From e15bb5b6d0c53759dea335be3c2ee2955bb0e4e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca <30728163+lucasalva87@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Feb 2020 02:30:29 +0100 Subject: [PATCH] Calcolo numerazione per fatture non fiscali Migliorie minori --- include/top.php | 2 +- locale/en_GB/en_GB.mo | Bin 106231 -> 99153 bytes locale/en_GB/en_GB.po | 6469 ++++++++++++++++--------------- modules/contratti/variables.php | 6 +- modules/fatture/src/Fattura.php | 18 +- modules/smtp/ajax/select.php | 2 +- src/Prints.php | 3 - 7 files changed, 3301 insertions(+), 3199 deletions(-) diff --git a/include/top.php b/include/top.php index e042966e4..bd17717d9 100644 --- a/include/top.php +++ b/include/top.php @@ -276,7 +276,7 @@ if (Auth::check()) {
- Fabio Lovato" +"OpenSTAManager è un software libero ideato e sviluppato da Fabio " +"Lovato" msgstr "" -"OpenSTAManager is a free software design and developed from " -"Fabio Lovato" +"OpenSTAManager is a free software design and developed from Fabio Lovato" #: info.php:31 msgid "" -"Il nome significa \"Gestore di STA (Servizio Tecnico Assistenza) " -"aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare l'assistenza tecnica " -"fornita ai propri clienti" +"Il nome significa \"Gestore di STA (Servizio Tecnico Assistenza) aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare " +"l'assistenza tecnica fornita ai propri clienti" msgstr "" -"The name means \"Manager of STA (Technical Assistance Service) open\" " -"and it was created for handle and archive the technical assistance provided " -"to its customers" +"The name means \"Manager of STA (Technical Assistance Service) open\" and it was created for handle and archive the " +"technical assistance provided to its customers" -#: info.php:35 modules/anagrafiche/edit.php:116 +#: info.php:35 modules/anagrafiche/edit.php:125 msgid "Sito web" msgstr "Web site" @@ -1677,32 +1499,23 @@ msgstr "Why free software" #: info.php:53 #, fuzzy msgid "" -"Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come " -"funziona avendo il codice sorgente del programma e fornisce così la " -"possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie " -"esigenze e, in ambito commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere " -"legato allo stesso fornitore di assistenza" +"Il progetto è software libero perchè permette a tutti di conoscere come funziona avendo il codice sorgente del programma e " +"fornisce così la possibilità di studiare come funziona, modificarlo, adattarlo alle proprie esigenze e, in ambito " +"commerciale, non obbliga l'utilizzatore ad essere legato allo stesso fornitore di assistenza" msgstr "" -"The project is free software because allow to all to know how it works " -"having the source code of the program and it provides the possibility to " -"study how it works, edit it, fit it to your needs and, on commercial sphere, " -"does not oblige the user to be tied up to the same supplier of assistance" +"The project is free software because allow to all to know how it works having the source code of the program and it " +"provides the possibility to study how it works, edit it, fit it to your needs and, on commercial sphere, does not oblige " +"the user to be tied up to the same supplier of assistance" #: info.php:55 msgid "" -"E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono " -"trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la vostra privacy" -msgstr "" -"It is likewise know how it work for know hot are treated yours data, " -"protecting in this way your privacy" +"E' altrettanto importante sapere come funziona per conoscere come vengono trattati i VOSTRI dati, proteggendo così la " +"vostra privacy" +msgstr "It is likewise know how it work for know hot are treated yours data, protecting in this way your privacy" #: info.php:57 -msgid "" -"OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, " -"tra cui principalmente" -msgstr "" -"OpenSTAManager is also was projected using other free software, including " -"mainly" +msgid "OpenSTAManager è inoltre stato progettato utilizzando altro software libero, tra cui principalmente" +msgstr "OpenSTAManager is also was projected using other free software, including mainly" #: info.php:72 msgid "Community" @@ -1710,11 +1523,11 @@ msgstr "Community" #: info.php:76 msgid "" -"La community è un componente importante in un progetto open-source perchè " -"mette in contatto le persone tra di loro, utenti e programmatori" +"La community è un componente importante in un progetto open-source perchè mette in contatto le persone tra di loro, utenti " +"e programmatori" msgstr "" -"The community is a important component on an open-source project because put " -"in contact which each other, user and programmer" +"The community is a important component on an open-source project because put in contact which each other, user and " +"programmer" #: info.php:78 msgid "Con OpenSTAManager siamo presenti su" @@ -1741,8 +1554,7 @@ msgid "Aggiornamenti e nuove versioni" msgstr "Updated and new versions" #: info.php:117 -msgid "" -"Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo" +msgid "Tutti gli aggiornamenti e le nuove versioni sono disponibili all'indirizzo" msgstr "All the update and the new version are available at" #: info.php:128 @@ -1750,45 +1562,32 @@ msgid "Supporta il progetto" msgstr "Supports the project" #: info.php:132 -msgid "" -"OpenSTAManager è software libero ed è nato e cresciuto con il lavoro " -"volontario di alcuni programmatori" -msgstr "" -"OpenSTAManager is free software and is born and grown up with the volunteer " -"work of some programmers" +msgid "OpenSTAManager è software libero ed è nato e cresciuto con il lavoro volontario di alcuni programmatori" +msgstr "OpenSTAManager is free software and is born and grown up with the volunteer work of some programmers" #: info.php:134 #, fuzzy msgid "" -"La filosofia del software libero fa sì che il progetto sia accessibile a " -"tutti e nel nostro caso specifico lo è, anche dal punto di vista della " -"gratuità" +"La filosofia del software libero fa sì che il progetto sia accessibile a tutti e nel nostro caso specifico lo è, " +"anche dal punto di vista della gratuità" msgstr "" -"The philosophy of the free software causes that the project be accessible " -"to all and in our specific case it is, also from the point of view of " -"gratuitousness" +"The philosophy of the free software causes that the project be accessible to all and in our specific case it is, " +"also from the point of view of gratuitousness" #: info.php:136 #, fuzzy msgid "" -"Offriamo supporto a pagamento professionale a chi fosse interessato, ma a " -"chi non interessa il supporto a pagamento e sta comunque utilizzando il " -"software chiediamo una donazione per il lavoro svolto finora e per la " -"possibilità di continuare questo progetto con lo stesso spirito con cui è " -"nato" +"Offriamo supporto a pagamento professionale a chi fosse interessato, ma a chi non interessa il supporto a pagamento e sta " +"comunque utilizzando il software chiediamo una donazione per il lavoro svolto finora e per la possibilità di continuare " +"questo progetto con lo stesso spirito con cui è nato" msgstr "" -"We offer professional payment support to those interested, but to those who " -"do not matter about the payment support and is still using the software we " -"ask a donation for the work done so fare and for the possibility to continue " -"with this project with the same spirit which he was born" +"We offer professional payment support to those interested, but to those who do not matter about the payment support and is " +"still using the software we ask a donation for the work done so fare and for the possibility to continue with this project " +"with the same spirit which he was born" #: info.php:136 -msgid "" -"Le donazioni non ci rendono ricchi, ma sono un grande simbolo di " -"apprezzamento" -msgstr "" -"Donations do not make us rich, but they are abig symbol of appreciation" +msgid "Le donazioni non ci rendono ricchi, ma sono un grande simbolo di apprezzamento" +msgstr "Donations do not make us rich, but they are abig symbol of appreciation" #: info.php:138 msgid "Supporta questo progetto" @@ -1800,54 +1599,44 @@ msgstr "Payment services" #: info.php:151 msgid "" -"Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da supporto " -"professionale è disponibile un servizio di assistenza e supporto a " -"pagamento" +"Per le aziende che hanno necessità di essere seguite da supporto professionale è disponibile un servizio di " +"assistenza e supporto a pagamento" msgstr "" -"For companies that need to be followed by professional support , a " -"paid assistance and support service is available" +"For companies that need to be followed by professional support , a paid assistance and support service is available" #: info.php:153 msgid "" -"E' disponibile anche un servizio cloud su cui poter installare " -"OpenSTAManager, in modo da non doverti più preoccupare di backup e gestione " -"dei dati" +"E' disponibile anche un servizio cloud su cui poter installare OpenSTAManager, in modo da non doverti più " +"preoccupare di backup e gestione dei dati" msgstr "" -"Acloud service is also available on which you can install " -"OpenSTAManager, so you no longer have to worry about backup and data " -"management" +"Acloud service is also available on which you can install OpenSTAManager, so you no longer have to worry about " +"backup and data management" #: info.php:155 msgid "Ottieni supporto professionale" msgstr "Get professional support" -#: lib/common.php:160 modules/fatture/add_ddt.php:34 -#: modules/ordini/buttons.php:15 +#: lib/common.php:160 modules/fatture/add_ddt.php:34 modules/ordini/buttons.php:15 msgid "Ddt" msgstr "Ddt" -#: lib/common.php:170 modules/ddt/add_ordine.php:33 modules/ddt/edit.php:255 -#: modules/fatture/add_ordine.php:34 modules/preventivi/buttons.php:24 +#: lib/common.php:170 modules/ddt/add_ordine.php:33 modules/ddt/edit.php:282 modules/fatture/add_ordine.php:34 +#: modules/preventivi/buttons.php:30 msgid "Ordine" msgstr "Order" -#: lib/common.php:180 modules/fatture/add_preventivo.php:35 -#: modules/interventi/add.php:201 modules/interventi/edit.php:60 +#: lib/common.php:180 modules/fatture/add_preventivo.php:35 modules/interventi/add.php:205 modules/interventi/edit.php:60 msgid "Preventivo" msgstr "Preventive" -#: lib/common.php:190 -#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:51 -#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:24 -#: modules/fatture/add_contratto.php:36 modules/interventi/add.php:205 -#: modules/interventi/edit.php:73 +#: lib/common.php:190 modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:51 +#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:24 modules/fatture/add_contratto.php:36 +#: modules/interventi/add.php:209 modules/interventi/edit.php:73 msgid "Contratto" msgstr "Contract" -#: lib/common.php:200 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:191 -#: modules/fatture/add_intervento.php:64 -#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:20 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:45 +#: lib/common.php:200 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:171 modules/fatture/add_intervento.php:60 +#: modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:20 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:45 msgid "Intervento" msgstr "Intervention" @@ -1859,99 +1648,87 @@ msgstr "Cfr. _DOC_ num. _NUM_ of _DATE_" msgid "_DOC_ di riferimento _ID_ eliminato" msgstr "_DOC_ of reference _ID_ eliminated" -#: lib/common.php:233 +#: lib/common.php:233 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:9 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:7 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:7 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:7 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:7 msgid "Gennaio" msgstr "January" -#: lib/common.php:234 +#: lib/common.php:234 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:10 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:8 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:8 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:8 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:8 msgid "Febbraio" msgstr "February" -#: lib/common.php:235 +#: lib/common.php:235 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:11 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:9 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:9 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:9 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:9 msgid "Marzo" msgstr "March" -#: lib/common.php:236 +#: lib/common.php:236 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:12 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:10 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:10 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:10 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:10 msgid "Aprile" msgstr "April" -#: lib/common.php:237 +#: lib/common.php:237 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:13 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:11 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:11 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:11 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:11 msgid "Maggio" msgstr "May" -#: lib/common.php:238 +#: lib/common.php:238 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:14 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:12 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:12 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:12 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:12 msgid "Giugno" msgstr "June" -#: lib/common.php:239 +#: lib/common.php:239 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:15 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:13 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:13 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:13 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:13 msgid "Luglio" msgstr "July" -#: lib/common.php:240 +#: lib/common.php:240 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:16 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:14 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:14 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:14 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:14 msgid "Agosto" msgstr "August" -#: lib/common.php:241 +#: lib/common.php:241 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:17 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:15 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:15 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:15 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:15 msgid "Settembre" msgstr "September" -#: lib/common.php:242 +#: lib/common.php:242 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:18 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:16 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:16 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:16 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:16 msgid "Ottobre" msgstr "October" -#: lib/common.php:243 +#: lib/common.php:243 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:19 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:17 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:17 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:17 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:17 msgid "Novembre" msgstr "November" -#: lib/common.php:244 +#: lib/common.php:244 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:20 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:18 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:18 #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:18 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:18 msgid "Dicembre" msgstr "December" @@ -1959,12 +1736,11 @@ msgstr "December" msgid "Funzione deprecata!" msgstr "Deprecated function!" -#: lib/functions.php:156 -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:105 +#: lib/functions.php:157 modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:105 msgid "Altro" msgstr "Other" -#: lib/helpers.php:259 +#: lib/helpers.php:260 msgid "_TOTAL_ _CURRENCY_" msgstr "_TOTAL_ _CURRENCY_" @@ -1972,29 +1748,22 @@ msgstr "_TOTAL_ _CURRENCY_" msgid "Ultimi 100 accessi" msgstr "Last 100 accesses" -#: log.php:21 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:49 -#: modules/ddt/add.php:30 modules/ddt/edit.php:80 modules/fatture/add.php:25 -#: modules/fatture/buttons.php:47 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:192 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:97 -#: modules/ordini/add.php:28 modules/ordini/edit.php:40 -#: modules/partitario/dettagli_conto.php:19 modules/scadenzario/edit.php:57 -#: modules/scadenzario/edit.php:80 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:42 -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:91 templates/interventi/body.php:16 -#: templates/interventi/body.php:239 templates/registro_iva/top.php:33 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:42 +#: log.php:21 modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:45 modules/contratti/plugins/addfattura.php:23 +#: modules/ddt/add.php:35 modules/ddt/edit.php:80 modules/fatture/add.php:28 modules/fatture/buttons.php:47 +#: modules/movimenti/add.php:30 modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:202 +#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:97 modules/ordini/add.php:31 modules/ordini/edit.php:40 +#: modules/partitario/dettagli_conto.php:27 modules/scadenzario/edit.php:58 modules/scadenzario/edit.php:97 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:42 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:91 templates/interventi/body.php:16 +#: templates/interventi/body.php:250 templates/registro_iva/top.php:35 templates/riepilogo_interventi/piece.php:54 msgid "Data" msgstr "Date" -#: log.php:22 modules/contratti/edit.php:89 modules/ddt/edit.php:88 -#: modules/ddt/edit.php:92 modules/ddt/edit.php:97 modules/fatture/edit.php:196 -#: modules/interventi/add.php:243 modules/interventi/edit.php:115 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:215 -#: modules/ordini/edit.php:49 modules/ordini/edit.php:53 -#: modules/ordini/edit.php:58 modules/preventivi/edit.php:87 -#: modules/stato_servizi/edit.php:12 modules/stato_servizi/edit.php:35 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:28 +#: log.php:22 modules/contratti/edit.php:89 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:176 +#: modules/ddt/edit.php:88 modules/ddt/edit.php:92 modules/ddt/edit.php:97 modules/fatture/edit.php:179 +#: modules/interventi/add.php:247 modules/interventi/edit.php:115 modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:225 +#: modules/newsletter/edit.php:48 modules/ordini/edit.php:49 modules/ordini/edit.php:53 modules/ordini/edit.php:58 +#: modules/preventivi/edit.php:87 modules/stato_servizi/edit.php:12 modules/stato_servizi/edit.php:35 +#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:38 msgid "Stato" msgstr "State" @@ -2002,74 +1771,76 @@ msgstr "State" msgid "Indirizzo IP" msgstr "IP Address" -#: mail.php:21 mail.php:48 +#: mail.php:24 mail.php:54 modules/ddt/add.php:20 msgid "Mittente" msgstr "Sender" -#: mail.php:24 modules/smtp/edit.php:49 +#: mail.php:27 modules/smtp/edit.php:49 msgid "Server SMTP" msgstr "SMTP Server" -#: mail.php:27 +#: mail.php:30 msgid "Porta" msgstr "Port" -#: mail.php:33 +#: mail.php:36 msgid "Prima di procedere all'invio completa: _VALUES_" msgstr "Complete this before sending: _VALUES_" -#: mail.php:36 +#: mail.php:39 msgid "Vai alla scheda account email" msgstr "Go to the email account card" -#: mail.php:52 modules/emails/edit.php:50 -#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:229 +#: mail.php:58 modules/emails/edit.php:50 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:229 msgid "CC" msgstr "CC" -#: mail.php:57 modules/emails/edit.php:54 -#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:233 +#: mail.php:63 modules/emails/edit.php:54 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:233 msgid "CCN" msgstr "CCN" -#: mail.php:62 modules/stati_intervento/edit.php:44 -#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:75 +#: mail.php:68 modules/liste_newsletter/edit.php:53 modules/liste_newsletter/edit.php:75 modules/newsletter/edit.php:85 +#: modules/newsletter/edit.php:130 modules/stati_intervento/edit.php:44 modules/stato_email/edit.php:58 +#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:77 msgid "Destinatari" msgstr "Recipients" -#: mail.php:73 modules/emails/add.php:22 modules/emails/edit.php:39 +#: mail.php:68 +msgid "Email delle sedi, dei referenti o agente collegato all'anagrafica." +msgstr "" + +#: mail.php:79 modules/emails/add.php:22 modules/emails/edit.php:39 modules/newsletter/edit.php:58 +#: modules/stato_email/edit.php:48 msgid "Oggetto" msgstr "Object" -#: mail.php:77 modules/emails/edit.php:33 +#: mail.php:83 modules/emails/edit.php:33 msgid "Richiedi notifica di lettura" msgstr "Request reading notification" -#: mail.php:89 modules/emails/edit.php:72 -#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:79 +#: mail.php:95 modules/emails/edit.php:72 modules/stato_email/edit.php:86 src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:81 msgid "Stampe" msgstr "Prints" -#: mail.php:102 modules/stato_servizi/actions.php:146 -#: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:21 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49 -#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:84 -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:43 +#: mail.php:108 modules/stato_email/edit.php:116 modules/stato_servizi/actions.php:146 +#: modules/stato_servizi/src/API/v1/FolderSize.php:21 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:49 +#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:86 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:43 msgid "Allegati" msgstr "Attachments" -#: mail.php:110 modules/checklists/components/add-check.php:20 -#: modules/checklists/edit.php:77 modules/custom_fields/add.php:27 -#: modules/custom_fields/content-info.php:8 modules/custom_fields/edit.php:43 -#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:44 modules/emails/edit.php:80 -#: modules/gestione_componenti/add.php:17 -#: modules/gestione_componenti/edit.php:49 +#: mail.php:108 +msgid "Allegati del documento o caricati nell'anagrafica dell'azienda." +msgstr "" + +#: mail.php:116 modules/checklists/components/add-check.php:20 modules/checklists/edit.php:77 modules/custom_fields/add.php:27 +#: modules/custom_fields/content-info.php:8 modules/custom_fields/edit.php:43 modules/dashboard/widgets/notifiche.php:44 +#: modules/emails/edit.php:80 modules/gestione_componenti/add.php:17 modules/gestione_componenti/edit.php:49 +#: modules/newsletter/edit.php:64 modules/stato_email/edit.php:146 msgid "Contenuto" msgstr "Content" -#: mail.php:119 plugins/exportFE/edit.php:189 -#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:43 -#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:165 +#: mail.php:125 modules/newsletter/buttons.php:5 plugins/exportFE/edit.php:90 src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:45 +#: src/HTMLBuilder/Manager/ButtonManager.php:167 msgid "Invia" msgstr "Submit" @@ -2094,10 +1865,8 @@ msgid "Database personalizzato" msgstr "Custom database" #: modules/aggiornamenti/edit.php:40 -msgid "" -"Si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza ufficiale" -msgstr "" -"We do not recommend updating without the support of the official assistence" +msgid "Si sconsiglia l'aggiornamento senza il supporto dell'assistenza ufficiale" +msgstr "We do not recommend updating without the support of the official assistence" #: modules/aggiornamenti/edit.php:43 msgid "Non ci sono strutture personalizzate" @@ -2112,28 +1881,19 @@ msgid "da abilitare" msgstr "to enable" #: modules/aggiornamenti/edit.php:85 -msgid "" -"Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP " -"(_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti" -msgstr "" -"You have to edit the following parameters of the PHP configuration file " -"(_FILE_) to upload updates" +msgid "Devi modificare il seguenti parametri del file di configurazione PHP (_FILE_) per poter caricare gli aggiornamenti" +msgstr "You have to edit the following parameters of the PHP configuration file (_FILE_) to upload updates" -#: modules/aggiornamenti/edit.php:102 modules/backups/edit.php:46 -#: plugins/importFE/edit.php:18 +#: modules/aggiornamenti/edit.php:102 modules/backups/edit.php:46 plugins/importFE/edit.php:18 msgid "Avviare la procedura?" msgstr "Initiate the procedure?" -#: modules/aggiornamenti/edit.php:105 modules/backups/edit.php:49 -#: modules/fatture/edit.php:660 modules/user_service/custom/enabled.php:97 -#: plugins/importFE/edit.php:21 plugins/importFE/list.php:156 -#: plugins/importFE/list.php:184 plugins/receiptFE/list.php:92 -#: plugins/receiptFE/list.php:120 +#: modules/aggiornamenti/edit.php:105 modules/backups/edit.php:49 modules/fatture/edit.php:730 plugins/importFE/edit.php:21 +#: plugins/importFE/list.php:156 plugins/importFE/list.php:184 plugins/receiptFE/list.php:93 plugins/receiptFE/list.php:121 msgid "Sì" msgstr "Yes" -#: modules/aggiornamenti/edit.php:111 modules/backups/edit.php:55 -#: plugins/importFE/edit.php:58 plugins/receiptFE/edit.php:114 +#: modules/aggiornamenti/edit.php:111 modules/backups/edit.php:55 plugins/importFE/edit.php:58 plugins/receiptFE/edit.php:115 msgid "Selezionare un file!" msgstr "Select a file!" @@ -2154,12 +1914,10 @@ msgid "Carica un aggiornamento" msgstr "Upload an update" #: modules/aggiornamenti/edit.php:146 -msgid "" -"Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin" +msgid "Form di caricamento aggiornamenti del gestionale e innesti di moduli e plugin" msgstr "Upload form for updates and grafts of modules and plugins" -#: modules/aggiornamenti/edit.php:156 -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:186 +#: modules/aggiornamenti/edit.php:156 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:186 msgid "Carica" msgstr "Upload" @@ -2179,7 +1937,7 @@ msgstr "Search" msgid "Estensione curl non supportata" msgstr "Unsupported curl extension" -#: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:26 +#: modules/aggiornamenti/src/UpdateHook.php:28 msgid "E' disponibile la versione _VERSION_ del gestionale" msgstr "" @@ -2205,228 +1963,186 @@ msgstr "Update completed!" msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!" msgstr "Backup restored correctly!" -#: modules/anagrafiche/actions.php:93 +#: modules/anagrafiche/actions.php:96 modules/anagrafiche/actions.php:185 #, fuzzy #| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" -msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito _LINK_" +msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito. _LINK_" msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" -#: modules/anagrafiche/actions.php:112 +#: modules/anagrafiche/actions.php:115 modules/anagrafiche/actions.php:204 #, fuzzy #| msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" -msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita _LINK_" +msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita. _LINK_" msgstr "Attention: VAT number_IVA_could not be valid" -#: modules/anagrafiche/actions.php:126 +#: modules/anagrafiche/actions.php:129 #, fuzzy #| msgid "Informazioni salvate correttamente!" msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!" msgstr "Information correctly saved!" -#: modules/anagrafiche/actions.php:136 modules/anagrafiche/validation.php:64 -msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" +#: modules/anagrafiche/actions.php:139 +#, fuzzy +#| msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" +msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida." msgstr "Attention: VAT number_IVA_could not be valid" -#: modules/anagrafiche/actions.php:145 modules/anagrafiche/validation.php:38 -msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" +#: modules/anagrafiche/actions.php:148 +#, fuzzy +#| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" +msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido." msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" -#: modules/anagrafiche/actions.php:153 +#: modules/anagrafiche/actions.php:156 #, fuzzy #| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" msgid "Attenzione: il codice anagrafica _COD_ esiste già" msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" -#: modules/anagrafiche/actions.php:180 -#, fuzzy -#| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" -msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito" -msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" - -#: modules/anagrafiche/actions.php:195 -#, fuzzy -#| msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" -msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita" -msgstr "Attention: VAT number_IVA_could not be valid" - -#: modules/anagrafiche/actions.php:236 +#: modules/anagrafiche/actions.php:247 msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita" msgstr "Business Company set as default" -#: modules/anagrafiche/actions.php:236 -msgid "" -"Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> " -"Generali\"" +#: modules/anagrafiche/actions.php:247 +msgid "Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali\"" msgstr "For more information, visit \"Tools -> Settings -> Generals\"" -#: modules/anagrafiche/actions.php:245 +#: modules/anagrafiche/actions.php:257 msgid "Aggiunta nuova anagrafica di tipo _TYPE_" msgstr "Added new registry of type _TYPE_" -#: modules/anagrafiche/actions.php:260 +#: modules/anagrafiche/actions.php:272 msgid "Anagrafica eliminata!" msgstr "Registry eliminated!" -#: modules/anagrafiche/add.php:17 modules/anagrafiche/edit.php:43 +#: modules/anagrafiche/add.php:17 modules/anagrafiche/edit.php:54 msgid "Denominazione" msgstr "Denomination" -#: modules/anagrafiche/add.php:21 modules/anagrafiche/edit.php:486 -#: modules/utenti/edit.php:24 +#: modules/anagrafiche/add.php:21 modules/anagrafiche/edit.php:500 modules/utenti/edit.php:24 msgid "Tipo di anagrafica" msgstr "Type of business" -#: modules/anagrafiche/add.php:28 modules/anagrafiche/edit.php:58 +#: modules/anagrafiche/add.php:28 modules/anagrafiche/edit.php:69 msgid "Cognome" msgstr "Surname" -#: modules/anagrafiche/add.php:32 modules/anagrafiche/edit.php:62 -#: modules/banche/add.php:11 modules/banche/edit.php:19 -#: modules/categorie_articoli/add.php:37 modules/categorie_articoli/edit.php:18 -#: modules/categorie_articoli/edit.php:52 modules/categorie_impianti/add.php:17 -#: modules/categorie_impianti/edit.php:18 modules/checklists/add.php:12 -#: modules/checklists/edit.php:19 modules/contratti/add.php:13 -#: modules/contratti/edit.php:81 modules/custom_fields/add.php:21 -#: modules/custom_fields/content-info.php:17 modules/custom_fields/edit.php:23 -#: modules/emails/add.php:12 modules/emails/edit.php:19 -#: modules/listini/add.php:11 modules/listini/edit.php:18 -#: modules/modelli_primanota/add.php:11 modules/modelli_primanota/edit.php:15 -#: modules/my_impianti/add.php:23 modules/my_impianti/edit.php:40 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:186 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:88 -#: modules/preventivi/edit.php:79 modules/segmenti/add.php:11 -#: modules/segmenti/edit.php:20 modules/services/custom/edit.php:50 -#: modules/services/custom/edit.php:92 modules/services/custom/edit.php:121 -#: modules/stato_servizi/edit.php:10 modules/stato_servizi/edit.php:33 -#: modules/tipi_scadenze/add.php:10 modules/tipi_scadenze/edit.php:28 -#: modules/utenti/add.php:11 modules/viste/fields.php:41 -#: modules/viste/fields.php:155 modules/viste/filters.php:103 -#: plugins/receiptFE/list.php:17 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:90 -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:173 +#: modules/anagrafiche/add.php:32 modules/anagrafiche/edit.php:73 modules/banche/add.php:11 modules/banche/edit.php:19 +#: modules/categorie_articoli/add.php:37 modules/categorie_articoli/edit.php:18 modules/categorie_articoli/edit.php:52 +#: modules/categorie_impianti/add.php:17 modules/categorie_impianti/edit.php:18 modules/checklists/add.php:12 +#: modules/checklists/edit.php:19 modules/contratti/add.php:16 modules/contratti/edit.php:81 modules/custom_fields/add.php:21 +#: modules/custom_fields/content-info.php:17 modules/custom_fields/edit.php:23 modules/emails/add.php:12 +#: modules/emails/edit.php:19 modules/liste_newsletter/add.php:12 modules/liste_newsletter/edit.php:19 +#: modules/liste_newsletter/edit.php:87 modules/listini/add.php:11 modules/listini/edit.php:18 +#: modules/modelli_primanota/add.php:11 modules/modelli_primanota/edit.php:15 modules/my_impianti/add.php:23 +#: modules/my_impianti/edit.php:40 modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:196 +#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.interventi.php:88 modules/newsletter/add.php:16 modules/newsletter/edit.php:42 +#: modules/newsletter/edit.php:142 modules/preventivi/edit.php:79 modules/segmenti/add.php:11 modules/segmenti/edit.php:20 +#: modules/stato_email/edit.php:91 modules/stato_email/edit.php:121 modules/stato_servizi/edit.php:10 +#: modules/stato_servizi/edit.php:33 modules/tipi_scadenze/add.php:10 modules/tipi_scadenze/edit.php:28 +#: modules/utenti/add.php:11 modules/viste/fields.php:47 modules/viste/fields.php:161 modules/viste/filters.php:117 +#: plugins/receiptFE/list.php:17 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:90 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:173 msgid "Nome" msgstr "First name" -#: modules/anagrafiche/add.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:37 +#: modules/anagrafiche/add.php:40 modules/anagrafiche/edit.php:48 msgid "Dati anagrafici" msgstr "Personal data" -#: modules/anagrafiche/add.php:50 modules/anagrafiche/edit.php:47 -#: plugins/importFE/generate.php:117 templates/contratti/body.php:48 -#: templates/contratti_cons/top.php:29 templates/ddt/header.php:46 -#: templates/fatture/header.php:86 templates/preventivi/body.php:33 -#: templates/preventivi_cons/top.php:29 +#: modules/anagrafiche/add.php:50 modules/anagrafiche/edit.php:58 plugins/importFE/generate.php:117 +#: templates/contratti/body.php:48 templates/contratti_cons/top.php:29 templates/ddt/header.php:46 +#: templates/fatture/header.php:86 templates/preventivi/body.php:33 templates/preventivi_cons/top.php:29 msgid "Partita IVA" msgstr "VAT number" -#: modules/anagrafiche/add.php:54 modules/anagrafiche/edit.php:66 -#: templates/contratti/body.php:57 templates/contratti_cons/top.php:38 -#: templates/ddt/header.php:50 templates/fatture/header.php:95 +#: modules/anagrafiche/add.php:54 modules/anagrafiche/edit.php:77 templates/contratti/body.php:57 +#: templates/contratti_cons/top.php:38 templates/ddt/header.php:50 templates/fatture/header.php:95 #: templates/preventivi/body.php:42 templates/preventivi_cons/top.php:38 msgid "Codice fiscale" msgstr "Fiscal code" -#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Tipologia" msgstr "Typology" -#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Non specificato" msgstr "Not specified" -#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Azienda" msgstr "Company" -#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Privato" msgstr "Private" -#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:58 modules/anagrafiche/edit.php:62 msgid "Ente pubblico" msgstr "Public authority" -#: modules/anagrafiche/add.php:66 modules/anagrafiche/edit.php:130 -#: modules/dashboard/actions.php:105 plugins/sedi/add.php:17 -#: plugins/sedi/edit.php:30 +#: modules/anagrafiche/add.php:66 modules/anagrafiche/edit.php:139 modules/dashboard/actions.php:105 +#: modules/liste_newsletter/edit.php:88 modules/newsletter/edit.php:143 modules/stato_email/edit.php:63 +#: plugins/sedi/add.php:18 plugins/sedi/edit.php:30 msgid "Indirizzo" msgstr "Address" -#: modules/anagrafiche/add.php:70 modules/anagrafiche/edit.php:138 -#: plugins/sedi/add.php:27 plugins/sedi/edit.php:44 +#: modules/anagrafiche/add.php:70 modules/anagrafiche/edit.php:147 plugins/sedi/add.php:33 plugins/sedi/edit.php:44 msgid "C.A.P." msgstr "Zip code" -#: modules/anagrafiche/add.php:74 modules/anagrafiche/edit.php:142 -#: plugins/sedi/add.php:23 plugins/sedi/edit.php:40 -#: templates/interventi/body.php:51 +#: modules/anagrafiche/add.php:74 modules/anagrafiche/edit.php:151 plugins/sedi/add.php:29 plugins/sedi/edit.php:40 +#: templates/interventi/body.php:51 templates/interventi/body.php:61 msgid "Città" msgstr "City" -#: modules/anagrafiche/add.php:78 modules/anagrafiche/edit.php:148 -#: plugins/sedi/add.php:31 plugins/sedi/edit.php:48 -#: templates/interventi/body.php:52 +#: modules/anagrafiche/add.php:78 modules/anagrafiche/edit.php:157 plugins/sedi/add.php:37 plugins/sedi/edit.php:48 +#: templates/interventi/body.php:52 templates/interventi/body.php:62 msgid "Provincia" msgstr "Province" -#: modules/anagrafiche/add.php:85 modules/anagrafiche/edit.php:152 -#: plugins/sedi/add.php:41 plugins/sedi/edit.php:58 +#: modules/anagrafiche/add.php:85 modules/anagrafiche/edit.php:161 plugins/sedi/add.php:47 plugins/sedi/edit.php:58 msgid "Nazione" msgstr "Nation" -#: modules/anagrafiche/add.php:89 modules/anagrafiche/edit.php:166 -#: modules/dashboard/actions.php:97 plugins/referenti/add.php:23 -#: plugins/referenti/edit.php:25 plugins/sedi/add.php:54 -#: plugins/sedi/edit.php:62 templates/interventi/body.php:60 +#: modules/anagrafiche/add.php:89 modules/anagrafiche/edit.php:175 modules/dashboard/actions.php:97 +#: plugins/referenti/add.php:23 plugins/referenti/edit.php:25 plugins/sedi/add.php:60 plugins/sedi/edit.php:62 +#: templates/interventi/body.php:70 msgid "Telefono" msgstr "Phone" -#: modules/anagrafiche/add.php:92 modules/anagrafiche/edit.php:174 -#: modules/dashboard/actions.php:101 plugins/sedi/add.php:50 -#: plugins/sedi/edit.php:72 templates/interventi/body.php:62 +#: modules/anagrafiche/add.php:92 modules/anagrafiche/edit.php:183 modules/dashboard/actions.php:101 plugins/sedi/add.php:56 +#: plugins/sedi/edit.php:72 templates/interventi/body.php:72 msgid "Cellulare" msgstr "Mobile phone" -#: modules/anagrafiche/add.php:104 modules/anagrafiche/edit.php:112 -#: templates/base/header.php:26 +#: modules/anagrafiche/add.php:104 modules/anagrafiche/edit.php:121 templates/base/header.php:26 msgid "PEC" msgstr "PEC" -#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:99 -msgid "" -"Per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica" -msgstr "" -"To set the code, first specify 'Typology' and 'Country' of the " -"registry" +#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:108 +msgid "Per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica" +msgstr "To set the code, first specify 'Typology' and 'Country' of the registry" -#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:100 -msgid "" -"Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 " -"caratteri" -msgstr "" -"Public authority (B2G/PA) - Unique office code (www.indicepa.gov.it), 6 " -"characters" +#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:109 +msgid "Ente pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri" +msgstr "Public authority (B2G/PA) - Unique office code (www.indicepa.gov.it), 6 characters" -#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:101 +#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:110 msgid "Azienda (B2B) - Codice Destinatario, 7 caratteri" msgstr "Company (B2B) - Recipient code, 7 characters" -#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:102 +#: modules/anagrafiche/add.php:107 modules/anagrafiche/edit.php:111 msgid "Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale" msgstr "Private (B2C) - the fiscal code is used" -#: modules/anagrafiche/add.php:111 modules/anagrafiche/edit.php:108 -#: plugins/sedi/edit.php:34 +#: modules/anagrafiche/add.php:111 modules/anagrafiche/edit.php:117 plugins/sedi/add.php:22 plugins/sedi/edit.php:34 msgid "Codice destinatario" msgstr "Recipient code" -#: modules/anagrafiche/ajax/search.php:55 modules/anagrafiche/ajax/select.php:7 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:29 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:51 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:73 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:108 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:135 -#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:182 +#: modules/anagrafiche/ajax/search.php:55 modules/anagrafiche/ajax/select.php:7 modules/anagrafiche/ajax/select.php:29 +#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:51 modules/anagrafiche/ajax/select.php:73 modules/anagrafiche/ajax/select.php:108 +#: modules/anagrafiche/ajax/select.php:138 modules/anagrafiche/ajax/select.php:185 #, fuzzy #| msgid "voce eliminata" msgid "eliminata" @@ -2436,439 +2152,469 @@ msgstr "voice eliminated" msgid "Anagrafiche eliminate!" msgstr "Business deleted!" -#: modules/anagrafiche/bulk.php:27 modules/ddt/bulk.php:132 -#: modules/fatture/bulk.php:173 modules/iva/bulk.php:36 +#: modules/anagrafiche/bulk.php:27 modules/ddt/bulk.php:132 modules/fatture/bulk.php:253 modules/iva/bulk.php:36 msgid "Elimina selezionati" msgstr "Delete selected" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:7 -msgid "Nuovo" -msgstr "New" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:7 modules/backups/edit.php:69 modules/checklists/edit.php:86 modules/fatture/buttons.php:29 +#: modules/ordini/buttons.php:8 modules/preventivi/buttons.php:24 +msgid "Crea" +msgstr "Create" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:12 modules/dashboard/edit.php:641 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:15 modules/utenti/edit.php:124 modules/utenti/edit.php:125 +msgid "Aggiungi utente" +msgstr "Add user" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:15 +#, fuzzy +#| msgid "Nome utente" +msgid "Nuovo utente" +msgstr "Username" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:21 modules/dashboard/edit.php:643 msgid "Aggiungi intervento" msgstr "Add intervention" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:13 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:21 msgid "Nuovo intervento" msgstr "New intervention" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:16 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:24 msgid "Aggiungi preventivo" msgstr "Add preventive" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:17 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:24 msgid "Nuovo preventivo" msgstr "New preventive" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:20 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:27 msgid "Aggiungi contratto" msgstr "Add contract" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:21 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:27 msgid "Nuovo contratto" msgstr "New contract" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:24 -msgid "Aggiungi ordine" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:30 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi ordine" +msgid "Aggiungi ordine cliente" msgstr "Add order" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:25 -msgid "Nuovo ordine" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:30 +#, fuzzy +#| msgid "Nuovo ordine" +msgid "Nuovo ordine cliente" msgstr "New order" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:28 -msgid "Aggiungi ddt" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:33 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi ddt" +msgid "Aggiungi ddt uscita" msgstr "Add ddt" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:29 -msgid "Nuovo ddt" -msgstr "New delivery note" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:33 +#, fuzzy +#| msgid "Ddt in uscita" +msgid "Nuovo ddt in uscita" +msgstr "delivery note on out" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:32 -msgid "Aggiungi fattura" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:36 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi fattura" +msgid "Aggiungi fattura di vendita" msgstr "Add invoice" -#: modules/anagrafiche/buttons.php:33 -msgid "Nuova fattura" +#: modules/anagrafiche/buttons.php:36 +#, fuzzy +#| msgid "Nuova fattura" +msgid "Nuova fattura di vendita" msgstr "New invoice" -#: modules/anagrafiche/edit.php:76 +#: modules/anagrafiche/buttons.php:41 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi ordine" +msgid "Aggiungi ordine fornitore" +msgstr "Add order" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:41 +#, fuzzy +#| msgid "Nuovo ordine" +msgid "Nuovo ordine fornitore" +msgstr "New order" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:44 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi ddt" +msgid "Aggiungi ddt entrata" +msgstr "Add ddt" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:44 +#, fuzzy +#| msgid "in entrata" +msgid "Nuovo ddt in entrata" +msgstr "incoming" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiungi fattura" +msgid "Aggiungi fattura di acquisto" +msgstr "Add invoice" + +#: modules/anagrafiche/buttons.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "Ricerca fatture di acquisto" +msgid "Nuova fattura di acquisto" +msgstr "Research purchase invoices" + +#: modules/anagrafiche/edit.php:87 msgid "Luogo di nascita" msgstr "Birth place" -#: modules/anagrafiche/edit.php:80 +#: modules/anagrafiche/edit.php:91 msgid "Data di nascita" msgstr "Date of birth" -#: modules/anagrafiche/edit.php:84 +#: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Sesso" msgstr "Gender" -#: modules/anagrafiche/edit.php:84 +#: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Uomo" msgstr "Man " -#: modules/anagrafiche/edit.php:84 +#: modules/anagrafiche/edit.php:95 msgid "Donna" msgstr "Woman " -#: modules/anagrafiche/edit.php:94 +#: modules/anagrafiche/edit.php:103 msgid "Codice anagrafica" msgstr "Business code" -#: modules/anagrafiche/edit.php:105 +#: modules/anagrafiche/edit.php:114 msgid "" -"Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in " -"quanto è sufficiente che questo sia registrato nel portale del Sistema Di " -"Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)" +"Non è necessario comunicare il proprio codice destinatario ai fornitori in quanto è sufficiente che questo sia registrato " +"nel portale del Sistema Di Interscambio dell'Agenzia Entrate (SDI)" msgstr "" -"It is not necessary to communicate your own recipient code to the suppliers " -"as it is sufficient that it is registered in the portal of the Revenue " -"Exchange System (SDI)" +"It is not necessary to communicate your own recipient code to the suppliers as it is sufficient that it is registered in " +"the portal of the Revenue Exchange System (SDI)" -#: modules/anagrafiche/edit.php:108 plugins/sedi/edit.php:34 +#: modules/anagrafiche/edit.php:117 plugins/sedi/add.php:22 plugins/sedi/edit.php:34 msgid "Codice unico ufficio" msgstr "Unique office code" -#: modules/anagrafiche/edit.php:124 -#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:77 +#: modules/anagrafiche/edit.php:133 modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:77 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:74 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:78 +#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:67 #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:61 msgid "Sede legale" msgstr "Registered office" -#: modules/anagrafiche/edit.php:134 +#: modules/anagrafiche/edit.php:143 msgid "Civico" msgstr "Street number" -#: modules/anagrafiche/edit.php:156 -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:78 -#: modules/interventi/add.php:197 modules/interventi/edit.php:103 -#: plugins/sedi/add.php:44 plugins/sedi/edit.php:82 +#: modules/anagrafiche/edit.php:165 modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:173 +#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:78 modules/interventi/add.php:201 modules/interventi/edit.php:103 +#: plugins/sedi/add.php:50 plugins/sedi/edit.php:82 msgid "Zona" msgstr "Zone" -#: modules/anagrafiche/edit.php:156 modules/interventi/add.php:197 -#: modules/interventi/edit.php:103 +#: modules/anagrafiche/edit.php:165 modules/interventi/add.php:201 modules/interventi/edit.php:103 plugins/sedi/add.php:50 +#: plugins/sedi/edit.php:82 msgid "Nessuna zona" msgstr "No zone" -#: modules/anagrafiche/edit.php:160 +#: modules/anagrafiche/edit.php:169 msgid "Distanza" msgstr "Distance" -#: modules/anagrafiche/edit.php:170 plugins/sedi/edit.php:68 +#: modules/anagrafiche/edit.php:179 plugins/sedi/edit.php:68 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: modules/anagrafiche/edit.php:191 plugins/sedi/edit.php:90 +#: modules/anagrafiche/edit.php:200 plugins/sedi/edit.php:95 msgid "Indirizzo Google" msgstr "Google address" -#: modules/anagrafiche/edit.php:195 plugins/sedi/edit.php:94 +#: modules/anagrafiche/edit.php:204 plugins/sedi/edit.php:99 msgid "Latitudine" msgstr "Latitude" -#: modules/anagrafiche/edit.php:199 plugins/sedi/edit.php:98 +#: modules/anagrafiche/edit.php:208 plugins/sedi/edit.php:103 msgid "Longitudine" msgstr "Longitude" -#: modules/anagrafiche/edit.php:223 plugins/sedi/edit.php:124 +#: modules/anagrafiche/edit.php:232 plugins/sedi/edit.php:129 msgid "" -"Per abilitare la visualizzazione delle anagrafiche nella mappa, inserire la " -"Google Maps API Key nella scheda Impostazioni" -msgstr "" -"To enable the display of the businesses in the map, enter the Google Maps " -"API Key in the Settings card" +"Per abilitare la visualizzazione delle anagrafiche nella mappa, inserire la Google Maps API Key nella scheda Impostazioni" +msgstr "To enable the display of the businesses in the map, enter the Google Maps API Key in the Settings card" -#: modules/anagrafiche/edit.php:235 +#: modules/anagrafiche/edit.php:245 #, fuzzy msgid "Informazioni per tipo di anagrafica" msgstr "You can't modify this type of business!" -#: modules/anagrafiche/edit.php:241 +#: modules/anagrafiche/edit.php:251 modules/contratti/add.php:20 modules/contratti/edit.php:53 +#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:50 modules/ddt/add.php:12 +#: modules/fatture/add.php:9 modules/fatture/edit.php:191 modules/interventi/add.php:186 modules/interventi/edit.php:31 +#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:39 modules/my_impianti/add.php:27 +#: modules/my_impianti/edit.php:48 modules/ordini/add.php:10 modules/ordini/edit.php:74 modules/preventivi/add.php:24 +#: modules/preventivi/edit.php:50 modules/scadenzario/edit.php:41 templates/ddt/header.php:27 templates/fatture/header.php:40 +#: templates/interventi/body.php:25 templates/ordini/header.php:27 templates/registro_iva/top.php:24 +#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:37 +msgid "Cliente" +msgstr "Customer" + +#: modules/anagrafiche/edit.php:253 modules/ddt/add.php:19 modules/ddt/edit.php:111 modules/fatture/add.php:12 +#: modules/fatture/edit.php:195 modules/ordini/add.php:15 modules/ordini/edit.php:78 modules/scadenzario/edit.php:41 +#: plugins/importFE/list.php:17 templates/ordini/header.php:27 templates/registro_iva/top.php:24 +msgid "Fornitore" +msgstr "Supplier" + +#: modules/anagrafiche/edit.php:255 #, fuzzy #| msgid "Carica documento fornitore" msgid "Cliente e fornitore" msgstr "Charge supplier document" -#: modules/anagrafiche/edit.php:242 modules/contratti/add.php:17 -#: modules/contratti/edit.php:53 -#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:50 -#: modules/ddt/add.php:12 modules/fatture/add.php:9 -#: modules/fatture/edit.php:158 modules/interventi/add.php:182 -#: modules/interventi/edit.php:31 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:52 -#: modules/my_impianti/add.php:27 modules/my_impianti/edit.php:48 -#: modules/ordini/add.php:10 modules/ordini/edit.php:74 -#: modules/preventivi/add.php:16 modules/preventivi/edit.php:50 -#: modules/scadenzario/edit.php:40 templates/ddt/header.php:27 -#: templates/fatture/header.php:40 templates/interventi/body.php:25 -#: templates/ordini/header.php:27 templates/registro_iva/top.php:24 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:27 -msgid "Cliente" -msgstr "Customer" - -#: modules/anagrafiche/edit.php:243 modules/ddt/add.php:18 -#: modules/ddt/edit.php:110 modules/fatture/add.php:12 -#: modules/fatture/edit.php:162 modules/ordini/add.php:15 -#: modules/ordini/edit.php:78 modules/scadenzario/edit.php:40 -#: plugins/importFE/list.php:17 templates/registro_iva/top.php:24 -msgid "Fornitore" -msgstr "Supplier" - -#: modules/anagrafiche/edit.php:244 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:104 -#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:211 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:28 modules/my_impianti/add.php:35 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91 -#: templates/interventi/body.php:235 +#: modules/anagrafiche/edit.php:257 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:104 +#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:207 modules/interventi/manage_sessione.php:28 modules/my_impianti/add.php:35 +#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:91 templates/interventi/body.php:246 msgid "Tecnico" msgstr "Technician " -#: modules/anagrafiche/edit.php:251 +#: modules/anagrafiche/edit.php:264 msgid "Appoggio bancario" msgstr "Bank support" -#: modules/anagrafiche/edit.php:255 +#: modules/anagrafiche/edit.php:268 msgid "Filiale banca" msgstr "Bank branch" -#: modules/anagrafiche/edit.php:259 +#: modules/anagrafiche/edit.php:273 msgid "Codice IBAN" msgstr "IBAN code" -#: modules/anagrafiche/edit.php:263 +#: modules/anagrafiche/edit.php:277 msgid "Codice BIC" msgstr "BIC code" -#: modules/anagrafiche/edit.php:269 +#: modules/anagrafiche/edit.php:283 msgid "Abilitare lo split payment" msgstr "Enable split payment" -#: modules/anagrafiche/edit.php:269 +#: modules/anagrafiche/edit.php:283 #, fuzzy msgid "" -"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente " -"pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al Dipartimento Finanze - Scissione " -"dei pagamenti) ed è obbligatorio per:
  • Stato;
  • organi statali ancorché dotati di personalità giuridica;" -"
  • enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi costituiti;
  • Camere di Commercio;
  • Istituti universitari;
  • ASL e " -"degli enti ospedalieri;
  • enti pubblici di ricovero e cura aventi " -"prevalente carattere scientifico;
  • enti pubblici di assistenza e " -"beneficienza;
  • enti di previdenza;
  • consorzi tra questi " -"costituiti.
" +"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al " +"Dipartimento Finanze - Scissione dei pagamenti) ed è obbligatorio per:
  • Stato;
  • organi " +"statali ancorché dotati di personalità giuridica;
  • enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi " +"costituiti;
  • Camere di Commercio;
  • Istituti universitari;
  • ASL e degli enti ospedalieri;
  • enti " +"pubblici di ricovero e cura aventi prevalente carattere scientifico;
  • enti pubblici di assistenza e beneficienza;
  • enti di previdenza;
  • consorzi tra questi costituiti.
" msgstr "" -"Split payment is available for the business of typology \\\"Public authority" -"\\\" or \\\"Company\\\" (registered with the finance department - Payment " -"split) and is obligatory for:
  • State;
  • state organs " -"even though; with legal personality legal;
  • territorial public " -"bodies and of the consortia among them constituted;
  • Chambers of " -"commerce;
  • University institutes;
  • ASL and of hospital " -"institutions;
  • public institutions of shelter and care with a " -"predominantly scientific nature;
  • public assistance and charity " -"organizations;
  • social security institutions;
  • consortia " -"between these constituted.
" +"Split payment is available for the business of typology \\\"Public authority\\\" or \\\"Company\\\" (registered with the " +"finance department - Payment split) and is obligatory for:
  • State;
  • state organs even though; with " +"legal personality legal;
  • territorial public bodies and of the consortia among them constituted;
  • Chambers " +"of commerce;
  • University institutes;
  • ASL and of hospital institutions;
  • public institutions of " +"shelter and care with a predominantly scientific nature;
  • public assistance and charity organizations;
  • social security institutions;
  • consortia between these constituted.
