono provocare malfunzionamento imprevedibili" msgstr "" #: include/top.php:634 msgid "" "Operazioni di backup, caricamento di allegati o anche il semplice utilizzo del gestionale possono rendere i dati " "inaffidabili, provocando pertanto una perdita irreversibile delle informazioni salvate" msgstr "" #: include/top.php:635 msgid "Contatta gli amministratori di sistema oppure l'assistenza tecnica per risolvere al più presto il problema" msgstr "" #: index.php:88 msgid "Login" msgstr "" #: index.php:97 msgid "Stai utilizzando una versione non stabile di OSM." msgstr "" #: index.php:112 reset.php:97 msgid "Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso consecutivi!" msgstr "" #: index.php:113 reset.php:98 msgid "Tempo rimanente (in secondi)" msgstr "" #: index.php:154 modules/utenti/edit.php:39 msgid "Nome utente" msgstr "" #: index.php:164 msgid "Password dimenticata?" msgstr "" #: index.php:170 msgid "Accedi" msgstr "" #: index.php:179 msgid "Autenticazione" msgstr "" #: info.php:45 msgid "" "OpenSTAManager è un software libero mantenuto da Devcode " "Srl" msgstr "" #: info.php:47 msgid "" "Il nome significa \"Gestore di STA (Servizio Tecnico Assistenza) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare " "l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti" msgstr "" #: info.php:51 modules/anagrafiche/edit.php:159 msgid "Sito web" msgstr "" #: info.php:55 msgid "Vai al sito per leggere la licenza" msgstr "" #: info.php:65 msgid "Perchè software libero" msgstr "" #: info.php:69 msgid "" "Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e " "fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito " "commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza" msgstr "" #: info.php:71 msgid "" "E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la " "vostra privacy" msgstr "" #: info.php:73 msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente" msgstr "" #: info.php:88 msgid "Community" msgstr "" #: info.php:92 msgid "" "La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti " "e programmatori" msgstr "" #: info.php:94 msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su" msgstr "" #: info.php:100 msgid "GitHub" msgstr "" #: info.php:106 msgid "Forum" msgstr "" #: info.php:112 modules/newsletter/edit.php:174 msgid "Newsletter" msgstr "" #: info.php:118 msgid "Facebook" msgstr "" #: info.php:133 msgid "Aggiornamenti e nuove versioni" msgstr "" #: info.php:137 msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo" msgstr "" #: info.php:147 msgid "Servizi a pagamento" msgstr "" #: info.php:151 msgid "" "Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da supporto professionale è disponibile un servizio di " "assistenza e supporto a pagamento" msgstr "" #: info.php:153 msgid "" "E' disponibile anche un servizio cloud su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più " "preoccupare di backup e gestione dei dati" msgstr "" #: info.php:155 msgid "Ottieni supporto professionale" msgstr "" #: lib/common.php:141 msgid "sconto _TOT_ _TYPE_" msgstr "" #: lib/common.php:141 msgid "maggiorazione _TOT__TYPE_" msgstr "" #: lib/common.php:169 msgid "non disponibile" msgstr "" #: lib/common.php:178 templates/ddt/body.php:91 msgid "Rif. _DOCUMENT_" msgstr "" #: lib/deprecated.php:33 msgid "Funzione deprecata!" msgstr "" #: lib/deprecated.php:308 modules/ddt/add_ddt.php:51 modules/ddt/edit.php:351 modules/fatture/add_ddt.php:53 #: modules/fatture/edit.php:677 modules/interventi/add_ddt.php:53 modules/interventi/edit.php:453 #: modules/ordini/buttons.php:61 msgid "Ddt" msgstr "" #: lib/deprecated.php:318 modules/ddt/add_ordine.php:52 modules/ddt/edit.php:356 modules/fatture/add_ordine.php:53 #: modules/fatture/edit.php:687 modules/interventi/add.php:189 modules/interventi/edit.php:119 modules/stampe/edit.php:61 msgid "Ordine" msgstr "" #: lib/deprecated.php:328 modules/contratti/add_preventivo.php:51 modules/fatture/add_preventivo.php:52 #: modules/fatture/edit.php:648 modules/interventi/add.php:181 modules/interventi/add_preventivo.php:52 #: modules/interventi/edit.php:89 modules/interventi/edit.php:425 modules/ordini/add_preventivo.php:52 #: modules/ordini/edit.php:215 msgid "Preventivo" msgstr "" #: lib/deprecated.php:338 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:41 modules/fatture/add_contratto.php:52 #: modules/fatture/edit.php:658 modules/interventi/add.php:185 modules/interventi/add_contratto.php:52 #: modules/interventi/edit.php:102 modules/interventi/edit.php:435 modules/preventivi/buttons.php:57 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:71 msgid "Contratto" msgstr "" #: lib/deprecated.php:348 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:188 modules/fatture/add_intervento.php:80 #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:39 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:69 msgid "Intervento" msgstr "" #: lib/deprecated.php:356 msgid "Rif. _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: lib/deprecated.php:362 msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato" msgstr "" #: lib/deprecated.php:389 msgid "Gennaio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:390 msgid "Febbraio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:391 msgid "Marzo" msgstr "" #: lib/deprecated.php:392 msgid "Aprile" msgstr "" #: lib/deprecated.php:393 msgid "Maggio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:394 msgid "Giugno" msgstr "" #: lib/deprecated.php:395 msgid "Luglio" msgstr "" #: lib/deprecated.php:396 msgid "Agosto" msgstr "" #: lib/deprecated.php:397 msgid "Settembre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:398 msgid "Ottobre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:399 msgid "Novembre" msgstr "" #: lib/deprecated.php:400 msgid "Dicembre" msgstr "" #: lib/functions.php:176 msgid "Altro" msgstr "" #: lib/helpers.php:277 msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_" msgstr "" #: log.php:29 msgid "Ultimi 100 accessi" msgstr "" #: log.php:38 modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:104 modules/articoli/bulk.php:210 modules/articoli/bulk.php:224 #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:81 modules/ddt/add.php:52 modules/ddt/edit.php:88 #: modules/fatture/add.php:63 modules/fatture/buttons.php:58 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:218 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:112 modules/movimenti/add.php:56 modules/ordini/add.php:48 #: modules/ordini/edit.php:54 modules/partitario/dettagli_conto.php:44 modules/scadenzario/edit.php:72 #: modules/scadenzario/edit.php:111 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:51 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:66 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:116 #: templates/anagrafiche/body.php:118 templates/riepilogo_interventi/piece.php:71 msgid "Data" msgstr "" #: log.php:40 msgid "Indirizzo IP" msgstr "" #: mail.php:38 mail.php:68 modules/ddt/add.php:37 modules/ddt/edit.php:115 msgid "Mittente" msgstr "" #: mail.php:41 modules/smtp/edit.php:68 msgid "Server SMTP" msgstr "" #: mail.php:44 msgid "Porta" msgstr "" #: mail.php:50 msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_" msgstr "" #: mail.php:53 msgid "Vai alla scheda account email" msgstr "" #: mail.php:72 modules/emails/edit.php:74 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:250 msgid "CC" msgstr "" #: mail.php:77 modules/emails/edit.php:78 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:254 msgid "CCN" msgstr "" #: mail.php:82 modules/liste_newsletter/edit.php:70 modules/liste_newsletter/edit.php:92 modules/newsletter/edit.php:110 #: modules/newsletter/edit.php:155 modules/stato_email/edit.php:75 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:94 msgid "Destinatari" msgstr "" #: mail.php:82 msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica." msgstr "" #: mail.php:100 modules/emails/add.php:39 modules/emails/edit.php:63 modules/newsletter/edit.php:83 #: modules/stato_email/edit.php:65 msgid "Oggetto" msgstr "" #: mail.php:104 modules/emails/edit.php:57 msgid "Richiedi notifica di lettura" msgstr "" #: mail.php:116 modules/emails/edit.php:96 modules/stato_email/edit.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:98 msgid "Stampe" msgstr "" #: mail.php:129 modules/stato_email/edit.php:133 modules/stato_servizi/actions.php:148 #: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:38 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:73 #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:103 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:64 msgid "Allegati" msgstr "" #: mail.php:129 msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda." msgstr "" #: mail.php:137 modules/checklists/components/add-check.php:37 modules/checklists/edit.php:94 modules/custom_fields/add.php:44 #: modules/custom_fields/content-info.php:25 modules/custom_fields/edit.php:60 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:61 #: modules/emails/edit.php:104 modules/gestione_componenti/add.php:34 modules/gestione_componenti/edit.php:66 #: modules/newsletter/edit.php:89 modules/stato_email/edit.php:163 msgid "Contenuto" msgstr "" #: mail.php:146 modules/newsletter/buttons.php:22 modules/stato_email/buttons.php:32 plugins/exportFE/edit.php:110 #: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:62 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:190 msgid "Invia" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:58 modules/aggiornamenti/database.php:81 msgid "Impossibile effettuare controlli di integrità in assenza del file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:78 msgid "Segue l'elenco dei file che presentano checksum diverso rispetto a quello registrato nella versione ufficiale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:81 modules/aggiornamenti/database.php:99 msgid "" "Attenzione: questa funzionalità può presentare dei risultati falsamente positivi, sulla base del contenuto del file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:89 msgid "File con integrità errata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/checksum.php:110 msgid "Nessun file con problemi di integrità" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/controlli.php:25 msgid "Avvia controlli" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/controlli.php:37 msgid "Operazione in corso" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/controlli.php:45 msgid "Non sono stati rilevati problemi!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/controlli.php:218 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:60 msgid "Record" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/controlli.php:220 modules/categorie_articoli/edit.php:72 modules/stampe/edit.php:79 #: modules/stato_servizi/edit.php:35 modules/utenti/edit.php:44 plugins/exportFE/notifiche.php:33 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:74 msgid "Opzioni" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:96 msgid "" "Segue l'elenco delle tabelle del database che presentano una struttura diversa rispetto a quella prevista nella versione " "ufficiale del gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:110 msgid "Tabella assente" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:122 msgid "Colonna" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:123 modules/aggiornamenti/database.php:157 msgid "Conflitto" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:156 msgid "Foreign keys" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/database.php:188 msgid "Il database non presenta problemi di integrità" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:30 msgid "Elenco delle personalizzazioni rilevabili dal gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:31 msgid "Personalizzazioni" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:40 msgid "Percorso" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:41 msgid "Cartella personalizzata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:42 msgid "Database personalizzato" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:57 msgid "Si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza ufficiale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:60 msgid "Non ci sono strutture personalizzate" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:67 msgid "Ci sono delle tabelle non previste nella versione standard del gestionale: _LIST_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:99 msgid "Estensione ZIP" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:99 msgid "da abilitare" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:119 msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:136 modules/backups/edit.php:67 plugins/importFE/edit.php:35 msgid "Avviare la procedura?" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:139 modules/backups/edit.php:70 modules/contratti/row-list.php:274 #: modules/ddt/row-list.php:332 modules/fatture/edit.php:826 modules/fatture/row-list.php:433 #: modules/interventi/row-list.php:203 modules/ordini/row-list.php:361 modules/preventivi/row-list.php:341 #: plugins/importFE/edit.php:38 plugins/importFE/list.php:173 plugins/importFE/list.php:201 #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:51 plugins/receiptFE/list.php:117 plugins/receiptFE/list.php:145 msgid "Sì" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:145 modules/backups/edit.php:76 plugins/importFE/edit.php:75 plugins/receiptFE/edit.php:204 msgid "Selezionare un file!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:152 msgid "Controllo dei file" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:156 msgid "Controllo del database" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:160 msgid "Controlli del gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:175 msgid "Nessun aggiornamento disponibile" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:177 msgid "Attenzione: la versione individuata è in fase sperimentale, e pertanto può presentare diversi bug e malfunzionamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:178 msgid "E' stato individuato un nuovo aggiornamento" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:178 msgid "Scaricalo ora: _LINK_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:192 msgid "Carica un aggiornamento" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:192 msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:202 msgid "Carica" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:213 msgid "Verifica l'integrità dell'intallazione" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:213 msgid "" "Verifica l'integrità della tua installazione attraverso un controllo sui checksum dei file e sulla struttura del database" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:218 msgid "Controlla file" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:222 msgid "Controlla database" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:226 msgid "Controlla gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:236 msgid "Ricerca aggiornamenti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:236 msgid "Controllo automatico della presenza di aggiornamenti per il gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:242 msgid "Ricerca" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/edit.php:246 msgid "Estensione curl non supportata" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:29 msgid "Corrispondenze XML FE e Documenti di vendita" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/DatiFattureElettroniche.php:126 msgid "Impossibile verificare l'XML di questa fattura" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:28 msgid "Piano dei Conti collegato alle anagrafiche" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:56 modules/anagrafiche/edit.php:60 msgid "Risolvi" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:77 msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati i conti relativi al Piano dei Conti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:79 msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Cliente relativo al Piano dei Conti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/Controlli/PianoConti.php:81 msgid "L'anagrafica corrente non ha impostati il conto Fornitore relativo al Piano dei Conti" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:54 msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:80 msgid "Estensione zip non supportata!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:29 modules/backups/actions.php:80 msgid "Verifica e attivala sul tuo file _FILE_" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:102 msgid "Installazione completata!" msgstr "" #: modules/aggiornamenti/upload_modules.php:104 msgid "Aggiornamento completato!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:27 msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:116 msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:122 msgid "Attenzione: il codice anagrafica _COD_ esiste già" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:134 modules/anagrafiche/actions.php:250 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:154 modules/anagrafiche/actions.php:270 msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:169 modules/anagrafiche/actions.php:285 msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:179 modules/anagrafiche/actions.php:295 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido." msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:229 msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:229 msgid "Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:239 msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/actions.php:324 msgid "Anagrafica eliminata!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:34 modules/anagrafiche/edit.php:85 templates/anagrafiche/body.php:33 #: templates/azienda/body.php:37 msgid "Denominazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:38 modules/anagrafiche/edit.php:685 modules/utenti/edit.php:42 msgid "Tipo di anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:44 modules/anagrafiche/edit.php:100 msgid "Cognome" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:55 modules/anagrafiche/edit.php:79 msgid "Dati anagrafici" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:65 modules/anagrafiche/edit.php:89 plugins/importFE/generate.php:145 #: templates/anagrafiche/body.php:44 templates/azienda/body.php:48 templates/contratti/body.php:69 #: templates/contratti_cons/top.php:46 templates/ddt/header.php:63 templates/fatture/header.php:103 #: templates/ordini_cons/top.php:46 templates/preventivi/body.php:98 templates/preventivi_cons/top.php:46 msgid "Partita IVA" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:69 modules/anagrafiche/edit.php:108 templates/anagrafiche/body.php:45 #: templates/azienda/body.php:49 templates/contratti/body.php:78 templates/contratti_cons/top.php:55 #: templates/ddt/header.php:67 templates/fatture/header.php:112 templates/ordini_cons/top.php:55 #: templates/preventivi/body.php:107 templates/preventivi_cons/top.php:55 msgid "Codice fiscale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 modules/newsletter/edit.php:171 msgid "Tipologia" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 msgid "Non specificato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 msgid "Azienda" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 msgid "Privato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:73 modules/anagrafiche/edit.php:93 msgid "Ente pubblico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:79 modules/anagrafiche/edit.php:175 modules/dashboard/ajax.php:275 #: modules/liste_newsletter/edit.php:105 modules/stato_email/edit.php:80 plugins/sedi/add.php:39 plugins/sedi/edit.php:47 #: templates/anagrafiche/body.php:36 templates/anagrafiche/body.php:79 templates/azienda/body.php:40 msgid "Indirizzo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:83 modules/anagrafiche/edit.php:183 plugins/sedi/add.php:54 plugins/sedi/edit.php:61 msgid "C.A.P." msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:87 modules/anagrafiche/edit.php:190 plugins/sedi/add.php:50 plugins/sedi/edit.php:57 #: templates/anagrafiche/body.php:39 templates/anagrafiche/body.php:82 templates/azienda/body.php:43 #: templates/interventi/body.php:76 templates/interventi/body.php:86 msgid "Città" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:91 modules/anagrafiche/edit.php:194 plugins/sedi/add.php:58 plugins/sedi/edit.php:65 #: templates/anagrafiche/body.php:40 templates/anagrafiche/body.php:83 templates/azienda/body.php:44 #: templates/interventi/body.php:77 templates/interventi/body.php:87 msgid "Provincia" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:98 modules/anagrafiche/edit.php:198 modules/banche/edit.php:95 plugins/sedi/add.php:68 #: plugins/sedi/edit.php:75 msgid "Nazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:102 modules/anagrafiche/edit.php:204 modules/dashboard/ajax.php:267 #: plugins/referenti/add.php:43 plugins/referenti/edit.php:42 plugins/sedi/add.php:81 plugins/sedi/edit.php:79 #: templates/anagrafiche/body.php:52 templates/azienda/body.php:61 templates/interventi/body.php:95 msgid "Telefono" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:105 modules/anagrafiche/edit.php:208 modules/dashboard/ajax.php:271 plugins/sedi/add.php:77 #: plugins/sedi/edit.php:89 templates/interventi/body.php:97 msgid "Cellulare" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:117 modules/anagrafiche/edit.php:155 templates/base/header.php:43 msgid "PEC" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:120 msgid "Per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:142 msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:143 msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:120 modules/anagrafiche/edit.php:144 msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/add.php:124 modules/anagrafiche/edit.php:151 plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51 #: templates/azienda/body.php:54 msgid "Codice destinatario" msgstr "" #: modules/anagrafiche/ajax/search.php:72 modules/anagrafiche/ajax/select.php:24 modules/anagrafiche/ajax/select.php:44 #: modules/anagrafiche/ajax/select.php:64 modules/anagrafiche/ajax/select.php:88 modules/anagrafiche/ajax/select.php:123 #: modules/anagrafiche/ajax/select.php:152 modules/anagrafiche/ajax/select.php:199 msgid "eliminata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/ajax/select.php:247 modules/anagrafiche/ajax/select.php:267 modules/anagrafiche/edit.php:169 #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:228 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:116 #: modules/impianti/edit.php:84 modules/interventi/edit.php:64 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:86 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:85 plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:95 msgid "Sede legale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:42 msgid "Anagrafiche eliminate!" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:86 modules/articoli/bulk.php:161 modules/ddt/bulk.php:170 modules/fatture/bulk.php:384 #: modules/interventi/bulk.php:247 modules/iva/bulk.php:53 msgid "Elimina selezionati" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:88 msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:95 modules/fatture/bulk.php:388 modules/impianti/bulk.php:43 msgid "Esporta selezionati" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:97 msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutte le anagrafiche?" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:107 msgid "Ricerca coordinate" msgstr "" #: modules/anagrafiche/bulk.php:109 msgid "Ricercare le coordinate per le anagrafiche selezionate senza latitudine e longitudine?" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:24 modules/backups/edit.php:90 modules/checklists/edit.php:103 #: modules/fatture/buttons.php:40 modules/ordini/buttons.php:32 modules/preventivi/buttons.php:51 #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61 msgid "Crea" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:32 modules/utenti/edit.php:151 modules/utenti/edit.php:152 msgid "Aggiungi utente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:32 msgid "Nuovo utente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:38 modules/fatture/edit.php:637 msgid "Aggiungi attività" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:38 msgid "Nuova attività" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:41 modules/fatture/edit.php:647 modules/interventi/edit.php:424 modules/ordini/edit.php:214 msgid "Aggiungi preventivo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:41 msgid "Nuovo preventivo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:44 modules/fatture/edit.php:657 modules/interventi/edit.php:434 msgid "Aggiungi contratto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:44 msgid "Nuovo contratto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:47 msgid "Aggiungi ordine cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:47 msgid "Nuovo ordine cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:50 msgid "Aggiungi ddt uscita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:50 msgid "Nuovo ddt in uscita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:53 msgid "Aggiungi fattura di vendita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:53 msgid "Nuova fattura di vendita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:56 modules/anagrafiche/buttons.php:70 msgid "Aggiungi registrazione contabile" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:56 msgid "Nuova registrazione contabile (cliente)" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:61 msgid "Aggiungi ordine fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:61 msgid "Nuovo ordine fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:64 msgid "Aggiungi ddt entrata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:64 msgid "Nuovo ddt in entrata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:67 msgid "Aggiungi fattura di acquisto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:67 msgid "Nuova fattura di acquisto" msgstr "" #: modules/anagrafiche/buttons.php:70 msgid "Nuova registrazione contabile (fornitore)" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:56 msgid "Piano dei conti mancante per il cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:60 msgid "Piano dei conti mancante per il fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:64 msgid "ATTENZIONE:
_CAMPI_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:118 msgid "Luogo di nascita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:122 msgid "Data di nascita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:126 msgid "Sesso" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:126 msgid "Uomo" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:126 msgid "Donna" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:134 msgid "Codice anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:139 msgid "Per impostare il codice specificare prima il campo '_NATION_' dell'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:145 msgid "" "Se non si conosce il codice destinatario lasciare vuoto il campo, e verrà applicato in automatico quello previsto di " "default dal sistema ('0000000', '999999', 'XXXXXXX')" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:148 msgid "" "Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato " "nel portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:151 plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51 msgid "Codice unico ufficio" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:179 msgid "Civico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:218 plugins/sedi/edit.php:85 msgid "Fax" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:222 modules/interventi/add.php:302 modules/interventi/edit.php:286 plugins/sedi/add.php:71 #: plugins/sedi/edit.php:99 msgid "Zona" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:222 modules/interventi/add.php:302 modules/interventi/edit.php:286 plugins/sedi/add.php:71 #: plugins/sedi/edit.php:99 msgid "Nessuna zona" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:226 msgid "Distanza" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:245 modules/interventi/edit.php:142 msgid "Geolocalizzazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:249 modules/interventi/edit.php:146 msgid "Clicca per visualizzare" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:253 modules/interventi/edit.php:150 plugins/sedi/edit.php:146 msgid "" "Per abilitare la visualizzazione delle anagrafiche nella mappa, inserire la Google Maps API Key nella scheda Impostazioni" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:267 modules/anagrafiche/edit.php:279 modules/anagrafiche/edit.php:303 #: modules/interventi/edit.php:188 msgid "Modifica posizione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:273 modules/anagrafiche/edit.php:285 modules/interventi/edit.php:164 #: modules/interventi/edit.php:170 msgid "Calcola percorso" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:291 modules/interventi/edit.php:176 msgid "Cerca su Google Maps" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:405 msgid "Informazioni per tipo di anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:415 msgid "Cliente e fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:417 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:86 modules/dashboard/ajax.php:404 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:235 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:37 #: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:45 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:105 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:85 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:85 #: templates/interventi/body.php:278 msgid "Tecnico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:424 msgid "Appoggio bancario" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:428 msgid "Filiale banca" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:434 msgid "Codice IBAN" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:438 msgid "Codice BIC" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:444 msgid "Abilitare lo split payment" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:444 msgid "" "Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al " "Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed è obbligatorio per:" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:444 modules/fatture/edit.php:380 msgid "Split payment" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:448 modules/iva/edit.php:96 msgid "Dicitura fissa in fattura" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:462 msgid "Visualizza la banca predefinita per l'Anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:468 msgid "Visualizza le banche disponibili per l'Anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:475 msgid "Non sono presenti banche per l'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:475 msgid "Creane una" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:485 msgid "Tipo attività predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:489 msgid "Relazione con il cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:495 modules/anagrafiche/edit.php:557 msgid "Pagamento predefinito" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:499 msgid "Banca predefinita per accrediti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:499 msgid "Banca predefinita dell'Azienda su cui accreditare i pagamenti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:505 modules/anagrafiche/edit.php:567 msgid "Iva predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:509 modules/anagrafiche/edit.php:571 msgid "Ritenuta d'acconto predefinita" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:515 modules/anagrafiche/edit.php:577 msgid "Piano di sconto/magg. su articoli" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:519 msgid "Indirizzo di fatturazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:525 msgid "Agente principale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:529 msgid "Agenti secondari" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:539 msgid "Piano dei conti cliente" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:545 modules/anagrafiche/edit.php:591 modules/articoli/edit.php:285 msgid "Nessuno" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:561 msgid "Banca predefinita per addebiti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:561 msgid "Banca predefinita dell'Azienda da cui addebitare i pagamenti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:585 msgid "Piano dei conti fornitore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:603 modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:39 #: modules/categorie_articoli/edit.php:70 modules/categorie_impianti/add.php:38 modules/categorie_impianti/edit.php:39 #: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:32 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:39 modules/stati_intervento/add.php:36 #: modules/stati_intervento/edit.php:46 msgid "Colore" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:624 msgid "Numero d'iscrizione registro imprese" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:624 msgid "Il numero registro imprese è il numero di iscrizione attribuito dal Registro Imprese della Camera di Commercio." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:628 msgid "Codice R.E.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:628 msgid "provincia-C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:628 msgid "Formato: _PATTERN_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:634 msgid "Riferimento Amministrazione" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:639 msgid "Num. iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:643 msgid "Città iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:649 msgid "Num. iscr. tribunale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:653 msgid "Num. iscr. albo artigiani" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:657 msgid "Foro di competenza" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:661 msgid "Capitale sociale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:667 msgid "Settore merceologico" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:671 msgid "Marche trattate" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:675 msgid "Num. dipendenti" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:679 msgid "Num. macchine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:689 msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:697 modules/articoli/edit.php:93 modules/banche/edit.php:79 modules/ddt/edit.php:274 #: modules/fatture/edit.php:449 modules/ordini/edit.php:136 modules/piano_sconto/edit.php:42 modules/primanota/edit.php:85 #: modules/scadenzario/edit.php:82 modules/segmenti/edit.php:82 modules/smtp/edit.php:96 plugins/componenti/edit.php:144 #: plugins/exportFE/edit.php:148 plugins/sedi/edit.php:104 templates/ddt/footer.php:45 templates/ddt/footer.php:123 #: templates/fatture/body.php:235 templates/ordini/body.php:334 msgid "Note" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:703 msgid "Opt-out per newsletter" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:717 msgid "" "Per impostare il logo nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome \"Logo stampe\" (Risoluzione " "consigliata 302x111 pixel).