" -#: modules/anagrafiche/edit.php:269 modules/fatture/edit.php:271 +#: modules/anagrafiche/edit.php:283 modules/fatture/edit.php:324 msgid "Split payment" msgstr "Split payment" -#: modules/anagrafiche/edit.php:273 modules/iva/edit.php:79 +#: modules/anagrafiche/edit.php:287 modules/iva/edit.php:79 msgid "Dicitura fissa in fattura" msgstr "Fixed wording in the invoice" -#: modules/anagrafiche/edit.php:282 +#: modules/anagrafiche/edit.php:296 #, fuzzy #| msgid "Numero secondario" msgid "Agenti secondari" msgstr "Secondary number" -#: modules/anagrafiche/edit.php:286 +#: modules/anagrafiche/edit.php:300 msgid "Relazione con il cliente" msgstr "Customer relationship" -#: modules/anagrafiche/edit.php:292 modules/anagrafiche/edit.php:357 +#: modules/anagrafiche/edit.php:306 modules/anagrafiche/edit.php:371 msgid "Pagamento predefinito" msgstr "Default payment" -#: modules/anagrafiche/edit.php:296 modules/anagrafiche/edit.php:361 +#: modules/anagrafiche/edit.php:310 modules/anagrafiche/edit.php:375 msgid "Banca predefinita" msgstr "Default bank" -#: modules/anagrafiche/edit.php:296 +#: modules/anagrafiche/edit.php:310 msgid "Banca predefinita su cui accreditare i pagamenti." msgstr "Default bank to which accredit payments." -#: modules/anagrafiche/edit.php:302 modules/anagrafiche/edit.php:367 +#: modules/anagrafiche/edit.php:316 modules/anagrafiche/edit.php:381 msgid "Iva predefinita" msgstr "Default VAT" -#: modules/anagrafiche/edit.php:306 modules/anagrafiche/edit.php:371 +#: modules/anagrafiche/edit.php:320 modules/anagrafiche/edit.php:385 msgid "Ritenuta d'acconto predefinita" msgstr "Default withholding tax" -#: modules/anagrafiche/edit.php:312 modules/anagrafiche/edit.php:377 +#: modules/anagrafiche/edit.php:326 modules/anagrafiche/edit.php:391 msgid "Listino articoli" msgstr "Articles list" -#: modules/anagrafiche/edit.php:316 +#: modules/anagrafiche/edit.php:330 msgid "Indirizzo di fatturazione" msgstr "Invoicing address" -#: modules/anagrafiche/edit.php:322 +#: modules/anagrafiche/edit.php:336 msgid "Tipo attività predefinita" msgstr "Default task type" -#: modules/anagrafiche/edit.php:326 +#: modules/anagrafiche/edit.php:340 msgid "Agente principale" msgstr "Main agent" -#: modules/anagrafiche/edit.php:339 modules/anagrafiche/edit.php:392 +#: modules/anagrafiche/edit.php:353 modules/anagrafiche/edit.php:406 msgid "_NAME_" msgstr "_NAME_" -#: modules/anagrafiche/edit.php:344 modules/anagrafiche/edit.php:397 +#: modules/anagrafiche/edit.php:358 modules/anagrafiche/edit.php:411 modules/articoli/edit.php:226 msgid "Nessuno" msgstr "Nobody" -#: modules/anagrafiche/edit.php:348 +#: modules/anagrafiche/edit.php:362 msgid "Piano dei conti cliente" msgstr "Customer accounts plan" -#: modules/anagrafiche/edit.php:401 +#: modules/anagrafiche/edit.php:415 msgid "Piano dei conti fornitore" msgstr "Supplier chart of accounts" -#: modules/anagrafiche/edit.php:410 modules/categorie_articoli/add.php:41 -#: modules/categorie_articoli/edit.php:22 -#: modules/categorie_articoli/edit.php:53 modules/categorie_impianti/add.php:21 -#: modules/categorie_impianti/edit.php:22 modules/stati_intervento/add.php:19 +#: modules/anagrafiche/edit.php:424 modules/categorie_articoli/add.php:41 modules/categorie_articoli/edit.php:22 +#: modules/categorie_articoli/edit.php:53 modules/categorie_impianti/add.php:21 modules/categorie_impianti/edit.php:22 +#: modules/relazioni_anagrafiche/add.php:15 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:22 modules/stati_intervento/add.php:19 #: modules/stati_intervento/edit.php:30 msgid "Colore" msgstr "Color" -#: modules/anagrafiche/edit.php:425 modules/dashboard/actions.php:127 +#: modules/anagrafiche/edit.php:439 modules/dashboard/actions.php:127 msgid "Informazioni aggiuntive" msgstr "Additional information" -#: modules/anagrafiche/edit.php:431 +#: modules/anagrafiche/edit.php:445 msgid "Codice registro imprese" msgstr "Business register code" -#: modules/anagrafiche/edit.php:435 +#: modules/anagrafiche/edit.php:449 msgid "Codice R.E.A." msgstr "Code R.E.A" -#: modules/anagrafiche/edit.php:435 +#: modules/anagrafiche/edit.php:449 msgid "provincia-C.C.I.A.A." msgstr "province-C.C.I.A.A." -#: modules/anagrafiche/edit.php:435 +#: modules/anagrafiche/edit.php:449 msgid "Formato: _PATTERN_" msgstr "Format:_PATTERN_" -#: modules/anagrafiche/edit.php:441 +#: modules/anagrafiche/edit.php:455 msgid "Num. iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" -#: modules/anagrafiche/edit.php:445 +#: modules/anagrafiche/edit.php:459 msgid "Città iscr. C.C.I.A.A." msgstr "" -#: modules/anagrafiche/edit.php:450 +#: modules/anagrafiche/edit.php:464 msgid "Num. iscr. tribunale" msgstr "" -#: modules/anagrafiche/edit.php:454 +#: modules/anagrafiche/edit.php:468 msgid "Num. iscr. albo artigiani" msgstr "" -#: modules/anagrafiche/edit.php:458 +#: modules/anagrafiche/edit.php:472 msgid "Foro di competenza" msgstr "Jurisdiction" -#: modules/anagrafiche/edit.php:462 +#: modules/anagrafiche/edit.php:476 msgid "Capitale sociale" msgstr "Share capital " -#: modules/anagrafiche/edit.php:468 +#: modules/anagrafiche/edit.php:482 msgid "Settore merceologico" msgstr "Commodity sector" -#: modules/anagrafiche/edit.php:472 +#: modules/anagrafiche/edit.php:486 msgid "Marche trattate" msgstr "Treated brands" -#: modules/anagrafiche/edit.php:476 +#: modules/anagrafiche/edit.php:490 msgid "Num. dipendenti" msgstr "N.employees" -#: modules/anagrafiche/edit.php:480 +#: modules/anagrafiche/edit.php:494 msgid "Num. macchine" msgstr "N.machines" -#: modules/anagrafiche/edit.php:490 +#: modules/anagrafiche/edit.php:504 msgid "Questa anagrafica è di tipo \"Azienda\"" msgstr "This business is of the \"Company\" type" -#: modules/anagrafiche/edit.php:498 modules/articoli/edit.php:101 -#: modules/banche/edit.php:40 modules/dashboard/actions.php:109 -#: modules/ddt/edit.php:198 modules/fatture/edit.php:293 -#: modules/listini/edit.php:28 modules/ordini/edit.php:95 -#: modules/segmenti/edit.php:65 modules/services/custom/edit.php:66 -#: modules/smtp/edit.php:73 templates/ddt/footer.php:30 -#: templates/ddt/footer.php:78 templates/fatture/body.php:182 -#: templates/ordini/body.php:243 +#: modules/anagrafiche/edit.php:512 modules/articoli/edit.php:115 modules/banche/edit.php:38 modules/dashboard/actions.php:109 +#: modules/ddt/edit.php:208 modules/fatture/edit.php:357 modules/listini/edit.php:32 modules/ordini/edit.php:112 +#: modules/scadenzario/edit.php:68 modules/segmenti/edit.php:65 modules/smtp/edit.php:77 plugins/sedi/edit.php:87 +#: templates/ddt/footer.php:30 templates/ddt/footer.php:78 templates/fatture/body.php:182 templates/ordini/body.php:243 msgid "Note" msgstr "Note" -#: modules/anagrafiche/edit.php:512 -msgid "" -"Per impostare il logo delle stampe, caricare un'immagine specificando come " -"nome \"Logo stampe\" (Risoluzione consigliata 302x111 pixel)" -msgstr "" -"To set the logo of the prints, upload an image by specifying \"Logo prints\" " -"as the name (Recommended resolution 302x111 pixel)" +#: modules/anagrafiche/edit.php:518 +#, fuzzy +#| msgid "Newsletter" +msgid "Opt-out newsletter" +msgstr "Newsletter" -#: modules/anagrafiche/edit.php:543 modules/articoli/edit.php:333 -#: modules/contratti/edit.php:381 modules/ddt/edit.php:318 -#: modules/interventi/edit.php:384 modules/ordini/edit.php:197 -#: modules/preventivi/edit.php:272 +#: modules/anagrafiche/edit.php:532 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Per impostare il logo delle stampe, caricare un'immagine specificando come nome \"Logo stampe\" (Risoluzione consigliata " +#| "302x111 pixel)" +msgid "" +"Per impostare il logo nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome \"Logo stampe\" (Risoluzione " +"consigliata 302x111 pixel).
Per impostare una filigrana nelle stampe, caricare un'immagine specificando come nome " +"\"Filigrana stampe\"" +msgstr "" +"To set the logo of the prints, upload an image by specifying \"Logo prints\" as the name (Recommended resolution 302x111 " +"pixel)" + +#: modules/anagrafiche/edit.php:563 modules/articoli/edit.php:353 modules/contratti/edit.php:398 modules/ddt/edit.php:345 +#: modules/interventi/edit.php:382 modules/ordini/edit.php:231 modules/preventivi/edit.php:295 msgid "Documenti collegati: _NUM_" msgstr "Linked documents: _NUM_" -#: modules/anagrafiche/edit.php:558 +#: modules/anagrafiche/edit.php:578 #, fuzzy #| msgid "Eliminato" msgid "Eliminato il:" msgstr "Removed" -#: modules/anagrafiche/edit.php:554 +#: modules/anagrafiche/edit.php:574 #, fuzzy #| msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_" msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_" msgstr "_DOC_ _NUM_of_DATE_" -#: modules/anagrafiche/edit.php:596 modules/articoli/edit.php:375 -#: modules/contratti/edit.php:414 modules/ddt/edit.php:351 -#: modules/interventi/edit.php:417 modules/ordini/edit.php:235 -#: modules/preventivi/edit.php:309 -msgid "" -"Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre " -"sezioni del gestionale" -msgstr "" -"Deleting this document could cause problems in other sections of the " -"management software" +#: modules/anagrafiche/edit.php:616 modules/articoli/edit.php:395 modules/contratti/edit.php:445 modules/ddt/edit.php:378 +#: modules/interventi/edit.php:415 modules/ordini/edit.php:269 modules/preventivi/edit.php:332 +msgid "Eliminando questo documento si potrebbero verificare problemi nelle altre sezioni del gestionale" +msgstr "Deleting this document could cause problems in other sections of the management software" -#: modules/anagrafiche/edit.php:606 +#: modules/anagrafiche/edit.php:626 msgid "Questa è l'anagrafica \"Azienda\" e non è possibile eliminarla" msgstr "This is the \"company\" registry and it is not possible to delete it" -#: modules/anagrafiche/edit.php:610 +#: modules/anagrafiche/edit.php:630 msgid "Questa anagrafica è stata eliminata" msgstr "This registry has been deleted" @@ -2888,73 +2634,103 @@ msgstr "" msgid "Il codice fiscale è già utilizzato in un'altra anagrafica" msgstr "" +#: modules/anagrafiche/validation.php:38 +msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" +msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" + #: modules/anagrafiche/validation.php:58 msgid "La partita iva non è già inserita in una anagrafica" msgstr "" #: modules/anagrafiche/validation.php:58 -msgid "La partita iva è già utilizzata in un altro articolo" +msgid "La partita iva è già utilizzata in un'altra anagrafica" msgstr "" -#: modules/articoli/actions.php:18 modules/articoli/actions.php:48 +#: modules/anagrafiche/validation.php:66 +msgid "La partita iva inserita non possiede un formato valido" +msgstr "" + +#: modules/anagrafiche/validation.php:71 +#, fuzzy +#| msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" +msgid "Impossibile verificare l'origine della partita iva" +msgstr "Impossible generate the electronic invoice" + +#: modules/anagrafiche/validation.php:99 +msgid "L'email non è già inserita in una anagrafica" +msgstr "" + +#: modules/anagrafiche/validation.php:99 +msgid "L'email è già utilizzata in un'altra anagrafica" +msgstr "" + +#: modules/anagrafiche/validation.php:105 +msgid "L'email inserita non possiede un formato valido" +msgstr "" + +#: modules/anagrafiche/validation.php:110 +#, fuzzy +#| msgid "Impossibile modificare il file!" +msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email" +msgstr "Impossible modify the file!" + +#: modules/articoli/actions.php:17 modules/articoli/actions.php:52 #, fuzzy #| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta" msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" -#: modules/articoli/actions.php:37 +#: modules/articoli/actions.php:42 msgid "Aggiunto un nuovo articolo" msgstr "Added a new article" -#: modules/articoli/actions.php:111 modules/my_impianti/actions.php:52 -msgid "Errore durante il caricamento del file in _DIR_!" -msgstr "Error during loading file in _DIR_!" +#: modules/articoli/actions.php:122 +#, fuzzy +#| msgid "Errore durante il caricamento del file!" +msgid "Errore durante il caricamento dell'immagine!" +msgstr "Error during the uploaded of the file!" -#: modules/articoli/actions.php:131 modules/categorie_documenti/actions.php:20 -#: modules/checklists/actions.php:29 modules/emails/actions.php:35 -#: modules/gestione_componenti/actions.php:15 -#: modules/gestione_documentale/actions.php:25 -#: modules/interventi/actions.php:64 modules/listini/actions.php:18 -#: modules/my_impianti/actions.php:33 modules/smtp/actions.php:40 -#: modules/tecnici_tariffe/actions.php:26 -#: modules/tipi_anagrafiche/actions.php:15 modules/voci_servizio/actions.php:12 -#: modules/zone/actions.php:21 +#: modules/articoli/actions.php:140 modules/categorie_documenti/actions.php:23 modules/checklists/actions.php:29 +#: modules/emails/actions.php:35 modules/gestione_componenti/actions.php:15 modules/gestione_documentale/actions.php:25 +#: modules/interventi/actions.php:61 modules/listini/actions.php:17 modules/my_impianti/actions.php:33 +#: modules/smtp/actions.php:43 modules/tecnici_tariffe/actions.php:26 modules/tipi_anagrafiche/actions.php:15 +#: modules/voci_servizio/actions.php:12 modules/zone/actions.php:21 msgid "Informazioni salvate correttamente!" msgstr "Information correctly saved!" -#: modules/articoli/actions.php:141 +#: modules/articoli/actions.php:152 msgid "Articolo duplicato correttamente!" msgstr "Article correctly duplicated!" -#: modules/articoli/actions.php:226 -msgid "Carico magazzino con serial da _SERIAL_INIZIO_ a _SERIAL_FINE_" +#: modules/articoli/actions.php:187 +#, fuzzy +#| msgid "Carico magazzino con serial da _SERIAL_INIZIO_ a _SERIAL_FINE_" +msgid "Carico magazzino con serial da _INIZIO_ a _FINE_" msgstr "Warehouse load with serial from_ SERIAL_INIZIO_a_SERIAL_FINE_" -#: modules/articoli/actions.php:232 -msgid "Aggiunti _NUM_ prodotti!" +#: modules/articoli/actions.php:193 +#, fuzzy +#| msgid "Aggiunti _NUM_ prodotti!" +msgid "Aggiunti _NUM_ seriali!" msgstr "Added_NUM_products!" -#: modules/articoli/actions.php:236 -msgid "Errore durante l'inserimento!" -msgstr "Error during insertion!" - -#: modules/articoli/actions.php:241 +#: modules/articoli/actions.php:198 msgid "Alcuni seriali erano già presenti" msgstr "Some serials were already present" -#: modules/articoli/actions.php:256 +#: modules/articoli/actions.php:213 msgid "Eliminazione dal magazzino del prodotto con serial _SERIAL_" msgstr "Elimination of the product from the warehouse with serial _SERIAL_" -#: modules/articoli/actions.php:261 +#: modules/articoli/actions.php:218 msgid "Prodotto rimosso!" msgstr "Product removed!" -#: modules/articoli/actions.php:278 +#: modules/articoli/actions.php:235 msgid "Movimento rimosso!" msgstr "Movement removed!" -#: modules/articoli/actions.php:291 +#: modules/articoli/actions.php:242 msgid "Articolo eliminato!" msgstr "Article eliminated!" @@ -2990,7 +2766,7 @@ msgstr "This article never been saved" msgid "Questo articolo non è mai stato acquistato" msgstr "This article never been purchased" -#: modules/articoli/ajax/select.php:149 +#: modules/articoli/ajax/select.php:155 msgid "Nessuna categoria" msgstr "No category" @@ -2998,368 +2774,425 @@ msgstr "No category" msgid "Duplica articolo" msgstr "Duplicate item " -#: modules/articoli/edit.php:20 modules/my_impianti/edit.php:30 -#: templates/ordini/body.php:33 +#: modules/articoli/edit.php:20 modules/my_impianti/edit.php:30 templates/ordini/body.php:33 msgid "Immagine" msgstr "Image" -#: modules/articoli/edit.php:24 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:51 -#: modules/iva/add.php:15 modules/iva/edit.php:65 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:213 -#: modules/stati_intervento/add.php:11 modules/stati_intervento/edit.php:18 -#: modules/statistiche/edit.php:202 modules/tipi_intervento/add.php:11 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:12 modules/zone/add.php:11 -#: modules/zone/edit.php:13 +#: modules/articoli/edit.php:26 modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:38 +#: modules/iva/add.php:15 modules/iva/edit.php:65 modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:223 +#: modules/stati_intervento/add.php:11 modules/stati_intervento/edit.php:18 modules/statistiche/edit.php:202 +#: modules/tipi_intervento/add.php:11 modules/tipi_intervento/edit.php:12 modules/zone/add.php:11 modules/zone/edit.php:13 +#: templates/magazzino_inventario/body.php:77 msgid "Codice" msgstr "Code" -#: modules/articoli/edit.php:26 modules/my_impianti/edit.php:51 -#: modules/voci_servizio/add.php:11 modules/voci_servizio/edit.php:12 -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:177 +#: modules/articoli/edit.php:30 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: modules/articoli/edit.php:36 modules/my_impianti/edit.php:51 modules/voci_servizio/add.php:11 +#: modules/voci_servizio/edit.php:12 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:177 templates/magazzino_inventario/body.php:78 msgid "Categoria" msgstr "Category" -#: modules/articoli/edit.php:30 -msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo" -msgstr "Select for make the article active" - -#: modules/articoli/edit.php:30 -msgid "Articolo attivo" -msgstr "Article activated" - -#: modules/articoli/edit.php:32 modules/categorie_articoli/edit.php:43 +#: modules/articoli/edit.php:40 modules/categorie_articoli/edit.php:43 msgid "Sottocategoria" msgstr "Subcategory" -#: modules/articoli/edit.php:43 -msgid "Quantità" -msgstr "Quantity" - -#: modules/articoli/edit.php:47 -msgid "Modifica quantità manualmente" -msgstr "Change quantity manually" - -#: modules/articoli/edit.php:47 -msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità" -msgstr "Select to manually change the quantity" - -#: modules/articoli/edit.php:47 -msgid "Quantità manuale" -msgstr "Manual quantity" - -#: modules/articoli/edit.php:84 +#: modules/articoli/edit.php:52 msgid "Abilita serial number" msgstr "Enable serial number " -#: modules/articoli/edit.php:84 +#: modules/articoli/edit.php:52 msgid "Abilita serial number in fase di aggiunta articolo in fattura o ddt" -msgstr "" -"Enable serial number in the addition of articles to invoice or delivery note" +msgstr "Enable serial number in the addition of articles to invoice or delivery note" -#: modules/articoli/edit.php:84 +#: modules/articoli/edit.php:52 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: modules/articoli/edit.php:92 +#: modules/articoli/edit.php:56 src/Settings.php:184 +msgid "Attivo" +msgstr "Active" + +#: modules/articoli/edit.php:56 +msgid "Seleziona per rendere attivo l'articolo" +msgstr "Select for make the article active" + +#: modules/articoli/edit.php:56 +msgid "Articolo attivo" +msgstr "Article activated" + +#: modules/articoli/edit.php:60 modules/my_impianti/edit.php:86 +msgid "Ubicazione" +msgstr "Location" + +#: modules/articoli/edit.php:65 modules/movimenti/add.php:26 +msgid "Quantità" +msgstr "Quantity" + +#: modules/articoli/edit.php:69 +#, fuzzy +#| msgid "Modifica quantità manualmente" +msgid "Modifica quantità" +msgstr "Change quantity manually" + +#: modules/articoli/edit.php:69 +msgid "Seleziona per modificare manualmente la quantità" +msgstr "Select to manually change the quantity" + +#: modules/articoli/edit.php:69 +msgid "Quantità manuale" +msgstr "Manual quantity" + +#: modules/articoli/edit.php:106 modules/movimenti/add.php:40 msgid "Descrizione movimento" msgstr "Movement description" -#: modules/articoli/edit.php:95 modules/primanota/add.php:210 -#: modules/primanota/edit.php:51 +#: modules/articoli/edit.php:109 modules/primanota/add.php:250 modules/primanota/edit.php:51 msgid "Data movimento" msgstr "Movement data" -#: modules/articoli/edit.php:112 modules/fatture/row-list.php:183 +#: modules/articoli/edit.php:126 modules/fatture/row-list.php:189 msgid "Acquisto" msgstr "Purchase " -#: modules/articoli/edit.php:118 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:155 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:188 -#: modules/interventi/ajax_righe.php:23 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:142 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:175 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:21 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:18 +#: modules/articoli/edit.php:132 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:155 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:188 modules/interventi/ajax_righe.php:19 +#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:142 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:175 +#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:21 plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:18 +#: templates/magazzino_inventario/body.php:82 msgid "Prezzo di acquisto" msgstr "Purchase price" -#: modules/articoli/edit.php:122 +#: modules/articoli/edit.php:136 msgid "Soglia minima quantità" msgstr "Minimum quantity threshold" -#: modules/articoli/edit.php:128 +#: modules/articoli/edit.php:142 +#, fuzzy +#| msgid "Conto predefinito" +msgid "Fornitore predefinito" +msgstr "Default bill" + +#: modules/articoli/edit.php:148 msgid "Conto predefinito di acquisto" msgstr "Default purchase bill" -#: modules/articoli/edit.php:139 +#: modules/articoli/edit.php:159 msgid "Vendita" msgstr "Sale" -#: modules/articoli/edit.php:150 +#: modules/articoli/edit.php:170 msgid "Scorpora iva dal prezzo di vendita." msgstr "Spin off VAT from the sale price." -#: modules/articoli/edit.php:151 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:156 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:189 -#: modules/interventi/ajax_righe.php:27 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:143 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:176 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:26 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:22 +#: modules/articoli/edit.php:171 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:156 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:189 modules/interventi/ajax_righe.php:23 +#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:143 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:176 +#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:26 plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:22 +#: templates/magazzino_inventario/body.php:80 msgid "Prezzo di vendita" msgstr "Sale price" -#: modules/articoli/edit.php:155 +#: modules/articoli/edit.php:175 msgid "Iva di vendita" msgstr "Sales VAT" -#: modules/articoli/edit.php:161 +#: modules/articoli/edit.php:175 +msgid "Se non specificata, verrà utilizzata l'iva di default delle impostazioni" +msgstr "" + +#: modules/articoli/edit.php:181 msgid "Garanzia" msgstr "Warranty" -#: modules/articoli/edit.php:165 +#: modules/articoli/edit.php:185 msgid "Questo articolo è un servizio" msgstr "This article is a service" -#: modules/articoli/edit.php:165 +#: modules/articoli/edit.php:185 msgid "Le quantità non saranno considerate" msgstr "The quantities will not be considered" -#: modules/articoli/edit.php:165 -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:15 +#: modules/articoli/edit.php:185 msgid "Servizio" msgstr "Service" -#: modules/articoli/edit.php:171 templates/ddt/footer.php:128 -#: templates/fatture/footer.php:313 +#: modules/articoli/edit.php:191 templates/ddt/footer.php:136 templates/fatture/footer.php:313 msgid "Peso lordo" msgstr "Gross weight" -#: modules/articoli/edit.php:175 templates/ddt/footer.php:132 -#: templates/fatture/footer.php:317 +#: modules/articoli/edit.php:195 templates/ddt/footer.php:140 templates/fatture/footer.php:317 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: modules/articoli/edit.php:181 +#: modules/articoli/edit.php:201 msgid "Conto predefinito di vendita" msgstr "Default sales account" -#: modules/articoli/edit.php:192 +#: modules/articoli/edit.php:212 msgid "Aggiungi informazioni componente personalizzato" msgstr "The quantities will not be considered" -#: modules/articoli/edit.php:202 +#: modules/articoli/edit.php:222 msgid "Seleziona un componente" msgstr "Select a component" -#: modules/articoli/edit.php:238 +#: modules/articoli/edit.php:258 msgid "Prezzo articolo per listino" msgstr "Item price per list" -#: modules/articoli/edit.php:253 modules/listini/edit.php:12 +#: modules/articoli/edit.php:273 modules/listini/edit.php:12 msgid "Listino" msgstr "List" -#: modules/articoli/edit.php:254 +#: modules/articoli/edit.php:274 msgid "Prezzo di vendita finale" msgstr "Final selling price" -#: modules/articoli/edit.php:260 +#: modules/articoli/edit.php:280 msgid "Base" msgstr "Base" -#: modules/articoli/edit.php:279 +#: modules/articoli/edit.php:299 msgid "Non ci sono listini caricati" msgstr "There are no price list loaded" -#: modules/articoli/edit.php:279 +#: modules/articoli/edit.php:299 #, fuzzy #| msgid "Crea il primo listino!" msgid "Crea il primo listino" msgstr "Create the first price lists!" -#: modules/articoli/edit.php:308 +#: modules/articoli/edit.php:328 msgid "Seleziona Iva di vendita." msgstr "Select sales VAT" -#: modules/articoli/edit.php:344 -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:204 -#: modules/contratti/edit.php:392 modules/ddt/edit.php:329 -#: modules/interventi/edit.php:395 modules/ordini/edit.php:208 -#: modules/preventivi/edit.php:283 templates/spesometro/body.php:64 +#: modules/articoli/edit.php:364 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:184 modules/contratti/edit.php:411 +#: modules/ddt/edit.php:356 modules/interventi/edit.php:393 modules/ordini/edit.php:242 modules/preventivi/edit.php:306 +#: templates/spesometro/body.php:64 msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "_DOC_n._NUM_of_DATE_" -#: modules/articoli/modutil.php:50 -#: modules/interventi/src/Components/Articolo.php:52 +#: modules/articoli/modutil.php:53 msgid "Ripristino articolo da intervento _NUM_" msgstr "Article restoration from intervention _NUM_" -#: modules/articoli/modutil.php:50 -#: modules/interventi/src/Components/Articolo.php:54 +#: modules/articoli/modutil.php:53 modules/interventi/src/Components/Articolo.php:49 msgid "Scarico magazzino per intervento _NUM_" msgstr "Warehouse unloading for intervention _NUM_" -#: modules/articoli/modutil.php:61 +#: modules/articoli/modutil.php:64 msgid "Carico magazzino" msgstr "Warehouse load" -#: modules/articoli/modutil.php:61 +#: modules/articoli/modutil.php:64 msgid "Scarico magazzino" msgstr "Warehouse unloading " -#: modules/articoli/modutil.php:71 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:39 -#: modules/fatture/src/Components/Articolo.php:44 -msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ _NUM_" +#: modules/articoli/modutil.php:74 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:36 modules/fatture/src/Components/Articolo.php:41 +#, fuzzy +#| msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ _NUM_" +msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "Restoration article from _TYPE_ _NUM_" -#: modules/articoli/modutil.php:71 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:39 -#: modules/fatture/src/Components/Articolo.php:44 +#: modules/articoli/modutil.php:74 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:36 modules/fatture/src/Components/Articolo.php:41 +#: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:41 msgid "Carico magazzino da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "Warehouse load from _TYPE_ number_NUM_" -#: modules/articoli/modutil.php:72 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:40 -#: modules/fatture/src/Components/Articolo.php:45 -msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ _NUM_" +#: modules/articoli/modutil.php:75 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:37 modules/fatture/src/Components/Articolo.php:42 +#, fuzzy +#| msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ _NUM_" +msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "Article removal from _TYPE_ _NUM_" -#: modules/articoli/modutil.php:72 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:40 -#: modules/fatture/src/Components/Articolo.php:45 +#: modules/articoli/modutil.php:75 modules/ddt/src/Components/Articolo.php:37 modules/fatture/src/Components/Articolo.php:42 +#: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:42 msgid "Scarico magazzino per _TYPE_ numero _NUM_" msgstr "Warehouse unloading for _TYPE_ number _NUM_" -#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:10 +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:31 +msgid "Impegnato" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:31 +msgid "Quantità impegnate in ordini cliente che non siano già completamente evasi." +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:44 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:109 +#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:78 +msgid "Qta" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:58 modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:123 +#, fuzzy +#| msgid "_DOC_ num. _NUM_ del _DATE_" +msgid "Ordine num. _NUM_ del _DATE_" +msgstr "_DOC_n._NUM_of_DATE_" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:82 +msgid "Nessun ordine cliente con quantità da evadere individuato" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:96 +#, fuzzy +#| msgid "Crea ordine" +msgid "In ordine" +msgstr "Create order" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:96 +msgid "Quantità ordinate al fornitore in ordini che non siano già completamente evasi." +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:147 +msgid "Nessun ordine fornitore con quantità da evadere individuato" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:166 +#, fuzzy +#| msgid "Crea ordine" +msgid "Da ordinare" +msgstr "Create order" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:166 +msgid "Quantità richieste dal cliente meno le quantità già ordinate." +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:188 +#, fuzzy +#| msgid "Imponibile" +msgid "Disponibile" +msgstr "Taxable" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:188 +msgid "Quantità disponibili nel magazzino." +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:211 #, fuzzy #| msgid "Licenza" msgid "Giacenze" msgstr "License" -#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:17 -#: modules/contratti/edit.php:57 +#: modules/articoli/plugins/articoli.giacenze.php:218 modules/contratti/edit.php:57 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:55 #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:52 -#: modules/interventi/add.php:186 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:56 -#: modules/my_impianti/add.php:31 modules/my_impianti/edit.php:67 -#: modules/ordini/edit.php:85 modules/preventivi/edit.php:54 -#: modules/utenti/components/base.php:32 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:46 -#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:93 -#: plugins/referenti/add.php:33 plugins/referenti/edit.php:35 +#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:44 modules/movimenti/add.php:46 +#: modules/my_impianti/add.php:31 modules/my_impianti/edit.php:67 modules/ordini/edit.php:85 modules/preventivi/add.php:28 +#: modules/preventivi/edit.php:54 modules/utenti/components/base.php:36 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:46 +#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:93 plugins/referenti/add.php:33 plugins/referenti/edit.php:35 msgid "Sede" msgstr "Office" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:16 -msgid "Produzione" -msgstr "Production" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:12 +#, fuzzy +#| msgid "L'inserimento non movimenterà la quantità dell'articolo!" +msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali modificherà la quantità dell'articolo!" +msgstr "The addition will not change the item quantities!" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:29 -msgid "Inserimento nuovi prodotti" -msgstr "Inserting new product" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:12 +#, fuzzy +#| msgid "L'inserimento non movimenterà la quantità dell'articolo!" +msgid "L'inserimento e la rimozione dei seriali non movimenterà la quantità dell'articolo!" +msgstr "The addition will not change the item quantities!" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:36 -msgid "Serial number da" -msgstr "Serial number from" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:22 +#, fuzzy +#| msgid "Generale" +msgid "Generazione" +msgstr "General" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:53 -msgid "Ultimo serial number inserito" -msgstr "Last serial number insert" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:23 +#, fuzzy +#| msgid "Intervento" +msgid "Inserimento" +msgstr "Intervention" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:63 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:47 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:68 msgid "Totale prodotti da inserire" msgstr "Total products to insert" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:65 -#: modules/impostazioni/edit.php:30 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:269 -#: modules/preventivi/edit.php:129 -msgid "Salva modifiche" -msgstr "Save changes" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:62 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:262 +#, fuzzy +#| msgid "Nuovo promemoria" +msgid "Nuovi seriali" +msgstr "New reminder" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:72 -msgid "L'inserimento incrementerà la quantità dell'articolo!" -msgstr "The addition will increase the quantity of the item!" +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:83 +msgid "Elenco seriali" +msgstr "" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:75 -msgid "L'inserimento non movimenterà la quantità dell'articolo!" -msgstr "The addition will not change the item quantities!" - -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:90 -msgid "Ricerca prodotti" -msgstr "Product search" - -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:98 -msgid "La cancellazione decrementerà la quantità dell'articolo!" -msgstr "The deletion will decrease the quantity of the item!" - -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:100 -msgid "L'inserimento decrementerà la quantità dell'articolo!" -msgstr "The addition will decrease the quantity of the item!" - -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:120 -#: modules/fatture/add_serial.php:81 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:100 modules/fatture/add_serial.php:81 msgid "Serial" msgstr "Serial" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:121 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:101 msgid "Data di creazione" msgstr "Creation date" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:122 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:102 msgid "Documento di vendita" msgstr "Sales document" -#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:195 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:175 msgid "(q.tà _QTA_)" msgstr "(qty _QTA_)" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:10 +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:263 +msgid "Confermi l'inserimento di _NUM_ nuovi seriali?" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:273 +#, fuzzy +#| msgid "Nessun tecnico inserito" +msgid "Nessun seriale inserito" +msgstr "No one technician added" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:9 msgid "Movimenti" msgstr "Movement" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:21 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:18 msgid "Quantità calcolata dai movimenti" msgstr "Calculated quantity from movements" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:21 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:18 msgid "Quantità calcolata da tutti i movimenti registrati" msgstr "Calculated quantity from all recorded movements" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:24 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:21 msgid "Quantità calcolata attuale" msgstr "Current calculated quantity" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:24 -msgid "" -"Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date " -"trascorse" -msgstr "" -"Quantity calculated according to movements recorded with date today or dates " -"passed" +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:21 +msgid "Quantità calcolata secondo i movimenti registrati con data oggi o date trascorse" +msgstr "Quantity calculated according to movements recorded with date today or dates passed" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:38 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:33 msgid "Mostra tutti i movimenti" msgstr "Show all movements" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:41 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:36 msgid "Mostra solo gli ultimi 20 movimenti" msgstr "Show only the last 20 movements" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:48 -#: modules/modelli_primanota/add.php:14 modules/modelli_primanota/edit.php:18 -#: modules/partitario/dettagli_conto.php:18 modules/primanota/add.php:214 -#: modules/primanota/edit.php:55 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:43 +msgid "Q.tà progressiva" +msgstr "" + +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:44 modules/modelli_primanota/add.php:14 +#: modules/modelli_primanota/edit.php:18 modules/movimenti/add.php:34 modules/partitario/dettagli_conto.php:26 +#: modules/primanota/add.php:254 modules/primanota/edit.php:55 msgid "Causale" msgstr "Causal" -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:74 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:90 msgid "Data del movimento: " msgstr "Movement date: " -#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:97 +#: modules/articoli/plugins/articoli.movimenti.php:114 msgid "Questo articolo non è ancora stato movimentato" msgstr "This item has not yet been moved" @@ -3398,13 +3231,11 @@ msgstr "Backup restored correctly!" #: modules/backups/edit.php:8 #, fuzzy msgid "" -"Il backup è molto importante perché permette di creare una copia " -"della propria installazione e relativi dati per poterla poi ripristinare in " -"seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware" +"Il backup è molto importante perché permette di creare una copia della propria installazione e relativi dati per " +"poterla poi ripristinare in seguito a errori, cancellazioni accidentali o guasti hardware" msgstr "" -"Backup is very important because allows to create a copy of the own " -"installation and relative data for be able to restore later without errors, " -"accidental cancellations or hardware malfunction" +"Backup is very important because allows to create a copy of the own installation and relative data for be able to " +"restore later without errors, accidental cancellations or hardware malfunction" #: modules/backups/edit.php:13 msgid "Estensione zip non supportata" @@ -3412,30 +3243,21 @@ msgstr "Zip extension not supported" #: modules/backups/edit.php:14 #, fuzzy -msgid "" -"Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile " -"solo tramite FTP o con copia-incolla" -msgstr "" -"Backup will be performed, but not in ZIP format.It will then be downloadable " -"only via FTP or copy-paste" +msgid "Il backup verrà eseguito, ma non in formato ZIP. Sarà quindi scaricabile solo tramite FTP o con copia-incolla" +msgstr "Backup will be performed, but not in ZIP format.It will then be downloadable only via FTP or copy-paste" #: modules/backups/edit.php:21 #, fuzzy msgid "" -"Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della " -"cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, possibilmente in una " -"unità esterna" +"Per motivi di sicurezza si consiglia di modificare il percorso della cartella di backup al di fuori della cartella di OSM, " +"possibilmente in una unità esterna" msgstr "" -"For security reasons we recommended of modify the path of the backup folder " -"outside the OSM folder, possibly in an external unit" +"For security reasons we recommended of modify the path of the backup folder outside the OSM folder, possibly in an external " +"unit" #: modules/backups/edit.php:28 -msgid "" -"La cartella di backup presente nella configurazione non è utilizzabile dal " -"gestionale" -msgstr "" -"Backup folder present on the configuration is not usable from management " -"software" +msgid "La cartella di backup presente nella configurazione non è utilizzabile dal gestionale" +msgstr "Backup folder present on the configuration is not usable from management software" #: modules/backups/edit.php:29 #, fuzzy @@ -3461,12 +3283,6 @@ msgstr "New backup" msgid "Sei sicuro di voler creare un nuovo backup?" msgstr "Are you sure that you want create a new backup?" -#: modules/backups/edit.php:69 modules/checklists/edit.php:86 -#: modules/fatture/buttons.php:29 modules/ordini/buttons.php:8 -#: modules/preventivi/buttons.php:18 -msgid "Crea" -msgstr "Create" - #: modules/backups/edit.php:78 msgid "Calcolo in corso" msgstr "Calculation in progress" @@ -3483,91 +3299,97 @@ msgstr "Backup number: _NUM_" msgid "Puoi modificare il percorso di backup dal tuo file _FILE_" msgstr "You can modify the backup path from your file _FILE_" -#: modules/backups/edit.php:123 +#: modules/backups/edit.php:125 msgid "Ripristina backup" msgstr "Restore backup" -#: modules/backups/edit.php:133 +#: modules/backups/edit.php:135 msgid "Ripristina" msgstr "Restore" -#: modules/backups/edit.php:157 +#: modules/backups/edit.php:162 msgid "Non è ancora stato trovato alcun backup!" msgstr "No backup has been found yet" -#: modules/backups/edit.php:158 +#: modules/backups/edit.php:163 msgid "Se hai già inserito dei dati su OSM crealo il prima possibile..." msgstr "If you have already insert some data on OSM create it soon as possible" -#: modules/backups/edit.php:164 +#: modules/backups/edit.php:169 msgid "Backup compressi" msgstr "Compromised backups" -#: modules/backups/edit.php:176 modules/backups/edit.php:226 +#: modules/backups/edit.php:181 modules/backups/edit.php:231 msgid "Backup del _DATE_ alle _TIME_" msgstr "Backup of the _DATE_ to _TIME_" -#: modules/backups/edit.php:181 modules/backups/edit.php:231 -#: modules/gestione_componenti/edit.php:11 +#: modules/backups/edit.php:186 modules/backups/edit.php:236 modules/gestione_componenti/edit.php:11 msgid "Nome del file" msgstr "File name" -#: modules/backups/edit.php:182 modules/backups/edit.php:232 +#: modules/backups/edit.php:187 modules/backups/edit.php:237 msgid "Dimensione" msgstr "Dimension" -#: modules/backups/edit.php:189 plugins/exportFE/edit.php:181 +#: modules/backups/edit.php:194 plugins/exportFE/edit.php:82 msgid "Scarica" msgstr "Download" -#: modules/backups/edit.php:192 modules/backups/edit.php:242 +#: modules/backups/edit.php:197 modules/backups/edit.php:247 msgid "Vuoi ripristinare questo backup?" msgstr "Do you want to restore this backup?" -#: modules/backups/edit.php:196 modules/backups/edit.php:246 +#: modules/backups/edit.php:201 modules/backups/edit.php:251 msgid "Elimina backup" msgstr "Delete backup" -#: modules/backups/edit.php:205 modules/backups/edit.php:255 +#: modules/backups/edit.php:210 modules/backups/edit.php:260 msgid "Non è stato trovato alcun backup di questa tipologia!" msgstr "Backup of this typology has not be found!" -#: modules/backups/edit.php:213 +#: modules/backups/edit.php:218 msgid "Backup non compressi" msgstr "Backups not compromised" -#: modules/backups/edit.php:239 +#: modules/backups/edit.php:244 msgid "Non scaricabile" msgstr "Not downloadable" -#: modules/backups/edit.php:265 +#: modules/backups/edit.php:270 msgid "La cartella di backup non esiste!" msgstr "Backup folder do not exist!" -#: modules/backups/edit.php:265 +#: modules/backups/edit.php:270 msgid "Non è possibile eseguire i backup!" msgstr "Is not possible execute the backups!" -#: modules/backups/edit.php:271 +#: modules/backups/edit.php:276 msgid "Crea backup" msgstr "Create backup!" -#: modules/banche/actions.php:23 modules/beni/actions.php:11 -#: modules/misure/actions.php:12 +#: modules/backups/src/BackupHook.php:30 +#, fuzzy +#| msgid "Backup non compressi" +msgid "Backup in corso..." +msgstr "Backups not compromised" + +#: modules/backups/src/BackupHook.php:30 +#, fuzzy +#| msgid "Backup automatico in corso" +msgid "Backup automatico completato!" +msgstr "Automatic backup in progress" + +#: modules/banche/actions.php:23 modules/beni/actions.php:11 modules/misure/actions.php:12 +#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:13 msgid "Salvataggio completato." msgstr "Saving completed." -#: modules/banche/actions.php:25 modules/banche/actions.php:47 -#: modules/categorie_articoli/actions.php:15 -#: modules/categorie_articoli/actions.php:38 -#: modules/categorie_articoli/actions.php:82 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:15 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:38 modules/pagamenti/actions.php:48 -#: modules/pagamenti/actions.php:65 modules/ritenute/actions.php:21 -#: modules/ritenute/actions.php:45 modules/ritenute_contributi/actions.php:21 -#: modules/ritenute_contributi/actions.php:45 modules/rivalse/actions.php:21 -#: modules/rivalse/actions.php:45 modules/viste/actions.php:36 -#: modules/viste/actions.php:83 modules/viste/actions.php:122 +#: modules/banche/actions.php:25 modules/banche/actions.php:47 modules/categorie_articoli/actions.php:15 +#: modules/categorie_articoli/actions.php:44 modules/categorie_articoli/actions.php:88 +#: modules/categorie_impianti/actions.php:15 modules/categorie_impianti/actions.php:38 modules/pagamenti/actions.php:48 +#: modules/pagamenti/actions.php:65 modules/ritenute/actions.php:21 modules/ritenute/actions.php:45 +#: modules/ritenute_contributi/actions.php:21 modules/ritenute_contributi/actions.php:45 modules/rivalse/actions.php:21 +#: modules/rivalse/actions.php:45 modules/viste/actions.php:22 modules/viste/actions.php:69 modules/viste/actions.php:108 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio!" msgstr "There were some errors during the saving!" @@ -3579,27 +3401,20 @@ msgstr "Added new _TYPE_" msgid "_TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "_TYPE_ successfully eliminated!" -#: modules/banche/add.php:17 modules/banche/edit.php:31 -#: templates/fatture/header.php:62 +#: modules/banche/add.php:17 modules/banche/edit.php:30 templates/fatture/header.php:62 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: modules/banche/add.php:20 modules/banche/edit.php:34 -#: templates/fatture/header.php:66 +#: modules/banche/add.php:20 modules/banche/edit.php:33 templates/fatture/header.php:66 msgid "BIC" msgstr "BIC" -#: modules/banche/edit.php:13 modules/beni/edit.php:14 -#: modules/categorie_articoli/edit.php:12 -#: modules/categorie_impianti/edit.php:12 modules/causali/edit.php:11 -#: modules/checklists/edit.php:13 modules/emails/edit.php:13 -#: modules/iva/edit.php:39 modules/misure/edit.php:12 -#: modules/pagamenti/edit.php:12 modules/porti/edit.php:11 -#: modules/ritenute/edit.php:22 modules/ritenute_contributi/edit.php:22 -#: modules/rivalse/edit.php:12 modules/services/custom/edit.php:44 -#: modules/smtp/edit.php:13 modules/spedizioni/edit.php:11 -#: modules/tipi_scadenze/edit.php:21 modules/user_service/custom/edit.php:13 -#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:76 +#: modules/banche/edit.php:13 modules/beni/edit.php:14 modules/categorie_articoli/edit.php:12 +#: modules/categorie_impianti/edit.php:12 modules/causali/edit.php:11 modules/checklists/edit.php:13 +#: modules/emails/edit.php:13 modules/iva/edit.php:39 modules/misure/edit.php:12 modules/pagamenti/edit.php:12 +#: modules/porti/edit.php:11 modules/relazioni_anagrafiche/edit.php:12 modules/ritenute/edit.php:22 +#: modules/ritenute_contributi/edit.php:22 modules/rivalse/edit.php:12 modules/smtp/edit.php:13 modules/spedizioni/edit.php:11 +#: modules/tipi_scadenze/edit.php:21 plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:76 msgid "Dati" msgstr "Data" @@ -3611,31 +3426,25 @@ msgstr "Branch" msgid "Conto predefinito" msgstr "Default bill" -#: modules/banche/edit.php:57 modules/beni/edit.php:36 -#: modules/causali/edit.php:37 modules/porti/edit.php:38 -#: modules/spedizioni/edit.php:37 +#: modules/banche/edit.php:55 modules/beni/edit.php:36 modules/causali/edit.php:37 modules/porti/edit.php:38 +#: modules/spedizioni/edit.php:37 plugins/sedi/edit.php:142 msgid "Ci sono _NUM_ documenti collegati" msgstr "There are _NUM_ documents connected" -#: modules/beni/actions.php:13 modules/beni/actions.php:36 -#: modules/causali/actions.php:23 modules/causali/actions.php:51 -#: modules/porti/actions.php:22 modules/porti/actions.php:41 -#: modules/spedizioni/actions.php:22 modules/spedizioni/actions.php:41 +#: modules/beni/actions.php:13 modules/beni/actions.php:36 modules/causali/actions.php:23 modules/causali/actions.php:51 +#: modules/porti/actions.php:22 modules/porti/actions.php:41 modules/spedizioni/actions.php:22 +#: modules/spedizioni/actions.php:41 msgid "E' già presente una tipologia di _TYPE_ con la stessa descrizione" msgstr "Is already present one typology of_TYPE_with the same description" -#: modules/beni/actions.php:32 modules/categorie_articoli/actions.php:34 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:34 modules/causali/actions.php:47 -#: modules/iva/actions.php:58 modules/misure/actions.php:37 -#: modules/pagamenti/actions.php:61 modules/porti/actions.php:37 -#: modules/ritenute/actions.php:36 modules/ritenute_contributi/actions.php:36 -#: modules/rivalse/actions.php:36 modules/spedizioni/actions.php:37 -#: modules/tipi_scadenze/actions.php:69 +#: modules/beni/actions.php:32 modules/categorie_articoli/actions.php:37 modules/categorie_impianti/actions.php:34 +#: modules/causali/actions.php:47 modules/iva/actions.php:58 modules/misure/actions.php:37 modules/pagamenti/actions.php:61 +#: modules/porti/actions.php:37 modules/ritenute/actions.php:36 modules/ritenute_contributi/actions.php:36 +#: modules/rivalse/actions.php:36 modules/spedizioni/actions.php:37 modules/tipi_scadenze/actions.php:69 msgid "Aggiunta nuova tipologia di _TYPE_" msgstr "Added a new typology of _TYPE_" -#: modules/beni/actions.php:50 modules/causali/actions.php:68 -#: modules/tipi_scadenze/actions.php:90 +#: modules/beni/actions.php:50 modules/causali/actions.php:68 modules/tipi_scadenze/actions.php:90 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo." msgstr "Typology of _TYPE_ successfully eliminated." @@ -3643,37 +3452,34 @@ msgstr "Typology of _TYPE_ successfully eliminated." msgid "Sono presenti dei documenti collegati a questo aspetto beni." msgstr "There are some documents related to this aspect of assets." -#: modules/categorie_articoli/actions.php:13 -#: modules/categorie_articoli/actions.php:79 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:13 modules/causali/actions.php:21 -#: modules/iva/actions.php:33 modules/pagamenti/actions.php:46 -#: modules/porti/actions.php:20 modules/ritenute/actions.php:14 -#: modules/ritenute_contributi/actions.php:14 modules/rivalse/actions.php:14 -#: modules/services/custom/actions.php:26 modules/spedizioni/actions.php:20 -#: modules/tipi_scadenze/actions.php:31 -#: modules/user_service/custom/actions.php:26 modules/viste/actions.php:34 -#: modules/viste/actions.php:81 modules/viste/actions.php:120 -#: modules/viste/actions.php:136 plugins/referenti/actions.php:41 -#: plugins/sedi/actions.php:63 +#: modules/categorie_articoli/actions.php:13 modules/categorie_articoli/actions.php:85 +#: modules/categorie_impianti/actions.php:13 modules/causali/actions.php:21 modules/iva/actions.php:33 +#: modules/pagamenti/actions.php:46 modules/porti/actions.php:20 modules/ritenute/actions.php:14 +#: modules/ritenute_contributi/actions.php:14 modules/rivalse/actions.php:14 modules/spedizioni/actions.php:20 +#: modules/tipi_scadenze/actions.php:31 modules/viste/actions.php:20 modules/viste/actions.php:67 +#: modules/viste/actions.php:106 modules/viste/actions.php:122 plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:41 +#: plugins/referenti/actions.php:41 plugins/sedi/actions.php:65 msgid "Salvataggio completato!" msgstr "Saving completed!" -#: modules/categorie_articoli/actions.php:52 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:52 modules/misure/actions.php:62 -#: modules/pagamenti/actions.php:74 modules/porti/actions.php:56 -#: modules/ritenute/actions.php:54 modules/ritenute_contributi/actions.php:54 -#: modules/rivalse/actions.php:54 modules/spedizioni/actions.php:55 +#: modules/categorie_articoli/actions.php:41 +#, fuzzy +#| msgid "Esiste già un articolo con questo codice" +msgid "Esiste già una categoria con lo stesso nome!" +msgstr "An article with this code already exists" + +#: modules/categorie_articoli/actions.php:58 