Per impostare una filigrana nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome " "\"Filigrana stampe\"" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:748 modules/articoli/edit.php:366 modules/contratti/edit.php:450 modules/ddt/edit.php:483 #: modules/interventi/edit.php:742 modules/ordini/edit.php:347 modules/preventivi/edit.php:382 #: modules/tipi_intervento/edit.php:107 msgid "Documenti collegati: _NUM_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:763 modules/categorie_articoli/edit.php:113 msgid "Eliminato il:" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:759 msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:801 modules/articoli/edit.php:408 modules/contratti/edit.php:481 modules/ddt/edit.php:516 #: modules/interventi/edit.php:776 modules/ordini/edit.php:385 modules/preventivi/edit.php:412 msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:811 msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla" msgstr "" #: modules/anagrafiche/edit.php:815 msgid "Questa anagrafica è stata eliminata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:32 plugins/sedi/edit.php:112 msgid "Indirizzo Google" msgstr "" #: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:36 plugins/sedi/edit.php:116 msgid "Latitudine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/modals/posizione.php:40 plugins/sedi/edit.php:120 msgid "Longitudine" msgstr "" #: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:93 msgid "Allegati dell'anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:102 modules/stato_email/edit.php:137 msgid "Allegato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:128 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:162 msgid "Anteprima file non disponibile" msgstr "" #: modules/anagrafiche/plugins/allegati.php:149 msgid "Nessun allegato per questa anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:33 modules/articoli/validation.php:34 msgid "Il codice è disponbile" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:33 msgid "Il codice è già utilizzato in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:49 msgid "Questo codice fiscale non è ancora stato utilizzato" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:49 msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:55 msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:68 modules/anagrafiche/validation.php:99 msgid "La partita iva inserita non possiede un formato valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:73 modules/anagrafiche/validation.php:104 msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:91 msgid "Questa partita iva non è ancora stata utilizzata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:91 msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:132 msgid "Questa email non è ancora stata utilizzata" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:132 msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:138 modules/newsletter/validation.php:31 msgid "L'email inserita non possiede un formato valido" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:143 modules/newsletter/validation.php:38 msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:30 msgid "Articolo ripristinato correttamente!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:48 modules/articoli/actions.php:98 msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:66 msgid "Carico manuale" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:84 msgid "Aggiunto un nuovo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:190 msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:208 modules/categorie_documenti/actions.php:40 modules/checklists/actions.php:46 #: modules/emails/actions.php:52 modules/gestione_componenti/actions.php:32 modules/gestione_documentale/actions.php:42 #: modules/impianti/actions.php:50 modules/piano_sconto/actions.php:34 modules/smtp/actions.php:63 #: modules/tecnici_tariffe/actions.php:43 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:32 modules/voci_servizio/actions.php:29 #: modules/zone/actions.php:38 plugins/componenti/actions.php:103 plugins/listino_fornitori/actions.php:52 msgid "Informazioni salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:238 msgid "Articolo duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:273 msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:279 msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:284 msgid "Alcuni seriali erano già presenti" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:299 msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:304 msgid "Prodotto rimosso!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:321 msgid "Movimento rimosso!" msgstr "" #: modules/articoli/actions.php:328 msgid "Articolo eliminato!" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:28 modules/articoli/edit.php:43 modules/articoli/modals/duplicazione.php:29 #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:241 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:62 #: modules/iva/add.php:32 modules/iva/edit.php:82 modules/movimenti/add.php:305 modules/stati_intervento/add.php:28 #: modules/stati_intervento/edit.php:38 modules/tipi_intervento/add.php:28 modules/tipi_intervento/edit.php:29 #: modules/zone/add.php:28 modules/zone/edit.php:30 plugins/exportFE/edit.php:170 plugins/listino_fornitori/edit.php:84 #: templates/magazzino_inventario/body.php:67 templates/ordini/body.php:60 msgid "Codice" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:28 msgid "Se non specificato, il codice verrà calcolato automaticamente" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:32 modules/articoli/edit.php:47 modules/contratti/edit.php:319 modules/ddt/edit.php:366 #: modules/fatture/edit.php:709 modules/interventi/edit.php:464 modules/ordini/edit.php:226 modules/preventivi/edit.php:246 msgid "Barcode" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:46 modules/articoli/edit.php:58 modules/categorie_articoli/edit.php:60 msgid "Sottocategoria" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:66 msgid "Quantità iniziale" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:70 modules/articoli/edit.php:172 msgid "Soglia minima quantità" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:79 modules/articoli/edit.php:222 msgid "Scorpora iva dal prezzo di vendita." msgstr "" #: modules/articoli/add.php:83 modules/articoli/edit.php:228 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:131 #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:161 modules/interventi/row-list.php:37 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:130 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:160 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:130 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:160 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:41 templates/magazzino_inventario/body.php:70 msgid "Prezzo di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:87 modules/articoli/edit.php:234 msgid "Iva di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:87 modules/articoli/edit.php:234 msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni" msgstr "" #: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/edit.php:341 msgid "Seleziona Iva di vendita." msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:52 msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:81 msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/complete.php:109 msgid "Nessun acquisto trovato di questo articolo" msgstr "" #: modules/articoli/ajax/select.php:37 msgid "Nessuna categoria" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:47 msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:61 msgid "Prezzi di vendita aggiornati!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:80 msgid "Articoli eliminati!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:108 msgid "Quantità cambiate a _NUM_ articoli!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:112 modules/articoli/bulk.php:149 msgid "Nessun articolo modificato!" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:145 msgid "_NUM_ articoli sono stati aggiunti al preventivo" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:163 msgid "Vuoi davvero eliminare gli articoli selezionati?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:171 msgid "Aggiorna prezzo di acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:173 msgid "Aggiornare il prezzo di acquisto per gli articoli selezionati?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:174 modules/articoli/bulk.php:185 msgid "Percentuale sconto/magg." msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:182 msgid "Aggiorna prezzo di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:184 msgid "Aggiornare il prezzo di vendita per gli articoli selezionati?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:193 msgid "Stampa etichette" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:195 msgid "Stampare le etichette?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:196 msgid "Per ciascun articolo selezionato, se presente il barcode, verrà stampata un'etichetta" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:204 msgid "Aggiorna quantità" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:206 msgid "Cambiare le quantità?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:207 msgid "Per ciascun articolo selezionato, verrà modificata la quantità" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:208 modules/articoli/edit.php:109 modules/movimenti/add.php:52 plugins/importFE/generate.php:311 msgid "Quantità" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:209 modules/modelli_primanota/add.php:31 modules/modelli_primanota/edit.php:35 #: modules/movimenti/add.php:60 modules/partitario/dettagli_conto.php:43 modules/primanota/add.php:285 #: modules/primanota/edit.php:71 msgid "Causale" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:217 msgid "Crea preventivo" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:219 msgid "Creare preventivo?" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:220 msgid "Ogni articolo selezionato, verrà aggiunto al preventivo" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:221 modules/preventivi/add.php:36 msgid "Nome preventivo" msgstr "" #: modules/articoli/bulk.php:223 modules/preventivi/edit.php:129 msgid "Tipo di attività" msgstr "" #: modules/articoli/buttons.php:24 modules/articoli/buttons.php:29 msgid "Duplica articolo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:37 modules/impianti/edit.php:45 templates/ordini/body.php:66 msgid "Immagine" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Abilita serial number" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:72 msgid "Serial number" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:76 modules/tipi_documento/edit.php:44 src/Settings.php:202 msgid "Attivo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:76 msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:76 msgid "Articolo attivo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:83 modules/impianti/edit.php:104 msgid "Ubicazione" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:102 msgid "Giacenza totale" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:114 msgid "Modifica quantità" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:114 msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:114 msgid "Quantità manuale" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:120 modules/movimenti/add.php:67 msgid "Descrizione movimento" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:123 modules/primanota/add.php:281 modules/primanota/edit.php:67 msgid "Data movimento" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:128 msgid "Le modifiche alle quantità in questa schermata prevedono la generazione di un movimento relativo per la Sede legale" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:128 msgid "Per effettuare movimenti in altre Sedi, utilizzare il modulo Movimenti relativo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:162 modules/contratti/row-list.php:90 modules/ddt/row-list.php:129 #: modules/fatture/row-list.php:173 modules/ordini/row-list.php:168 modules/preventivi/row-list.php:129 #: modules/tipi_documento/edit.php:40 msgid "Acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:168 msgid "Prezzo di acquisto previsto per i fornitori i cui dati non sono stati inseriti nel plugin Fornitori" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:178 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:63 msgid "Fornitore predefinito" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:178 msgid "Fornitore predefinito selezionabile tra i fornitori presenti nel plugin \\\"Prezzi di listino\\\"" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:184 msgid "Conto predefinito di acquisto" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:190 msgid "U.m. secondaria" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:190 msgid "Unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori in relazione all'articolo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:194 msgid "Fattore moltiplicativo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:194 msgid "Fattore moltiplicativo per l'unità di misura da utilizzare nelle stampe di Ordini fornitori" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:198 msgid "Q.tà multipla" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:198 msgid "Quantità multipla di scorta da tenere a magazzino." msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:209 modules/tipi_documento/edit.php:40 msgid "Vendita" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:240 modules/preventivi/edit.php:158 templates/preventivi/body.php:428 msgid "Garanzia" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:244 msgid "Questo articolo è un servizio" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:244 msgid "Le quantità non saranno considerate" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:244 msgid "Servizio" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:250 templates/ddt/footer.php:181 templates/fatture/footer.php:382 msgid "Peso lordo" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:254 modules/ddt/edit.php:255 modules/fatture/edit.php:596 templates/ddt/footer.php:185 #: templates/fatture/footer.php:386 msgid "Volume" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:260 msgid "Conto predefinito di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:271 msgid "Aggiungi informazioni componente personalizzato" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:281 msgid "Seleziona un componente" msgstr "" #: modules/articoli/edit.php:377 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:201 modules/contratti/edit.php:462 #: modules/ddt/edit.php:494 modules/ordini/edit.php:358 modules/preventivi/edit.php:393 modules/tipi_intervento/edit.php:118 #: src/Traits/ReferenceTrait.php:46 templates/spesometro/body.php:81 msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/modals/duplicazione.php:33 msgid "Copia allegati" msgstr "" #: modules/articoli/modals/duplicazione.php:41 modules/fatture/buttons.php:23 modules/interventi/modals/duplicazione.php:55 msgid "Duplica" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:52 msgid "Impegnato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:52 msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:80 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:147 #: templates/ordini_cons/top.php:27 msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:105 msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:119 msgid "In ordine" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:119 msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:172 msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:191 msgid "Da ordinare" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:191 msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212 msgid "Disponibile" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:212 msgid "Quantità disponibili nel magazzino." msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:236 msgid "Giacenze" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:243 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:80 #: modules/contratti/edit.php:77 modules/giacenze_sedi/controller_before.php:30 modules/impianti/add.php:42 #: modules/impianti/edit.php:84 modules/ordini/edit.php:107 modules/preventivi/add.php:45 modules/preventivi/edit.php:80 #: modules/utenti/components/base.php:51 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:70 #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:109 plugins/referenti/add.php:53 plugins/referenti/edit.php:52 msgid "Sede" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29 msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29 msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:39 msgid "Generazione multipla" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:40 msgid "Inserimento singolo" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:64 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:85 msgid "Totale prodotti da inserire" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:79 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:280 msgid "Nuovi seriali" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:100 msgid "Elenco seriali" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:117 modules/fatture/add_serial.php:92 msgid "Serial" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:118 msgid "Data di creazione" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:119 msgid "Documento di vendita" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:192 msgid "(q.tà _QTA_)" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:281 msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:291 msgid "Nessun seriale inserito" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:26 msgid "Movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:32 msgid "Mostra tutti i movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:38 msgid "Mostra gli ultimi 20 movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:45 msgid "Visualizza dettagli" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:58 msgid "Quantità calcolata dai movimenti" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:58 msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61 msgid "Quantità calcolata attuale" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:61 msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:78 msgid "Q.tà progressiva" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:79 msgid "Operazione" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:121 msgid "Creazione movimento: _DATE_" msgstr "" #: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:147 msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato" msgstr "" #: modules/articoli/src/Import/CSV.php:316 msgid "Movimento da importazione" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:163 msgid "Ripristino articolo" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:163 msgid "Carico magazzino" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:164 msgid "Scarico magazzino" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:164 msgid "Rimozione articolo" msgstr "" #: modules/articoli/src/Movimento.php:170 msgid "Nessun movimento" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:34 msgid "Il codice è già utilizzato in un altro articolo" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:49 msgid "Il barcode è disponbile" msgstr "" #: modules/articoli/validation.php:49 msgid "Il barcode è già utilizzato in un altro articolo" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/articoli.dashboard.php:48 msgid "Non ci sono articoli in esaurimento." msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31 msgid "Articoli da stampare" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31 modules/dashboard/edit.php:107 modules/dashboard/edit.php:144 #: modules/dashboard/edit.php:180 modules/dashboard/edit.php:217 modules/interventi/add.php:264 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:81 msgid "Tutti" msgstr "" #: modules/articoli/widgets/stampa_inventario.php:31 msgid "Solo esistenti" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:46 msgid "Backup _FILE_ eliminato!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:50 msgid "Errore durante l'eliminazione del backup _FILE_!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:59 msgid "Nuovo backup creato correttamente!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:61 msgid "Errore durante la creazione del backup!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:61 msgid "Verifica che la cartella _DIR_ abbia i permessi di scrittura!" msgstr "" #: modules/backups/actions.php:99 msgid "Backup ripristinato correttamente!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:28 msgid "Estensione zip non supportata" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:29 msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:34 msgid "Il percorso di backup è attualmente in: _PATH_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:38 msgid "Sembra che tu non abbia ancora specificato un percorso per il backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:45 msgid "" "La cartella di backup indicata non è utilizzabile dal gestionale a causa di alcuni permessi di scrittura non impostati " "correttamente" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:51 msgid "" "Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per poterla " "poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:56 msgid "" "Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, " "possibilmente in una unità esterna" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:85 msgid "Nuovo backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:86 msgid "Sei sicuro di voler creare un nuovo backup?" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:99 msgid "Calcolo in corso" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:121 msgid "Spazio totale occupato dai backup: _SPAZIO_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:124 msgid "Numero di backup: _NUM_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:127 msgid "Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:146 msgid "Ripristina backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:156 msgid "Ripristina" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:183 msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:184 msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..." msgstr "" #: modules/backups/edit.php:190 msgid "Backup compressi" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:202 modules/backups/edit.php:252 msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:207 modules/backups/edit.php:257 modules/gestione_componenti/edit.php:28 #: modules/stampe/edit.php:43 msgid "Nome del file" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:208 modules/backups/edit.php:258 msgid "Dimensione" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:215 plugins/exportFE/edit.php:102 msgid "Scarica" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:218 modules/backups/edit.php:268 msgid "Vuoi ripristinare questo backup?" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:222 modules/backups/edit.php:272 msgid "Elimina backup" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:231 modules/backups/edit.php:281 msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:239 msgid "Backup non compressi" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:265 msgid "Non scaricabile" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:291 msgid "La cartella di backup non esiste!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:291 msgid "Non è possibile eseguire i backup!" msgstr "" #: modules/backups/edit.php:297 msgid "Crea backup" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:44 msgid "Aggiunta nuova _TYPE_" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:67 modules/custom_fields/actions.php:37 msgid "Salvataggio completato" msgstr "" #: modules/banche/actions.php:74 msgid "_TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "" #: modules/banche/add.php:31 modules/banche/edit.php:35 templates/scadenzario/top.php:32 msgid "Anagrafica" msgstr "" #: modules/banche/add.php:41 modules/banche/edit.php:59 templates/azienda/body.php:53 templates/fatture/header.php:79 #: templates/preventivi/body.php:74 msgid "IBAN" msgstr "" #: modules/banche/add.php:45 modules/banche/edit.php:63 templates/fatture/header.php:83 templates/preventivi/body.php:78 msgid "BIC" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:29 modules/beni/edit.php:31 modules/categorie_articoli/edit.php:29 #: modules/categorie_impianti/edit.php:29 modules/causali_movimenti/edit.php:29 modules/checklists/edit.php:30 #: modules/emails/edit.php:37 modules/iva/edit.php:56 modules/misure/edit.php:29 modules/pagamenti/edit.php:29 #: modules/porti/edit.php:29 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:29 modules/ritenute/edit.php:39 #: modules/ritenute_contributi/edit.php:39 modules/rivalse/edit.php:29 modules/smtp/edit.php:32 modules/spedizioni/edit.php:29 #: modules/tipi_scadenze/edit.php:39 plugins/componenti/edit.php:58 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:92 msgid "Dati" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:39 modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45 msgid "Predefinito" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:49 msgid "Filiale" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:53 msgid "Conto predefinito" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:69 msgid "ID Creditore SEPA" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:69 msgid "" "Codice identificativo per l'azienda nell'area SEPA. Nel caso di aziende aderenti alla procedura Allineamento Elettronico " "Archivio per le quali non risulta reperibile in CF/PIVA viene generato un codice identificativo non significativo " "(NOTPROVIDEDXXXXXXXXXXXX)." msgstr "" #: modules/banche/edit.php:73 msgid "Codice SIA azienda" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:73 msgid "" "Società Interbancaria per l'Automazione. Questo campo è necessario per la generazione delle Ri.Ba.
E' composto da 5 " "caratteri alfanumerici." msgstr "" #: modules/banche/edit.php:89 msgid "Composizione IBAN" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:99 msgid "Codice banca nazionale (ABI)" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:103 msgid "Codice filiale (CAB)" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:109 msgid "Numero account" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:113 msgid "Cifre di controllo (CIN europeo)" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:117 msgid "Cifre di verifica nazionale (CIN nazionale)" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:132 modules/beni/edit.php:53 modules/causali/edit.php:67 modules/porti/edit.php:56 #: modules/spedizioni/edit.php:59 modules/tipi_documento/edit.php:66 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:81 #: plugins/sedi/edit.php:161 msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati" msgstr "" #: modules/banche/edit.php:195 modules/banche/edit.php:229 msgid "Formato IBAN non valido" msgstr "" #: modules/banche/init.php:32 msgid "Il codice BIC (o SWIFT) è composto da 8 a 11 caratteri (lettere e numeri) ed è suddiviso in:" msgstr "" #: modules/banche/init.php:32 msgid "AAAA - codice bancario" msgstr "" #: modules/banche/init.php:32 msgid "BB - codice ISO della nazione" msgstr "" #: modules/banche/init.php:32 msgid "CC - codice città presso la quale è ubicata la banca" msgstr "" #: modules/banche/init.php:32 msgid "DD - codice della filiale (opzionale)" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:28 modules/misure/actions.php:29 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:30 msgid "Salvataggio completato." msgstr "" #: modules/beni/actions.php:30 modules/beni/actions.php:53 modules/causali/actions.php:42 modules/causali/actions.php:71 #: modules/porti/actions.php:39 modules/porti/actions.php:58 modules/spedizioni/actions.php:41 #: modules/spedizioni/actions.php:60 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:49 modules/categorie_articoli/actions.php:75 modules/categorie_impianti/actions.php:51 #: modules/causali/actions.php:67 modules/iva/actions.php:77 modules/misure/actions.php:54 modules/pagamenti/actions.php:77 #: modules/porti/actions.php:54 modules/ritenute/actions.php:53 modules/ritenute_contributi/actions.php:53 #: modules/rivalse/actions.php:53 modules/spedizioni/actions.php:56 modules/tipi_documento/actions.php:74 #: modules/tipi_scadenze/actions.php:86 msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_" msgstr "" #: modules/beni/actions.php:66 modules/causali/actions.php:87 modules/tipi_documento/actions.php:93 #: modules/tipi_documento/actions.php:103 modules/tipi_scadenze/actions.php:106 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo." msgstr "" #: modules/beni/actions.php:70 msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni." msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:38 modules/categorie_impianti/actions.php:30 modules/causali/actions.php:40 #: modules/iva/actions.php:52 modules/pagamenti/actions.php:62 modules/porti/actions.php:37 modules/ritenute/actions.php:31 #: modules/ritenute_contributi/actions.php:31 modules/rivalse/actions.php:31 modules/spedizioni/actions.php:39 #: modules/tipi_documento/actions.php:44 modules/tipi_scadenze/actions.php:48 modules/viste/actions.php:37 #: modules/viste/actions.php:84 modules/viste/actions.php:123 modules/viste/actions.php:139 plugins/componenti/actions.php:50 #: plugins/componenti/actions.php:64 plugins/referenti/actions.php:58 plugins/sedi/actions.php:78 msgid "Salvataggio completato!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:40 modules/categorie_impianti/actions.php:32 #: modules/categorie_impianti/actions.php:55 modules/pagamenti/actions.php:64 modules/pagamenti/actions.php:81 #: modules/ritenute/actions.php:38 modules/ritenute/actions.php:62 modules/ritenute_contributi/actions.php:38 #: modules/ritenute_contributi/actions.php:62 modules/rivalse/actions.php:38 modules/rivalse/actions.php:62 #: modules/viste/actions.php:39 modules/viste/actions.php:86 modules/viste/actions.php:125 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:80 msgid "Esiste già una categoria con lo stesso nome!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:103 modules/categorie_impianti/actions.php:69 #: modules/causali_movimenti/actions.php:52 modules/misure/actions.php:78 modules/pagamenti/actions.php:90 #: modules/porti/actions.php:73 modules/ritenute/actions.php:71 modules/ritenute_contributi/actions.php:71 #: modules/rivalse/actions.php:71 modules/spedizioni/actions.php:74 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/actions.php:107 msgid "Esistono alcuni articoli collegati a questa categoria. Impossibile eliminarla." msgstr "" #: modules/categorie_articoli/add.php:53 modules/categorie_articoli/edit.php:45 modules/categorie_articoli/edit.php:71 #: modules/categorie_impianti/add.php:44 modules/categorie_impianti/edit.php:45 msgid "Nota" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:55 msgid "Sottocategorie" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:60 modules/contratti/edit.php:323 modules/ddt/edit.php:370 modules/fatture/edit.php:713 #: modules/interventi/edit.php:468 modules/ordini/edit.php:230 modules/preventivi/edit.php:250 #: modules/primanota/movimenti.php:61 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:143 msgid "Aggiungi riga" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:100 msgid "Articoli collegati: _NUM_" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/edit.php:111 msgid "Articolo _CODICE_ _DELETED_AT_" msgstr "" #: modules/categorie_articoli/row-list.php:32 msgid "Modifica sottocategoria" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:31 modules/categorie_documenti/actions.php:51 msgid "Categoria _NAME_ già esistente!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:62 msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/actions.php:70 msgid "Categoria documenti eliminata!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:25 msgid "Non puoi eliminare questa categoria documento!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:25 msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!" msgstr "" #: modules/categorie_documenti/edit.php:40 msgid "Gruppi abilitati" msgstr "" #: modules/categorie_impianti/actions.php:73 msgid "Esistono ancora alcuni articoli sotto questa categoria!" msgstr "" #: modules/categorie_impianti/edit.php:70 modules/iva/edit.php:130 msgid "Ci sono " msgstr "" #: modules/causali/actions.php:47 modules/causali/actions.php:76 modules/causali_movimenti/actions.php:33 #: modules/misure/actions.php:36 modules/misure/actions.php:63 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:37 #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:65 modules/tipi_documento/actions.php:51 modules/tipi_documento/actions.php:83 #: modules/tipi_scadenze/actions.php:56 modules/tipi_scadenze/actions.php:96 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio" msgstr "" #: modules/causali/actions.php:91 msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questa causale" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:40 modules/stati_contratto/edit.php:47 modules/stati_intervento/edit.php:82 #: modules/stati_preventivo/edit.php:47 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:44 msgid "Causale predefinita" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:44 msgid "Impostare questa causale di trasporto come predefinita per i ddt" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:47 msgid "Importabile?" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:47 msgid "" "I documenti associati a questa causale possono essere importati a livello contabile in altri documenti (per esempio, in " "Fatture)" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:47 msgid "Importabile" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:50 msgid "Abilita storno" msgstr "" #: modules/causali/edit.php:50 msgid "I documenti associati a questa causale possono essere stornati come nota di credito" msgstr "" #: modules/causali_movimenti/add.php:32 modules/causali_movimenti/edit.php:39 msgid "Movimento di carico" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:35 msgid "Nuova checklist creata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:53 msgid "Checklist eliminata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:62 msgid "Nuova riga della checklist creata!" msgstr "" #: modules/checklists/actions.php:70 msgid "Riga della checklist eliminata!" msgstr "" #: modules/checklists/add.php:33 modules/checklists/edit.php:40 modules/emails/add.php:35 modules/emails/edit.php:47 msgid "Modulo del template" msgstr "" #: modules/checklists/add.php:37 modules/checklists/edit.php:44 msgid "Plugin del template" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:41 msgid "Collega a" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:47 modules/checklists/components/add-checklist.php:43 msgid "Utente assegnato" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:51 modules/checklists/components/add-checklist.php:47 msgid "Gruppo assegnato" msgstr "" #: modules/checklists/components/add-check.php:118 modules/checklists/components/add-checklist.php:100 msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente." msgstr "" #: modules/checklists/edit.php:98 msgid "Genitore" msgstr "" #: modules/checklists/modutil.php:47 msgid "Verificato da _NAME_ il _DATE_" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:42 msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:107 modules/contratti/actions.php:118 msgid "Contratto modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:140 msgid "Contratto duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:172 modules/ddt/actions.php:190 modules/fatture/actions.php:491 #: modules/interventi/actions.php:297 modules/ordini/actions.php:167 modules/preventivi/actions.php:198 msgid "Articoli aggiunti!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:197 modules/ddt/actions.php:213 modules/ddt/actions.php:398 modules/fatture/actions.php:524 #: modules/fatture/actions.php:664 modules/interventi/actions.php:263 modules/interventi/actions.php:323 #: modules/ordini/actions.php:193 modules/ordini/actions.php:335 modules/preventivi/actions.php:226 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:228 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:280 msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:203 modules/ddt/actions.php:219 modules/fatture/actions.php:530 #: modules/interventi/actions.php:329 modules/ordini/actions.php:219 modules/preventivi/actions.php:252 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:234 msgid "Articolo modificato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:205 modules/ddt/actions.php:221 modules/fatture/actions.php:532 #: modules/interventi/actions.php:331 modules/ordini/actions.php:221 modules/preventivi/actions.php:254 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:236 msgid "Articolo aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:223 modules/ddt/actions.php:242 modules/fatture/actions.php:560 #: modules/interventi/actions.php:352 modules/ordini/actions.php:242 modules/preventivi/actions.php:272 msgid "Sconto/maggiorazione modificato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:225 modules/ddt/actions.php:244 modules/fatture/actions.php:562 #: modules/interventi/actions.php:354 modules/ordini/actions.php:244 modules/preventivi/actions.php:274 msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:253 modules/ddt/actions.php:271 modules/fatture/actions.php:599 #: modules/interventi/actions.php:380 modules/ordini/actions.php:294 modules/preventivi/actions.php:323 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:262 msgid "Riga modificata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:255 modules/ddt/actions.php:273 modules/fatture/actions.php:601 #: modules/interventi/actions.php:382 modules/ordini/actions.php:296 modules/preventivi/actions.php:325 #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:264 msgid "Riga aggiunta!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:272 modules/ddt/actions.php:293 modules/fatture/actions.php:621 #: modules/ordini/actions.php:316 modules/preventivi/actions.php:342 msgid "Riga descrittiva modificata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:274 modules/ddt/actions.php:295 modules/fatture/actions.php:623 #: modules/ordini/actions.php:318 modules/preventivi/actions.php:344 msgid "Riga descrittiva aggiunta!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:288 modules/preventivi/actions.php:359 msgid "Riga eliminata!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:302 modules/fatture/actions.php:639 modules/preventivi/actions.php:152 msgid "Intervento _NUM_ rimosso!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:332 msgid "Contratto eliminato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:334 modules/ddt/actions.php:413 modules/fatture/actions.php:334 #: modules/interventi/actions.php:247 modules/ordini/actions.php:350 modules/preventivi/actions.php:165 msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:409 msgid "Contratto rinnovato!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:430 modules/contratti/actions.php:439 msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:432 modules/contratti/actions.php:441 msgid "Errore durante l'importazione tariffe!" msgstr "" #: modules/contratti/actions.php:513 modules/ddt/actions.php:378 modules/fatture/actions.php:783 #: modules/interventi/actions.php:459 modules/ordini/actions.php:436 msgid "_DOC_ aggiunto!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:113 msgid "_NUM_ contratto fatturati!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:117 msgid "Nessun contratto fatturato!" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:123 modules/ddt/bulk.php:180 modules/interventi/bulk.php:263 modules/ordini/bulk.php:144 #: modules/preventivi/bulk.php:123 msgid "Fattura _TYPE_" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:125 modules/ddt/bulk.php:182 modules/ordini/bulk.php:146 modules/preventivi/bulk.php:125 msgid "Fatturare i _TYPE_ selezionati?" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:126 modules/interventi/bulk.php:266 modules/preventivi/bulk.php:126 #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:79 msgid "Aggiungere alle fatture di vendita non ancora emesse?" msgstr "" #: modules/contratti/bulk.php:126 msgid "Aggiungere alle fatture esistenti non ancora emesse?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:30 msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: _STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:33 modules/contratti/buttons.php:34 modules/ordini/buttons.php:66 #: modules/preventivi/buttons.php:80 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:102 #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:108 msgid "Crea fattura" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:43 msgid "" "Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno stato di questi stati: " "_STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:46 msgid "Rinnovare questo contratto?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:46 modules/contratti/buttons.php:47 msgid "Rinnova" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:53 msgid "Duplicare questo contratto?" msgstr "" #: modules/contratti/buttons.php:54 msgid "Duplica contratto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:26 msgid "Attenzione! La data di accettazione supera la data di conclusione del contratto. verificare tali informazioni." msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:38 modules/ddt/edit.php:41 modules/fatture/edit.php:125 modules/ordini/edit.php:39 #: modules/preventivi/edit.php:45 msgid "Intestazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:44 modules/gestione_componenti/edit.php:27 modules/interventi/edit.php:274 #: modules/partitario/add_conto.php:35 modules/partitario/edit_conto.php:44 modules/preventivi/edit.php:51 #: modules/scadenzario/edit.php:67 msgid "Numero" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:48 modules/preventivi/add.php:33 modules/preventivi/edit.php:55 msgid "Data bozza" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:52 modules/preventivi/edit.php:59 msgid "Data accettazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:56 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:43 modules/preventivi/edit.php:63 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:70 msgid "Data conclusione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:56 msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità contratto, se definita" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:60 modules/preventivi/edit.php:67 msgid "Data rifiuto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:82 modules/ddt/edit.php:124 modules/fatture/edit.php:271 modules/interventi/edit.php:77 #: modules/ordini/edit.php:103 modules/preventivi/edit.php:89 msgid "Referente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:91 modules/preventivi/edit.php:97 templates/anagrafiche/body.php:57 msgid "Agente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:102 modules/ddt/edit.php:179 modules/fatture/edit.php:312 modules/ordini/edit.php:111 #: modules/preventivi/edit.php:114 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:491 plugins/importFE/generate.php:171 #: plugins/importFE/generate.php:272 templates/contratti/body.php:317 templates/ddt/header.php:56 #: templates/fatture/header.php:69 templates/ordini/header.php:56 templates/preventivi/body.php:64 #: templates/preventivi/body.php:375 msgid "Pagamento" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:113 templates/contratti/body.php:350 msgid "Validità contratto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:113 msgid "Il campo Validità contratto viene utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del contratto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:117 modules/dashboard/ajax.php:249 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:71 #: templates/anagrafiche/body.php:111 templates/contratti/body.php:49 templates/interventi/body.php:113 msgid "Impianti" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:121 modules/ddt/edit.php:266 modules/ordini/edit.php:127 modules/preventivi/edit.php:142 msgid "Sconto finale, utilizzabile per applicare sconti sul Netto a pagare del documento" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:128 modules/preventivi/edit.php:152 templates/contratti/body.php:371 #: templates/preventivi/body.php:418 msgid "Esclusioni" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:153 modules/ddt/edit.php:299 modules/interventi/edit.php:349 modules/ordini/edit.php:161 #: modules/preventivi/edit.php:194 msgid "Dati appalto" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:310 modules/interventi/edit.php:361 modules/preventivi/edit.php:205 msgid "Identificatore Documento" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:310 modules/interventi/edit.php:361 modules/ordini/edit.php:119 #: modules/preventivi/edit.php:205 msgid "" "Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. È possible inserire: " msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:168 modules/ddt/edit.php:314 modules/interventi/edit.php:365 modules/ordini/edit.php:176 #: modules/preventivi/edit.php:209 msgid "Numero Riga" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:173 modules/ddt/edit.php:319 modules/interventi/edit.php:370 modules/ordini/edit.php:181 #: modules/preventivi/edit.php:214 msgid "Codice CIG" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:177 modules/ddt/edit.php:323 modules/interventi/edit.php:374 modules/ordini/edit.php:185 #: modules/preventivi/edit.php:218 msgid "Codice CUP" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:188 msgid "Costi unitari" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:257 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:87 #: modules/interventi/edit.php:294 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:53 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:86 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:86 #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:73 msgid "Tipo attività" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:207 modules/contratti/edit.php:259 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:93 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:48 modules/tipi_intervento/edit.php:50 msgid "Addebito orario" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:207 modules/contratti/edit.php:208 modules/contratti/edit.php:209 modules/contratti/edit.php:259 #: modules/contratti/edit.php:260 modules/contratti/edit.php:261 modules/interventi/ajax_costi.php:46 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:49 modules/tecnici_tariffe/edit.php:53 #: modules/tipi_intervento/edit.php:50 msgid "Addebito al cliente" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:208 modules/contratti/edit.php:260 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:97 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:48 modules/tipi_intervento/add.php:52 modules/tipi_intervento/edit.php:54 msgid "Addebito km" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:209 modules/contratti/edit.php:261 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:101 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:52 modules/tipi_intervento/add.php:56 modules/tipi_intervento/edit.php:58 msgid "Addebito diritto ch." msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:246 msgid "Mostra tipi di attività non modificati" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:306 modules/ddt/edit.php:335 modules/fatture/edit.php:613 modules/interventi/edit.php:409 #: modules/ordini/edit.php:200 modules/preventivi/edit.php:233 plugins/importFE/generate.php:301 #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:47 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:129 msgid "Righe" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:313 modules/ddt/edit.php:360 modules/fatture/edit.php:703 modules/interventi/edit.php:458 #: modules/ordini/edit.php:220 modules/preventivi/edit.php:240 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:138 msgid "Aggiungi articolo" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:318 modules/ddt/edit.php:365 modules/fatture/edit.php:708 modules/interventi/edit.php:463 #: modules/ordini/edit.php:225 modules/preventivi/edit.php:245 msgid "Aggiungi articoli tramite barcode" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:324 modules/ddt/edit.php:371 modules/fatture/edit.php:714 modules/interventi/edit.php:469 #: modules/ordini/edit.php:231 modules/preventivi/edit.php:251 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:144 msgid "Riga" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:328 modules/ddt/edit.php:375 modules/fatture/edit.php:718 modules/ordini/edit.php:235 #: modules/preventivi/edit.php:255 msgid "Aggiungi descrizione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:333 modules/ddt/edit.php:380 modules/fatture/edit.php:723 modules/interventi/edit.php:479 #: modules/ordini/edit.php:240 modules/preventivi/edit.php:260 msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/edit.php:334 modules/contratti/row-list.php:173 modules/ddt/edit.php:381 modules/ddt/row-list.php:223 #: modules/fatture/edit.php:724 modules/fatture/row-list.php:272 modules/interventi/ajax_costi.php:103 #: modules/interventi/edit.php:480 modules/ordini/edit.php:241 modules/ordini/row-list.php:260 modules/preventivi/edit.php:261 #: modules/preventivi/row-list.php:212 msgid "Sconto/maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:31 modules/fatture/edit.php:638 #: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:106 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:28 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:28 modules/ordini/buttons.php:38 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:32 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:32 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:41 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:164 templates/anagrafiche/body.php:147 msgid "Attività" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:32 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:88 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:53 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:33 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:87 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:33 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:87 msgid "Ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:33 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:89 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:54 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:71 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:34 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:88 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:34 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:88 #: plugins/sedi/add.php:62 plugins/sedi/edit.php:69 msgid "Km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:34 modules/interventi/ajax_costi.php:45 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:118 modules/interventi/ajax_tecnici.php:147 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:35 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:35 msgid "Costo" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:35 modules/interventi/ajax_costi.php:46 #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:125 modules/interventi/ajax_tecnici.php:156 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:36 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:36 msgid "Addebito" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:36 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:37 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:37 msgid "Tot. scontato" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:48 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:47 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:47 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:93 msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:90 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:89 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:89 msgid "Costo ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:90 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:90 modules/tecnici_tariffe/edit.php:61 #: modules/tipi_intervento/add.php:74 modules/tipi_intervento/edit.php:77 msgid "Costo km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:92 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:95 #: modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:91 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:94 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:94 msgid "Diritto ch." msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:93 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:92 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:92 msgid "Prezzo ore" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:94 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:93 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:93 msgid "Prezzo km" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:128 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:127 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:127 msgid "Materiale" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:158 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:157 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:157 msgid "Altre spese" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:233 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:232 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:232 msgid "Totale interventi per stato" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:282 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:266 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:266 msgid "Rapporto budget/spesa" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:293 templates/contratti_cons/bottom.php:79 msgid "Ore a contratto" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:297 msgid "Ore erogate totali" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:301 msgid "Ore residue