modules/categorie_impianti/actions.php:52 modules/misure/actions.php:62 +#: modules/pagamenti/actions.php:74 modules/porti/actions.php:56 modules/ritenute/actions.php:54 +#: modules/ritenute_contributi/actions.php:54 modules/rivalse/actions.php:54 modules/spedizioni/actions.php:55 msgid "Tipologia di _TYPE_ eliminata con successo!" msgstr "Typology of _TYPE_ successfully eliminated!" -#: modules/categorie_articoli/actions.php:56 -#: modules/categorie_impianti/actions.php:56 +#: modules/categorie_articoli/actions.php:62 modules/categorie_impianti/actions.php:56 msgid "Esistono ancora alcuni articoli sotto questa categoria!" msgstr "There are some articles under this category!" -#: modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:28 -#: modules/categorie_articoli/edit.php:54 modules/categorie_impianti/add.php:27 -#: modules/categorie_impianti/edit.php:28 +#: modules/categorie_articoli/add.php:47 modules/categorie_articoli/edit.php:28 modules/categorie_articoli/edit.php:54 +#: modules/categorie_impianti/add.php:27 modules/categorie_impianti/edit.php:28 msgid "Nota" msgstr "Note" @@ -3681,19 +3487,17 @@ msgstr "Note" msgid "Sottocategorie" msgstr "Subcategories" -#: modules/categorie_articoli/edit.php:43 modules/contratti/edit.php:299 -#: modules/ddt/edit.php:264 modules/fatture/edit.php:551 -#: modules/ordini/edit.php:153 modules/preventivi/edit.php:182 +#: modules/categorie_articoli/edit.php:43 modules/contratti/edit.php:314 modules/ddt/edit.php:291 modules/fatture/edit.php:615 +#: modules/ordini/edit.php:187 modules/preventivi/edit.php:199 modules/primanota/movimenti.php:39 msgid "Aggiungi riga" msgstr "Add row" -#: modules/categorie_articoli/edit.php:55 modules/stato_servizi/edit.php:14 -#: modules/utenti/edit.php:26 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:50 +#: modules/categorie_articoli/edit.php:55 modules/stato_servizi/edit.php:14 modules/utenti/edit.php:26 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:50 msgid "Opzioni" msgstr "Option" -#: modules/categorie_articoli/edit.php:82 -#: modules/categorie_impianti/edit.php:53 modules/dashboard/edit.php:320 +#: modules/categorie_articoli/edit.php:82 modules/categorie_impianti/edit.php:53 modules/dashboard/edit.php:320 #: modules/iva/edit.php:113 msgid "Ci sono " msgstr "The are " @@ -3702,8 +3506,7 @@ msgstr "The are " msgid "Modifica sottocategoria" msgstr "Edit subcategories" -#: modules/categorie_documenti/actions.php:12 -#: modules/categorie_documenti/actions.php:32 +#: modules/categorie_documenti/actions.php:14 modules/categorie_documenti/actions.php:34 msgid "Categoria _NAME_ già esistente!" msgstr "Category _NAME_already exist!" @@ -3711,8 +3514,10 @@ msgstr "Category _NAME_already exist!" msgid "Nuova categoria documenti aggiunta!" msgstr "New document category added!" -#: modules/categorie_documenti/actions.php:54 -msgid "Categoria docimenti eliminata!" +#: modules/categorie_documenti/actions.php:53 +#, fuzzy +#| msgid "Categoria docimenti eliminata!" +msgid "Categoria documenti eliminata!" msgstr "Document category eliminated!" #: modules/categorie_documenti/edit.php:8 @@ -3723,8 +3528,15 @@ msgstr "You can't delete this document category!" msgid "Ci sono _NUM_ documenti associati!" msgstr "There are _NUM_ related documents!" -#: modules/causali/actions.php:28 modules/misure/actions.php:19 -#: modules/misure/actions.php:46 modules/tipi_scadenze/actions.php:39 +#: modules/categorie_documenti/edit.php:23 +#, fuzzy +#| msgid "Servizi a pagamento" +msgid "Gruppi abilitati" +msgstr "Payment services" + +#: modules/causali/actions.php:28 modules/misure/actions.php:19 modules/misure/actions.php:46 +#: modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:20 modules/relazioni_anagrafiche/actions.php:48 +#: modules/tipi_scadenze/actions.php:39 msgid "Ci sono stati alcuni errori durante il salvataggio." msgstr "There have been some errors during the saving." @@ -3766,8 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "Riga della checklist eliminata!" msgstr "Row eliminated!" -#: modules/checklists/add.php:16 modules/checklists/edit.php:23 -#: modules/emails/add.php:18 modules/emails/edit.php:23 +#: modules/checklists/add.php:16 modules/checklists/edit.php:23 modules/emails/add.php:18 modules/emails/edit.php:23 msgid "Modulo del template" msgstr "Template module" @@ -3777,27 +3588,23 @@ msgstr "Template module" msgid "Plugin del template" msgstr "Template module" -#: modules/checklists/components/add-check.php:24 -#: modules/checklists/edit.php:81 +#: modules/checklists/components/add-check.php:24 modules/checklists/edit.php:81 #, fuzzy #| msgid "Fornitore" msgid "Genitore" msgstr "Supplier" -#: modules/checklists/components/add-check.php:30 -#: modules/checklists/components/add-checklist.php:26 -#: modules/user_service/custom/edit.php:19 modules/utenti/info.php:6 +#: modules/checklists/components/add-check.php:30 modules/checklists/components/add-checklist.php:26 +#: modules/stato_email/edit.php:21 modules/utenti/info.php:6 msgid "Utente" msgstr "User" -#: modules/checklists/components/add-check.php:34 -#: modules/checklists/components/add-checklist.php:30 -#: modules/viste/filters.php:57 modules/viste/filters.php:107 +#: modules/checklists/components/add-check.php:34 modules/checklists/components/add-checklist.php:30 +#: modules/viste/filters.php:64 modules/viste/filters.php:121 msgid "Gruppo" msgstr "Group" -#: modules/checklists/components/add-check.php:101 -#: modules/checklists/components/add-checklist.php:83 +#: modules/checklists/components/add-check.php:101 modules/checklists/components/add-checklist.php:83 #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:291 msgid "Alcuni campi obbligatori non sono stati compilati correttamente." msgstr "Some mandatory fields have not been filled correctly." @@ -3806,142 +3613,136 @@ msgstr "Some mandatory fields have not been filled correctly." msgid "Aggiunto contratto numero _NUM_!" msgstr "Added contract number _NUM_!" -#: modules/contratti/actions.php:97 +#: modules/contratti/actions.php:83 msgid "Contratto modificato correttamente!" msgstr "Contract modify correctly" -#: modules/contratti/actions.php:120 +#: modules/contratti/actions.php:106 msgid "Contratto duplicato correttamente!" msgstr "Contract duplicate correctly!" -#: modules/contratti/actions.php:147 modules/ddt/actions.php:139 -#: modules/ddt/actions.php:286 modules/fatture/actions.php:331 -#: modules/fatture/actions.php:478 modules/ordini/actions.php:132 -#: modules/ordini/actions.php:231 modules/ordini/actions.php:279 -#: modules/preventivi/actions.php:157 +#: modules/contratti/actions.php:133 modules/ddt/actions.php:143 modules/ddt/actions.php:298 modules/fatture/actions.php:368 +#: modules/fatture/actions.php:515 modules/interventi/actions.php:308 modules/ordini/actions.php:135 +#: modules/ordini/actions.php:239 modules/preventivi/actions.php:164 msgid "Alcuni serial number sono già stati utilizzati!" msgstr "Some serial number are already been used!" -#: modules/contratti/actions.php:153 modules/ddt/actions.php:145 -#: modules/fatture/actions.php:337 modules/ordini/actions.php:138 -#: modules/preventivi/actions.php:163 +#: modules/contratti/actions.php:139 modules/ddt/actions.php:149 modules/fatture/actions.php:374 +#: modules/ordini/actions.php:141 modules/preventivi/actions.php:170 msgid "Articolo modificato!" msgstr "Article modified!" -#: modules/contratti/actions.php:155 modules/ddt/actions.php:147 -#: modules/fatture/actions.php:339 modules/ordini/actions.php:140 -#: modules/preventivi/actions.php:165 +#: modules/contratti/actions.php:141 modules/ddt/actions.php:151 modules/fatture/actions.php:376 +#: modules/ordini/actions.php:143 modules/preventivi/actions.php:172 msgid "Articolo aggiunto!" msgstr "Article added!" -#: modules/contratti/actions.php:176 modules/ddt/actions.php:171 -#: modules/fatture/actions.php:370 modules/interventi/actions.php:349 -#: modules/ordini/actions.php:164 modules/preventivi/actions.php:186 +#: modules/contratti/actions.php:162 modules/ddt/actions.php:175 modules/fatture/actions.php:407 +#: modules/interventi/actions.php:332 modules/ordini/actions.php:167 modules/preventivi/actions.php:193 msgid "Sconto/maggiorazione modificato!" msgstr "Discount/surcharge modified!" -#: modules/contratti/actions.php:178 modules/ddt/actions.php:173 -#: modules/fatture/actions.php:372 modules/interventi/actions.php:351 -#: modules/ordini/actions.php:166 modules/preventivi/actions.php:188 +#: modules/contratti/actions.php:164 modules/ddt/actions.php:177 modules/fatture/actions.php:409 +#: modules/interventi/actions.php:334 modules/ordini/actions.php:169 modules/preventivi/actions.php:195 msgid "Sconto/maggiorazione aggiunto!" msgstr "Discount/surcharge added!" -#: modules/contratti/actions.php:207 modules/ddt/actions.php:202 -#: modules/fatture/actions.php:413 modules/ordini/actions.php:195 -#: modules/preventivi/actions.php:217 +#: modules/contratti/actions.php:193 modules/ddt/actions.php:206 modules/fatture/actions.php:450 +#: modules/ordini/actions.php:198 modules/preventivi/actions.php:224 msgid "Riga modificata!" msgstr "Row modified!" -#: modules/contratti/actions.php:209 modules/ddt/actions.php:204 -#: modules/fatture/actions.php:415 modules/ordini/actions.php:197 -#: modules/preventivi/actions.php:219 +#: modules/contratti/actions.php:195 modules/ddt/actions.php:208 modules/fatture/actions.php:452 +#: modules/ordini/actions.php:200 modules/preventivi/actions.php:226 msgid "Riga aggiunta!" msgstr "Row added!" -#: modules/contratti/actions.php:226 modules/ddt/actions.php:224 -#: modules/fatture/actions.php:435 modules/ordini/actions.php:217 -#: modules/preventivi/actions.php:236 +#: modules/contratti/actions.php:212 modules/ddt/actions.php:228 modules/fatture/actions.php:472 +#: modules/ordini/actions.php:220 modules/preventivi/actions.php:243 msgid "Riga descrittiva modificata!" msgstr "Description line modified!" -#: modules/contratti/actions.php:228 modules/ddt/actions.php:226 -#: modules/fatture/actions.php:437 modules/ordini/actions.php:219 -#: modules/preventivi/actions.php:238 +#: modules/contratti/actions.php:214 modules/ddt/actions.php:230 modules/fatture/actions.php:474 +#: modules/ordini/actions.php:222 modules/preventivi/actions.php:245 msgid "Riga descrittiva aggiunta!" msgstr "Description line added!" -#: modules/contratti/actions.php:243 modules/preventivi/actions.php:253 +#: modules/contratti/actions.php:228 modules/preventivi/actions.php:260 msgid "Riga eliminata!" msgstr "Row eliminated!" -#: modules/contratti/actions.php:257 modules/fatture/actions.php:457 -#: modules/preventivi/actions.php:120 +#: modules/contratti/actions.php:242 modules/fatture/actions.php:490 modules/preventivi/actions.php:123 msgid "Intervento _NUM_ rimosso!" msgstr "Intervention _NUM_ removed!" -#: modules/contratti/actions.php:280 +#: modules/contratti/actions.php:275 msgid "Contratto eliminato!" msgstr "Contract canceled!" -#: modules/contratti/actions.php:360 +#: modules/contratti/actions.php:277 modules/ddt/actions.php:315 modules/fatture/actions.php:201 +#: modules/interventi/actions.php:219 modules/ordini/actions.php:254 modules/preventivi/actions.php:136 +msgid "Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile procedere!" +msgstr "" + +#: modules/contratti/actions.php:355 msgid "Contratto rinnovato!" msgstr "Renewed contract!" -#: modules/contratti/actions.php:364 -msgid "Errore durante il rinnovo del contratto!" -msgstr "Error during the renew of contract!" - -#: modules/contratti/actions.php:386 modules/contratti/actions.php:395 +#: modules/contratti/actions.php:377 modules/contratti/actions.php:386 #, fuzzy #| msgid "Informazioni salvate correttamente!" msgid "Informazioni tariffe salvate correttamente!" msgstr "Information correctly saved!" -#: modules/contratti/actions.php:388 modules/contratti/actions.php:397 +#: modules/contratti/actions.php:379 modules/contratti/actions.php:388 msgid "Errore durante l'importazione tariffe!" msgstr "Error during the tariffs import!" -#: modules/contratti/buttons.php:6 -msgid "Duplica contratto" -msgstr "Duplicate contract" - -#: modules/contratti/buttons.php:12 modules/contratti/buttons.php:13 -#: modules/ddt/bulk.php:137 modules/ddt/buttons.php:6 modules/ddt/buttons.php:7 -#: modules/interventi/bulk.php:135 modules/ordini/buttons.php:21 -#: modules/preventivi/buttons.php:29 +#: modules/contratti/buttons.php:13 modules/contratti/buttons.php:14 +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:281 modules/ddt/bulk.php:137 modules/ddt/buttons.php:6 +#: modules/ddt/buttons.php:7 modules/interventi/bulk.php:131 modules/ordini/buttons.php:21 modules/preventivi/buttons.php:35 msgid "Crea fattura" msgstr "Create invoice" -#: modules/contratti/buttons.php:22 -msgid "" -"Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e " -"conclusione e si trova in uno stato di questi stati: " +#: modules/contratti/buttons.php:13 +msgid "Per creare un documento deve essere inserita almeno una riga e lo stato del contratto deve essere tra: " msgstr "" -"Contract is renewable if the date of acceptance and conclusion are defined " -"and it is situated in one of this states: " -#: modules/contratti/buttons.php:23 +#: modules/contratti/buttons.php:22 msgid "Rinnovare questo contratto?" msgstr "Renew this contract?" -#: modules/contratti/buttons.php:24 +#: modules/contratti/buttons.php:22 modules/contratti/buttons.php:23 msgid "Rinnova" msgstr "Renew" -#: modules/contratti/edit.php:21 modules/ddt/edit.php:31 -#: modules/fatture/edit.php:36 modules/ordini/edit.php:25 +#: modules/contratti/buttons.php:22 +msgid "" +"Il contratto è rinnovabile se sono definite le date di accettazione e conclusione e si trova in uno stato di questi stati: " +msgstr "Contract is renewable if the date of acceptance and conclusion are defined and it is situated in one of this states: " + +#: modules/contratti/buttons.php:28 +#, fuzzy +#| msgid "Rinnovare questo contratto?" +msgid "Duplicare questo contratto?" +msgstr "Renew this contract?" + +#: modules/contratti/buttons.php:28 +msgid "Duplica contratto" +msgstr "Duplicate contract" + +#: modules/contratti/edit.php:21 modules/ddt/edit.php:31 modules/fatture/edit.php:72 modules/ordini/edit.php:25 #: modules/preventivi/edit.php:19 msgid "Intestazione" msgstr "Heading" -#: modules/contratti/edit.php:27 modules/gestione_componenti/edit.php:10 -#: modules/interventi/edit.php:91 modules/partitario/add_conto.php:16 -#: modules/partitario/edit_conto.php:21 modules/preventivi/edit.php:25 -#: modules/scadenzario/edit.php:52 +#: modules/contratti/edit.php:27 modules/gestione_componenti/edit.php:10 modules/interventi/edit.php:91 +#: modules/partitario/add_conto.php:16 modules/partitario/edit_conto.php:27 modules/preventivi/edit.php:25 +#: modules/scadenzario/edit.php:53 msgid "Numero" msgstr "Number" -#: modules/contratti/edit.php:31 modules/preventivi/edit.php:29 +#: modules/contratti/edit.php:31 modules/preventivi/add.php:16 modules/preventivi/edit.php:29 msgid "Data bozza" msgstr "Date draft" @@ -3949,9 +3750,8 @@ msgstr "Date draft" msgid "Data accettazione" msgstr "Acceptance date" -#: modules/contratti/edit.php:39 -#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:26 -#: modules/preventivi/edit.php:37 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:18 +#: modules/contratti/edit.php:39 modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:26 modules/preventivi/edit.php:37 +#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:18 msgid "Data conclusione" msgstr "End date" @@ -3959,8 +3759,7 @@ msgstr "End date" msgid "Data rifiuto" msgstr "Date refusal" -#: modules/contratti/edit.php:65 modules/interventi/edit.php:46 -#: modules/preventivi/edit.php:64 +#: modules/contratti/edit.php:65 modules/interventi/edit.php:46 modules/preventivi/edit.php:64 msgid "Referente" msgstr "Contact" @@ -3968,17 +3767,15 @@ msgstr "Contact" msgid "Agente" msgstr "Agent" -#: modules/contratti/edit.php:85 modules/ddt/edit.php:158 -#: modules/fatture/edit.php:218 modules/ordini/edit.php:89 -#: modules/preventivi/edit.php:83 plugins/importFE/generate.php:143 -#: plugins/importFE/generate.php:240 templates/contratti/body.php:262 -#: templates/ddt/header.php:39 templates/fatture/header.php:52 -#: templates/ordini/header.php:39 templates/preventivi/body.php:256 +#: modules/contratti/edit.php:85 modules/ddt/edit.php:161 modules/fatture/edit.php:261 modules/ordini/edit.php:89 +#: modules/preventivi/edit.php:83 plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:435 plugins/importFE/generate.php:143 +#: plugins/importFE/generate.php:242 templates/contratti/body.php:262 templates/ddt/header.php:39 +#: templates/fatture/header.php:52 templates/ordini/header.php:39 templates/preventivi/body.php:256 msgid "Pagamento" msgstr "Payment" -#: modules/contratti/edit.php:96 modules/preventivi/edit.php:94 -#: templates/contratti/body.php:272 templates/preventivi/body.php:266 +#: modules/contratti/edit.php:96 modules/preventivi/edit.php:94 templates/contratti/body.php:272 +#: templates/preventivi/body.php:266 msgid "Validità offerta" msgstr "Validity offer" @@ -3998,249 +3795,218 @@ msgstr "Notice of renewal" msgid "Ore rimanenti rinnovo" msgstr "" -#: modules/contratti/edit.php:119 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:47 -#: templates/contratti/body.php:29 templates/interventi/body.php:78 +#: modules/contratti/edit.php:108 +msgid "Ore residue nel contratto prima di visualizzare una avviso per un eventuale rinnovo anticipato." +msgstr "" + +#: modules/contratti/edit.php:118 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:47 templates/contratti/body.php:29 +#: templates/interventi/body.php:88 msgid "Impianti" msgstr "Installations" -#: modules/contratti/edit.php:126 modules/preventivi/edit.php:118 -#: templates/contratti/body.php:313 templates/preventivi/body.php:296 +#: modules/contratti/edit.php:124 modules/preventivi/edit.php:118 templates/contratti/body.php:313 +#: templates/preventivi/body.php:296 msgid "Esclusioni" msgstr "Exclusions" -#: modules/contratti/edit.php:141 modules/ddt/edit.php:213 -#: modules/interventi/edit.php:151 modules/ordini/edit.php:110 -#: modules/preventivi/edit.php:138 +#: modules/contratti/edit.php:149 modules/ddt/edit.php:233 modules/interventi/edit.php:151 modules/ordini/edit.php:137 +#: modules/preventivi/edit.php:148 msgid "Dati appalto" msgstr "Contract data" -#: modules/contratti/edit.php:147 modules/ddt/edit.php:219 -#: modules/interventi/edit.php:163 modules/ordini/edit.php:116 -#: modules/preventivi/edit.php:144 +#: modules/contratti/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:244 modules/interventi/edit.php:163 modules/ordini/edit.php:148 +#: modules/preventivi/edit.php:159 msgid "Identificatore Documento" msgstr "Document identifier " -#: modules/contratti/edit.php:147 modules/ddt/edit.php:219 -#: modules/interventi/edit.php:163 modules/ordini/edit.php:116 -#: modules/preventivi/edit.php:144 +#: modules/contratti/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:244 modules/interventi/edit.php:163 modules/ordini/edit.php:148 +#: modules/preventivi/edit.php:159 #, fuzzy msgid "" -"Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. È possible inserire:
  • N. determina
  • RDO
  • Ordine MEPA
" +"Obbligatorio per valorizzare CIG/CUP. È possible inserire:
  • N. determina
  • RDO
  • Ordine MEPA
" msgstr "" -"Obligatory for give value CIG/CUP. Is possible insert:
  • N. determines
  • RDO
  • MEPA order
" +"Obligatory for give value CIG/CUP. Is possible insert:
  • N. determines
  • RDO
  • MEPA order
" -#: modules/contratti/edit.php:151 modules/ddt/edit.php:223 -#: modules/interventi/edit.php:167 modules/ordini/edit.php:120 -#: modules/preventivi/edit.php:148 +#: modules/contratti/edit.php:164 modules/ddt/edit.php:248 modules/interventi/edit.php:167 modules/ordini/edit.php:152 +#: modules/preventivi/edit.php:163 msgid "Numero Riga" msgstr "Number row" -#: modules/contratti/edit.php:156 modules/ddt/edit.php:228 -#: modules/interventi/edit.php:172 modules/ordini/edit.php:125 -#: modules/preventivi/edit.php:153 +#: modules/contratti/edit.php:169 modules/ddt/edit.php:253 modules/interventi/edit.php:172 modules/ordini/edit.php:157 +#: modules/preventivi/edit.php:168 msgid "Codice CIG" msgstr "CIG code" -#: modules/contratti/edit.php:160 modules/ddt/edit.php:232 -#: modules/interventi/edit.php:176 modules/ordini/edit.php:129 -#: modules/preventivi/edit.php:157 +#: modules/contratti/edit.php:173 modules/ddt/edit.php:257 modules/interventi/edit.php:176 modules/ordini/edit.php:161 +#: modules/preventivi/edit.php:172 msgid "Codice CUP" msgstr "CUP code" -#: modules/contratti/edit.php:169 +#: modules/contratti/edit.php:184 msgid "Costi unitari" msgstr "Unique costs" -#: modules/contratti/edit.php:186 modules/contratti/edit.php:238 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:105 -#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:53 -#: modules/interventi/add.php:239 modules/interventi/edit.php:111 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:36 +#: modules/contratti/edit.php:201 modules/contratti/edit.php:253 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:105 +#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:53 modules/interventi/add.php:243 +#: modules/interventi/edit.php:111 modules/interventi/manage_sessione.php:36 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:92 msgid "Tipo attività" msgstr "Activity type" -#: modules/contratti/edit.php:188 modules/contratti/edit.php:240 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:75 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:27 modules/tipi_intervento/add.php:31 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:33 +#: modules/contratti/edit.php:203 modules/contratti/edit.php:255 modules/interventi/manage_sessione.php:76 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:27 modules/tipi_intervento/add.php:31 modules/tipi_intervento/edit.php:33 msgid "Addebito orario" msgstr "Time charge" -#: modules/contratti/edit.php:188 modules/contratti/edit.php:189 -#: modules/contratti/edit.php:190 modules/contratti/edit.php:240 -#: modules/contratti/edit.php:241 modules/contratti/edit.php:242 -#: modules/interventi/ajax_costi.php:33 modules/tecnici_tariffe/edit.php:28 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:32 modules/tecnici_tariffe/edit.php:36 +#: modules/contratti/edit.php:203 modules/contratti/edit.php:204 modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:255 +#: modules/contratti/edit.php:256 modules/contratti/edit.php:257 modules/interventi/ajax_costi.php:29 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:28 modules/tecnici_tariffe/edit.php:32 modules/tecnici_tariffe/edit.php:36 msgid "Addebito al cliente" msgstr "Customer charge" -#: modules/contratti/edit.php:189 modules/contratti/edit.php:241 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:79 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:31 modules/tipi_intervento/add.php:35 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:37 +#: modules/contratti/edit.php:204 modules/contratti/edit.php:256 modules/interventi/manage_sessione.php:80 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:31 modules/tipi_intervento/add.php:35 modules/tipi_intervento/edit.php:37 msgid "Addebito km" msgstr "Km charge" -#: modules/contratti/edit.php:190 modules/contratti/edit.php:242 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:83 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:35 modules/tipi_intervento/add.php:39 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:41 +#: modules/contratti/edit.php:205 modules/contratti/edit.php:257 modules/interventi/manage_sessione.php:84 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:35 modules/tipi_intervento/add.php:39 modules/tipi_intervento/edit.php:41 msgid "Addebito diritto ch." msgstr "" -#: modules/contratti/edit.php:227 +#: modules/contratti/edit.php:242 #, fuzzy #| msgid "Mostra tipi di attività non utilizzate" msgid "Mostra tipi di attività non modificati" msgstr "Show unused activity types" -#: modules/contratti/edit.php:287 modules/ddt/edit.php:242 -#: modules/interventi/edit.php:218 plugins/importFE/generate.php:256 +#: modules/contratti/edit.php:302 modules/ddt/edit.php:269 modules/interventi/edit.php:218 plugins/importFE/generate.php:262 msgid "Righe" msgstr "Rows" -#: modules/contratti/edit.php:294 modules/ddt/edit.php:259 -#: modules/fatture/edit.php:546 modules/interventi/edit.php:229 -#: modules/ordini/edit.php:148 modules/preventivi/edit.php:177 -#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:126 +#: modules/contratti/edit.php:309 modules/ddt/edit.php:286 modules/fatture/edit.php:610 modules/interventi/edit.php:229 +#: modules/ordini/edit.php:182 modules/preventivi/edit.php:194 plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:126 msgid "Aggiungi articolo" msgstr "Add article" -#: modules/contratti/edit.php:300 modules/ddt/edit.php:265 -#: modules/fatture/edit.php:552 modules/interventi/edit.php:235 -#: modules/ordini/edit.php:154 modules/preventivi/edit.php:183 +#: modules/contratti/edit.php:315 modules/ddt/edit.php:292 modules/fatture/edit.php:616 modules/interventi/edit.php:235 +#: modules/ordini/edit.php:188 modules/preventivi/edit.php:200 msgid "Riga" msgstr "Row" -#: modules/contratti/edit.php:304 modules/ddt/edit.php:269 -#: modules/fatture/edit.php:556 modules/ordini/edit.php:158 -#: modules/preventivi/edit.php:187 +#: modules/contratti/edit.php:319 modules/ddt/edit.php:296 modules/fatture/edit.php:620 modules/ordini/edit.php:192 +#: modules/preventivi/edit.php:204 msgid "Aggiungi descrizione" msgstr "Add description" -#: modules/contratti/edit.php:309 modules/ddt/edit.php:274 -#: modules/fatture/edit.php:561 modules/interventi/edit.php:239 -#: modules/ordini/edit.php:163 modules/preventivi/edit.php:192 +#: modules/contratti/edit.php:324 modules/ddt/edit.php:301 modules/fatture/edit.php:625 modules/interventi/edit.php:239 +#: modules/ordini/edit.php:197 modules/preventivi/edit.php:209 msgid "Aggiungi sconto/maggiorazione" msgstr "Add discount/surcharge" -#: modules/contratti/edit.php:310 modules/contratti/row-list.php:157 -#: modules/ddt/edit.php:275 modules/ddt/row-list.php:220 -#: modules/fatture/edit.php:562 modules/fatture/row-list.php:308 -#: modules/interventi/ajax_costi.php:90 modules/interventi/edit.php:240 -#: modules/ordini/edit.php:164 modules/ordini/row-list.php:213 -#: modules/preventivi/edit.php:193 modules/preventivi/row-list.php:157 +#: modules/contratti/edit.php:325 modules/contratti/row-list.php:160 modules/ddt/edit.php:302 modules/ddt/row-list.php:206 +#: modules/fatture/edit.php:626 modules/fatture/row-list.php:309 modules/interventi/ajax_costi.php:86 +#: modules/interventi/edit.php:240 modules/ordini/edit.php:198 modules/ordini/row-list.php:205 modules/preventivi/edit.php:210 +#: modules/preventivi/row-list.php:160 msgid "Sconto/maggiorazione" msgstr "Discount/surcharge" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:46 -#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:11 -#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:11 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:33 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:24 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:136 +#: modules/contratti/edit.php:423 modules/interventi/plugins/my_impianti.interventi.php:32 +#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:254 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:51 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:70 +msgid "Intervento num. _NUM_ del _DATE_" +msgstr "Intervention n. _NUM_ of _DATE_" + +#: modules/contratti/plugins/addfattura.php:29 +msgid "Tipo di fattura" +msgstr "Type of invoice" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:46 modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:11 +#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:11 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:33 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:24 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:136 msgid "Attività" msgstr "Activities" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:47 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:106 -#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:40 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:34 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:47 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:106 +#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:36 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:34 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:93 msgid "Ore" msgstr "Hours" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:48 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:107 -#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:41 -#: modules/interventi/manage_sessione.php:55 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:35 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:94 -#: plugins/sedi/add.php:35 plugins/sedi/edit.php:52 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:48 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:107 +#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:37 modules/interventi/manage_sessione.php:54 +#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:35 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:94 +#: plugins/sedi/add.php:41 plugins/sedi/edit.php:52 msgid "Km" msgstr "Km" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:49 -#: modules/interventi/ajax_costi.php:32 modules/interventi/ajax_tecnici.php:105 -#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:134 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:49 modules/interventi/ajax_costi.php:28 +#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:101 modules/interventi/ajax_tecnici.php:130 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:36 msgid "Costo" msgstr "Cost" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:50 -#: modules/interventi/ajax_costi.php:33 modules/interventi/ajax_tecnici.php:112 -#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:143 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:50 modules/interventi/ajax_costi.php:29 +#: modules/interventi/ajax_tecnici.php:108 modules/interventi/ajax_tecnici.php:139 #: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:37 msgid "Addebito" msgstr "Charge" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:51 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:38 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:51 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:38 msgid "Tot. scontato" msgstr "Tot. discounted" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:64 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:23 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:64 templates/riepilogo_interventi/piece.php:26 msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_" msgstr "Intervention _NUM_of_DATE_" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:108 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:95 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:40 modules/tipi_intervento/add.php:53 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:56 -msgid "Costo orario" +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:108 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:95 +#, fuzzy +#| msgid "Costo orario" +msgid "Costo ore" msgstr "Hourly cost" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:109 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:96 -#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:57 -#: modules/tipi_intervento/edit.php:60 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:109 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:96 +#: modules/tecnici_tariffe/edit.php:44 modules/tipi_intervento/add.php:57 modules/tipi_intervento/edit.php:60 #, fuzzy msgid "Costo km" msgstr "Km cost" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:110 -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:113 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:97 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:100 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:110 modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:113 +#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:97 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:100 msgid "Diritto ch." msgstr "" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:111 -msgid "Costo addebitato" -msgstr "Charged cost" +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:111 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:98 +#, fuzzy +#| msgid "Prezzo orario" +msgid "Prezzo ore" +msgstr "Hourly price" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:112 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:99 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:112 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:99 msgid "Prezzo km" msgstr "" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:153 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:140 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:153 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:140 msgid "Materiale" msgstr "Material" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:186 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:173 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:186 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:173 msgid "Altre spese" msgstr "Other expenses" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:260 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:246 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:260 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:246 #, fuzzy msgid "Totale interventi per stato" msgstr "Total interventions for state" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:305 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:277 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:305 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:277 msgid "Rapporto budget/spesa" msgstr "Budget/expense ratio" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:316 -#: templates/contratti_cons/bottom.php:62 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:316 templates/contratti_cons/bottom.php:62 msgid "Ore in contratto" msgstr "Hours in contract" @@ -4259,124 +4025,181 @@ msgstr "Remaining hours" msgid "Ore erogate concluse" msgstr "Hours provided completed" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:332 -#: templates/contratti_cons/bottom.php:57 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:332 templates/contratti_cons/bottom.php:57 msgid "Ore residue" msgstr "Hours remaining" #: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:341 -msgid "" -"Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura " -"\"ore\"" -msgstr "" -"To monitor hours consumption, add at least one row with unit of measure " -"\"hours\"" +msgid "Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura \"ore\"" +msgstr "To monitor hours consumption, add at least one row with unit of measure \"hours\"" -#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:353 -#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:298 +#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:353 modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:298 #, fuzzy msgid "Stampa consuntivo" msgstr "Consumptive print" -#: modules/contratti/row-list.php:13 modules/ddt/row-list.php:9 -#: modules/ordini/row-list.php:11 modules/preventivi/row-list.php:13 +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:49 +msgid "Pianificazione generata correttamente!" +msgstr "Planning correctly generated!" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:61 +msgid "Pianificazione eliminata correttamente!" +msgstr "Planning correctly eliminated!" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:142 +msgid "Pianificazione fatturazione" +msgstr "Planning billing" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:147 +msgid "Qui puoi programmare la fatturazione del contratto" +msgstr "Here you can schedule the contract billing" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:156 +#, fuzzy +msgid "Non sono ancora state pianificate fatture" +msgstr "Service orders are not planned yet" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:172 modules/pagamenti/edit.php:80 +#: modules/pagamenti/edit.php:156 +#, fuzzy +msgid "Scadenza" +msgstr "Expiry" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:174 modules/fatture/row-list.php:14 +#: modules/scadenzario/add.php:23 modules/scadenzario/edit.php:98 templates/ddt/body.php:24 templates/fatture/body.php:24 +#: templates/fatture/footer.php:84 templates/preventivi/body.php:70 templates/scadenzario/top.php:18 +#, fuzzy +msgid "Importo" +msgstr "Amount" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:175 modules/scadenzario/edit.php:48 +#: templates/contratti_cons/top.php:59 templates/preventivi_cons/top.php:59 templates/riepilogo_interventi/top.php:14 +#: templates/scadenzario/top.php:14 templates/spesometro/body.php:20 +msgid "Documento" +msgstr "Document" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:217 +#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:111 +msgid "1 sede" +msgstr "1 headquarters " + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:219 +#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:113 +msgid "_NUM_ sedi" +msgstr "_NUM_headquarters" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:255 plugins/importFE/list.php:52 +msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_" +msgstr "Invoice n. _NUM_ of _DATE_" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:263 +msgid "Non ancora fatturato" +msgstr "Not yet invoiced" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:286 +msgid "Vuoi eliminare questa pianificazione?" +msgstr "Do you want to delete this schedule?" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:310 +#, fuzzy +msgid "Non sono ancora stati pianificati ordini di servizio" +msgstr "Service orders are not planned yet" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:322 +msgid "Pianifica la fatturazione" +msgstr "Schedule billing" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:334 +#, fuzzy +msgid "Zone per le quali pianificare la fatturazione" +msgstr "Zone for which plan the invoicing" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:368 +msgid "" +"Per pianificare la fatturazione del contratto deve inserita almeno una riga, data accettazione e conclusione devono essere " +"definite e lo stato del contratto deve essere tra: " +msgstr "" + +#: modules/contratti/plugins/contratti.fatturaordiniservizio.php:369 +msgid "Pianifica ora" +msgstr "Plan now" + +#: modules/contratti/row-list.php:10 modules/ddt/row-list.php:9 modules/ordini/row-list.php:10 +#: modules/preventivi/row-list.php:10 #, fuzzy #| msgid "Q.tà da evadere" msgid "da evadere" msgstr "to be dispatched" -#: modules/contratti/row-list.php:13 modules/ddt/row-list.php:9 -#: modules/ordini/row-list.php:11 modules/preventivi/row-list.php:13 +#: modules/contratti/row-list.php:10 modules/ddt/row-list.php:9 modules/ordini/row-list.php:10 +#: modules/preventivi/row-list.php:10 #, fuzzy #| msgid "Totale" msgid "totale" msgstr "Total" -#: modules/contratti/row-list.php:14 modules/ddt/row-list.php:10 -#: modules/fatture/row-list.php:14 modules/ordini/row-list.php:12 -#: modules/preventivi/row-list.php:14 +#: modules/contratti/row-list.php:11 modules/ddt/row-list.php:10 modules/fatture/row-list.php:11 +#: modules/ordini/row-list.php:11 modules/preventivi/row-list.php:11 #, fuzzy msgid "U.m." msgstr "U.m." -#: modules/contratti/row-list.php:15 modules/ddt/row-list.php:11 -#: modules/fatture/add_intervento.php:113 modules/ordini/row-list.php:13 -#: modules/preventivi/row-list.php:15 -#: plugins/pianificazione_interventi/add_articolo.php:126 +#: modules/contratti/row-list.php:12 modules/ddt/row-list.php:11 modules/fatture/add_intervento.php:109 +#: modules/ordini/row-list.php:12 modules/preventivi/row-list.php:12 plugins/pianificazione_interventi/add_articolo.php:126 msgid "Costo unitario" msgstr "Unitary cost" -#: modules/contratti/row-list.php:17 modules/contratti/row-list.php:144 -#: modules/ddt/row-list.php:13 modules/ddt/row-list.php:205 -#: modules/fatture/row-list.php:295 modules/interventi/ajax_costi.php:78 -#: modules/interventi/ajax_righe.php:29 modules/ordini/row-list.php:15 -#: modules/ordini/row-list.php:200 modules/partitario/dettagli_movimento.php:14 -#: modules/preventivi/row-list.php:17 modules/preventivi/row-list.php:144 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:28 -#: templates/contratti/body.php:85 templates/contratti/body.php:189 -#: templates/contratti_cons/top.php:60 templates/fatture/footer.php:131 -#: templates/interventi/body.php:137 templates/interventi/body.php:376 -#: templates/ordini/body.php:43 templates/ordini/body.php:179 -#: templates/preventivi/body.php:182 templates/preventivi_cons/top.php:60 -#: templates/registro_iva/bottom.php:19 templates/registro_iva/top.php:37 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:68 -#: templates/riepilogo_interventi/top.php:15 templates/spesometro/body.php:22 -#: templates/spesometro/body.php:128 +#: modules/contratti/row-list.php:14 modules/contratti/row-list.php:147 modules/ddt/row-list.php:13 +#: modules/ddt/row-list.php:191 modules/fatture/row-list.php:296 modules/interventi/ajax_costi.php:74 +#: modules/interventi/ajax_righe.php:25 modules/ordini/row-list.php:14 modules/ordini/row-list.php:192 +#: modules/preventivi/row-list.php:14 modules/preventivi/row-list.php:147 +#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:28 templates/contratti/body.php:85 templates/contratti/body.php:189 +#: templates/contratti_cons/top.php:60 templates/fatture/footer.php:131 templates/interventi/body.php:148 +#: templates/interventi/body.php:387 templates/ordini/body.php:43 templates/ordini/body.php:179 +#: templates/preventivi/body.php:182 templates/preventivi_cons/top.php:60 templates/registro_iva/bottom.php:19 +#: templates/registro_iva/top.php:39 templates/riepilogo_interventi/piece.php:80 templates/riepilogo_interventi/top.php:15 +#: templates/spesometro/body.php:22 templates/spesometro/body.php:128 msgid "Imponibile" msgstr "Taxable" -#: modules/contratti/row-list.php:63 modules/ddt/row-list.php:105 -#: modules/fatture/row-list.php:188 modules/interventi/ajax_righe.php:94 -#: modules/ordini/row-list.php:107 modules/preventivi/row-list.php:63 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:99 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:65 -#: templates/contratti/body.php:133 templates/ddt/body.php:95 -#: templates/fatture/body.php:109 templates/interventi/body.php:186 +#: modules/contratti/row-list.php:62 modules/ddt/row-list.php:102 modules/fatture/row-list.php:194 +#: modules/interventi/ajax_righe.php:90 modules/ordini/row-list.php:104 modules/preventivi/row-list.php:62 +#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:99 plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:65 +#: templates/contratti/body.php:133 templates/ddt/body.php:95 templates/fatture/body.php:109 templates/interventi/body.php:197 #: templates/ordini/body.php:116 templates/preventivi/body.php:119 msgid "sconto _TOT_ _TYPE_" msgstr "discount _TOT_ _TYPE_" -#: modules/contratti/row-list.php:63 modules/ddt/row-list.php:105 -#: modules/fatture/row-list.php:188 modules/interventi/ajax_righe.php:94 -#: modules/ordini/row-list.php:107 modules/preventivi/row-list.php:63 +#: modules/contratti/row-list.php:62 modules/ddt/row-list.php:102 modules/fatture/row-list.php:194 +#: modules/interventi/ajax_righe.php:90 modules/ordini/row-list.php:104 modules/preventivi/row-list.php:62 #, fuzzy #| msgid "sconto _TOT_ _TYPE_" msgid "maggiorazione _TOT_ _TYPE_" msgstr "discount _TOT_ _TYPE_" -#: modules/contratti/row-list.php:120 modules/preventivi/row-list.php:123 +#: modules/contratti/row-list.php:118 modules/preventivi/row-list.php:121 #, fuzzy #| msgid "Modifica" msgid "Modifica riga" msgstr "Edit" -#: modules/contratti/row-list.php:124 modules/preventivi/row-list.php:127 +#: modules/contratti/row-list.php:122 modules/preventivi/row-list.php:125 #, fuzzy msgid "Rimuovere questa riga dal documento?" msgstr "Term in the lines of the document" -#: modules/contratti/row-list.php:157 modules/ddt/row-list.php:220 -#: modules/fatture/row-list.php:308 modules/interventi/ajax_costi.php:90 -#: modules/ordini/row-list.php:213 modules/preventivi/row-list.php:157 +#: modules/contratti/row-list.php:160 modules/ddt/row-list.php:206 modules/fatture/row-list.php:309 +#: modules/interventi/ajax_costi.php:86 modules/ordini/row-list.php:205 modules/preventivi/row-list.php:160 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare un rincaro inserire " -#| "un valore negativo." -msgid "" -"Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una " -"maggiorazione" -msgstr "" -"Positive value indicates a discount. To apply a price increase enter a " -"negative value." +#| msgid "Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare un rincaro inserire un valore negativo." +msgid "Un importo positivo indica uno sconto, mentre uno negativo indica una maggiorazione" +msgstr "Positive value indicates a discount. To apply a price increase enter a negative value." -#: modules/contratti/row-list.php:169 modules/ddt/row-list.php:234 -#: modules/fatture/row-list.php:320 modules/interventi/ajax_costi.php:101 -#: modules/ordini/row-list.php:225 modules/preventivi/row-list.php:169 -#: plugins/importFE/list.php:19 templates/contratti/body.php:214 -#: templates/contratti_cons/top.php:62 templates/ddt/footer.php:34 -#: templates/fatture/footer.php:141 templates/interventi/body.php:401 -#: templates/ordini/body.php:204 templates/preventivi/body.php:207 -#: templates/preventivi_cons/top.php:62 +#: modules/contratti/row-list.php:172 modules/ddt/row-list.php:220 modules/fatture/row-list.php:321 +#: modules/interventi/ajax_costi.php:97 modules/ordini/row-list.php:217 modules/preventivi/row-list.php:172 +#: plugins/importFE/list.php:19 templates/contratti/body.php:214 templates/contratti_cons/top.php:62 +#: templates/ddt/footer.php:34 templates/fatture/footer.php:141 templates/interventi/body.php:412 +#: templates/ordini/body.php:204 templates/preventivi/body.php:207 templates/preventivi_cons/top.php:62 #: templates/riepilogo_interventi/top.php:17 msgid "Totale imponibile" msgstr "Total taxable" @@ -4385,13 +4208,12 @@ msgstr "Total taxable" msgid "Entro" msgstr "Within" -#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:91 -#: modules/dashboard/edit.php:626 +#: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:91 modules/dashboard/edit.php:628 msgid "Pianifica intervento" msgstr "Plan intervention" #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.interventi.php:108 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:99 +#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:88 msgid "Non ci sono interventi da pianificare" msgstr "There are not intervention to plan" @@ -4401,16 +4223,13 @@ msgid "Entro il" msgstr "By the" #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:51 -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:77 -#: modules/dashboard/actions.php:94 modules/statistiche/edit.php:154 -#: modules/user_service/custom/edit.php:23 modules/utenti/edit.php:23 -#: templates/spesometro/body.php:18 +#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:77 modules/dashboard/actions.php:94 +#: modules/statistiche/edit.php:154 modules/utenti/edit.php:23 templates/spesometro/body.php:18 msgid "Ragione sociale" msgstr "Business name" #: modules/contratti/widgets/contratti.pianificazionedashboard.php:53 -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:79 -#: modules/interventi/add.php:211 +#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:79 modules/interventi/add.php:215 #: plugins/pianificazione_interventi/add_articolo.php:112 msgid "Impianto" msgstr "Plant" @@ -4420,20 +4239,11 @@ msgstr "Plant" msgid "Non ci sono ordini di servizio da pianificare" msgstr "There are not service order to plan" -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:111 -msgid "1 sede" -msgstr "1 headquarters " - -#: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:113 -msgid "_NUM_ sedi" -msgstr "_NUM_headquarters" - #: modules/contratti/widgets/contratti.ratecontrattuali.php:154 msgid "Non ci sono fatture da emettere" msgstr "There are not invoice to issue" -#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:25 -#: plugins/rinnovi_contratti/edit.php:17 +#: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:25 plugins/rinnovi_contratti/edit.php:17 msgid "Data inizio" msgstr "Start date" @@ -4456,7 +4266,6 @@ msgid "scade tra _DAYS_ giorni" msgstr "Expires in _DAYS_ days" #: modules/contratti/widgets/contratti_scadenza.dashboard.php:48 -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:35 msgid "scaduto da _DAYS_ giorni" msgstr "Expired by _DAYS_ days" @@ -4464,7 +4273,7 @@ msgstr "Expired by _DAYS_ days" msgid "Non ci sono contratti in scadenza" msgstr "There are not expiring contract" -#: modules/custom_fields/actions.php:20 modules/utenti/edit.php:206 +#: modules/custom_fields/actions.php:20 msgid "Salvataggio completato" msgstr "Saving completed" @@ -4509,9 +4318,8 @@ msgstr "Show to creation record" msgid "Mostra di sopra" msgstr "Show upstairs" -#: modules/dashboard/actions.php:29 modules/dashboard/actions.php:116 -#: modules/dashboard/edit.php:223 modules/interventi/add.php:280 -#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:209 +#: modules/dashboard/actions.php:29 modules/dashboard/actions.php:116 modules/dashboard/edit.php:223 +#: modules/interventi/add.php:284 plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:209 msgid "Tecnici" msgstr "Technicians" @@ -4523,25 +4331,20 @@ msgstr "Activity completed, it cannot be changed" msgid "Numero intervento" msgstr "Number intervention" -#: modules/dashboard/actions.php:112 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:53 -#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:12 -#: modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:12 -#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:216 +#: modules/dashboard/actions.php:112 modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:40 +#: modules/interventi/widgets/interventi_confermati.php:12 modules/interventi/widgets/interventi_da_pianificare.php:12 +#: modules/my_impianti/plugins/my_impianti.componenti.php:226 templates/riepilogo_interventi/piece.php:39 msgid "Data richiesta" msgstr "Requested date" -#: modules/dashboard/actions.php:114 -#: modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:54 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:43 -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:204 -#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:87 -#: templates/interventi/body.php:86 +#: modules/dashboard/actions.php:114 modules/interventi/widgets/interventi.pianificazionedashboard.interventi.php:42 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:43 plugins/pianificazione_interventi/edit.php:197 +#: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:87 templates/interventi/body.php:96 msgid "Tipo intervento" msgstr "Type of intervention" -#: modules/dashboard/actions.php:119 modules/interventi/add.php:250 -#: modules/interventi/edit.php:123 templates/interventi/body.php:94 +#: modules/dashboard/actions.php:119 modules/interventi/add.php:254 modules/interventi/edit.php:123 +#: templates/interventi/body.php:104 templates/riepilogo_interventi/piece.php:40 msgid "Richiesta" msgstr "Request" @@ -4569,17 +4372,19 @@ msgstr "The are no interventions to plan for this month " #: modules/dashboard/edit.php:90 #, fuzzy -msgid "Stati intervento" -msgstr "Intervention states" +#| msgid "Tipo attività" +msgid "Stati attività" +msgstr "Activity type" -#: modules/dashboard/edit.php:95 modules/dashboard/edit.php:146 -#: modules/dashboard/edit.php:228 modules/dashboard/edit.php:280 +#: modules/dashboard/edit.php:95 modules/dashboard/edit.php:146 modules/dashboard/edit.php:228 modules/dashboard/edit.php:280 msgid "Tutti" msgstr "All" #: modules/dashboard/edit.php:141 -msgid "Tipi intervento" -msgstr "Types of intervention" +#, fuzzy +#| msgid "Tipo attività" +msgid "Tipi attività" +msgstr "Activity type" #: modules/dashboard/edit.php:275 msgid "Zone" @@ -4589,6 +4394,12 @@ msgstr "Zone" msgid "Promemoria da pianificare" msgstr "Reminder to plan" +#: modules/dashboard/edit.php:689 plugins/checks.php:18 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:45 +#, fuzzy +#| msgid "Caricamento in corso" +msgid "Caricamento..." +msgstr "Loading" + #: modules/dashboard/edit.php:727 msgid "Errore durante la creazione degli eventi" msgstr "Error during the creation of the interventions" @@ -4609,79 +4420,76 @@ msgstr "There are not intervention to plan" msgid "Record" msgstr "" -#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:45 plugins/notes.php:43 -#: plugins/notes.php:80 +#: modules/dashboard/widgets/notifiche.php:45 plugins/notes.php:43 plugins/notes.php:84 #, fuzzy #| msgid "Pianifica" msgid "Data di notifica" msgstr "Plan" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:14 -msgid "Anno Mese" -msgstr "Year month" +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:16 +msgid "Mese e anno" +msgstr "" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:18 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 msgid "Formato" msgstr "Format" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:18 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 msgid "A4" msgstr "A4" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:18 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:20 msgid "A3" msgstr "A3" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:22 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 msgid "Orientamento" msgstr "Orientation" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:22 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 msgid "Orizzontale" msgstr "Horizontal" -#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:22 +#: modules/dashboard/widgets/stampa_calendario.dashboard.php:24 msgid "Verticale" msgstr "Vertical" -#: modules/ddt/actions.php:34 +#: modules/ddt/actions.php:37 msgid "Aggiunto ddt in _TYPE_ numero _NUM_!" msgstr "Added ddt in _TYPE_ number _NUM_!" -#: modules/ddt/actions.php:115 +#: modules/ddt/actions.php:119 msgid "Ddt modificato correttamente!" msgstr "Ddt correctly modified!" -#: modules/ddt/actions.php:274 modules/fatture/actions.php:572 +#: modules/ddt/actions.php:279 modules/fatture/actions.php:616 msgid "Ordine _NUM_ aggiunto!" msgstr "Order _NUM_ added!" -#: modules/ddt/actions.php:298 modules/ordini/actions.php:244 -msgid "Articolo rimosso!" -msgstr "Article removed!" - -#: modules/ddt/actions.php:329 modules/fatture/actions.php:476 -#: modules/ordini/actions.php:265 +#: modules/ddt/actions.php:296 modules/fatture/actions.php:513 modules/interventi/actions.php:306 +#: modules/ordini/actions.php:237 msgid "Riga rimossa!" msgstr "Row removed!" -#: modules/ddt/actions.php:341 +#: modules/ddt/actions.php:313 msgid "Ddt eliminato!" msgstr "Ddt eliminated!" -#: modules/ddt/actions.php:343 modules/fatture/actions.php:164 -msgid "" -"Sono stati utilizzati alcuni serial number nel documento: impossibile " -"procedere!" -msgstr "" +#: modules/ddt/add.php:13 modules/ddt/edit.php:111 +msgid "Destinatario" +msgstr "Recipient" -#: modules/ddt/add.php:38 +#: modules/ddt/add.php:43 msgid "Tipo ddt" msgstr "Type ddt" -#: modules/ddt/add_ordine.php:42 modules/fatture/add_contratto.php:45 -#: modules/fatture/add_ddt.php:43 modules/fatture/add_ordine.php:43 -#: modules/fatture/add_preventivo.php:44 +#: modules/ddt/add.php:46 modules/ddt/edit.php:147 modules/fatture/edit.php:417 templates/ddt/footer.php:104 +#: templates/fatture/footer.php:329 +msgid "Causale trasporto" +msgstr "Transportation cause" + +#: modules/ddt/add_ordine.php:42 modules/fatture/add_contratto.php:45 modules/fatture/add_ddt.php:43 +#: modules/fatture/add_ordine.php:43 modules/fatture/add_preventivo.php:44 msgid "Caricamento in corso" msgstr "Loading" @@ -4706,8 +4514,7 @@ msgstr "Ddt eliminated!" msgid "Vuoi davvero creare una fattura per questi interventi?" msgstr "Do you really want create a invoice for this interventions?" -#: modules/ddt/edit.php:59 modules/fatture/edit.php:72 -#: plugins/exportFE/edit.php:98 plugins/exportFE/edit.php:139 +#: modules/ddt/edit.php:59 modules/fatture/edit.php:108 #, fuzzy msgid "Vai alla scheda anagrafica" msgstr "Go to the registry card" @@ -4720,96 +4527,85 @@ msgstr "Ddt number" msgid "Numero secondario" msgstr "Secondary number" -#: modules/ddt/edit.php:110 -msgid "Destinatario" -msgstr "Recipient" - -#: modules/ddt/edit.php:117 modules/ddt/edit.php:126 -#: modules/fatture/edit.php:174 modules/fatture/edit.php:184 -#: modules/interventi/edit.php:251 +#: modules/ddt/edit.php:118 modules/ddt/edit.php:128 modules/fatture/edit.php:218 modules/fatture/edit.php:236 +#: modules/interventi/edit.php:251 modules/movimenti/add.php:50 #, fuzzy msgid "Partenza merce" msgstr "Goods departure" -#: modules/ddt/edit.php:120 modules/ddt/edit.php:129 -#: modules/fatture/edit.php:178 modules/fatture/edit.php:188 +#: modules/ddt/edit.php:122 modules/ddt/edit.php:132 modules/fatture/edit.php:226 modules/fatture/edit.php:244 msgid "Destinazione merce" msgstr "Goods destination" -#: modules/ddt/edit.php:140 modules/fatture/edit.php:349 -#: templates/ddt/footer.php:92 templates/fatture/footer.php:321 +#: modules/ddt/edit.php:143 modules/fatture/edit.php:413 templates/ddt/footer.php:92 templates/fatture/footer.php:321 msgid "Aspetto beni" msgstr "Goods appearance" -#: modules/ddt/edit.php:144 modules/fatture/edit.php:353 -#: templates/ddt/footer.php:100 templates/fatture/footer.php:329 -msgid "Causale trasporto" +#: modules/ddt/edit.php:147 +#, fuzzy +#| msgid "Causale trasporto" +msgid "Definisce la causale del trasporto." msgstr "Transportation cause" -#: modules/ddt/edit.php:148 modules/fatture/edit.php:357 -#: templates/ddt/footer.php:104 templates/fatture/footer.php:333 -msgid "Porto" -msgstr "Freight " +#: modules/ddt/edit.php:151 modules/fatture/edit.php:431 templates/ddt/footer.php:148 templates/fatture/footer.php:369 +msgid "Tipo di spedizione" +msgstr "Type of shipment" -#: modules/ddt/edit.php:148 -#, fuzzy -msgid "" -"
  • Franco: pagamento del trasporto a carico del mittente
  • " -"
  • Assegnato pagamento del trasporto a carico del destinatario
" -msgstr "" -"
  • Franco: payment of transport charged to the sender
  • Assigned " -"transport payment to recipient load" - -#: modules/ddt/edit.php:152 modules/fatture/edit.php:361 -#: templates/ddt/footer.php:96 +#: modules/ddt/edit.php:155 modules/fatture/edit.php:425 templates/ddt/footer.php:96 #, fuzzy msgid "Num. colli" msgstr "N. packages" -#: modules/ddt/edit.php:162 modules/fatture/edit.php:367 -#: templates/ddt/footer.php:140 templates/fatture/footer.php:369 -msgid "Tipo di spedizione" -msgstr "Type of shipment" +#: modules/ddt/edit.php:165 modules/fatture/edit.php:421 templates/ddt/footer.php:108 templates/fatture/footer.php:333 +msgid "Porto" +msgstr "Freight " -#: modules/ddt/edit.php:166 modules/ddt/edit.php:175 modules/ddt/edit.php:181 -#: modules/fatture/edit.php:371 modules/fatture/edit.php:379 -#: modules/fatture/edit.php:385 templates/ddt/footer.php:136 +#: modules/ddt/edit.php:165 +#, fuzzy +msgid "" +"
    • Franco: pagamento del trasporto a carico del mittente
    • Assegnato: pagamento del trasporto a carico del " +"destinatario
    " +msgstr "
    • Franco: payment of transport charged to the sender
    • Assigned transport payment to recipient load" + +#: modules/ddt/edit.php:169 modules/ddt/edit.php:182 modules/ddt/edit.php:189 modules/fatture/edit.php:435 +#: modules/fatture/edit.php:443 modules/fatture/edit.php:449 templates/ddt/footer.php:144 msgid "Vettore" msgstr "Carrier" -#: modules/ddt/edit.php:176 modules/fatture/edit.php:380 -#: modules/interventi/add.php:362 src/HTMLBuilder/Handler/SelectHandler.php:70 -msgid "Seleziona un'opzione" +#: modules/ddt/edit.php:173 templates/ddt/footer.php:100 +#, fuzzy +#| msgid "Causale trasporto" +msgid "Data ora trasporto" +msgstr "Transportation cause" + +#: modules/ddt/edit.php:183 +#, fuzzy +#| msgid "Seleziona un'opzione" +msgid "Seleziona un\\'opzione" msgstr "Select an option" -#: modules/ddt/edit.php:204 modules/fatture/edit.php:299 -#: modules/ordini/edit.php:101 +#: modules/ddt/edit.php:214 modules/fatture/edit.php:363 modules/ordini/edit.php:118 msgid "Note aggiuntive" msgstr "Additional notes" -#: modules/ddt/edit.php:204 modules/fatture/edit.php:299 +#: modules/ddt/edit.php:214 modules/fatture/edit.php:363 msgid "Note interne." msgstr "Internal note." -#: modules/ddt/row-list.php:53 modules/fatture/row-list.php:117 -#: modules/interventi/ajax_righe.php:60 modules/ordini/row-list.php:55 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:64 +#: modules/ddt/row-list.php:50 modules/fatture/row-list.php:123 modules/interventi/ajax_righe.php:56 +#: modules/ordini/row-list.php:52 plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:64 msgid "_NUM_ serial mancanti" msgstr "_NUM_ serial missing " -#: modules/ddt/row-list.php:60 modules/fatture/row-list.php:123 -#: modules/interventi/ajax_righe.php:68 modules/ordini/row-list.php:62 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:70 -#: templates/ddt/body.php:59 templates/fatture/body.php:59 -#: templates/interventi/body.php:164 templates/ordini/body.php:92 +#: modules/ddt/row-list.php:57 modules/fatture/row-list.php:129 modules/interventi/ajax_righe.php:64 +#: modules/ordini/row-list.php:59 plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:70 templates/ddt/body.php:59 +#: templates/fatture/body.php:59 templates/interventi/body.php:175 templates/ordini/body.php:92 #, fuzzy msgid "SN" msgstr "SN" -#: modules/ddt/row-list.php:249 modules/interventi/ajax_costi.php:113 -#: templates/ddt/body.php:25 templates/fatture/body.php:25 -#: templates/ordini/body.php:44 templates/preventivi/body.php:71 -#: templates/spesometro/body.php:23 +#: modules/ddt/row-list.php:235 modules/interventi/ajax_costi.php:109 templates/ddt/body.php:25 templates/fatture/body.php:25 +#: templates/ordini/body.php:44 templates/preventivi/body.php:71 templates/spesometro/body.php:23 msgid "IVA" msgstr "VAT" @@ -4821,9 +4617,8 @@ msgstr "Added new template for the email!" msgid "Template delle email eliminato!" msgstr "Template of the email eliminated!" -#: modules/emails/add.php:28 modules/emails/edit.php:29 -#: plugins/referenti/add.php:27 plugins/referenti/edit.php:29 -#: plugins/sedi/add.php:58 plugins/sedi/edit.php:78 +#: modules/emails/add.php:28 modules/emails/edit.php:29 plugins/referenti/add.php:27 plugins/referenti/edit.php:29 +#: plugins/sedi/add.php:64 plugins/sedi/edit.php:78 msgid "Indirizzo email" msgstr "Email address" @@ -4831,9 +4626,8 @@ msgstr "Email address" msgid "Richiedi la notifica di lettura al destinatario." msgstr "Request read notification from the recipient" -#: modules/emails/edit.php:44 modules/stati_contratto/add.php:28 -#: modules/stati_contratto/edit.php:42 modules/stati_preventivo/add.php:28 -#: modules/stati_preventivo/edit.php:42 +#: modules/emails/edit.php:44 modules/stati_contratto/add.php:28 modules/stati_contratto/edit.php:41 +#: modules/stati_preventivo/add.php:28 modules/stati_preventivo/edit.php:41 msgid "Icona" msgstr "Icon" @@ -4850,63 +4644,96 @@ msgid "Istruzioni per i campi automatici" msgstr "Instructions for automatic fields" #: modules/emails/edit.php:100 -msgid "" -"Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo nell'oggetto e nel corpo della " -"mail" -msgstr "" -"You can use the follows text sequences in the object and on the body of the " -"email" +msgid "Puoi utilizzare le seguenti sequenze di testo nell'oggetto e nel corpo della mail" +msgstr "You can use the follows text sequences in the object and on the body of the email" -#: modules/emails/edit.php:112 modules/modelli_primanota/add.php:69 -#: modules/modelli_primanota/edit.php:109 +#: modules/emails/edit.php:112 modules/modelli_primanota/add.php:69 modules/modelli_primanota/edit.php:109 #, fuzzy msgid "Non sono state definite variabili da utilizzare nel template" msgstr "Are not been defined variables to use on template" -#: modules/fatture/actions.php:35 +#: modules/emails/src/EmailHook.php:100 +msgid "Invio email in corso..." +msgstr "" + +#: modules/emails/src/EmailHook.php:100 +#, fuzzy +#| msgid "Installazione completata!" +msgid "Invio email completato!" +msgstr "Installation completed!" + +#: modules/emails/src/EmailHook.php:101 +#, fuzzy +#| msgid "Nessuna spesa presente" +msgid "Nessuna email presente..." +msgstr "No expense present" + +#: modules/fatture/actions.php:37 msgid "Aggiunta fattura numero _NUM_!" msgstr "Added invoice number _NUM_!" -#: modules/fatture/actions.php:122 +#: modules/fatture/actions.php:123 plugins/exportFE/actions.php:12 +msgid "Fattura elettronica generata correttamente!" +msgstr "Electronic invoice correctly generated!" + +#: modules/fatture/actions.php:128 plugins/exportFE/actions.php:17 +#, fuzzy +msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!" +msgstr "The electronic invoice could be have some irregularity!" + +#: modules/fatture/actions.php:128 plugins/exportFE/actions.php:17 +msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_" +msgstr "Check the following fields: _LIST_" + +#: modules/fatture/actions.php:135 +msgid "La fattura elettronica non è stata generata a causa di alcune informazioni mancanti" +msgstr "" + +#: modules/fatture/actions.php:159 msgid "Fattura modificata correttamente!" msgstr "Invoice correctly modified!" -#: modules/fatture/actions.php:162 +#: modules/fatture/actions.php:199 msgid "Fattura eliminata!" msgstr "Invoice eliminated!" -#: modules/fatture/actions.php:207 +#: modules/fatture/actions.php:244 msgid "Fattura duplicata correttamente!" msgstr "Duplicate invoice correctly!" -#: modules/fatture/actions.php:218 +#: modules/fatture/actions.php:255 msgid "Fattura riaperta!" msgstr "Reopened invoice!" -#: modules/fatture/actions.php:238 modules/preventivi/actions.php:105 +#: modules/fatture/actions.php:275 modules/preventivi/actions.php:108 msgid "Intervento _NUM_ aggiunto!" msgstr "Intervention _NUM_ added!" -#: modules/fatture/actions.php:264 modules/fatture/actions.php:294 +#: modules/fatture/actions.php:301 modules/fatture/actions.php:331 #, fuzzy #| msgid "Fattura non generata correttamente" msgid "Dati FE aggiornati correttamente!" msgstr "Invoice not correctly generated" -#: modules/fatture/actions.php:576 +#: modules/fatture/actions.php:494 +#, fuzzy +#| msgid "Errore durante l'eliminazione del file!" +msgid "Errore durante l'eliminazione della riga!" +msgstr "Error during deletion of the file!" + +#: modules/fatture/actions.php:620 msgid "DDT _NUM_ aggiunto!" msgstr "DDT_NUM_ added!" -#: modules/fatture/actions.php:580 modules/ordini/actions.php:361 +#: modules/fatture/actions.php:624 modules/ordini/actions.php:330 msgid "Preventivo _NUM_ aggiunto!" msgstr "Quote _NUM_ added!" -#: modules/fatture/actions.php:584 +#: modules/fatture/actions.php:628 msgid "Contratto _NUM_ aggiunto!" msgstr "Contract _NUM_ added!" -#: modules/fatture/add.php:36 modules/fatture/edit.php:214 -#: plugins/importFE/generate.php:182 +#: modules/fatture/add.php:39 modules/fatture/edit.php:257 plugins/importFE/generate.php:182 msgid "Tipo fattura" msgstr "Invoice type" @@ -4914,11 +4741,11 @@ msgstr "Invoice type" msgid "Documento numero _NUM_" msgstr "Documents number _NUM_" -#: modules/fatture/add_intervento.php:68 +#: modules/fatture/add_intervento.php:64 msgid "Copia descrizione" msgstr "Copy description" -#: modules/fatture/add_intervento.php:68 +#: modules/fatture/add_intervento.php:64 #, fuzzy #| msgid "In fase di selezione copia la descrizione dell'intervento" msgid "In fase di selezione copia anche la descrizione dell'intervento" @@ -4936,82 +4763,109 @@ msgstr "View sale" msgid "Aggiorna" msgstr "Refresh" -#: modules/fatture/bulk.php:56 +#: modules/fatture/bulk.php:57 msgid "Fatture eliminate!" msgstr "Eliminated invoices!" -#: modules/fatture/bulk.php:79 +#: modules/fatture/bulk.php:80 #, fuzzy msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state generate." -msgstr "" -"Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated " -"yet" +msgstr "Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated yet" -#: modules/fatture/bulk.php:85 +#: modules/fatture/bulk.php:86 #, fuzzy msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ sono state generate." -msgstr "" -"Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated " -"yet" +msgstr "Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated yet" -#: modules/fatture/bulk.php:163 +#: modules/fatture/bulk.php:106 #, fuzzy -msgid "" -"Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora " -"generate o non presenti sul server" -msgstr "" -"Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated " -"yet" +msgid "Le fatture elettroniche sono state aggiunte alla coda di invio" +msgstr "Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated yet" -#: modules/fatture/bulk.php:178 modules/fatture/bulk.php:180 -#: modules/scadenzario/bulk.php:6 modules/scadenzario/bulk.php:8 +#: modules/fatture/bulk.php:181 +#, fuzzy +msgid "Le fatture elettroniche _LIST_ non sono state incluse poichè non ancora generate o non presenti sul server" +msgstr "Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated yet" + +#: modules/fatture/bulk.php:246 +#, fuzzy +#| msgid "Fattura duplicata correttamente!" +msgid "Fatture duplicate correttamente!" +msgstr "Duplicate invoice correctly!" + +#: modules/fatture/bulk.php:258 +#, fuzzy +#| msgid "Elimina selezionati" +msgid "Duplica selezionati" +msgstr "Delete selected" + +#: modules/fatture/bulk.php:260 +#, fuzzy +#| msgid "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" +msgid "Vuoi davvero duplicare le righe selezionate?" +msgstr "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?" + +#: modules/fatture/bulk.php:260 +#, fuzzy +#| msgid "Anno Mese" +msgid "Anno" +msgstr "Year month" + +#: modules/fatture/bulk.php:260 +msgid "Aggiungere i riferimenti ai documenti esterni?" +msgstr "" + +#: modules/fatture/bulk.php:267 modules/fatture/bulk.php:269 modules/scadenzario/bulk.php:6 modules/scadenzario/bulk.php:8 #, fuzzy #| msgid "Registra contabile pagamento" msgid "Registrazione contabile" msgstr "Register payment accountant" -#: modules/fatture/bulk.php:189 +#: modules/fatture/bulk.php:278 #, fuzzy #| msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" msgid "Genera fatture elettroniche" msgstr "Impossible generate the electronic invoice" -#: modules/fatture/bulk.php:192 +#: modules/fatture/bulk.php:281 msgid "" -"Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?
      (le " -"fatture dovranno essere nello stato Emessa e non essere mai state " -"generate)" +"Generare le fatture elettroniche per i documenti selezionati?
      (le fatture dovranno essere nello stato Emessa e non essere mai state generate)" msgstr "" -#: modules/fatture/bulk.php:200 modules/interventi/bulk.php:124 +#: modules/fatture/bulk.php:289 modules/interventi/bulk.php:120 msgid "Esporta stampe" msgstr "Export prints" -#: modules/fatture/bulk.php:203 +#: modules/fatture/bulk.php:292 #, fuzzy #| msgid "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" -msgid "" -"Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?" +msgid "Vuoi davvero esportare i PDF delle fatture selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?" -#: modules/fatture/bulk.php:212 +#: modules/fatture/bulk.php:301 msgid "Esporta XML" msgstr "Export XML" -#: modules/fatture/bulk.php:215 +#: modules/fatture/bulk.php:304 #, fuzzy #| msgid "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" -msgid "" -"Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio " -"ZIP?" +msgid "Vuoi davvero esportare le fatture elettroniche selezionate in un archivio ZIP?" msgstr "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?" +#: modules/fatture/bulk.php:313 +msgid "Coda di invio FE" +msgstr "" + +#: modules/fatture/bulk.php:316 +msgid "Vuoi davvero aggiungere queste fatture alla coda di invio per le fatture elettroniche?" +msgstr "" + #: modules/fatture/buttons.php:13 msgid "Duplica fattura" msgstr "Duplicate invoice" -#: modules/fatture/buttons.php:20 modules/fatture/row-list.php:254 +#: modules/fatture/buttons.php:20 modules/fatture/row-list.php:256 #, fuzzy #| msgid "Dati Fatturazione Elettronica" msgid "Dati Fattura Elettronica" @@ -5041,273 +4895,286 @@ msgstr "Transform" msgid "Trasforma in fattura fiscale" msgstr "Transform in tax bill" -#: modules/fatture/buttons.php:63 +#: modules/fatture/buttons.php:65 #, fuzzy msgid "Registra insoluto" msgstr "Register unresolved" -#: modules/fatture/buttons.php:76 -msgid "Aggiungi prima nota" -msgstr "Add petty cash book" - -#: modules/fatture/buttons.php:76 -msgid "Registra contabile pagamento" +#: modules/fatture/buttons.php:79 +#, fuzzy +#| msgid "Registra contabile pagamento" +msgid "Registra contabile" msgstr "Register payment accountant" -#: modules/fatture/buttons.php:82 -msgid "" -"Se riapri questa fattura verrà azzerato lo scadenzario e la prima nota. " -"Continuare?" -msgstr "" -"If you reopen this invoice will be set to zero the bill book and the petty " -"cash book. Continue?" +#: modules/fatture/buttons.php:85 +msgid "Se riapri questa fattura verrà azzerato lo scadenzario e la prima nota. Continuare?" +msgstr "If you reopen this invoice will be set to zero the bill book and the petty cash book. Continue?" -#: modules/fatture/buttons.php:82 +#: modules/fatture/buttons.php:85 #, fuzzy #| msgid "Riapri fattura" msgid "Riaprire la fattura?" msgstr "Reopen invoice" -#: modules/fatture/buttons.php:82 +#: modules/fatture/buttons.php:85 #, fuzzy msgid "Riporta la fattura in stato bozza e ne elimina i movimenti contabili" -msgstr "" -"Reports the invoice in \"draft copy\" and it eliminates the accounting " -"movements " +msgstr "Reports the invoice in \"draft copy\" and it eliminates the accounting movements " -#: modules/fatture/buttons.php:83 +#: modules/fatture/buttons.php:86 msgid "Riapri fattura" msgstr "Reopen invoice" -#: modules/fatture/edit.php:82 +#: modules/fatture/edit.php:39 +msgid "" +"La fattura è collegata a una dichiarazione d'intento con diponibilità di _MONEY_: per collegare una riga alla dichiarazione " +"è sufficiente inserire come IVA _IVA_" +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:47 +msgid "" +"La dichiarazione d'intento ha raggiunto il massimale previsto di _MONEY_: le nuove righe della fattura devono presentare " +"IVA diversa da _IVA_" +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:55 +msgid "" +"La dichiarazione d'intento ha superato il massimale previsto di _MONEY_: per rimuovere righe della fattura dalla " +"dichiarazione è sufficiente modificare l'IVA in qualcosa di diverso da _IVA_" +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:118 msgid "Numero fattura/protocollo" msgstr "Invoice number/protocol" -#: modules/fatture/edit.php:84 +#: modules/fatture/edit.php:120 msgid "Numero fattura del fornitore" msgstr "Invoice number of supplier " -#: modules/fatture/edit.php:86 +#: modules/fatture/edit.php:122 msgid "Numero fattura" msgstr "Invoice number" -#: modules/fatture/edit.php:98 +#: modules/fatture/edit.php:130 +msgid "Il numero della fattura sarà generato automaticamente in fase di emissione." +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:134 msgid "Data emissione" msgstr "Date of issue" -#: modules/fatture/edit.php:116 +#: modules/fatture/edit.php:155 #, fuzzy #| msgid "Data installazione" msgid "Data registrazione" msgstr "Installation data" -#: modules/fatture/edit.php:120 +#: modules/fatture/edit.php:155 +msgid "Data in cui si è effettuata la registrazione della fattura in contabilità" +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:160 #, fuzzy msgid "Data competenza" msgstr "Jurisdiction " -#: modules/fatture/edit.php:143 +#: modules/fatture/edit.php:160 +msgid "Data nella quale considerare il movimento contabile, che può essere posticipato rispetto la data della fattura" +msgstr "" + +#: modules/fatture/edit.php:170 msgid "Stato FE" msgstr "FE state" -#: modules/fatture/edit.php:158 +#: modules/fatture/edit.php:179 +msgid "Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza aggiungere il movimento in prima nota?" +msgstr "Are you wanting to manually set the invoice as paid without add the movement in petty cash book?" + +#: modules/fatture/edit.php:191 msgid "In caso di autofattura indicare l'azienda: " msgstr "In case of self-invoice indicate the company: " -#: modules/fatture/edit.php:196 -msgid "" -"Sicuro di voler impostare manualmente la fattura come pagata senza " -"aggiungere il movimento in prima nota?" -msgstr "" -"Are you wanting to manually set the invoice as paid without add the movement " -"in petty cash book?" - -#: modules/fatture/edit.php:202 +#: modules/fatture/edit.php:203 msgid "Agente di riferimento" msgstr "Reference agent" -#: modules/fatture/edit.php:222 +#: modules/fatture/edit.php:265 msgid "Banca" msgstr "Bank" -#: modules/fatture/edit.php:233 +#: modules/fatture/edit.php:276 msgid "Scadenze" msgstr "Expiries" -#: modules/fatture/edit.php:258 +#: modules/fatture/edit.php:279 +#, fuzzy +#| msgid "Modifica sessione" +msgid "Modifica scadenze" +msgstr "Change session" + +#: modules/fatture/edit.php:279 +msgid "Esempi:
      • 60 minuti " -"= 1 ora
      • 30 minuti = 0,5 ore
      • 15 minuti = 0,25 ore
      " +"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
      Esempi:
      • 60 minuti = 1 ora
      • 30 minuti = 0,5 ore
      • 15 " +"minuti = 0,25 ore
      " msgstr "" -"Including value between 0,25 - 24 hours.
      Examples:
      • " -"60 minutes = 1 hour
      • 30 minutes = 0,5 hours
      • 15 minutes = " -"0,25 hours
      " +"Including value between 0,25 - 24 hours.
      Examples:
      • 60 minutes = 1 hour
      • 30 minutes = 0,5 " +"hours
      • 15 minutes = 0,25 hours
      " #: modules/tipi_intervento/add.php:25 modules/tipi_intervento/edit.php:27 #, fuzzy @@ -7370,19 +7433,18 @@ msgstr "" #: modules/tipi_intervento/edit.php:20 msgid "" -"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
      Esempi:
      • 60 minuti " -"= 1 ora
      • 30 minuti = 0,5 ore
      • 15 minuti = 0,25 ore
      Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia " -"di attivita" +"Valore compreso tra 0,25 - 24 ore.
      Esempi:
      • 60 minuti = 1 ora
      • 30 minuti = 0,5 ore
      • 15 " +"minuti = 0,25 ore
      Suggerisce il tempo solitamente impiegato per questa tipologia di attivita" msgstr "" -"Including value between 0,25 - 24 hours.
      Examples:
      • " -"60 minutes = 1 hour
      • 30 minutes = 0,5 hours
      • 15 minutes = 0,25 " -"hours
      Suggest the time usually the time spent on for " -"this typology of activity " +"Including value between 0,25 - 24 hours.