totali" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:306 msgid "Ore erogate concluse" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:310 msgid "Ore residue concluse" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:319 msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\"" msgstr "" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:331 modules/ordini/plugins/ordini.consuntivo.php:287 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:287 msgid "Stampa consuntivo" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:27 modules/ddt/row-list.php:27 modules/fatture/row-list.php:29 modules/import/edit.php:115 #: modules/interventi/row-list.php:44 modules/ordini/row-list.php:27 modules/preventivi/row-list.php:27 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:48 templates/ddt/body.php:35 templates/fatture/body.php:38 #: templates/ordini/body.php:56 msgid "#" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:31 modules/ddt/row-list.php:31 modules/fatture/row-list.php:33 #: modules/interventi/row-list.php:38 modules/ordini/row-list.php:32 modules/preventivi/row-list.php:32 msgid "Iva unitaria" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:32 modules/ddt/row-list.php:32 modules/fatture/row-list.php:34 #: modules/interventi/row-list.php:39 modules/ordini/row-list.php:33 modules/partitario/edit.php:97 #: modules/preventivi/row-list.php:33 modules/scadenzario/add.php:39 modules/scadenzario/edit.php:112 #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:54 plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:70 #: templates/ddt/body.php:43 templates/fatture/body.php:42 templates/fatture/footer.php:109 templates/interventi/body.php:174 #: templates/preventivi/body.php:153 templates/scadenzario/top.php:35 msgid "Importo" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:56 modules/ddt/row-list.php:81 modules/fatture/row-list.php:107 #: modules/fatture/row-list.php:112 modules/interventi/row-list.php:71 modules/ordini/row-list.php:84 #: modules/preventivi/row-list.php:58 plugins/importFE/actions.php:383 plugins/importFE/riferimento.php:100 msgid "Origine" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:125 modules/contratti/row-list.php:265 modules/ddt/row-list.php:173 #: modules/ddt/row-list.php:323 modules/fatture/row-list.php:221 modules/fatture/row-list.php:424 #: modules/interventi/row-list.php:154 modules/ordini/row-list.php:212 modules/ordini/row-list.php:352 #: modules/preventivi/row-list.php:164 modules/preventivi/row-list.php:332 msgid "Modifica riga" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:129 modules/ddt/row-list.php:177 modules/fatture/row-list.php:225 #: modules/interventi/row-list.php:158 modules/ordini/row-list.php:216 modules/preventivi/row-list.php:168 msgid "Rimuovi riga" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:133 modules/ddt/row-list.php:181 modules/fatture/row-list.php:229 #: modules/ordini/row-list.php:220 modules/preventivi/row-list.php:172 msgid "Modifica ordine delle righe" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:160 modules/ddt/row-list.php:208 modules/fatture/row-list.php:259 #: modules/interventi/ajax_costi.php:91 modules/ordini/row-list.php:247 modules/preventivi/row-list.php:199 #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:43 templates/contratti/body.php:117 templates/contratti/body.php:220 #: templates/contratti_cons/top.php:77 templates/fatturato/body.php:43 templates/fatture/footer.php:160 #: templates/interventi/body.php:434 templates/ordini/body.php:76 templates/ordini/body.php:246 #: templates/ordini_cons/top.php:77 templates/preventivi/body.php:278 templates/preventivi_cons/top.php:77 #: templates/registro_iva/bottom.php:36 templates/registro_iva/top.php:58 templates/riepilogo_interventi/piece.php:97 #: templates/riepilogo_interventi/top.php:32 templates/spesometro/body.php:39 templates/spesometro/body.php:145 msgid "Imponibile" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:173 modules/ddt/row-list.php:223 modules/fatture/row-list.php:272 #: modules/interventi/ajax_costi.php:103 modules/ordini/row-list.php:260 modules/preventivi/row-list.php:212 msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:185 modules/ddt/row-list.php:237 modules/fatture/row-list.php:284 #: modules/interventi/ajax_costi.php:114 modules/ordini/row-list.php:272 modules/preventivi/row-list.php:224 #: plugins/importFE/list.php:36 templates/contratti/body.php:245 templates/contratti_cons/top.php:79 #: templates/ddt/footer.php:49 templates/fatture/footer.php:170 templates/interventi/body.php:459 #: templates/ordini/body.php:271 templates/ordini_cons/top.php:79 templates/preventivi/body.php:303 #: templates/preventivi_cons/top.php:79 templates/riepilogo_interventi/top.php:34 msgid "Totale imponibile" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:223 modules/ddt/row-list.php:281 modules/fatture/edit.php:440 #: modules/fatture/row-list.php:382 modules/ordini/row-list.php:310 modules/preventivi/row-list.php:262 #: templates/contratti/body.php:282 templates/ddt/footer.php:94 templates/ordini/body.php:308 #: templates/preventivi/body.php:340 msgid "Sconto finale" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:237 modules/ddt/row-list.php:295 modules/fatture/row-list.php:396 #: modules/ordini/row-list.php:324 modules/preventivi/row-list.php:276 modules/scadenzario/edit.php:77 #: templates/contratti/body.php:293 templates/ddt/footer.php:108 templates/fatture/footer.php:48 #: templates/fatture/footer.php:356 templates/ordini/body.php:319 templates/preventivi/body.php:351 msgid "Netto a pagare" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:270 modules/ddt/row-list.php:328 modules/fatture/row-list.php:429 #: modules/interventi/row-list.php:199 modules/ordini/row-list.php:357 modules/preventivi/row-list.php:337 msgid "Rimuovere questa riga?" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:271 modules/ddt/row-list.php:329 modules/fatture/row-list.php:430 #: modules/interventi/row-list.php:200 modules/ordini/row-list.php:358 modules/preventivi/row-list.php:338 msgid "Sei sicuro di volere rimuovere questa riga dal documento?" msgstr "" #: modules/contratti/row-list.php:271 modules/ddt/row-list.php:329 modules/fatture/row-list.php:430 #: modules/interventi/row-list.php:200 modules/ordini/row-list.php:358 modules/preventivi/row-list.php:338 msgid "L'operazione è irreversibile" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:42 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:42 #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:69 templates/anagrafiche/body.php:156 msgid "Data inizio" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:44 msgid "Rinnovo" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:61 msgid "ore rimanenti: _NUM_" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:61 msgid "ore in aggiunta: _NUM_" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:65 msgid "scade tra _DAYS_ giorni" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:65 msgid "scaduto da _DAYS_ giorni" msgstr "" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:83 msgid "Non ci sono contratti in scadenza" msgstr "" #: modules/custom_fields/actions.php:54 msgid "Nuovo campo personalizzato creato" msgstr "" #: modules/custom_fields/actions.php:62 msgid "Campo personalizzato eliminato" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:24 modules/segmenti/edit.php:122 msgid "Istruzioni per il campo _FIELD_" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:30 modules/segmenti/edit.php:128 msgid "Le seguenti sequenze di testo vengono sostituite nel seguente modo" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:35 modules/custom_fields/edit.php:44 msgid "Nome HTML" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:40 msgid "_TEXT_ con il valore del campo \"_FIELD_\"" msgstr "" #: modules/custom_fields/content-info.php:47 msgid "_TEXT_ con il valore impostato per il record" msgstr "" #: modules/custom_fields/edit.php:50 msgid "Mostra alla creazione record" msgstr "" #: modules/custom_fields/edit.php:54 msgid "Mostra di sopra" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:101 modules/dashboard/ajax.php:246 modules/dashboard/edit.php:156 modules/interventi/add.php:308 #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:216 msgid "Tecnici" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:199 msgid "Attività completata, non è possibile modificarla!" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:236 msgid "Numero intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:238 modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:244 #: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:29 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:64 #: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:29 templates/anagrafiche/body.php:154 #: templates/interventi/body.php:35 templates/riepilogo_interventi/piece.php:56 msgid "Data richiesta" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:241 modules/scadenzario/add.php:35 templates/anagrafiche/body.php:155 #: templates/scadenzario/top.php:34 msgid "Data scadenza" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:244 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:66 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:67 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:103 #: templates/interventi/body.php:121 msgid "Tipo intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:253 modules/interventi/add.php:209 modules/interventi/edit.php:315 #: templates/interventi/body.php:130 templates/riepilogo_interventi/piece.php:57 msgid "Richiesta" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:264 modules/newsletter/edit.php:169 modules/statistiche/edit.php:203 modules/utenti/edit.php:41 #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:69 templates/spesometro/body.php:35 msgid "Ragione sociale" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:279 msgid "Note anagrafica" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:301 modules/dashboard/ajax.php:412 msgid "Mostra tutto" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:302 modules/dashboard/ajax.php:413 msgid "Comprimi" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:400 src/Modules.php:282 msgid "Visualizza scheda" msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:404 msgid "Contratto numero: " msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:404 msgid " del " msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:404 msgid "Entro il: " msgstr "" #: modules/dashboard/ajax.php:418 msgid "Non ci sono interventi da pianificare per questo mese" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:82 msgid "Stati attività" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:119 msgid "Tipi attività" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:192 msgid "Zone" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:268 msgid "Promemoria da pianificare" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:287 msgid "Ci sono _NUM_ promemoria scaduti" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:353 msgid "Aggiungi intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:357 msgid "Pianifica intervento" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:360 msgid "Errore durante la creazione degli eventi" msgstr "" #: modules/dashboard/edit.php:643 plugins/checks.php:35 msgid "Caricamento..." msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:26 msgid "Notifiche interne" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:47 msgid "Non ci sono note da notificare" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:62 plugins/notes.php:60 plugins/notes.php:101 msgid "Data di notifica" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:33 msgid "Mese e anno" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54 msgid "Formato" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54 msgid "A4" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:37 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:54 msgid "A3" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58 msgid "Orientamento" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58 msgid "Orizzontale" msgstr "" #: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:41 modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:58 msgid "Verticale" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:56 msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:153 msgid "Esiste già un DDT con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:157 msgid "Ddt modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:396 modules/fatture/actions.php:662 modules/interventi/actions.php:261 #: modules/ordini/actions.php:333 plugins/pianificazione_interventi/actions.php:278 msgid "Riga rimossa!" msgstr "" #: modules/ddt/actions.php:411 msgid "Ddt eliminato!" msgstr "" #: modules/ddt/add.php:30 modules/ddt/edit.php:115 msgid "Destinatario" msgstr "" #: modules/ddt/add.php:61 msgid "Tipo ddt" msgstr "" #: modules/ddt/ajax/search.php:63 modules/fatture/ajax/search.php:65 msgid "Termine presente nelle righe del documento" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:124 msgid "_NUM_ ddt fatturati!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:128 msgid "Nessun ddt fatturato!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:141 msgid "Ddt eliminati!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:158 msgid "Stato cambiato a _NUM_ DDT!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:162 msgid "Nessun DDT modificato!" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:172 msgid "Vuoi davvero eliminare i ddt selezionati?" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:183 modules/ordini/bulk.php:147 msgid "Aggiungere alle _TYPE_ non ancora emesse?" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:183 modules/ordini/bulk.php:147 msgid "Aggiungere alle _TYPE_ nello stato bozza?" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:192 modules/interventi/bulk.php:275 modules/ordini/bulk.php:157 msgid "Cambia stato" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:194 msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi DDT?" msgstr "" #: modules/ddt/bulk.php:195 msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti i DDT" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:29 msgid "" "Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasporto interno di merce: il movimento tra sedi " "distinte è necessario completato tramite un DDT in direzione opposta" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:31 msgid "DDT di completamento trasporto" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:36 msgid "" "Questo ddt è impostato sull'anagrafica Azienda, e pertanto rappresenta un trasferimento interno di merci tra sedi distinte " "dell'Azienda: per completare la movimentazione, è necessario generare un DDT in direzione opposta tramite questo pulsante" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:38 msgid "Completa trasferimento tra sedi " msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:45 msgid "Completare il trasporto?" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:46 msgid "Sei sicuro di voler completare il trasporto interno tramite un DDT in direzione opposta?" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:50 msgid "Completa" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:73 msgid "" "Il ddt è fatturabile solo se si trova negli stati _STATE_LIST_ e la relativa causale è una delle seguenti: _CAUSALE_LIST_" msgstr "" #: modules/ddt/buttons.php:77 msgid "Crea " msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:67 modules/fatture/edit.php:163 msgid "Vai alla scheda anagrafica" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:78 msgid "Numero ddt" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:84 msgid "Numero secondario" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:134 modules/fatture/edit.php:281 msgid "Sedi di partenza dell'azienda" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:138 modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:285 modules/fatture/edit.php:294 #: modules/movimenti/add.php:77 msgid "Destinazione merce" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:138 modules/fatture/edit.php:285 msgid "Sedi del destinatario" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:290 msgid "Sedi del mittente" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:294 msgid "Sedi di arrivo dell'azienda" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:156 modules/fatture/edit.php:472 templates/ddt/footer.php:137 templates/fatture/footer.php:390 msgid "Aspetto beni" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:169 modules/fatture/edit.php:490 templates/ddt/footer.php:193 templates/fatture/footer.php:438 msgid "Tipo di spedizione" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:173 modules/fatture/edit.php:484 templates/ddt/footer.php:141 msgid "Num. colli" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:183 modules/fatture/edit.php:480 templates/ddt/footer.php:153 templates/fatture/footer.php:402 msgid "Porto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:183 msgid "" "" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:195 modules/ddt/edit.php:209 modules/ddt/edit.php:216 modules/ddt/edit.php:224 #: modules/fatture/edit.php:494 modules/fatture/edit.php:502 modules/fatture/edit.php:508 templates/ddt/footer.php:189 msgid "Vettore" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:199 templates/ddt/footer.php:145 msgid "Data ora trasporto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:199 msgid "Data e ora inizio del trasporto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:210 modules/ddt/edit.php:225 msgid "Seleziona un\\'opzione" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:246 modules/fatture/edit.php:587 msgid "Peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:246 modules/fatture/edit.php:587 msgid "" "Il valore del campo Peso viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno " "dell'impostazione di un valore manuale in questo punto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:251 modules/fatture/edit.php:592 msgid "Modifica peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:251 modules/fatture/edit.php:592 msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Peso" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:255 msgid "" "Il valore del campo volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno " "dell'impostazione di un valore manuale in questo punto" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:260 modules/fatture/edit.php:601 msgid "Modifica volume" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:260 msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo volume" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:280 msgid "Note aggiuntive" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:280 modules/fatture/edit.php:455 msgid "Note interne." msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:350 msgid "Aggiungi DDT" msgstr "" #: modules/ddt/edit.php:355 msgid "Aggiungi Ordine" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:75 modules/ordini/row-list.php:78 msgid "Riferimenti" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:95 modules/fatture/row-list.php:139 modules/interventi/row-list.php:83 #: modules/ordini/row-list.php:96 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:72 msgid "_NUM_ serial mancanti" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:101 modules/fatture/row-list.php:145 modules/interventi/row-list.php:91 #: modules/ordini/row-list.php:102 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:80 templates/ddt/body.php:110 #: templates/fatture/body.php:86 templates/interventi/body.php:208 templates/ordini/body.php:143 msgid "SN" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:167 modules/fatture/row-list.php:211 modules/interventi/row-list.php:148 #: modules/ordini/row-list.php:206 msgid "Modifica seriali della riga" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:252 modules/interventi/ajax_costi.php:126 modules/movimenti/add.php:310 #: modules/stampe_contabili/edit.php:41 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:115 templates/ddt/body.php:44 #: templates/fatturato/body.php:44 templates/fatture/body.php:43 templates/ordini/body.php:77 #: templates/preventivi/body.php:154 templates/spesometro/body.php:40 msgid "IVA" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:364 modules/fatture/row-list.php:465 modules/interventi/row-list.php:235 #: modules/ordini/row-list.php:393 msgid "Aggiorna SN" msgstr "" #: modules/ddt/row-list.php:372 modules/ordini/row-list.php:401 msgid "Riferimenti riga" msgstr "" #: modules/emails/actions.php:33 msgid "Aggiunto nuovo template per le email!" msgstr "" #: modules/emails/actions.php:59 msgid "Template delle email eliminato!" msgstr "" #: modules/emails/actions.php:72 msgid "Template duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/emails/add.php:45 modules/emails/edit.php:53 plugins/referenti/add.php:47 plugins/referenti/edit.php:46 #: plugins/sedi/add.php:85 plugins/sedi/edit.php:95 msgid "Indirizzo email" msgstr "" #: modules/emails/buttons.php:23 msgid "Duplica template" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:26 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo template." msgstr "" #: modules/emails/edit.php:57 msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario." msgstr "" #: modules/emails/edit.php:68 modules/stati_contratto/add.php:45 modules/stati_contratto/edit.php:41 #: modules/stati_preventivo/add.php:45 modules/stati_preventivo/edit.php:41 msgid "Icona" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:68 msgid "Es. 'fa fa-envelope'" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:82 msgid "Rispondi a" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:118 modules/stampe/edit.php:95 msgid "Variabili" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:125 msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nell'oggetto e nel corpo della mail" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:137 modules/modelli_primanota/add.php:96 modules/modelli_primanota/edit.php:164 #: modules/stampe/edit.php:114 msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template" msgstr "" #: modules/emails/edit.php:156 msgid "Questo template non può essere rimosso dal sistema perchè collegato alle seguenti newsletter:" msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:117 msgid "Invio email in corso..." msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:117 msgid "Invio email completato!" msgstr "" #: modules/emails/src/EmailHook.php:118 msgid "Nessuna email presente..." msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:61 msgid "Aggiunta fattura numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:162 plugins/exportFE/actions.php:30 msgid "Fattura elettronica generata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:167 plugins/exportFE/actions.php:35 msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:167 plugins/exportFE/actions.php:35 msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:181 msgid "La fattura elettronica non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:217 msgid "Esiste già una fattura con lo stesso numero secondario e la stessa anagrafica collegata!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:221 msgid "Fattura modificata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:332 msgid "Fattura eliminata!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:364 msgid "Fattura duplicata correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:374 msgid "Fattura riaperta!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:394 modules/preventivi/actions.php:137 msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:420 modules/fatture/actions.php:450 msgid "Dati FE aggiornati correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/actions.php:643 msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:54 modules/fatture/edit.php:175 msgid "N. fattura del fornitore" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:73 modules/fatture/edit.php:306 msgid "Tipo documento" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:87 msgid "Fatture in stato Bozza del cliente" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:100 msgid "Fatture con termini di pagamento trascorsi" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:150 msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura in stato Bozza" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:159 msgid "Attenzione: per il cliente selezionato sono presenti le seguenti fatture in stato Bozza" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:180 msgid "Per il cliente selezionato non è presente alcuna fattura Scaduta" msgstr "" #: modules/fatture/add.php:189 msgid "Attenzione: per il cliente selezionato le seguenti fatture presentamento una o più rate scadute" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:43 msgid "Documento numero _NUM_" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:84 msgid "Copia descrizione" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:84 msgid "Copia anche la descrizione dell'intervento" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:117 msgid "" "L'aliquota IVA selezionata sovrascrive il valore predditivo presentato in Attività, modificando di conseguenza le sessioni " "di lavoro dei tecnici" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:117 msgid "Righe generiche, articoli e sconti non verranno influenzati" msgstr "" #: modules/fatture/add_intervento.php:130 msgid "Costo unitario" msgstr "" #: modules/fatture/add_serial.php:97 msgid "Inserisci i numeri seriali degli articoli aggiunti:" msgstr "" #: modules/fatture/add_serial.php:131 msgid "Visualizza vendita" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:129 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate." msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:135 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate." msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:162 msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:237 msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:302 msgid "Fatture _LIST_ duplicate correttamente!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:332 msgid "Nessuna fattura utile per il controllo!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:334 msgid "Nessuna anomalia!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:336 msgid "Fatture _LIST_ controllate." msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:340 msgid "Attenzione: Trovate _NUM_ anomalie! Le seguenti fatture non trovano corrispondenza tra XML e dati nel documento" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:378 msgid "Fatture eliminate!" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:390 msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutte le fatture?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:399 msgid "Duplica selezionati" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Fattura in avanti di" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Un giorno" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Una settimana" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Un mese" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Un anno" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:401 msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:408 modules/fatture/bulk.php:410 modules/scadenzario/bulk.php:23 modules/scadenzario/bulk.php:25 msgid "Registrazione contabile" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:418 msgid "Esporta stampe FE" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:421 msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:430 msgid "Genera fatture elettroniche" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:433 msgid "" "Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?
(le fatture dovranno trovarsi nello stato Emessa e non essere mai state generate)" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:441 modules/interventi/bulk.php:252 msgid "Esporta stampe" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:444 msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:452 msgid "Controlla fatture elettroniche" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:455 msgid "Controllare corrispondenza tra XML e fattura di vendita?
(le fatture dovranno essere state generate)" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:464 msgid "Esporta XML" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:467 msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:476 msgid "Coda di invio FE" msgstr "" #: modules/fatture/bulk.php:479 msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:23 msgid "Duplicare questa fattura?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:24 msgid "Duplica fattura" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:31 modules/fatture/row-list.php:473 msgid "Dati Fattura Elettronica" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:32 msgid "Attributi avanzati" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:46 msgid "Nota di debito" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:50 msgid "Nota di credito" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:61 msgid "Vuoi trasformare questa fattura pro-forma in una di tipo fiscale?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:61 msgid "Trasforma" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:62 msgid "Trasforma in fattura fiscale" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:83 modules/fatture/buttons.php:84 msgid "Registra insoluto" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:101 modules/fatture/buttons.php:102 msgid "Registra contabile" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:107 msgid "Se riapri questo documento verrà azzerato lo scadenzario e la relativa prima nota. Continuare?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:107 msgid "Riaprire il documento?" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:107 msgid "Riporta il documento in stato \"Bozza\" e ne elimina i movimenti contabili" msgstr "" #: modules/fatture/buttons.php:108 msgid "Riapri documento" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:50 msgid "" "La fattura è collegata a una dichiarazione d'intento con diponibilità di _MONEY_: per collegare una riga alla dichiarazione " "è sufficiente inserire come IVA _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:58 msgid "" "La dichiarazione d'intento ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_: le nuove righe della fattura devono presentare " "IVA diversa da _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:66 msgid "" "La dichiarazione d'intento ha superato il massimale previsto di _MONEY_: per rimuovere righe della fattura dalla " "dichiarazione è sufficiente modificare l'IVA in qualcosa di diverso da _IVA_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:77 msgid "Selezionala dalle impostazioni" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:76 msgid "Attenzione nessuna aliq. IVA definita per la dichiarazione d'intento. _SETTING_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:89 msgid "" "E' assente una fattura di vendita di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare " "dei problemi con la numerazione corrente delle fatture" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:111 msgid "Stai fatturando un'attività futura rispetto alla data di fatturazione." msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:173 msgid "Numero fattura/protocollo" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:178 msgid "Numero fattura" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:187 msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione." msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:191 msgid "Data emissione" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:215 plugins/componenti/edit.php:131 msgid "Data registrazione" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:215 msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:220 msgid "Data competenza" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:220 msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:228 msgid "Stato FE" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:247 msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: " msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:261 msgid "Agente di riferimento" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:316 msgid "Banca azienda" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:330 msgid "Scadenze" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:333 msgid "Modifica scadenze" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:333 msgid " ''Altri Dati Gestionali'' -> ''Riferimento Testo'' della specifica riga" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:440 msgid "Nota: lo sconto finale in fattura non influenza i movimenti contabili" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:449 msgid "Note visibili anche in fattura." msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:466 msgid "Dati Fattura accompagnatoria" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:503 modules/interventi/add.php:423 modules/interventi/edit.php:629 modules/interventi/edit.php:667 #: src/HTMLBuilder/Handler/SelectHandler.php:103 msgid "Seleziona un'opzione" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:579 msgid "Tipo Resa" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:596 msgid "" "Il valore del campo Volume viene calcolato in automatico sulla base degli articoli inseriti nel documento, a meno " "dell'impostazione di un valore manuale in questo punto" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:601 msgid "Seleziona per modificare manualmente il campo Volume" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:636 msgid "Attività completate non collegate a preventivi o contratti e che non siano già state fatturate." msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:676 msgid "Aggiungi ddt" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:686 msgid "Aggiungi ordine" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:758 msgid "Controllo sui totali del documento e della fattura elettronica in corso" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:779 msgid "Il file XML non contiene il nodo ''ImportoTotaleDocumento'': impossibile controllare corrispondenza dei totali" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:781 msgid "Il totale del file XML corrisponde a quello calcolato dal gestionale" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:783 msgid "Il totale del file XML non corrisponde a quello calcolato dal gestionale: previsto _XML_, calcolato _CALC_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:801 msgid "" "Per allegare un documento alla fattura elettronica caricare il file PDF specificando come categoria \"Allegati Fattura " "Elettronica\"" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:823 msgid "Desideri ricalcolare le scadenze?" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:840 msgid "Note di credito collegate" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:842 templates/fatture/body.php:98 msgid "Rif. fattura _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/fatture/edit.php:939 msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?" msgstr "" #: modules/fatture/fe/components/altri_dati.php:25 modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:25 #: modules/fatture/fe/components/dati_documento.php:50 modules/fatture/fe/document-fe.php:175 msgid "Riga _NUM_" msgstr "" #: modules/fatture/fe/document-fe.php:101 msgid "Emesso ai sensi dell'articolo 73 del DPR 633/72" msgstr "" #: modules/fatture/fe/row-fe.php:31 msgid "Premio" msgstr "" #: modules/fatture/fe/row-fe.php:35 msgid "Abbuono" msgstr "" #: modules/fatture/fe/row-fe.php:39 msgid "Spesa accessoria" msgstr "" #: modules/fatture/row-list.php:82 msgid "Conto mancante" msgstr "" #: modules/fatture/row-list.php:126 modules/ordini/quantita_impegnate.php:51 msgid "Articolo eliminato" msgstr "" #: modules/fatture/row-list.php:131 msgid "_DATO_ articolo mancante" msgstr "" #: modules/fatture/row-list.php:217 msgid "Aggiungi informazioni FE per questa riga" msgstr "" #: modules/fatture/row-list.php:324 msgid "Iva a carico del destinatario" msgstr "" #: modules/fatture/src/Fattura.php:195 msgid "" "Operazione non imponibile come da vostra dichiarazione d'intento nr _PROT_ del _PROT_DATE_ emessa in data _RELEASE_DATE_, " "da noi registrata al nr _ID_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/actions.php:30 msgid "Impossibile modificare il file!" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/actions.php:51 msgid "Il file componente _FILE_ esiste già, nessun nuovo componente è stato creato!" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/actions.php:55 modules/interventi/actions.php:481 msgid "Impossibile creare il file!" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/actions.php:57 msgid "Componente _FILE_ aggiunto correttamente!" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/actions.php:70 msgid "File _FILE_ rimosso correttamente!" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/add.php:28 modules/gestione_componenti/edit.php:59 msgid "Nome file" msgstr "" #: modules/gestione_componenti/edit.php:52 msgid "Componente" msgstr "" #: modules/gestione_documentale/actions.php:31 msgid "Nuova documento aggiunto!" msgstr "" #: modules/gestione_documentale/actions.php:53 msgid "Scheda e relativi files eliminati!" msgstr "" #: modules/impianti/actions.php:70 msgid "Errore durante il caricamento del file in _DIR_!" msgstr "" #: modules/impianti/actions.php:109 msgid "Aggiunto nuovo impianto!" msgstr "" #: modules/impianti/actions.php:146 msgid "Impianto duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/impianti/actions.php:154 msgid "Impianto e relativi componenti eliminati!" msgstr "" #: modules/impianti/add.php:30 modules/impianti/edit.php:51 modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:96 #: templates/anagrafiche/body.php:117 msgid "Matricola" msgstr "" #: modules/impianti/add.php:46 modules/impianti/edit.php:74 msgid "Tecnico assegnato" msgstr "" #: modules/impianti/bulk.php:45 msgid "Vuoi davvero esportare un CSV con tutti gli impianti?" msgstr "" #: modules/impianti/buttons.php:23 msgid "Duplica impianto" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:39 msgid "Dati impianto" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:78 plugins/componenti/edit.php:134 msgid "Data installazione" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:97 msgid "Proprietario" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:108 msgid "Palazzo" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:112 msgid "Scala" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:118 msgid "Piano" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:122 msgid "Interno" msgstr "" #: modules/impianti/edit.php:126 msgid "Occupante" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:40 msgid "Informazioni componente aggiornate correttamente!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:58 msgid "Aggiunto un nuovo componente all'impianto!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:85 msgid "Aggiunto un nuovo componente in sostituzione al precedente!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:87 msgid "Questo componente è già stato sostituito!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:97 msgid "Rimosso componente dall'impianto!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:109 msgid "Componenti installati" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:122 msgid "Aggiungi un componente" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:129 msgid "Hai già aggiunto tutti i componenti" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:164 msgid "INSTALLATO in data _DATE_" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:168 msgid "SOSTITUITO in data _DATE_" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:238 msgid "Interventi collegati" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:267 msgid "Nessuna attività collegato a questo componente!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:293 msgid "Sostituisci questo componente" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:298 msgid "Componente già sostituito" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:303 modules/preventivi/edit.php:175 msgid "Salva modifiche" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:317 msgid "Nessun componente inserito" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:329 msgid "Seleziona prima un componente" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:335 msgid "Vuoi sostituire questo componente con un altro dello stesso tipo?" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:49 msgid "Informazioni impianti salvate!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:60 msgid "Informazioni componenti salvate!" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:79 msgid "Impianti dell'intervento" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:82 msgid "Impianti su cui è stato effettuato l'intervento" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:125 msgid "Componenti soggetti all'intervento" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:136 modules/interventi/add.php:237 msgid "Componenti" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:138 msgid "Salva componenti" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:160 msgid "Impianti disponibili" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:169 msgid "Salva impianti" msgstr "" #: modules/impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:171 msgid "Aggiungi impianto" msgstr "" #: modules/import/add.php:40 msgid "Scarica esempio CSV" msgstr "" #: modules/import/edit.php:59 msgid "Importa prima riga" msgstr "" #: modules/import/edit.php:63 msgid "Chiave primaria" msgstr "" #: modules/import/edit.php:90 msgid "Colonna _NUM_" msgstr "" #: modules/import/edit.php:110 msgid "Campo" msgstr "" #: modules/import/edit.php:116 modules/misure/add.php:28 modules/misure/edit.php:35 msgid "Valore" msgstr "" #: modules/import/edit.php:157 msgid "Avvia importazione" msgstr "" #: modules/import/edit.php:177 msgid "Chiave primaria selezionata non presente tra i campi" msgstr "" #: modules/import/edit.php:209 msgid "Importazione completata: _COUNT_ righe processate" msgstr "" #: modules/impostazioni/actions.php:80 msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un numero intero!" msgstr "" #: modules/impostazioni/actions.php:88 msgid "Il valore inserito del parametro _NAME_ deve essere un compreso tra i valori previsti!" msgstr "" #: modules/impostazioni/actions.php:99 msgid "Impostazioni aggiornate correttamente!" msgstr "" #: modules/impostazioni/edit.php:34 msgid "Ricerca rapida" msgstr "" #: modules/impostazioni/edit.php:45 msgid "Riprova salvataggi falliti" msgstr "" #: modules/impostazioni/edit.php:57 msgid "_SEZIONE_" msgstr "" #: modules/impostazioni/edit.php:135 msgid "Errore durante il salvataggio dei dati" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:115 msgid "Attività modificata correttamente!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:134 msgid "Aggiunto nuovo intervento!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:245 msgid "Intervento eliminato!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:483 msgid "Firma salvata correttamente!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:484 msgid "Attività completata!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:500 msgid "Errore durante il salvataggio della firma nel database!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:503 msgid "Errore durante il salvataggio della firma!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:503 msgid "La firma risulta vuota" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:506 msgid "Non è stato possibile creare la cartella _DIRECTORY_ per salvare l'immagine della firma!" msgstr "" #: modules/interventi/actions.php:637 msgid "Attività duplicata correttamente!" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:171 modules/interventi/edit.php:64 msgid "Sede destinazione" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:175 modules/interventi/edit.php:73 msgid "Per conto di" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:195 modules/interventi/bulk.php:290 modules/interventi/edit.php:278 #: modules/interventi/modals/duplicazione.php:29 msgid "Data/ora richiesta" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:218 msgid "Dettagli aggiuntivi" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:229 modules/interventi/edit.php:282 modules/interventi/modals/duplicazione.php:33 msgid "Data/ora scadenza" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:233 msgid "Impianto" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:237 msgid "Seleziona prima un impianto" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:248 msgid "Assegnazione tecnici" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:259 modules/interventi/edit.php:306 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:65 msgid "Tecnici assegnati" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:283 modules/interventi/edit.php:384 msgid "Ore di lavoro" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:294 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:43 #: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:57 msgid "Inizio attività" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:298 modules/interventi/modals/copy_sessione.php:47 #: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:61 msgid "Fine attività" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:302 msgid "La zona viene definita automaticamente in base al cliente selezionato" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:320 msgid "Dettagli cliente" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:329 msgid "Prima seleziona un cliente" msgstr "" #: modules/interventi/add.php:423 modules/interventi/add.php:455 modules/interventi/edit.php:629 msgid "Seleziona prima un cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:30 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:132 msgid "Contratti" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:38 msgid "Nessun contratto attivo per questo cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:56 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:117 msgid "Preventivi" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:64 msgid "Nessun preventivo attivo per questo cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:82 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:194 msgid "Fatture" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:92 msgid "Nessuna fattura attiva per questo cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:104 msgid "Note interne sul cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax/complete.php:105 msgid "Nessuna nota interna per questo cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:45 modules/tecnici_tariffe/edit.php:58 modules/tecnici_tariffe/edit.php:62 #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:66 modules/tipi_intervento/edit.php:73 msgid "Costo interno" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:47 msgid "Tot. Scontato" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:47 msgid "Addebito scontato al cliente" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:53 templates/interventi/body.php:351 msgid "Totale manodopera" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:60 msgid "Totale diritto di chiamata" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:67 msgid "Totale viaggio" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:74 msgid "Totale righe" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:126 msgid "Il valore dell'IVA totale è esclusivamente indicativo e basato sulle impostazioni dei default del gestionale" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_costi.php:126 msgid "" "In particolare, l'IVA delle sessioni di lavoro sarà personalizzabile durante la procedura di importazione dell'Attività in " "Fattura" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:50 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:45 #: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:119 modules/interventi/occupazione_tecnici.php:128 msgid "Eliminato" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:51 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:221 msgid "Orario inizio" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:52 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:225 msgid "Orario fine" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:58 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:79 msgid "Sconto ore" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:59 modules/interventi/modals/manage_sessione.php:85 msgid "Sconto km" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:132 modules/interventi/ajax_tecnici.php:165 msgid "Scontato" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:176 modules/interventi/ajax_tecnici.php:187 msgid "_TOT_ _TYPE_" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:198 msgid "Salva e duplica sessione" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:202 msgid "Salva e modifica sessione" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:206 msgid "Elimina sessione" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:223 msgid "Nessun tecnico assegnato" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:235 msgid "Seleziona un tecnico" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:240 msgid "Seleziona il tecnico da aggiungere" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:264 modules/interventi/row-list.php:194 msgid "Modifica sessione" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:333 msgid "Eliminare la sessione di lavoro?" msgstr "" #: modules/interventi/ajax_tecnici.php:369 msgid "Copia sessione" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:115 msgid "Attività numero _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:127 msgid "_NUM_ interventi fatturati." msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:133 msgid "_NUM_ interventi non sono stati fatturati." msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:159 msgid "Stato cambiato a _NUM_ attività!" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:163 msgid "Nessuna attività modificata!" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:228 msgid "Attività duplicate correttamente!" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:241 msgid "Interventi eliminati!" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:254 msgid "Vuoi davvero esportare queste stampe in un archivio ZIP?" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:265 msgid "Fatturare gli _TYPE_ selezionati?" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:265 msgid "Verranno fatturati solo gli interventi completati non collegati a contratti o preventivi" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:266 modules/preventivi/bulk.php:126 plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:79 msgid "Aggiungere alle fatture di vendita nello stato bozza?" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:277 msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi interventi?" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:278 msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli interventi non completati" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:287 modules/interventi/buttons.php:37 modules/interventi/buttons.php:49 msgid "Duplica attività" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:289 msgid "Vuoi davvero fare una copia degli interventi selezionati?" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:292 modules/interventi/modals/duplicazione.php:43 msgid "Duplica righe" msgstr "" #: modules/interventi/bulk.php:293 modules/interventi/modals/duplicazione.php:47 msgid "Duplica sessioni" msgstr "" #: modules/interventi/buttons.php:23 modules/interventi/buttons.php:53 msgid "Anteprima e firma" msgstr "" #: modules/interventi/buttons.php:26 msgid "Nuova anteprima e firma" msgstr "" #: modules/interventi/buttons.php:27 modules/interventi/edit.php:527 msgid "Firmato il _DATE_ alle _TIME_ da _PERSON_" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:34 msgid "" "E' assente una attività di numero _NUM_ in data precedente o corrispondente a _DATE_: si potrebbero verificare dei problemi " "con la numerazione corrente delle attività" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:52 msgid "Dati cliente" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:267 msgid "Dati intervento" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:352 msgid "" "E' possibile specificare i dati dell'appalto solo se il cliente è di tipo 'Ente pubblico' o 'Azienda' e l'attività non " "risulta già collegata ad un contratto." msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:423 modules/interventi/edit.php:433 modules/interventi/edit.php:451 msgid "" "L'aggiunta del documento secondo questa procedura non associa l'attività al relativo consuntivo del documento: utilizzare i " "campi soprastanti a questo fine" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:451 msgid "DDT in uscita per il Cliente che si trovano nello stato di Evaso o Parzialmente Evaso con una Causale importabile" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:452 msgid "Aggiungi DDT in uscita" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:504 msgid "Costi totali" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:523 msgid "Questo intervento non è ancora stato firmato dal cliente" msgstr "" #: modules/interventi/edit.php:753 msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ [_STATE_]" msgstr "" #: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:28 msgid "Intervento inesistente!" msgstr "" #: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:40 msgid "Firma" msgstr "" #: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:57 msgid "Nome e cognome" msgstr "" #: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:72 msgid "Cancella firma" msgstr "" #: modules/interventi/modals/anteprima_firma.php:77 msgid "Salva firma" msgstr "" #: modules/interventi/modals/duplicazione.php:43 msgid "Selezione per riportare anche le righe nella nuova attività" msgstr "" #: modules/interventi/modals/duplicazione.php:47 msgid "Selezione per riportare anche le sessioni di lavoro nella nuova attività" msgstr "" #: modules/interventi/modutil.php:161 msgid "L'attività _NUM_ non ha sessioni di lavoro!" msgstr "" #: modules/interventi/modutil.php:174 msgid "Ore di lavoro dell'attività _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/interventi/modutil.php:205 msgid "Diritto di chiamata dell'attività _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/interventi/modutil.php:239 msgid "Trasferta dell'attività _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:100 msgid "Sono presenti dei conflitti con le sessioni di lavoro di alcuni tecnici" msgstr "" #: modules/interventi/occupazione_tecnici.php:107 msgid "Orario di conflitto" msgstr "" #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:28 msgid "Interventi eseguiti su questo impianto" msgstr "" #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:41 msgid "Costo totale" msgstr "" #: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:71 msgid "Nessun intervento su questo impianto" msgstr "" #: modules/interventi/row-list.php:176 plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:160 msgid "Nessuna riga presente" msgstr "" #: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:48 msgid "Non ci sono attività programmate" msgstr "" #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:67 msgid "Stato intervento" msgstr "" #: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:117 msgid "Non ci sono interventi da pianificare" msgstr "" #: modules/interventi/widgets/interventi_da_programmare.php:48 msgid "Non ci sono attività da programmare" msgstr "" #: modules/iva/actions.php:47 msgid "Combinazione di natura IVA _TYPE_ ed esigibilità non compatibile" msgstr "" #: modules/iva/actions.php:54 modules/iva/actions.php:81 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso codice e descrizione" msgstr "" #: modules/iva/actions.php:92 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo" msgstr "" #: modules/iva/add.php:38 modules/iva/edit.php:68 msgid "Esente" msgstr "" #: modules/iva/add.php:42 modules/iva/edit.php:72 modules/pagamenti/edit.php:122 modules/pagamenti/edit.php:189 #: modules/ritenute/add.php:34 modules/ritenute/edit.php:51 modules/ritenute_contributi/add.php:34 #: modules/ritenute_contributi/edit.php:51 modules/rivalse/add.php:34 modules/rivalse/edit.php:41 #: modules/statistiche/edit.php:206 modules/statistiche/edit.php:253 msgid "Percentuale" msgstr "" #: modules/iva/add.php:47 modules/iva/edit.php:76 modules/rivalse/add.php:38 modules/rivalse/edit.php:45 msgid "Indetraibile" msgstr "" #: modules/iva/add.php:51 modules/iva/edit.php:86 msgid "Codice Natura (Fatturazione Elettronica)" msgstr "" #: modules/iva/bulk.php:41 msgid "_NUM_ tipologi_A_ iva eliminat_A_." msgstr "" #: modules/iva/bulk.php:47 msgid "Nessuna tipologia iva eliminata!" msgstr "" #: modules/iva/edit.php:25 msgid "IVA ad esigibilità immediata" msgstr "" #: modules/iva/edit.php:29 msgid "IVA ad esigibilità differita" msgstr "" #: modules/iva/edit.php:33 msgid "Scissione dei pagamenti" msgstr "" #: modules/iva/edit.php:90 msgid "Esigibilità (Fatturazione Elettronica)" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/actions.php:29 msgid "Nuova lista newsletter creata!" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/actions.php:44 msgid "Lista newsletter salvata!" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/actions.php:51 msgid "Lista newsletter rimossa!" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/actions.php:60 msgid "Aggiunti nuovi destinatari alla lista!" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/actions.php:69 msgid "Destinatario rimosso dalla lista!" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:30 modules/newsletter/edit.php:56 msgid "Dati campagna" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:48 msgid "Query dinamica" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:48 msgid "" "La query SQL deve restituire gli identificativi delle anagrafiche da inserire nella lista, sotto un campo di nome ''id''" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:48 msgid "Per esempio: _SQL_" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:64 modules/newsletter/edit.php:104 msgid "Aggiunta destinatari" msgstr "" #: modules/liste_newsletter/edit.php:130 msgid "Nessuna anagrafica collegata alla lista" msgstr "" #: modules/misure/actions.php:31 modules/misure/actions.php:58 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con lo stesso valore." msgstr "" #: modules/misure/actions.php:82 msgid "Sono presenti righe collegate a questa unità di misura." msgstr "" #: modules/misure/edit.php:54 msgid "Ci sono _NUM_ righe collegate" msgstr "" #: modules/modelli_primanota/actions.php:83 msgid "Movimento eliminato!" msgstr "" #: modules/modelli_primanota/add.php:47 modules/modelli_primanota/edit.php:64 modules/partitario/dettagli_conto.php:45 #: modules/primanota/movimenti.php:70 msgid "Dare" msgstr "" #: modules/modelli_primanota/add.php:48 modules/modelli_primanota/edit.php:65 modules/partitario/dettagli_conto.php:46 #: modules/primanota/movimenti.php:71 msgid "Avere" msgstr "" #: modules/modelli_primanota/add.php:84 modules/modelli_primanota/edit.php:152 msgid "" "Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo all'interno del campo causale, verranno sostituite in fase generazione prima " "nota dalla fattura." msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:27 msgid "Scorciatoie da tastiera: F7 - Barcode, F8 - Carico, F9 - Sarico, F10 - Spostamento" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:42 msgid "Ricerca con lettore" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:85 msgid "Movimenta e chiudi" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:88 msgid "Movimenta" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:125 msgid "Inserisci barcode o seleziona un articolo" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:308 msgid "Prezzo acquisto" msgstr "" #: modules/movimenti/add.php:309 msgid "Prezzo vendita" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:33 msgid "Nuova campagna newsletter creata!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:47 msgid "Campagna newsletter salvata!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:54 msgid "Campagna newsletter rimossa!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:89 msgid "Campagna newsletter in invio!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:107 msgid "Coda della campagna newsletter svuotata!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:131 msgid "Indirizzo e-mail mancante per \"_EMAIL_\"" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:146 msgid "Attenzione questi indirizzi e-mail non sembrano essere validi: _EMAIL_ " msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:150 msgid "Nuovi destinatari aggiunti correttamente alla newsletter!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:160 msgid "Destinatario rimosso dalla newsletter!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:173 msgid "Tutti i destinatari sono stati rimossi dalla newsletter!" msgstr "" #: modules/newsletter/actions.php:186 msgid "Newsletter duplicata correttamente!" msgstr "" #: modules/newsletter/add.php:29 modules/newsletter/edit.php:63 modules/stati_intervento/edit.php:57 msgid "Template email" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:22 msgid "Procedere ad inviare la newsletter?" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:23 msgid "Invia newsletter" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:27 msgid "Svuotare la coda di invio della newsletter?" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:27 msgid "Svuota" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:28 msgid "Svuota coda newsletter" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:34 msgid "Duplicare questa newsletter?" msgstr "" #: modules/newsletter/buttons.php:35 msgid "Duplica newsletter" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:28 msgid "ATTENZIONE! Questa newsletter risulta collegata ad un template non più presente a sistema" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:77 msgid "Data di completamento" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:114 msgid "Lista" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:157 msgid "Indirizzi e-mail mancanti" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:158 msgid "Indirizzi e-mail senza consenso per newsletter" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:172 msgid "E-mail" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:173 modules/stato_email/edit.php:43 msgid "Data di invio" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:188 msgid "Non ancora inviata" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:198 msgid "Indirizzo e-mail mancante" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:201 modules/stato_servizi/edit.php:195 modules/stato_servizi/modutil.php:33 msgid "Abilitato" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:201 msgid "Disabilitato" msgstr "" #: modules/newsletter/edit.php:221 msgid "Nessuna anagrafica collegata alla campagna" msgstr "" #: modules/ordini/actions.php:52 msgid "Aggiunto ordine numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/ordini/actions.php:133 msgid "Ordine modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/ordini/actions.php:348 msgid "Ordine eliminato!" msgstr "" #: modules/ordini/actions.php:502 modules/ordini/actions.php:570 msgid "Ordine _NUM_ aggiunto!" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:111 msgid "_NUM_ ordini fatturati!" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:115 msgid "Nessun ordine fatturato!" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:133 msgid "Stato cambiato a _NUM_ ordini!" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:137 msgid "Nessun ordine modificato!" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:159 msgid "Vuoi davvero cambiare lo stato per questi ordini?" msgstr "" #: modules/ordini/bulk.php:160 msgid "Seleziona lo stato in cui spostare tutti gli ordini" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:28 msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato dell'ordine deve essere tra: _STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:37 msgid "Crea attività" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:45 modules/preventivi/buttons.php:68 msgid "Crea ordine fornitore" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:46 modules/preventivi/buttons.php:69 msgid "Ordine fornitore" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:60 msgid "Crea ddt" msgstr "" #: modules/ordini/buttons.php:67 modules/preventivi/buttons.php:81 modules/primanota/add.php:216 #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:439 msgid "Fattura" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:46 modules/ordini/edit.php:50 msgid "Numero ordine" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:50 msgid "Numero ordine fornitore" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:119 msgid "Numero ordine cliente" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:123 msgid "Data ordine cliente" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:172 msgid "Codice Commessa" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:250 msgid "Controllo sulle quantità impegnate" msgstr "" #: modules/ordini/edit.php:251 msgid "Verifica disponibilità" msgstr "" #: modules/ordini/quantita_impegnate.php:29 msgid "Il documento non contiene articoli" msgstr "" #: modules/ordini/quantita_impegnate.php:39 msgid "Quantità presente nel documento" msgstr "" #: modules/ordini/quantita_impegnate.php:40 msgid "Quantità presente nel magazzino del gestionale" msgstr "" #: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41 msgid "Quantità impegnata in altri Ordini del gestionale" msgstr "" #: modules/ordini/quantita_impegnate.php:41 msgid "Q.tà impegnata" msgstr "" #: modules/ordini/row-list.php:29 modules/preventivi/row-list.php:29 msgid "Prev. evasione" msgstr "" #: modules/ordini/row-list.php:115 modules/preventivi/row-list.php:76 msgid "Da consegnare _NUM_ giorni fa" msgstr "" #: modules/ordini/row-list.php:122 modules/preventivi/row-list.php:83 msgid "Da consegnare oggi" msgstr "" #: modules/ordini/row-list.php:125 modules/preventivi/row-list.php:86 msgid "Da consegnare fra _NUM_ giorni" msgstr "" #: modules/pagamenti/actions.php:101 msgid "Elemento eliminato con successo!" msgstr "" #: modules/pagamenti/add.php:32 modules/pagamenti/edit.php:39 msgid "Codice Modalità (Fatturazione Elettronica)" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:39 msgid "" "Impostando il codice MP12 il pagamento viene considerato di tipo Ri.Ba.: nelle fatture verrà visualizzata la banca della " "controparte" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:45 msgid "Conto predefinito per le vendite" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:49 msgid "Conto predefinito per gli acquisti" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:57 msgid "Rate" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:74 msgid "Data fatturazione" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:78 msgid "Data fatturazione fine mese" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:82 msgid "Data fatturazione giorno fisso" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:86 msgid "Data fatturazione fine mese (giorno fisso)" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:110 msgid "Rata _NUMBER_" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:126 modules/pagamenti/edit.php:193 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:52 msgid "Scadenza" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:140 modules/pagamenti/edit.php:203 msgid "Distanza in giorni" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:170 msgid "Prima di poter continuare con il salvataggio è necessario che i valori percentuali raggiungano in totale il 100%" msgstr "" #: modules/pagamenti/edit.php:182 msgid "Nuova rata" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:53 msgid "Nuovo conto aggiunto!" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:55 modules/partitario/actions.php:86 msgid "Il numero scelto è già esistente!" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:83 msgid "Descrizione conto modificata!" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:106 msgid "Conto eliminato!" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:122 msgid "Apertura conto" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:159 msgid "Apertura bilancio completata!" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:174 msgid "Chiusura conto" msgstr "" #: modules/partitario/actions.php:211 msgid "Chiusura bilancio completata!" msgstr "" #: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:29 msgid "" "Seleziona il periodo temporale per il quale desideri aggiornare la percentuale di deducibilità del conto \"_DESC_\". La " "nuova percentuale è: _PERC_%" msgstr "" #: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:40 msgid "Inizio del periodo" msgstr "" #: modules/partitario/aggiorna_reddito.php:44 msgid "Fine del periodo" msgstr "" #: modules/partitario/dettagli_conto.php:47 msgid "Scalare" msgstr "" #: modules/partitario/dettagli_conto.php:109 msgid "Dettagli movimento" msgstr "" #: modules/partitario/dettagli_conto.php:114 msgid "Nessun movimento presente" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:25 modules/partitario/edit.php:376 msgid "Sei sicuro di voler aprire il bilancio?" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:29 modules/partitario/edit.php:380 msgid "I movimenti di apertura già esistenti verranno annullati e ricreati" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:35 msgid "Stampa bilancio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:36 modules/partitario/edit.php:37 msgid "Apertura bilancio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:36 msgid "Riprendi saldi" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:51 msgid "Conto economico" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:51 msgid "Stato patrimoniale" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:59 modules/partitario/edit.php:87 msgid "Aggiungi un nuovo conto..." msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:100 msgid "Importo reddito" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:160 msgid "Anagrafica eliminata" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:160 msgid "Visualizza anagrafica" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:197 msgid "deducibile al _PERC_%" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:273 msgid "Totale attività" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:283 msgid "Passività" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:295 msgid "Perdita d'esercizio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:311 msgid "Utile" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:323 modules/partitario/edit.php:331 msgid "Totale a pareggio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:341 msgid "Ricavi" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:350 modules/preventivi/row-list.php:293 msgid "Costi" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:359 msgid "Utile/perdita" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:386 modules/partitario/edit.php:387 msgid "Chiusura bilancio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:386 msgid "Chiudi bilancio" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:440 msgid "Nuovo conto" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:444 msgid "Modifica conto" msgstr "" #: modules/partitario/edit.php:467 msgid "Ricalcola importo deducibile" msgstr "" #: modules/partitario/edit_conto.php:53 msgid "Percentuale deducibile" msgstr "" #: modules/partitario/edit_conto.php:57 msgid "Utilizza come" msgstr "" #: modules/piano_sconto/actions.php:45 msgid "Nuovo listino aggiunto!" msgstr "" #: modules/piano_sconto/actions.php:51 msgid "Listino eliminato!" msgstr "" #: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32 msgid "Sconto/magg. combinato" msgstr "" #: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32 msgid "" "Esempio: 50+10-20 viene convertito in 50% di sconto con 10% aggiuntivo sul totale scontato e 20% di maggiorazione sul " "totale finale (54% di sconto finale)" msgstr "" #: modules/piano_sconto/add.php:32 modules/piano_sconto/edit.php:32 msgid "Sono ammessi i segni + e -" msgstr "" #: modules/piano_sconto/add.php:36 modules/piano_sconto/edit.php:36 msgid "Sconto/magg." msgstr "" #: modules/porti/actions.php:77 modules/spedizioni/actions.php:78 msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo porto." msgstr "" #: modules/porti/edit.php:39 msgid "Porto predefinito" msgstr "" #: modules/porti/edit.php:39 msgid "Impostare questo porto come predefinito per i ddt" msgstr "" #: modules/preventivi/actions.php:46 msgid "Aggiunto preventivo numero _NUM_!" msgstr "" #: modules/preventivi/actions.php:89 msgid "Preventivo modificato correttamente!" msgstr "" #: modules/preventivi/actions.php:119 msgid "Preventivo duplicato correttamente!" msgstr "" #: modules/preventivi/actions.php:163 msgid "Preventivo eliminato!" msgstr "" #: modules/preventivi/actions.php:390 msgid "Aggiunta nuova revisione!" msgstr "" #: modules/preventivi/add.php:50 msgid "Tipo di Attività" msgstr "" #: modules/preventivi/bulk.php:113 msgid "_NUM_ preventivi fatturati!" msgstr "" #: modules/preventivi/bulk.php:117 msgid "Nessun preventivi fatturato!" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:24 msgid "Duplica preventivo" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:31 msgid "Per creare una nuova revisione lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:34 msgid "Crea revisione" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:35 msgid "Crea nuova revisione..." msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:47 msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del preventivo deve essere tra: _STATE_LIST_" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:56 msgid "Crea contratto" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:62 modules/preventivi/buttons.php:74 msgid "Crea ordine cliente" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:63 msgid "Ordine cliente" msgstr "" #: modules/preventivi/buttons.php:75 msgid "DDT in uscita" msgstr "" #: modules/preventivi/crea_revisione.php:40 msgid " Aggiungi" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:29 msgid "Questo preventivo presenta _N_ revisioni" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:51 templates/preventivi/body.php:56 templates/preventivi_cons/top.php:28 msgid "rev." msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:63 msgid "La Data di conclusione è calcolata in automatico in base al valore del campo Validità" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:125 templates/contratti/body.php:327 templates/preventivi/body.php:385 msgid "Validità offerta" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:125 msgid "" "Il campo Validità viene utilizzato in modo esclusivamente indicativo se impostato secondo l'opzione manuale, mentre viene " "utilizzato per il calcolo della Data di conclusione del documento in caso alternativo" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:133 msgid "Resa materiale" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:138 plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72 plugins/listino_fornitori/edit.php:87 msgid "Tempi di consegna" msgstr "" #: modules/preventivi/edit.php:170 templates/contratti/body.php:311 templates/preventivi/body.php:369 msgid "Condizioni generali di fornitura" msgstr "" #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:299 msgid "Aggiungi un altro intervento a questo preventivo" msgstr "" #: modules/preventivi/row-list.php:303 msgid "Margine (_PRC_%)" msgstr "" #: modules/preventivi/widgets/preventivi.dashboard.php:54 msgid "Non ci sono preventivi in lavorazione" msgstr "" #: modules/primanota/actions.php:53 msgid "Movimento aggiunto in prima nota!" msgstr "" #: modules/primanota/actions.php:101 msgid "Movimento modificato in prima nota!" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:203 msgid "Inc. fatture _NAME_ num. _LIST_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:203 modules/primanota/add.php:209 msgid "Pag. fatture _NAME_ num. _LIST_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:209 msgid "Inc. fatture num. _LIST_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:219 msgid "Registrazione insoluto" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:221 msgid "Inc." msgstr "" #: modules/primanota/add.php:221 msgid "Pag." msgstr "" #: modules/primanota/add.php:224 msgid "_OP_ _DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_NAME_)" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:232 msgid "Pag. _OP_ del _DATE_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:247 msgid "Solo le fatture in stato _STATE_ possono essere registrate contabilmente ignorate" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:250 msgid "Sono state ignorate _NUM_ fatture" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:273 msgid "Modello prima nota" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:300 msgid "Attenzione: è stato anticipato al fornitore un importo di _TOTALE_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:311 msgid "Attenzione: è stato ricevuto un anticipo dal cliente di _TOTALE_" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:327 modules/primanota/add.php:353 msgid "Aggiungi e crea modello" msgstr "" #: modules/primanota/add.php:354 msgid "Aggiungi e modifica modello" msgstr "" #: modules/primanota/edit.php:40 msgid "Vai alla fattura" msgstr "" #: modules/primanota/edit.php:55 msgid "Vai alla fattura n. " msgstr "" #: modules/primanota/movimenti.php:109 msgid "Sbilancio di _MONEY_" msgstr "" #: modules/primanota/movimenti.php:126 msgid "Documento num. _NUM_" msgstr "" #: modules/primanota/movimenti.php:139 msgid "Scadenza num. _ID_" msgstr "" #: modules/primanota/movimenti.php:154 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:84 msgid "Generale" msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:32 msgid "E' già presente una relazione _NAME_." msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:56 msgid "Aggiunta nuova relazione _NAME_" msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:60 msgid "E' già presente una relazione di _NAME_." msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:75 msgid "Relazione _NAME_ eliminata con successo!" msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:79 msgid "Sono presenti " msgstr "" #: modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:54 msgid "Ci sono _NUM_ anagrafiche collegate" msgstr "" #: modules/ritenute/actions.php:33 modules/ritenute/actions.php:57 modules/ritenute_contributi/actions.php:33 #: modules/ritenute_contributi/actions.php:57 modules/rivalse/actions.php:33 modules/rivalse/actions.php:57 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione!" msgstr "" #: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:38 #: modules/ritenute_contributi/edit.php:55 msgid "Percentuale imponibile" msgstr "" #: modules/ritenute/add.php:38 modules/ritenute/edit.php:55 modules/ritenute_contributi/add.php:38 #: modules/ritenute_contributi/edit.php:55 msgid "Percentuale imponibile sui cui applicare il calcolo della ritenuta" msgstr "" #: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25 msgid "Non puoi eliminare questa ritenuta." msgstr "" #: modules/ritenute/edit.php:25 modules/ritenute_contributi/edit.php:25 msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati." msgstr "" #: modules/scadenzario/actions.php:32 msgid "Scadenza inserita!" msgstr "" #: modules/scadenzario/actions.php:113 msgid "Scadenze aggiornate!" msgstr "" #: modules/scadenzario/actions.php:119 msgid "Scadenza eliminata!" msgstr "" #: modules/scadenzario/controller_after.php:36 msgid "Stampa scadenzario" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:38 msgid "Dettagli scadenza" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:39 msgid "" "È possibile aggiungere scadenze solo se è presente il collegamento a un documento, in caso contrario è consigliato creare " "più scadenze con la stessa descrizione" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:40 msgid "Aggiungi scadenza" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:90 msgid "Apri documento" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:113 msgid "Pagato" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:114 msgid "Data concordata" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:168 msgid "Registra contabile pagamento" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:169 msgid "Registra contabile pagamento..." msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:178 msgid "Il totale da pagare non corrisponde con il totale della fattura che è pari a _MONEY_" msgstr "" #: modules/scadenzario/edit.php:180 msgid "Differenza di _TOT_ _CURRENCY_" msgstr "" #: modules/segmenti/actions.php:59 modules/stampe/actions.php:38 msgid "Modifiche salvate correttamente" msgstr "" #: modules/segmenti/actions.php:87 msgid "Nuovo segmento aggiunto" msgstr "" #: modules/segmenti/actions.php:97 msgid "Segmento eliminato" msgstr "" #: modules/segmenti/add.php:32 modules/segmenti/edit.php:101 modules/segmenti/edit.php:123 msgid "Maschera" msgstr "" #: modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45 msgid "Seleziona per rendere il segmento predefinito." msgstr "" #: modules/segmenti/add.php:43 modules/segmenti/edit.php:45 msgid "Segmento predefinito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:30 msgid "Segmento" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:53 msgid "Filtro" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:57 modules/stato_servizi/edit.php:175 modules/stato_servizi/edit.php:177 #: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142 msgid "Posizione" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:73 modules/viste/edit.php:77 msgid "Query risultante" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:105 msgid "Sezionale fiscale" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:111 msgid "Predefinito note di credito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:111 msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di credito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:111 msgid "Sezionale predefinito per le note di credito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:115 msgid "Predefinito note di debito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:115 msgid "Seleziona per rendere il sezionale predefinito per le note di debito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:115 msgid "Sezionale predefinito per le note di debito" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:132 msgid "Numero progressivo del documento, con zeri non significativi per raggiungere il numero desiderato di caratteri" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:133 msgid "Anno corrente a 4 cifre" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:134 msgid "Anno corrente a 2 cifre" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:139 msgid "_TEXT_: _FIELD_" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:146 msgid "" "E' inoltre possibile aggiungere altri caratteri fissi (come lettere, trattini, eccetera) prima e/o dopo le sequenze di cui " "sopra" msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:161 msgid "" "Ci sono _TOT_ righe collegate al segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato, eliminare le " "righe per attivare il comando 'Elimina segmento'." msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:170 msgid "Questo è il segmento predefinito per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato." msgstr "" #: modules/segmenti/edit.php:178 msgid "Questo è l'unico segmento per il modulo '_MODULO_'. Il comando elimina è stato disattivato." msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:32 msgid "Nuovo account email aggiunto!" msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:81 msgid "Sintassi email verificata" msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:83 msgid "Attenzione: l'indirizzo email _EMAIL_ sembra non essere valido" msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:90 msgid "SMTP email verificato" msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:92 msgid "SMTP email non verificato" msgstr "" #: modules/smtp/actions.php:113 msgid "Account email eliminato!" msgstr "" #: modules/smtp/add.php:28 modules/smtp/edit.php:38 msgid "Nome account" msgstr "" #: modules/smtp/add.php:34 modules/smtp/edit.php:52 msgid "Nome visualizzato" msgstr "" #: modules/smtp/add.php:38 modules/smtp/edit.php:56 msgid "Email mittente" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:22 msgid "Salva e controlla credenziali" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:44 msgid "Connessione SMTP riuscita" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:44 msgid "Connessione all'account SMTP completata con successo" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:46 msgid "Connessione SMTP fallita" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:46 msgid "Impossibile connettersi all'account SMTP" msgstr "" #: modules/smtp/buttons.php:50 msgid "Errore durante il test" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:42 msgid "Indirizzo PEC" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:46 msgid "Indirizzo predefinito" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:46 msgid "Account da utilizzare per l'invio di tutte le email dal gestionale." msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:60 msgid "Non verificare il certificato SSL" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:72 msgid "Porta SMTP" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:76 msgid "Sicurezza SMTP" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:76 modules/utenti/info.php:68 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:83 msgid "Nessuna" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:82 msgid "Username SMTP" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:86 msgid "Password SMTP" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:90 msgid "Timeout coda di invio (millisecondi)" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:118 msgid "OAuth2" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:125 msgid "Provider account" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:129 msgid "Abilita OAuth2" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:134 msgid "Completa configurazione" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:134 msgid "Ripeti configurazione" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:139 msgid "Client ID" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:143 msgid "Client Secret" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:170 msgid "Istruzioni di configurazione" msgstr "" #: modules/smtp/edit.php:189 msgid "Template email collegati: _NUM_" msgstr "" #: modules/spedizioni/edit.php:39 msgid "Spedizione predefinita" msgstr "" #: modules/spedizioni/edit.php:39 msgid "Impostare questo tipo di spedizione come predefinito per i ddt" msgstr "" #: modules/spedizioni/edit.php:43 msgid "Spedizione con vettore" msgstr "" #: modules/spedizioni/edit.php:43 msgid "Impostare per rendere obbligatorio il campo vettore in fase di modifica ddt" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:32 msgid "Informazioni della stampa" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:39 msgid "Titolo" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:57 msgid "Attiva" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:71 msgid "Predefinita" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:71 msgid "Attiva per impostare questa stampa come predefinita. Attualmente la stampa predefinita per questo modulo è: " msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:79 msgid "Impostazioni personalizzabili della stampa, in formato JSON" msgstr "" #: modules/stampe/edit.php:102 msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili per generare il nome del file" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:25 msgid "le suddette stampe contabili non sono da considerarsi valide ai fini fiscali" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:32 msgid "Registri IVA" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:37 msgid "Stampa registro IVA vendite" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:37 modules/stampe_contabili/edit.php:39 msgid "Stampa registro" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:37 msgid "IVA vendite" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:39 msgid "Stampa registro IVA acquisti" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:39 msgid "IVA acquisti" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:41 msgid "Stampa liquidazione IVA" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:41 msgid "Stampa liquidazione" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:49 msgid "Comunicazione dati fatture (ex-spesometro)
dal _START_ al _END_" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:56 msgid "Stampa dati fatture" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:56 msgid " vendite e acquisti" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:64 msgid "Fatturato
dal _START_ al _END_" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:71 modules/stampe_contabili/edit.php:73 msgid "Stampa fatturato" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:71 msgid "in entrata" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/edit.php:73 msgid "in uscita" msgstr "" #: modules/stampe_contabili/stampe_contabili.php:46 msgid "Data fine" msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:32 modules/stati_intervento/actions.php:37 modules/stati_preventivo/actions.php:33 msgid "Informazioni salvate correttamente." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:45 msgid "Stato di contratto già esistente." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:50 msgid "Nuovo stato contratto aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_contratto/actions.php:65 msgid "Stato contratto eliminato." msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:86 #: modules/stati_preventivo/add.php:34 modules/stati_preventivo/edit.php:53 msgid "Completato" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:34 modules/stati_contratto/edit.php:51 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come completati" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/add.php:38 #: modules/stati_preventivo/edit.php:51 msgid "Pianificabile" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:38 modules/stati_contratto/edit.php:52 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:87 #: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:52 msgid "Fatturabile" msgstr "" #: modules/stati_contratto/add.php:42 modules/stati_contratto/edit.php:53 msgid "I contratti che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:26 modules/stati_preventivo/edit.php:26 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato." msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:51 modules/stati_intervento/edit.php:86 modules/stati_preventivo/edit.php:53 msgid "Completato?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:52 modules/stati_preventivo/edit.php:51 msgid "Pianificabile?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:53 modules/stati_intervento/edit.php:87 modules/stati_preventivo/edit.php:52 msgid "Fatturabile?" msgstr "" #: modules/stati_contratto/edit.php:66 msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati" msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:48 msgid "Attenzione: lo stato attività _COD_ risulta già esistente." msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:55 msgid "Nuovo stato attività aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_intervento/actions.php:70 msgid "Stato attività eliminato." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:26 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato attività." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:53 msgid "Abilita notifiche" msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:53 msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai destinatari designati." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:65 msgid "Notifica al cliente" msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:65 msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica al cliente." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:69 msgid "Notifica ai tecnici" msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:69 msgid "Quando l'attività passa in questo stato viene inviata una notifica ai tecnici assegnati." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:73 msgid "Destinatari aggiuntivi" msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:86 msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come completate." msgstr "" #: modules/stati_intervento/edit.php:87 msgid "Le attività che si trovano in questo stato verranno considerate come fatturabili." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:46 msgid "Stato di preventivo già esistente." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:51 msgid "Nuovo stato preventivo aggiunto." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/actions.php:66 msgid "Stato preventivo eliminato." msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:34 modules/stati_preventivo/edit.php:53 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:38 modules/stati_preventivo/edit.php:51 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come pianificabili" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/add.php:42 modules/stati_preventivo/edit.php:52 msgid "I preventivi che si trovano in questo stato verranno considerati come fatturabili" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:54 msgid "Revisionabile?" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:54 msgid "Per i preventivi che si trovano in questo stato si potrà creare una nuova revisione" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:54 msgid "Revisionabile" msgstr "" #: modules/stati_preventivo/edit.php:68 msgid "Ci sono _NUM_ preventivi collegati" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:35 msgid "Fatturato" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:35 modules/statistiche/actions.php:48 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:105 msgid "Periodo _NUM_" msgstr "" #: modules/statistiche/actions.php:48 msgid "Acquisti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:34 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:27 plugins/statistiche_articoli/edit.php:27 msgid "Periodi temporali" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:38 plugins/statistiche_anagrafiche/edit.php:31 plugins/statistiche_articoli/edit.php:31 msgid "Aggiungi periodo" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:55 msgid "Vendite e acquisti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:130 plugins/statistiche_articoli/edit.php:57 plugins/statistiche_articoli/edit.php:86 msgid "Periodo" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:137 msgid "Andamento" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:190 msgid "I 20 clienti TOP" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:190 modules/statistiche/edit.php:238 msgid "Valori iva esclusa" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:204 msgid "Num. fatture" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:206 msgid "Incidenza sul fatturato" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:221 msgid "Nessuna vendita" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:238 msgid "I 20 articoli più venduti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:253 msgid "Incidenza sul numero di articoli venduti" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:269 msgid "Nessun articolo è stato venduto" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:302 msgid "Interventi per tipologia" msgstr "" #: modules/statistiche/edit.php:372 msgid "Ore di lavoro per tecnico" msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:31 msgid "Email inviata." msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:33 msgid "Errore durante invio email." msgstr "" #: modules/stato_email/actions.php:48 msgid "Email rimossa dalla coda di invio." msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:38 msgid "Email rimosse dalla coda di invio" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:40 msgid "Nessuna email rimossa dalla coda di invio" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:47 msgid "Elimina email selezionate e non ancora inviate" msgstr "" #: modules/stato_email/bulk.php:49 msgid "Vuoi davvero eliminare dalla coda di invio le email selezionate?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:23 msgid "Email fallita il: " msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:27 msgid "Rimettere in coda l'email?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:27 modules/stato_email/buttons.php:28 msgid "Rimetti in coda" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:32 msgid "Inviare immediatamente l'email?" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:33 msgid "Invia immeditamente" msgstr "" #: modules/stato_email/buttons.php:38 msgid "Email inviata il: " msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:33 msgid "Template" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:38 modules/utenti/info.php:23 msgid "Utente" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:48 msgid "Ultimo tentativo" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:49 msgid "totale: _TOT_" msgstr "" #: modules/stato_email/edit.php:59 msgid "Account mittente" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:48 msgid "Modulo \"_MODULE_\" disinstallato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:59 msgid "Modulo \"_MODULE_\" disabilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:68 msgid "Modulo \"_MODULE_\" abilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:80 msgid "Widget \"_WIDGET_\" disabilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:92 msgid "Widget \"_WIDGET_\" abilitato!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:104 modules/stato_servizi/actions.php:116 msgid "Posizione del widget \"_WIDGET_\" aggiornata!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:147 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:37 msgid "Backup" msgstr "" #: modules/stato_servizi/actions.php:149 modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:39 msgid "Logs" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:28 msgid "Moduli installati" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:34 msgid "Compatibilità" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:77 msgid "Informazioni su Services" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:86 msgid "Nessun servizio in scadenza" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:89 msgid "I seguenti servizi sono in scadenza:" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:103 msgid "Statistiche su Fatture Elettroniche" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:107 msgid "Anno" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:108 msgid "Documenti archiviati" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:109 msgid "Fatture attive e relative ricevute, fatture passive" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:114 msgid "Totale spazio occupato" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:115 msgid "Fatture attive con eventuali allegati e ricevute, fatture passive con eventuali allegati" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:164 msgid "Nessun servizio abilitato o \"OSMCloud Services API Token\" non valido" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:171 msgid "Widgets" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:195 modules/stato_servizi/modutil.php:34 msgid "Clicca per disabilitarlo" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:198 modules/stato_servizi/modutil.php:37 msgid "Non abilitato" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:204 msgid "Disabilitare questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:206 msgid "Abilitare questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:211 msgid "Schermata modulo in alto" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:213 msgid "Schermata modulo a destra" msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:217 modules/stato_servizi/edit.php:220 msgid "Clicca per cambiare la posizione..." msgstr "" #: modules/stato_servizi/edit.php:218 modules/stato_servizi/edit.php:221 msgid "Cambiare la posizione di questo widget?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:44 msgid "Disabilitare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:46 msgid "Abilitare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:60 msgid "Compatibile" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Non compatibile!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:63 msgid "Questo modulo è compatibile solo con le versioni" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:80 msgid "Disinstalla" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:80 msgid "Vuoi disinstallare questo modulo?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:80 msgid "Tutti i dati salvati andranno persi!" msgstr "" #: modules/stato_servizi/modutil.php:80 msgid "Sei veramente sicuro?" msgstr "" #: modules/stato_servizi/src/ServicesHook.php:65 msgid "I seguenti servizi sono in scadenza: _LIST_" msgstr "" #: modules/stato_servizi/src/SpaceHook.php:48 msgid "Attenzione: occupati _TOT_ dei _QUOTA_ previsti" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:57 modules/tipi_intervento/add.php:70 modules/tipi_intervento/edit.php:73 msgid "Costo orario" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:65 modules/tipi_intervento/add.php:78 modules/tipi_intervento/edit.php:81 msgid "Costo diritto ch." msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104 msgid "Vuoi importare la tariffa standard?" msgstr "" #: modules/tecnici_tariffe/edit.php:104 plugins/importFE/list.php:115 plugins/receiptFE/list.php:69 msgid "Importa" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:35 msgid "Nome non consentito!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:48 modules/zone/actions.php:51 msgid "Nome già esistente!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:54 msgid "Nuovo tipo di anagrafica aggiunto!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:63 msgid "Tipo di anagrafica eliminato!" msgstr "" #: modules/tipi_anagrafiche/edit.php:25 msgid "Non puoi modificare questo tipo di anagrafica!" msgstr "" #: modules/tipi_documento/actions.php:46 modules/tipi_documento/actions.php:78 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa combinazione di direzione, descrizione e tipo documento FE" msgstr "" #: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32 msgid "Direzione" msgstr "" #: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32 msgid "Entrata" msgstr "" #: modules/tipi_documento/add.php:32 modules/tipi_documento/edit.php:32 msgid "Uscita" msgstr "" #: modules/tipi_documento/add.php:36 modules/tipi_documento/edit.php:36 msgid "Codice tipo documento FE" msgstr "" #: modules/tipi_documento/edit.php:40 msgid "Tipo documento predefinito" msgstr "" #: modules/tipi_documento/edit.php:40 msgid "Impostare questo tipo di documento predefinto per le fatture di " msgstr "" #: modules/tipi_documento/edit.php:48 msgid "Reversed" msgstr "" #: modules/tipi_documento/edit.php:52 msgid "Help" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:38 msgid "Informazioni tipo intervento salvate correttamente!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:64 msgid "Nuovo tipo di intervento aggiunto!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/actions.php:95 msgid "Tipo di intervento eliminato!" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:36 modules/tipi_intervento/edit.php:37 msgid "Tempo standard" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:36 msgid "" "Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
Esempi:
  • 60 minuti = 1 ora
  • 30 minuti = 0,5 ore
  • 15 " "minuti = 0,25 ore
" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:42 modules/tipi_intervento/edit.php:44 msgid "Addebiti unitari al cliente" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/add.php:64 modules/tipi_intervento/edit.php:67 msgid "Costi unitari del tecnico" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/buttons.php:21 msgid "Vuoi impostare tutte le tariffe dei tecnici a questi valori?" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/buttons.php:22 msgid "Applica a tutti i tecnici" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:37 msgid "" "Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
Esempi:
  • 60 minuti = 1 ora
  • 30 minuti = 0,5 ore
  • 15 " "minuti = 0,25 ore
Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:54 msgid "Costo al Cliente per KM" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:58 msgid "Addebito al Cliente per il diritto di chiamata" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:77 msgid "Costo interno per KM" msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:81 msgid "Costo interno per il diritto di chiamata" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/actions.php:50 modules/tipi_scadenze/actions.php:90 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con nome: _NOME_" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/actions.php:110 msgid "Sono presenti delle scadenze collegate a questo tipo di scadenza" msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/edit.php:29 msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza." msgstr "" #: modules/tipi_scadenze/edit.php:65 msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:36 msgid "Gruppo aggiunto!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:38 msgid "Gruppo già esistente!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:45 msgid "Utente abilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:52 msgid "Utente disabilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:100 msgid "Utente già esistente!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:126 msgid "Utente eliminato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:129 msgid "Token eliminato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:146 msgid "Token creato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:149 msgid "Token abilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:163 msgid "Token disabilitato!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:177 msgid "Gruppo e relativi utenti eliminati!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:180 msgid "Questo gruppo non si può eliminare!" msgstr "" #: modules/utenti/actions.php:208 msgid "Permessi reimpostati" msgstr "" #: modules/utenti/components/base.php:45 msgid "Collega ad una anagrafica" msgstr "" #: modules/utenti/components/base.php:51 msgid "Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli." msgstr "" #: modules/utenti/components/photo.php:31 msgid "Foto utente" msgstr "" #: modules/utenti/components/photo.php:31 msgid "Dimensione consigliata 100x100 pixel" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:27 msgid "Utenti _GROUP_" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:43 templates/anagrafiche/body.php:70 msgid "Sedi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:83 msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:88 msgid "Disabilita utente" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:88 msgid "Disabilitare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:88 modules/utenti/edit.php:112 modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57 msgid "Disabilita" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:93 msgid "Abilita utente" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:93 msgid "Abiltare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:93 modules/utenti/edit.php:117 modules/viste/filters.php:56 modules/viste/filters.php:57 msgid "Abilita" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:100 msgid "Aggiorna dati utente" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:107 msgid "Non è possibile gestire l'accesso API per l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:112 msgid "Disabilita API" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:112 msgid "Disabilitare l'accesso API per questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:117 msgid "Abilitare API" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:117 msgid "Abilitare l'accesso API per questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:125 msgid "Non è possibile eliminare l'utente admin" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:130 msgid "Eliminare questo utente?" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:146 msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:164 msgid "Permessi _GROUP_" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:166 msgid "Verranno reimpostati i permessi di default per il gruppo '" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:166 msgid "Reimposta permessi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:177 msgid "Permessi" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:183 msgid "Nessun permesso" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:184 msgid "Sola lettura" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:185 msgid "Lettura e scrittura" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:198 msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:211 msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:233 msgid "Permessi aggiornati!" msgstr "" #: modules/utenti/edit.php:235 msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:67 msgid "Anagrafica associata" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:74 modules/utenti/info.php:75 msgid "Cambia foto utente" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:82 modules/utenti/info.php:83 modules/utenti/user.php:62 msgid "Cambia password" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:97 msgid "API" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:101 msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:103 msgid "Token personale" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:104 msgid "URL dell'API" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:116 msgid "Calendario interventi" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:120 msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:130 msgid "Android" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:131 msgid "Play Store" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:129 msgid "Per _ANDROID_, scarica un'applicazione dedicata dal _LINK_" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:135 msgid "Apple" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:134 msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:139 msgid "PC" msgstr "" #: modules/utenti/info.php:138 msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:34 msgid "L'username è disponbile" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:34 msgid "L'username è già in uso" msgstr "" #: modules/utenti/validation.php:40 msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente" msgstr "" #: modules/viste/actions.php:156 modules/viste/actions.php:165 msgid "Eliminazione completata!" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:34 msgid "Opzioni generali" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:41 msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:44 msgid "" "Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la " "gestione delle viste" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:50 msgid "Codice del modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:54 msgid "Nome del modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:54 msgid "Il nome che identifica il modulo" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:60 msgid "Query di default" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:64 msgid "Query personalizzata" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:64 msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:83 msgid "Testa la query" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:104 msgid "Campi" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:105 msgid "Filtri" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:144 msgid "Query funzionante" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:144 msgid "La query attuale funziona correttamente!" msgstr "" #: modules/viste/edit.php:149 msgid "Errore durante il test della query!" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:39 msgid "Campo in posizione _POSITION_" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:64 msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:70 modules/viste/fields.php:184 msgid "Query prevista" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:70 msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:70 modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:113 msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:76 modules/viste/fields.php:190 msgid "Gruppi con accesso" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:81 msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194 msgid "Visibilità" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194 msgid "Nascosto (variabili di stato)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:85 modules/viste/fields.php:194 msgid "Visibile nella sezione" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:85 msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:91 modules/viste/fields.php:200 msgid "Ricercabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:91 msgid "Indica se il campo è ricercabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:95 modules/viste/fields.php:204 msgid "Ricerca lenta" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:95 msgid "" "Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso " "all'utente" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:99 modules/viste/fields.php:208 msgid "Sommabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:99 msgid "Indica se il campo è da sommare" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:103 modules/viste/fields.php:212 msgid "Formattabile" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:103 msgid "Indica se il campo è formattabile in modo automatico" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:109 modules/viste/fields.php:218 msgid "Ricerca tramite" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:109 msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:113 modules/viste/fields.php:222 msgid "Ordina tramite" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:113 msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:126 msgid "Aggiungi nuovo campo" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:140 msgid "Ordine di visualizzazione" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:140 msgid "Trascina per ordinare le colonne" msgstr "" #: modules/viste/fields.php:172 msgid "Nuovo campo" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:38 msgid "Filtro: _NAME_" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:56 msgid "Disabilitare questo elemento?" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:56 msgid "Abilitare questo elemento?" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:65 modules/viste/filters.php:126 msgid "Query" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:77 msgid "Name" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:81 modules/viste/filters.php:138 msgid "Gruppo" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142 msgid "WHERE" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:85 modules/viste/filters.php:142 msgid "HAVING" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:96 msgid "Nessun filtro per questo modulo" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:106 msgid "Aggiungi nuovo filtro" msgstr "" #: modules/viste/filters.php:120 msgid "Nuovo filtro" msgstr "" #: modules/voci_servizio/actions.php:40 msgid "Nuova voce di servizio aggiunta!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:33 msgid "Zona già esistente!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:62 msgid "Aggiunta una nuova zona!" msgstr "" #: modules/zone/actions.php:73 msgid "Zona eliminata!" msgstr "" #: oauth2.php:29 msgid "Errore durante il completamento della configurazione: account non trovato" msgstr "" #: plugins/checks.php:44 plugins/checks.php:48 msgid "Aggiungi check" msgstr "" #: plugins/checks.php:45 msgid "Nuova" msgstr "" #: plugins/checks.php:49 msgid "Checklist predefinite" msgstr "" #: plugins/checks.php:122 msgid "Rimuovere l'elemento della checklist?" msgstr "" #: plugins/checks.php:123 msgid "Tutti gli elementi figli saranno rimossi di conseguenza. Continuare?" msgstr "" #: plugins/componenti/actions.php:105 msgid "Inserire un articolo prima di effettuare la sostituzione!" msgstr "" #: plugins/componenti/actions.php:117 msgid "Componente eliminato!" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:38 msgid "Storico" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:96 msgid "ARTICOLO" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:98 msgid "REGISTRAZIONE" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:99 msgid "ALLEGATI" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:138 msgid "Data disinstallazione" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:155 msgid "Allegati _NUM_" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:164 msgid "Sostituisci" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:183 msgid "Vuoi sostituire questo componente?" msgstr "" #: plugins/componenti/edit.php:189 msgid "Vuoi eliminare questo componente?" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:43 msgid "Dichiarazione d'intento aggiunta!" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:58 msgid "Dichiarazione d'intento aggiornata!" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:65 msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:34 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:32 msgid "Numero progressivo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:38 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:36 msgid "Data di ricezione" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:42 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:40 msgid "Numero protocollo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:46 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:44 msgid "Data protocollo" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:53 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:50 msgid "Data di inizio" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:57 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:54 msgid "Data di fine" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:61 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:58 msgid "Massimale" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:65 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:62 msgid "Data di emissione" msgstr "" #: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:68 msgid "Totale utilizzato" msgstr "" #: plugins/exportFE/actions.php:40 msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:42 msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:65 msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:67 msgid "" "Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti " "dedicati" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:69 msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:81 plugins/exportFE/edit.php:283 msgid "Genera" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:92 plugins/exportFE/notifiche.php:63 plugins/importFE/generate.php:156 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:118 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:133 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:148 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:165 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:180 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:195 msgid "Visualizza" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:118 msgid "Verifica notifiche" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:129 msgid "Data e ora" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:134 msgid "Visualizza ricevuta" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:153 msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:166 msgid "Elenco degli errori" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:196 msgid "Inviare la fattura al SDI?" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:213 msgid "Fattura inviata!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:217 msgid "Invio già effettuato" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:220 msgid "Errore durante l'invio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:220 msgid "" "Si è verificato un problema durante l'invio della fattura! Riprova tra qualche minuto oppure contatta l'assistenza se il " "problema persiste." msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:222 msgid "Invio fallito" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:226 plugins/exportFE/notifiche.php:146 msgid "Errore durante il salvataggio" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:235 msgid "Gestione ricevute" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:254 msgid "Verifica completata con successo!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:254 msgid "Lo stato della Fattura Elettronica è stato aggiornato in base all'ultima notifica disponibile nel sistema!" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:258 msgid "Verifica fallita" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:262 msgid "Errore durante la verifica" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:275 msgid "" "Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la " "ricevuta una volta emessa" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:277 msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?" msgstr "" #: plugins/exportFE/edit.php:278 msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:15 msgid "Il documento non ha notifiche disponibili" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:17 msgid "" "Nota: se la fattura in questione è stata inviata molto tempo fa, il servizio utilizzato non ha reso disponibile " "l'associazione diretta tra la fattura e le notifiche" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:17 msgid "L'importazione delle notifiche in questione procedere comunque regolarmente" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:23 msgid "Segue l'elenco completo delle notifiche/ricevute relative alla fatture elettronica di questo documento" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:24 msgid "" "La procedura di importazione prevede di impostare in modo autonomo la notifica più recente come principale, ma si " "verificano alcune situazioni in cui il comportamento richiesto deve essere distinto" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:24 msgid "Qui si può procedere a scaricare una specifica notifica e a impostarla manualmente come principale per il documento" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:26 msgid "" "Nota: in caso di fattura scartata per duplicazione, se non sono disponibili notifiche contattare i fornitori del servizio" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:32 msgid "Scaricata" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:59 plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:55 msgid "No" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:133 msgid "Ricevuta scaricata!" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:133 msgid "Importazione della ricevuta completata!" msgstr "" #: plugins/exportFE/notifiche.php:138 msgid "Operazione fallita!" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:431 msgid "Stato (\"Emessa\")" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:464 msgid "IVA _DESC_" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:520 msgid "Anagrafica Azienda" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:562 msgid "Anagrafica Cliente" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:589 msgid "Anagrafica Vettore" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1752 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:174 #: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:196 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:173 msgid "Fattura Elettronica" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/Interaction.php:68 plugins/exportFE/src/Interaction.php:92 msgid "Fattura non generata correttamente" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:67 msgid "Invio fatture elettroniche in corso..." msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:76 msgid "Invio fatture elettroniche completato!" msgstr "" #: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:78 msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori" msgstr "" #: plugins/importFE/actions.php:176 msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:21 msgid "" "Tenta la compilazione automatica delle informazioni delle fattura elettronica sulla base delle precedenti fatture del " "Fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:23 msgid "Compila automaticamente" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:27 msgid "" "Tenta il completamento automatico dei riferimenti per le righe delle fattura elettronica sulla base di Ordini e DDT " "registrati nel gestionale per il Fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:29 msgid "Cerca riferimenti" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:77 msgid "La compilazione automatica dei campi non è andata a buon fine" msgstr "" #: plugins/importFE/buttons.php:113 msgid "La ricerca automatica dei riferimenti per le righe non è andata a buon fine" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:57 msgid "Fattura già importata" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:85 plugins/receiptFE/edit.php:108 msgid "Carica un XML" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:87 msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:101 msgid "Carica documento fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:112 msgid "Fatture da importare" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:117 msgid "Importa in sequenza" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:124 plugins/importFE/edit.php:136 msgid "Ricerca fatture di acquisto" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:135 msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:157 msgid "Importare tutte le fatture?" msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:158 msgid "" "Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome " "per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:37 msgid "Errore durante l'apertura della fattura elettronica _NAME_" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:42 msgid "La fattura elettrnica _NAME_ è già stata importata in passato" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:54 msgid "Processa e rimuovi" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:60 plugins/importFE/generate.php:495 msgid "Salta fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:141 msgid "Nuova anagrafica" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:144 msgid "Codice Fiscale" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:173 msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:216 msgid "Tipo fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:230 plugins/importFE/list.php:35 msgid "Data di registrazione" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:249 msgid "Fattura collegata" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:256 msgid "Collega a fattura pro-forma" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:269 msgid "Visualizza tutte le modalità" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:278 msgid "Movimenta gli articoli" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:282 msgid "Creazione automatica articoli" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:282 msgid "" "Nel caso di righe con tag CodiceArticolo, il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non risulta " "assegnata manualmente" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:290 msgid "Attivare se la ritenuta è stata pagata dal fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:302 msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:313 templates/spesometro/body.php:38 msgid "Aliquota" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:363 msgid "Creazione automatica articolo non disponibile" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:416 msgid "Conto acquisti" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:420 templates/fatture/footer.php:105 msgid "Aliquota IVA" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:426 msgid "Riferimento acquisto" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:426 msgid "Articoli contenuti in Ordini o DDT del Fornitore" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:430 msgid "Riferimento vendita" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:430 msgid "Articoli contenuti in Ordini Cliente" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:488 msgid "Non ci sono righe nella fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:555 msgid "Selezione riferimento" msgstr "" #: plugins/importFE/init.php:44 msgid "Nessuna fattura da importare!" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:69 plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:83 msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:74 msgid "Nota di credito num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:79 msgid "Nota di debito num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:84 msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:100 msgid "Segna la fattura come processata" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:107 msgid "Scarica la fattura" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:114 msgid "Importa la fattura nel gestionale" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:126 msgid "Nessuna fattura da importare" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:150 msgid "Fattura già importata." msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:169 msgid "Segnare la fattura come processata?" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:170 plugins/receiptFE/list.php:142 msgid "" "Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:197 msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:198 plugins/receiptFE/list.php:114 msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:96 msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:279 msgid "Arrotondamento calcolato in automatico" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:364 templates/fatture/footer.php:229 msgid "Rivalsa _PRC_%" msgstr "" #: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:395 msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%" msgstr "" #: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:60 msgid "Ci sono _NUM_ fatture passive da importare" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:61 plugins/listino_clienti/edit.php:111 plugins/listino_fornitori/edit.php:191 msgid "Prezzo predefinito" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:92 msgid "Imposta prezzo per questa anagrafica" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:99 msgid "Prezzo specifico" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:103 msgid "Sconto specifico" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:110 msgid "Imposta un prezzo in base alla quantità" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:117 msgid "Prezzi per quantità" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:121 msgid "Aggiungi range" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:126 msgid "Inserire i prezzi da associare all'articolo e all'anagrafica in relazione alla quantità di acquisto" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:127 msgid "Per impostare un prezzo generale per quantità non incluse in questi limiti, utilizzare il campo sopra indicato" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/dettaglio_prezzi.php:133 msgid "Quantità massima" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:29 msgid "Informazioni specifiche per cliente" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:40 plugins/listino_fornitori/edit.php:43 msgid "Prezzi" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:47 msgid "Elenco clienti" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:59 plugins/listino_fornitori/edit.php:158 msgid "Q.tà minima" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:60 plugins/listino_fornitori/edit.php:159 msgid "Q.tà massima" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:126 plugins/listino_fornitori/edit.php:207 msgid "Nessuna informazione disponibile" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:141 plugins/listino_fornitori/edit.php:222 msgid "Gestisci prezzi specifici" msgstr "" #: plugins/listino_clienti/edit.php:154 plugins/listino_fornitori/edit.php:235 plugins/listino_fornitori/edit.php:248 msgid "Inserire un'anagrafica" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/actions.php:61 msgid "Relazione articolo-fornitore rimossa correttamente!" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:41 msgid "Informazioni relative al fornitore _NAME_" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:56 templates/ordini/body.php:61 msgid "Codice fornitore" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:68 msgid "Qta minima ordinabile" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/dettaglio_fornitore.php:72 msgid "gg" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/edit.php:31 msgid "Informazioni specifiche per fornitore" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/edit.php:55 msgid "Elenco fornitori" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/edit.php:86 msgid "Q.tà minima ordinabile" msgstr "" #: plugins/listino_fornitori/edit.php:111 msgid "_NUM_ gg" msgstr "" #: plugins/notes.php:64 msgid "Rimuovere la data di notifica da questa nota?" msgstr "" #: plugins/notes.php:64 msgid "Rimuovi" msgstr "" #: plugins/notes.php:71 msgid "Rimuovere questa nota?" msgstr "" #: plugins/notes.php:88 msgid "Non sono presenti note interne." msgstr "" #: plugins/notes.php:98 msgid "Nuova nota" msgstr "" #: plugins/notes.php:101 msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota." msgstr "" #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:25 msgid "Prezzo articolo secondo i piani di sconto/magg." msgstr "" #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:36 msgid "Piano di sconto/magg." msgstr "" #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:37 msgid "Prezzo di vendita finale" msgstr "" #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:43 msgid "Base" msgstr "" #: plugins/piani_sconto_maggiorazione/edit.php:61 msgid "Non ci sono piani di sconto/magg. caricati" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/actions.php:145 msgid "Pianificazione rimossa" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:45 msgid "Periodi" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55 msgid "Ricorrenza fatturazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:55 msgid "Specificare la cadenza con cui creare la pianificazione fatturazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58 msgid "Giorno di fatturazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:58 msgid "" "Specificare per la pianificazione fatturazione se si desidera creare le fatture a inizio mese o alla fine. Se non " "specificata alcuna opzione saranno create di default a fine mese." msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61 msgid "Giorno fisso fatturazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:61 msgid "Selezionare il giorno fisso di fatturazione." msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:107 msgid "Puoi utilizzare le seguenti variabili nella descrizione delle righe" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:124 msgid "Informazioni generali sulle righe con IVA: _IVA_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132 msgid "Q.tà per fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/add_pianificazione.php:132 msgid "Su _TOT_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:57 msgid "Tipo di fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:96 msgid "Note della fattura" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:105 msgid "Righe previste" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/crea_fattura.php:116 msgid "Totale imponbile" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36 msgid "Qui puoi pianificare la suddivisione del budget del contratto in rate uguali fatturabili in modo separato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:36 msgid "" "Questa procedura può essere effettuata solo una volta, e sovrascriverà in modo irreversibile tutte le righe del contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:37 msgid "" "Per poter procedere, il contratto deve avere data accettazione e data conclusione definita ed essere in uno " "dei seguenti stati: _LINK_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:42 msgid "" "Tutte le righe del contratto vengono convertite in righe generiche, rendendo impossibile risalire ad eventuali articoli " "utilizzati all'interno del contratto e pertanto non movimentando il magazzino" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:89 msgid "Non ancora fatturato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112 msgid "Annulla le pianificazioni" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112 msgid "Eliminare la pianificazione?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:112 msgid "Elimina pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:113 msgid "Annulla pianificazioni" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:120 msgid "Pianificazione della fatturazione non impostata per questo contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:123 msgid "Aggiungi una nuova pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/edit.php:124 plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:237 msgid "Pianifica" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:34 msgid "Non ci sono fatture da emettere" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:68 msgid "Entro il" msgstr "" #: plugins/pianificazione_fatturazione/widgets/rate_contrattuali.php:97 msgid "Rata _IND_/_NUM_ (totale: _TOT_)" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:55 msgid "Promemoria inserito!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:66 msgid "Pianificazione eliminata!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:80 msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:181 msgid "Nessun promemoria pianificato" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:183 msgid "Sono stati creati _NUM_ promemoria!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:188 msgid "Le seguenti date presentano già un promemoria pianificato: _LIST_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:194 msgid "Sono stati pianificati _NUM_ interventi!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:199 msgid "I promemoria delle seguenti date presentano già un intervento collegato: _LIST_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37 msgid "Puoi pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi da effettuare entro determinate scadenze" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37 msgid "" "Per poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere data accettazione e data conclusione definita ed " "essere in uno dei seguenti stati: _LINK_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:41 msgid "" "I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno " "dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49 msgid "Tipo di promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:54 msgid "Nuovo promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:72 msgid "Materiali" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:112 msgid "_NOME_ (_MATRICOLA_)" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:123 msgid "_QTA_ _UM_ x _DESC_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:134 msgid " _NOME_ (_ORIGINAL_)" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:175 msgid "Elimina promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:182 msgid "Nessun promemoria pianificato per il contratto corrente" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191 msgid "Nessun tipo di promemoria selezionato!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:191 msgid "Per continuare devi selezionare una tipologia per il promemoria!" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:63 msgid "Pianificare a partire da questo promemoria _DATE_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:69 msgid "Pianificare a partire da oggi _DATE_" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:99 msgid "Data promemoria" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:113 msgid "Impianti a contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:113 msgid "Impianti della sede selezionata per il Contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:170 msgid "Promemoria ciclico?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:176 msgid "Pianifica anche date passate" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:176 msgid "Pianificare promemoria anche con date precedenti ad oggi: " msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182 msgid "Promemoria ciclico" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182 msgid "Pianificare promemoria ciclici" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:182 msgid "Pianificare ciclicamente altri promemoria identici a questo" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:186 msgid "Intervallo" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190 msgid "Inizio pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:190 msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:194 msgid "Fine pianificazione" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:194 msgid "Data conclusione contratto" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:205 msgid "Pianificare interventi?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:212 msgid "Pianifica anche l'intervento" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/pianificazione.php:212 msgid "Pianificare già l'intervento" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:136 msgid "Modifica articoli" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/row-list.php:167 msgid "Eliminare questa riga?" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:34 msgid "Non ci sono promemoria da pianificare" msgstr "" #: plugins/pianificazione_interventi/widgets/promemoria_da_pianificare.php:72 msgid "Entro" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:28 msgid "" "Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura tramessa è stata accettata dal " "Sistema Di Interscambio" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:33 plugins/receiptFE/edit.php:147 plugins/receiptFE/edit.php:159 msgid "Ricerca ricevute" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:32 msgid "" "Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle " "relative fatture e allegandole ad esse" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:48 msgid "Attenzione: le seguenti fatture hanno ricevuto uno scarto o presentano errori in fase di trasmissione" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:93 msgid "Informazione: le seguenti fatture sono in attesa di una ricevuta da più di 7 giorni" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:110 msgid "Formati supportati: XML e P7M" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:124 msgid "Carica ricevuta" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:135 msgid "Ricevute da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:143 msgid "Importa tutte le ricevute" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:158 msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:213 msgid "Ricevuta" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:217 msgid "Importazione completata!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:218 msgid "Fattura aggiornata correttamente" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:223 msgid "Importazione fallita!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:224 plugins/receiptFE/edit.php:262 msgid "" "Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a " "gestionale." msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:232 msgid "Importare tutte le ricevute?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:233 msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:253 msgid "Non sono state trovate ricevute da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:255 msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:270 msgid "" "Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza " "ufficiale" msgstr "" #: plugins/receiptFE/edit.php:275 msgid "Operazione completata!" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:36 msgid "Data di caricamento" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:80 msgid "Nessuna ricevuta da importare" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:113 msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/list.php:141 msgid "Segnare la ricevuta come processata?" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:55 msgid "" "Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione, _WAIT_ in attesa di ricevuta da " "più di 7 giorni" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:60 msgid "Sono presenti _ERR_ fatture elettroniche con ricevute di scarto o errori di trasmissione" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/NotificheRicevuteHook.php:65 msgid "Sono presenti _WAIT_ in attesa di ricevuta da più di 7 giorni" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:101 msgid "Sono state importate _NUM_ ricevute su _TOT_" msgstr "" #: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:171 msgid "Ricevuta _TYPE_" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:41 msgid "Aggiunto nuovo referente!" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:43 msgid "Errore durante aggiunta del referente" msgstr "" #: plugins/referenti/actions.php:66 msgid "Referente eliminato!" msgstr "" #: plugins/referenti/add.php:33 plugins/referenti/edit.php:32 msgid "Nominativo" msgstr "" #: plugins/referenti/add.php:37 plugins/referenti/edit.php:36 msgid "Mansione" msgstr "" #: plugins/revisioni/actions.php:32 msgid "Revisione aggiornata!" msgstr "" #: plugins/revisioni/actions.php:39 msgid "Revisione eliminata!" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:35 msgid "Seleziona la spunta e clicca salva per cambiare la revisione del preventivo" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:64 msgid "(REV. _NUM_) _DESC_ creata il _DATE_ alle _TIME_" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:86 msgid "Cambia revisione" msgstr "" #: plugins/revisioni/edit.php:104 msgid "Vuoi cancellare questa revisione?" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:33 msgid "Informazioni per rinnovo" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:40 msgid "Rinnovabile" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:40 msgid "Il contratto è rinnovabile?" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:44 msgid "Rinnovo automatico" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:44 msgid "Il contratto è da rinnovare automaticamente alla scadenza" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:49 msgid "Preavviso per rinnovo" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53 msgid "Ore rimanenti rinnovo" msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:53 msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato." msgstr "" #: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:79 msgid "Contratto num. _NUM_" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:48 msgid "Aggiunta una nuova sede!" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:50 msgid "Errore durante aggiunta della sede" msgstr "" #: plugins/sedi/actions.php:86 msgid "Sede eliminata!" msgstr "" #: plugins/sedi/add.php:33 plugins/sedi/edit.php:41 templates/anagrafiche/body.php:76 msgid "Nome sede" msgstr "" #: plugins/sedi/add.php:43 plugins/sedi/edit.php:51 msgid "" "Attenzione: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:
" msgstr "" #: plugins/sedi/edit.php:128 msgid "Mostra la sede su Google Maps" msgstr "" #: plugins/sedi/edit.php:132 msgid "Calcola percoso da sede legale a questa sede" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:102 msgid "Dal _START_ al _END_" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:147 msgid "Ordini cliente" msgstr "" #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:179 msgid "Ddt in uscita" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:47 msgid "La statistica considera le fatture di acquisto nel periodo temporale definito" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:48 msgid "Prezzo medio acquisto" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:58 plugins/statistiche_articoli/edit.php:87 msgid "Prezzo minimo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:59 plugins/statistiche_articoli/edit.php:88 msgid "Prezzo medio" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:60 plugins/statistiche_articoli/edit.php:89 msgid "Prezzo massimo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:61 plugins/statistiche_articoli/edit.php:90 msgid "Oscillazione" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:62 plugins/statistiche_articoli/edit.php:91 msgid "Oscillazione in %" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 plugins/statistiche_articoli/edit.php:92 msgid "Andamento prezzo" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:76 msgid "La statistica considera le fatture di vendita nel periodo temporale definito" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/edit.php:77 msgid "Prezzo medio vendita" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:40 msgid "N.D." msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:42 msgid "In aumento" msgstr "" #: plugins/statistiche_articoli/manage_prezzi.php:44 msgid "In diminuzione" msgstr "" #: reset.php:57 msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato" msgstr "" #: reset.php:59 msgid "Errore durante la gestione della richiesta: si prega di contattare l'amministratore" msgstr "" #: reset.php:77 msgid "Password cambiata!" msgstr "" #: reset.php:84 msgid "Reimpostazione password" msgstr "" #: reset.php:134 msgid "" "Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente" msgstr "" #: reset.php:135 msgid "" "Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua " "password" msgstr "" #: reset.php:144 msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account" msgstr "" #: reset.php:154 msgid "Invia richiesta" msgstr "" #: src/Database.php:106 msgid "Database non esistente!" msgstr "" #: src/Database.php:106 msgid "Credenziali di accesso invalide!" msgstr "" #: src/Database.php:373 msgid "Impossibile ottenere l'ultimo identificativo creato" msgstr "" #: src/Extensions/MessageHandler.php:37 msgid "Si è verificato un'errore" msgstr "" #: src/Extensions/MessageHandler.php:41 msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:83 msgid "Attivato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/ChoicesHandler.php:84 msgid "Disattivato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:114 msgid "Nascondi password" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:119 msgid "Visualizza password" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:55 msgid "Email inviate: _NUM_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:80 msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:83 msgid "in coda di invio" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:85 msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:72 msgid "Campi aggiuntivi" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:212 msgid "Nessun allegato è stato caricato" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:73 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:143 msgid "Validazione" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:261 msgid "giorno/i (manuale)" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:265 msgid "giorno/i" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:269 msgid "mese/i" msgstr "" #: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:273 msgid "anno/i" msgstr "" #: src/Prints.php:174 msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:44 msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_ (_RAGIONE_SOCIALE_)" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:48 msgid "_DOC_ num. _NUM_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:50 msgid "_DOC_ del _DATE_" msgstr "" #: src/Traits/ReferenceTrait.php:52 msgid "_DOC_" msgstr "" #: src/Update.php:251 msgid "Aggiornamento fallito" msgstr "" #: src/Util/Ini.php:150 msgid "Attributi per _NAME_" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:104 msgid "Errore durante la creazione dell'archivio!" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:125 msgid "archivi multi-disco non supportati" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:126 msgid "ridenominazione del file temporaneo fallita" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:127 msgid "impossibile chiudere il file zip" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:128 msgid "errore durante la ricerca dei file" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:129 msgid "errore di lettura" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:130 msgid "errore di scrittura" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:131 msgid "errore CRC" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:132 msgid "l'archivio zip è stato chiuso" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:133 msgid "file non trovato" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:134 msgid "il file esiste già" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:135 msgid "impossibile aprire il file" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:136 msgid "impossibile creare il file temporaneo" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:137 msgid "errore nella libreria Zlib" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:138 msgid "fallimento nell'allocare memoria" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:139 msgid "voce modificata" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:140 msgid "metodo di compressione non supportato" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:141 msgid "fine del file non prevista" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:142 msgid "argomento non valido" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:143 msgid "file zip non valido" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:144 msgid "errore interno" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:145 msgid "archivio zip inconsistente" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:146 msgid "impossibile rimuovere la voce" msgstr "" #: src/Util/Zip.php:147 msgid "voce eliminata" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:30 templates/azienda/body.php:34 msgid "Dettaglio anagrafica" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:41 templates/anagrafiche/body.php:84 templates/azienda/body.php:45 msgid "Cap" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:48 templates/azienda/body.php:57 msgid "Pec" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:53 templates/anagrafiche/body.php:88 templates/azienda/body.php:62 msgid "cellulare" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:54 templates/azienda/body.php:63 msgid "fax" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:87 msgid "telefono" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:124 msgid "descrizione" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:160 msgid "stato" msgstr "" #: templates/anagrafiche/body.php:163 msgid "richiesta" msgstr "" #: templates/azienda/body.php:52 msgid "Banca" msgstr "" #: templates/base/footer.php:33 msgid "Stampato con OpenSTAManager" msgstr "" #: templates/base/footer.php:37 templates/liquidazione_iva/footer.php:28 templates/partitario_mastrino/footer.php:28 #: templates/registro_iva/footer.php:28 templates/riepilogo_interventi/footer.php:28 templates/scadenzario/footer.php:28 msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_" msgstr "" #: templates/base/header.php:38 templates/dashboard/header.php:26 templates/interventi/body.php:58 #: templates/spesometro/body.php:36 templates/spesometro/header.php:26 msgid "P.Iva" msgstr "" #: templates/base/header.php:39 templates/dashboard/header.php:27 templates/interventi/body.php:63 #: templates/spesometro/header.php:27 msgid "C.F." msgstr "" #: templates/base/header.php:40 templates/dashboard/header.php:28 templates/spesometro/header.php:28 msgid "Cap.Soc." msgstr "" #: templates/base/header.php:41 templates/dashboard/header.php:29 templates/spesometro/header.php:29 msgid "Tel" msgstr "" #: templates/base/header.php:44 msgid "Web" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:33 templates/contratti_cons/top.php:27 msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:60 templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:78 #: templates/fatture/header.php:94 templates/ordini/header.php:68 templates/ordini_cons/top.php:38 #: templates/preventivi/body.php:89 templates/preventivi_cons/top.php:38 msgid "Spett.le" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:89 templates/ddt/header.php:88 templates/fatture/header.php:123 templates/ordini/header.php:78 #: templates/preventivi/body.php:117 msgid "Destinazione diversa" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:140 templates/ddt/body.php:99 templates/fatture/body.php:75 templates/interventi/body.php:199 #: templates/ordini/body.php:131 templates/preventivi/body.php:191 msgid "COD. _COD_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:258 templates/ddt/footer.php:65 templates/fatture/footer.php:176 templates/ordini/body.php:284 #: templates/preventivi/body.php:316 templates/spesometro/body.php:176 msgid "Totale IVA" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:270 templates/ddt/footer.php:79 templates/ordini/body.php:296 #: templates/preventivi/body.php:328 msgid "Totale documento" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:337 templates/preventivi/body.php:395 msgid "_TOT_ giorni" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:357 msgid "dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/contratti/body.php:383 msgid "Il tutto S.E. & O." msgstr "" #: templates/contratti/body.php:384 templates/preventivi/body.php:439 msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti" msgstr "" #: templates/contratti/footer.php:28 templates/preventivi/footer.php:28 msgid "lì" msgstr "" #: templates/contratti/footer.php:32 templates/preventivi/footer.php:32 msgid "Firma per accettazione" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:39 templates/ordini_cons/bottom.php:35 templates/preventivi_cons/bottom.php:35 msgid "Totale consuntivo (no iva)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:50 templates/ordini_cons/bottom.php:46 templates/preventivi_cons/bottom.php:46 msgid "Budget (no IVA)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:61 templates/ordini_cons/bottom.php:57 templates/preventivi_cons/bottom.php:57 msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:74 msgid "Ore residue" msgstr "" #: templates/contratti_cons/bottom.php:78 msgid "Ore erogate" msgstr "" #: templates/contratti_cons/top.php:26 templates/ordini_cons/top.php:26 templates/preventivi_cons/top.php:26 msgid "Consuntivo" msgstr "" #: templates/dashboard/body.php:99 msgid "Calendario _PERIOD_" msgstr "" #: templates/ddt/body.php:36 msgid "Cod." msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:221 templates/fatture/footer.php:442 msgid "Firma conducente" msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:225 msgid "Firma vettore" msgstr "" #: templates/ddt/footer.php:229 templates/fatture/footer.php:446 msgid "Firma destinatario" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:28 msgid "DDT" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:34 templates/fatture/header.php:47 templates/ordini/header.php:34 msgid "Nr. documento" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:39 templates/fatture/header.php:52 templates/ordini/header.php:39 msgid "Data documento" msgstr "" #: templates/ddt/header.php:49 templates/fatture/header.php:62 templates/ordini/header.php:49 msgid "Foglio" msgstr "" #: templates/ddt/init.php:40 msgid "DDT pro-forma" msgstr "" #: templates/ddt/init.php:102 templates/fatture/init.php:123 msgid "Non hai i permessi per questa stampa!" msgstr "" #: templates/fatturato/body.php:23 msgid "Fatturato mensile dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/fatturato/body.php:28 msgid "Acquisti mensili dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:47 msgid "Totale parziale" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:68 msgid "Scadenze pagamenti" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:113 msgid "Importo IVA" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:270 msgid "contributi: _PRC_%" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:273 msgid "acconto: _PRC_%" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:281 msgid "Ritenuta (_ACCONTO__CONTRIBUTI_)" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:320 msgid "IVA a carico del destinatario" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:352 msgid "Sconto in fattura" msgstr "" #: templates/fatture/footer.php:394 msgid "Colli" msgstr "" #: templates/fatture/header.php:73 templates/preventivi/body.php:68 msgid "Banca di appoggio" msgstr "" #: templates/fatture/header.php:97 msgid "Cod.Fatturazione" msgstr "" #: templates/fatture/init.php:61 msgid "Fattura pro forma" msgstr "" #: templates/fatture_elettroniche/body.php:28 msgid "Questo documento non possiede una fattura elettronica associata" msgstr "" #: templates/fatture_elettroniche/body.php:96 view.php:101 msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale" msgstr "" #: templates/info.php:154 msgid "Documento privo di valenza fiscale (art 21 dpr 633/72)." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:30 msgid "Rapporto attività e interventi" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:34 msgid "Intervento n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:38 msgid "Preventivo n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:41 msgid "Contratto n." msgstr "" #: templates/interventi/body.php:74 templates/interventi/body.php:84 msgid "Via" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:75 templates/interventi/body.php:85 msgid "CAP" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:156 templates/riepilogo_interventi/piece.php:94 msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:273 msgid "Ore tecnici" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:282 msgid "Orario" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:286 msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:323 msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati nel rispetto delle vigenti normative tecniche" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:344 msgid "Ore lavorate" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:366 msgid "Timbro e firma leggibile" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:379 msgid "Km percorsi" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:386 msgid "Costi di trasferta" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:397 msgid "Diritto di chiamata" msgstr "" #: templates/interventi/body.php:423 templates/interventi/body.php:485 msgid "Totale intervento" msgstr "" #: templates/liquidazione_iva/footer.php:24 templates/partitario_mastrino/footer.php:24 templates/registro_iva/footer.php:24 #: templates/riepilogo_interventi/footer.php:24 templates/scadenzario/footer.php:24 msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_" msgstr "" #: templates/liquidazione_iva/header.php:31 templates/registro_iva/top.php:25 msgid "Esercizio _YEAR_" msgstr "" #: templates/liquidazione_iva/header.php:35 msgid "PROSPETTO LIQUIDAZIONE IVA DAL _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/magazzino_inventario/body.php:60 msgid "Inventario al _DATE_" msgstr "" #: templates/magazzino_inventario/body.php:73 msgid "Valore totale" msgstr "" #: templates/ordini/body.php:81 msgid "Data evasione" msgstr "" #: templates/preventivi/body.php:55 templates/preventivi_cons/top.php:27 msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/preventivi/body.php:408 msgid "Tempi consegna" msgstr "" #: templates/registro_iva/bottom.php:30 msgid "Riepilogo IVA" msgstr "" #: templates/registro_iva/bottom.php:37 templates/registro_iva/top.php:61 msgid "Imposta" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:30 msgid "Registro iva vendita dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:36 msgid "Registro iva acquisto dal _START_ al _END_ _SEZIONALE_" msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:51 msgid "Prot." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:52 msgid "Data reg." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:53 msgid "No doc." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:54 msgid "Data doc." msgstr "" #: templates/registro_iva/top.php:57 msgid "Tot. doc." msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:43 msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:49 msgid "Promemoria _NUM_" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:70 msgid "Sessioni" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/piece.php:95 msgid "Qta" msgstr "" #: templates/riepilogo_interventi/top.php:23 msgid "Riepilogo interventi dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:23 msgid "Scadenze dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:33 msgid "Tipo di pagamento" msgstr "" #: templates/scadenzario/top.php:36 msgid "Già pagato" msgstr "" #: templates/spesometro/body.php:27 msgid "Spesometro dal _START_ al _END_" msgstr "" #: templates/spesometro/body.php:159 msgid "IVA \"_TYPE_\"" msgstr ""