      Examples:
      • 60 minutes = 1 hour
      • 30 minutes = 0,5 " +"hours
      • 15 minutes = 0,25 hours
      Suggest the time usually the time spent on for this typology " +"of activity " -#: modules/tipi_intervento/edit.php:79 -msgid "Ci sono _NUM_ interventi collegati" -msgstr "There are _NUM_ linked interventions" +#: modules/tipi_intervento/edit.php:89 +#, fuzzy +#| msgid "Ci sono _NUM_ contratti collegati" +msgid "Ci sono _NUM_ records collegati" +msgstr "The are _NUM_ contracts linked" #: modules/tipi_scadenze/actions.php:33 modules/tipi_scadenze/actions.php:73 #, fuzzy @@ -7397,12 +7459,8 @@ msgstr "There are some documents related to this aspect of assets." #: modules/tipi_scadenze/edit.php:11 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato " -#| "intervento." -msgid "" -"Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di " -"scadenza." +#| msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato intervento." +msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo tipo di scadenza." msgstr "Some setting can't be modified for this intervention state." #: modules/tipi_scadenze/edit.php:47 @@ -7411,208 +7469,58 @@ msgstr "Some setting can't be modified for this intervention state." msgid "Ci sono _NUM_ scadenze collegate" msgstr "There are _NUM_ connected rows" -#: modules/user_service/custom/actions.php:43 -#, fuzzy -#| msgid "Servizi a pagamento" -msgid "Servizi aggiunti!" -msgstr "Payment services" - -#: modules/user_service/custom/actions.php:73 -#, fuzzy -#| msgid "Articolo aggiunto!" -msgid "Servizio aggiunto!" -msgstr "Article added!" - -#: modules/user_service/custom/actions.php:84 -#, fuzzy -#| msgid "Token disabilitato!" -msgid "Servizio disabilitato" -msgstr "Token disabled!" - -#: modules/user_service/custom/add_service.php:22 -#: modules/user_service/custom/enabled.php:59 -#, fuzzy -msgid "Data di scadenza" -msgstr "Date/time expiry" - -#: modules/user_service/custom/add_service.php:26 -#: modules/user_service/custom/enabled.php:63 -#, fuzzy -#| msgid "Campi disponibili" -msgid "Crediti disponibili" -msgstr "Allow fields" - -#: modules/user_service/custom/disabled.php:7 -msgid "I seguenti servizi sono disabilitati per l'utente interessato" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/disabled.php:10 -#, fuzzy -#| msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin" -msgid "Non ci sono servizi disabilitati per l'utente interessato" -msgstr "Is not possible disable the admin user" - -#: modules/user_service/custom/disabled.php:19 -msgid "disabilitato in data _DATE_" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:27 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:35 -#, fuzzy -#| msgid "Servizio" -msgid "Serivizi" -msgstr "Service" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:48 -#, fuzzy -#| msgid "Servizi a pagamento" -msgid "Servizi abilitati" -msgstr "Payment services" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Servizio" -msgid "Servizi scaduti" -msgstr "Service" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:50 -#, fuzzy -#| msgid "Token disabilitato!" -msgid "Servizi disabilitati" -msgstr "Token disabled!" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:89 -#, fuzzy -#| msgid "Aggiungi descrizione" -msgid "Aggiungi servizio" -msgstr "Add description" - -#: modules/user_service/custom/edit.php:92 -#, fuzzy -#| msgid "Selezionare un file!" -msgid "Selezionare un servizio" -msgstr "Select a file!" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:7 -msgid "I seguenti servizi sono attualmente attivi per l'utente interessato" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:10 -msgid "Non ci sono servizi attivi per l'utente interessato" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:31 -#, fuzzy -msgid "Scadenza: _DATE_" -msgstr "Expiry" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:45 -msgid "Crediti: _CREDIT_" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:69 -#: modules/user_service/custom/expired.php:22 modules/utenti/edit.php:62 -#: modules/utenti/edit.php:85 modules/viste/filters.php:32 -#: modules/viste/filters.php:33 -msgid "Disabilita" -msgstr "Disable" - -#: modules/user_service/custom/enabled.php:94 -#, fuzzy -#| msgid "Disabilitare questo elemento?" -msgid "Disabilitare questo servizio?" -msgstr "Disable this element?" - -#: modules/user_service/custom/expired.php:7 -msgid "I seguenti servizi sono scaduti per l'utente interessato" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/expired.php:10 -msgid "Non ci sono servizi scaduti per l'utente interessato" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/expired.php:19 -msgid "scaduto in data _DATE_ con credito residuo _CREDIT_" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/expired.php:22 -msgid "per credito esaurito" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/expired.php:22 -#, fuzzy -msgid "Disabilita il servizio" -msgstr "Service items" - -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:16 -#, fuzzy -#| msgid "Data di creazione" -msgid "Data creazione" -msgstr "Creation date" - -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:19 -msgid "Crediti" -msgstr "" - -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:35 -#, fuzzy -#| msgid "scade fra _DAYS_ giorni" -msgid "scade fra _DAYS_ giorni" -msgstr "Expires in _DAYS_ days" - -#: modules/user_service/custom/widgets/servizi_in_scadenza.php:62 -#, fuzzy -#| msgid "Non ci sono contratti in scadenza" -msgid "Non ci sono servizi in scadenza" -msgstr "There are not expiring contract" - -#: modules/utenti/actions.php:17 +#: modules/utenti/actions.php:19 msgid "Gruppo aggiunto!" msgstr "Group added!" -#: modules/utenti/actions.php:20 +#: modules/utenti/actions.php:21 msgid "Gruppo già esistente!" msgstr "Group already exist!" -#: modules/utenti/actions.php:27 +#: modules/utenti/actions.php:28 msgid "Utente abilitato!" msgstr "User enabled!" -#: modules/utenti/actions.php:34 +#: modules/utenti/actions.php:35 msgid "Utente disabilitato!" msgstr "User disabled!" -#: modules/utenti/actions.php:99 +#: modules/utenti/actions.php:83 +msgid "Utente già esistente!" +msgstr "User already exist!" + +#: modules/utenti/actions.php:109 msgid "Utente eliminato!" msgstr "User deleted!" -#: modules/utenti/actions.php:106 +#: modules/utenti/actions.php:116 msgid "Token abilitato!" msgstr "Token enabled!" -#: modules/utenti/actions.php:113 +#: modules/utenti/actions.php:123 msgid "Token disabilitato!" msgstr "Token disabled!" -#: modules/utenti/actions.php:127 +#: modules/utenti/actions.php:137 msgid "Gruppo eliminato!" msgstr "Group eliminated!" -#: modules/utenti/actions.php:130 +#: modules/utenti/actions.php:140 msgid "Questo gruppo non si può eliminare!" msgstr "This group can't be deleted!" -#: modules/utenti/actions.php:158 +#: modules/utenti/actions.php:168 msgid "Permessi reimpostati" msgstr "Permission displaced" -#: modules/utenti/components/base.php:26 +#: modules/utenti/components/base.php:30 msgid "Collega ad una anagrafica" msgstr "Link to a business" +#: modules/utenti/components/base.php:36 +msgid "Sede Azienda abilitata per la movimentazione degli articoli." +msgstr "" + #: modules/utenti/components/photo.php:14 #, fuzzy #| msgid "Nome utente" @@ -7645,6 +7553,10 @@ msgstr "Disable this user?" msgid "Disabilitare questo utente?" msgstr "Disable this user?" +#: modules/utenti/edit.php:62 modules/utenti/edit.php:85 modules/viste/filters.php:39 modules/viste/filters.php:40 +msgid "Disabilita" +msgstr "Disable" + #: modules/utenti/edit.php:67 #, fuzzy #| msgid "Abilitare questo utente?" @@ -7657,8 +7569,7 @@ msgstr "Enable this user?" msgid "Abiltare questo utente?" msgstr "Enable this user?" -#: modules/utenti/edit.php:67 modules/utenti/edit.php:90 -#: modules/viste/filters.php:32 modules/viste/filters.php:33 +#: modules/utenti/edit.php:67 modules/utenti/edit.php:90 modules/viste/filters.php:39 modules/viste/filters.php:40 msgid "Abilita" msgstr "Enable" @@ -7702,10 +7613,6 @@ msgstr "Delete this user?" msgid "Non ci sono utenti in questo gruppo" msgstr "There are not users in this group" -#: modules/utenti/edit.php:124 modules/utenti/edit.php:125 -msgid "Aggiungi utente" -msgstr "Add user" - #: modules/utenti/edit.php:137 msgid "Permessi _GROUP_" msgstr "Permission _GROUP_" @@ -7741,18 +7648,14 @@ msgid "Gli amministratori hanno accesso a qualsiasi modulo" msgstr "The administrators has access on any module" #: modules/utenti/edit.php:184 -msgid "" -"Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti " -"collegati" -msgstr "" -"Eliminating this group will be eliminated also the permissions and the " -"relative users" +msgid "Eliminando questo gruppo verranno eliminati anche i permessi e gli utenti collegati" +msgstr "Eliminating this group will be eliminated also the permissions and the relative users" #: modules/utenti/edit.php:206 msgid "Permessi aggiornati!" msgstr "Permissions updated!" -#: modules/utenti/edit.php:209 +#: modules/utenti/edit.php:208 msgid "Errore durante l'aggiornamento dei permessi!" msgstr "Error during the updating of the permissions!" @@ -7766,8 +7669,7 @@ msgstr "Associated business" msgid "Cambia foto utente" msgstr "Disable this user?" -#: modules/utenti/info.php:65 modules/utenti/info.php:66 -#: modules/utenti/user.php:45 +#: modules/utenti/info.php:65 modules/utenti/info.php:66 modules/utenti/user.php:45 msgid "Cambia password" msgstr "Change password" @@ -7776,12 +7678,9 @@ msgid "API" msgstr "API" #: modules/utenti/info.php:84 -msgid "" -"Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per " -"visualizzare il calendario su applicazioni esterne" +msgid "Puoi utilizzare il token per accedere all'API del gestionale e per visualizzare il calendario su applicazioni esterne" msgstr "" -"You can use the toke for enter at the API of management software and for " -"visualize the calendar on external applications" +"You can use the toke for enter at the API of management software and for visualize the calendar on external applications" #: modules/utenti/info.php:86 msgid "Token personale" @@ -7796,10 +7695,8 @@ msgid "Calendario interventi" msgstr "Interventions calendar" #: modules/utenti/info.php:103 -msgid "" -"Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link" -msgstr "" -"For enter at the events calendar through the API, log into the follow link" +msgid "Per accedere al calendario eventi attraverso l'API, accedi al seguente link" +msgstr "For enter at the events calendar through the API, log into the follow link" #: modules/utenti/info.php:113 msgid "Android" @@ -7818,12 +7715,8 @@ msgid "Apple" msgstr "Apple" #: modules/utenti/info.php:117 -msgid "" -"Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del " -"calendario" -msgstr "" -"For _APPLE_, you can configure a new calendar of the standard app of the " -"calendar" +msgid "Per _APPLE_, puoi configurare un nuovo calendario dall'app standard del calendario" +msgstr "For _APPLE_, you can configure a new calendar of the standard app of the calendar" #: modules/utenti/info.php:122 msgid "PC" @@ -7831,12 +7724,8 @@ msgstr "PC" #: modules/utenti/info.php:121 #, fuzzy -msgid "" -"Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o " -"eventuali plugin" -msgstr "" -"For _PC_ and others mail client, to consider the related functionalities or " -"any plugin" +msgid "Per _PC_ e altri client di posta, considerare le relative funzionalità o eventuali plugin" +msgstr "For _PC_ and others mail client, to consider the related functionalities or any plugin" #: modules/utenti/validation.php:17 #, fuzzy @@ -7847,7 +7736,7 @@ msgstr "Taxable percentage " #: modules/utenti/validation.php:17 #, fuzzy #| msgid "Materiale utilizzato" -msgid "L'username è già utilizzato" +msgid "L'username è già in uso" msgstr "Used material" #: modules/utenti/validation.php:23 @@ -7856,74 +7745,74 @@ msgstr "Used material" msgid "Lunghezza dell'username non sufficiente" msgstr "Not enough parameters!" -#: modules/viste/actions.php:153 modules/viste/actions.php:162 +#: modules/viste/actions.php:139 modules/viste/actions.php:148 msgid "Eliminazione completata!" msgstr "Deletion completed!" -#: modules/viste/edit.php:17 +#: modules/viste/edit.php:15 #, fuzzy #| msgid "Opzioni" msgid "Opzioni generali" msgstr "Option" -#: modules/viste/edit.php:24 +#: modules/viste/edit.php:22 msgid "Il modulo che stai analizzando è un semplice menu" msgstr "The module that you are analyzing is a simple menu" -#: modules/viste/edit.php:27 +#: modules/viste/edit.php:25 #, fuzzy msgid "" -"Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede " -"l'utilizzo di file personalizzati per la gestione delle viste" +"Il modulo che stai analizzando possiede una struttura complessa, che prevede l'utilizzo di file personalizzati per la " +"gestione delle viste" msgstr "" -"The module that you are analyzing have own complex structure, that expected " -"the utilization of personalized file for the view management " +"The module that you are analyzing have own complex structure, that expected the utilization of personalized file for the " +"view management " -#: modules/viste/edit.php:33 +#: modules/viste/edit.php:31 msgid "Codice del modulo" msgstr "Module code" -#: modules/viste/edit.php:37 +#: modules/viste/edit.php:35 msgid "Nome del modulo" msgstr "Module name" -#: modules/viste/edit.php:37 +#: modules/viste/edit.php:35 msgid "Il nome che identifica il modulo" msgstr "Name that identify the module" -#: modules/viste/edit.php:43 +#: modules/viste/edit.php:41 msgid "Query di default" msgstr "Default query" -#: modules/viste/edit.php:47 +#: modules/viste/edit.php:45 msgid "Query personalizzata" msgstr "Custom query" -#: modules/viste/edit.php:47 +#: modules/viste/edit.php:45 msgid "La query in sostituzione a quella di default: custom, menu oppure SQL" msgstr "The query in substitution to the default one: custom, menu or SQL" -#: modules/viste/edit.php:63 +#: modules/viste/edit.php:64 msgid "Testa la query" msgstr "Test the query" -#: modules/viste/edit.php:84 +#: modules/viste/edit.php:85 msgid "Campi" msgstr "Fields" -#: modules/viste/edit.php:85 +#: modules/viste/edit.php:86 msgid "Filtri" msgstr "Filters" -#: modules/viste/edit.php:124 +#: modules/viste/edit.php:125 msgid "Query funzionante" msgstr "Working query" -#: modules/viste/edit.php:124 +#: modules/viste/edit.php:125 msgid "La query attuale funziona correttamente!" msgstr "The actually query work correctly!" -#: modules/viste/edit.php:129 +#: modules/viste/edit.php:130 msgid "Errore durante il test della query!" msgstr "Error during the test of the query!" @@ -7931,157 +7820,156 @@ msgstr "Error during the test of the query!" msgid "Campo in posizione _POSITION_" msgstr "Field on position _POSITION_" -#: modules/viste/fields.php:41 +#: modules/viste/fields.php:47 #, fuzzy msgid "Nome con cui il campo viene identificato e visualizzato nella tabella" msgstr "Name on which the field is identified and viewed in the table" -#: modules/viste/fields.php:47 modules/viste/fields.php:161 +#: modules/viste/fields.php:53 modules/viste/fields.php:167 msgid "Query prevista" msgstr "Planned query" -#: modules/viste/fields.php:47 +#: modules/viste/fields.php:53 #, fuzzy -msgid "" -"Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di " -"ottenere il valore del campo" -msgstr "" -"Actual name of the field on table or subquery that allow to get the value of " -"the field" +msgid "Nome effettivo del campo sulla tabella oppure subquery che permette di ottenere il valore del campo" +msgstr "Actual name of the field on table or subquery that allow to get the value of the field" -#: modules/viste/fields.php:47 modules/viste/fields.php:86 -#: modules/viste/fields.php:90 +#: modules/viste/fields.php:53 modules/viste/fields.php:92 modules/viste/fields.php:96 #, fuzzy msgid "ATTENZIONE: utilizza sempre i caratteri < o > seguiti da spazio!" msgstr "ATTENTION: Always use the characters < or > followed by space!" -#: modules/viste/fields.php:53 modules/viste/fields.php:167 +#: modules/viste/fields.php:59 modules/viste/fields.php:173 msgid "Gruppi con accesso" msgstr "Groups with access " -#: modules/viste/fields.php:58 +#: modules/viste/fields.php:64 msgid "Gruppi di utenti in grado di visualizzare questo campo" msgstr "Users group able to view this field" -#: modules/viste/fields.php:62 modules/viste/fields.php:171 +#: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Visibilità" msgstr "Visibility " -#: modules/viste/fields.php:62 modules/viste/fields.php:171 +#: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Nascosto (variabili di stato)" msgstr "Hidden (state variables)" -#: modules/viste/fields.php:62 modules/viste/fields.php:171 +#: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 msgid "Visibile nella sezione" msgstr "Visible in the section " -#: modules/viste/fields.php:62 +#: modules/viste/fields.php:68 #, fuzzy msgid "Stato del campo: visibile nella tabella oppure nascosto" msgstr "State of the field: visible on the table or hidden " -#: modules/viste/fields.php:68 modules/viste/fields.php:177 +#: modules/viste/fields.php:74 modules/viste/fields.php:183 msgid "Ricercabile" msgstr "Searchable" -#: modules/viste/fields.php:68 +#: modules/viste/fields.php:74 msgid "Indica se il campo è ricercabile" msgstr "Indicate if the field is searchable" -#: modules/viste/fields.php:72 modules/viste/fields.php:181 +#: modules/viste/fields.php:78 modules/viste/fields.php:187 msgid "Ricerca lenta" msgstr "Low search" -#: modules/viste/fields.php:72 +#: modules/viste/fields.php:78 #, fuzzy msgid "" -"Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di " -"evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso all'utente" -msgstr "" -"Indicate if the search for this field is slow (to use in case to evident " -"slowdowns, show only a notice to the user" +"Indica se la ricerca per questo campo è lenta (da utilizzare nel caso di evidenti rallentamenti, mostra solo un avviso " +"all'utente" +msgstr "Indicate if the search for this field is slow (to use in case to evident slowdowns, show only a notice to the user" -#: modules/viste/fields.php:76 modules/viste/fields.php:185 +#: modules/viste/fields.php:82 modules/viste/fields.php:191 msgid "Sommabile" msgstr "Additional" -#: modules/viste/fields.php:76 +#: modules/viste/fields.php:82 msgid "Indica se il campo è da sommare" msgstr "Indicate if the field is to be add" -#: modules/viste/fields.php:80 modules/viste/fields.php:189 +#: modules/viste/fields.php:86 modules/viste/fields.php:195 msgid "Formattabile" msgstr "" -#: modules/viste/fields.php:80 +#: modules/viste/fields.php:86 msgid "Indica se il campo è formattabile in modo automatico" msgstr "" -#: modules/viste/fields.php:86 modules/viste/fields.php:195 +#: modules/viste/fields.php:92 modules/viste/fields.php:201 msgid "Ricerca tramite" msgstr "Search by" -#: modules/viste/fields.php:86 +#: modules/viste/fields.php:92 msgid "Query personalizzata per la ricerca (consigliata per colori e icone)" msgstr "Custom query for the search (suggest for colors and icons)" -#: modules/viste/fields.php:90 modules/viste/fields.php:199 +#: modules/viste/fields.php:96 modules/viste/fields.php:205 msgid "Ordina tramite" msgstr "Order by" -#: modules/viste/fields.php:90 -msgid "" -"Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite " -"query)" -msgstr "" -"Personalized query for the sorting (dates and numbers formatted through " -"query)" +#: modules/viste/fields.php:96 +msgid "Query personalizzata per l'ordinamento (date e numeri formattati tramite query)" +msgstr "Personalized query for the sorting (dates and numbers formatted through query)" -#: modules/viste/fields.php:117 +#: modules/viste/fields.php:109 +msgid "Aggiungi nuovo campo" +msgstr "Add new field" + +#: modules/viste/fields.php:123 msgid "Ordine di visualizzazione" msgstr "Viewing order" -#: modules/viste/fields.php:117 +#: modules/viste/fields.php:123 msgid "Trascina per ordinare le colonne" msgstr "Drag to sort the column" -#: modules/viste/fields.php:149 +#: modules/viste/fields.php:155 msgid "Nuovo campo" msgstr "New field" -#: modules/viste/filters.php:19 +#: modules/viste/filters.php:21 msgid "Filtro: _NAME_" msgstr "Filter: _NAME_" -#: modules/viste/filters.php:32 +#: modules/viste/filters.php:39 msgid "Disabilitare questo elemento?" msgstr "Disable this element?" -#: modules/viste/filters.php:32 +#: modules/viste/filters.php:39 msgid "Abilitare questo elemento?" msgstr "Enable this element?" -#: modules/viste/filters.php:41 modules/viste/filters.php:95 +#: modules/viste/filters.php:48 modules/viste/filters.php:109 msgid "Query" msgstr "Query" -#: modules/viste/filters.php:53 +#: modules/viste/filters.php:60 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/viste/filters.php:61 modules/viste/filters.php:111 +#: modules/viste/filters.php:68 modules/viste/filters.php:125 msgid "WHERE" msgstr "WHERE" -#: modules/viste/filters.php:61 modules/viste/filters.php:111 +#: modules/viste/filters.php:68 modules/viste/filters.php:125 msgid "HAVING" msgstr "HAVING" -#: modules/viste/filters.php:75 +#: modules/viste/filters.php:79 +#, fuzzy +#| msgid "Abilitare questo modulo?" +msgid "Nessun filtro per questo modulo" +msgstr "Enable this form?" + +#: modules/viste/filters.php:89 msgid "Aggiungi nuovo filtro" msgstr "Add new filter" -#: modules/viste/filters.php:89 +#: modules/viste/filters.php:103 msgid "Nuovo filtro" msgstr "New filter" @@ -8101,12 +7989,6 @@ msgstr "Added a new zone!" msgid "Zona eliminata!" msgstr "Zone deleted!" -#: plugins/checks.php:18 src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:45 -#, fuzzy -#| msgid "Caricamento in corso" -msgid "Caricamento..." -msgstr "Loading" - #: plugins/checks.php:27 plugins/checks.php:31 #, fuzzy #| msgid "Aggiungi tecnico" @@ -8125,150 +8007,193 @@ msgstr "" msgid "Tutti gli elementi figli saranno rimossi di conseguenza. Continuare?" msgstr "" -#: plugins/exportFE/actions.php:12 -msgid "Fattura elettronica generata correttamente!" -msgstr "Electronic invoice correctly generated!" - -#: plugins/exportFE/actions.php:17 +#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:26 #, fuzzy -msgid "La fattura elettronica potrebbe avere delle irregolarità!" -msgstr "The electronic invoice could be have some irregularity!" +#| msgid "Aggiunto nuovo intervento!" +msgid "Aggiunta una dichiarazione d'intento!" +msgstr "Added new intervention!" -#: plugins/exportFE/actions.php:17 -msgid "Controllare i seguenti campi: _LIST_" -msgstr "Check the following fields: _LIST_" +#: plugins/dichiarazioni_intento/actions.php:48 +#, fuzzy +#| msgid "Tipo di intervento eliminato!" +msgid "Dichiarazione d'intento eliminata!" +msgstr "Type of intervention eliminated!" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:13 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:15 +#, fuzzy +#| msgid "Data ricezione" +msgid "Data di ricezione" +msgstr "Date received" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:17 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:19 +#, fuzzy +#| msgid "Numero fattura/protocollo" +msgid "Numero protocollo" +msgstr "Invoice number/protocol" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:21 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:23 +#, fuzzy +#| msgid "Numero ordine" +msgid "Numero progressivo" +msgstr "Order number" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:27 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:29 +#, fuzzy +#| msgid "Data inizio" +msgid "Data di inizio" +msgstr "Start date" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:31 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:33 +#, fuzzy +#| msgid "Data di creazione" +msgid "Data di fine" +msgstr "Creation date" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:35 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:37 +msgid "Massimale" +msgstr "" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:41 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:43 +#, fuzzy +#| msgid "Numero fattura/protocollo" +msgid "Data protocollo" +msgstr "Invoice number/protocol" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/add.php:45 plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "Data emissione" +msgid "Data di emissione" +msgstr "Date of issue" + +#: plugins/dichiarazioni_intento/edit.php:51 +#, fuzzy +#| msgid "Totale materiale utilizzato" +msgid "Totale utilizzato" +msgstr "Total material used" #: plugins/exportFE/actions.php:22 msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" msgstr "Impossible generate the electronic invoice" -#: plugins/exportFE/edit.php:18 -msgid "" -"Per generare la fattura elettronica è necessario che sia in stato \"Emessa\"" -msgstr "" -"For generate the electronic invoice is necessary that be in \"Emitted\" state" - -#: plugins/exportFE/edit.php:42 -msgid "" -"Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i " -"seguenti campi per IVA: _FIELDS_" -msgstr "" -"Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the " -"following fields for VAT:_FIELDS_" - -#: plugins/exportFE/edit.php:66 -msgid "" -"Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i " -"seguenti campi per il Pagamento: _FIELDS_" -msgstr "" -"Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the " -"following fields for the payment:_FIELDS_" - -#: plugins/exportFE/edit.php:95 -msgid "" -"Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i " -"seguenti campi dell'anagrafica Azienda: _FIELDS_" -msgstr "" -"Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the " -"following fields of the business Company: _FIELDS_" - -#: plugins/exportFE/edit.php:136 -msgid "" -"Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i " -"seguenti campi dell'anagrafica Cliente: _FIELDS_" -msgstr "" -"Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the " -"following fields of the business Customer: _FIELDS_" - -#: plugins/exportFE/edit.php:144 -msgid "" -"Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul " -"pulsante _BTN_" -msgstr "" -"For carry out the generation of the XML of the electronic invoice click on " -"button _BTN_" - -#: plugins/exportFE/edit.php:146 -msgid "" -"Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download " -"della fattura generata attraverso i pulsanti dedicati" -msgstr "" -"Subsequently will possible proceed at the view and at download of the " -"generated invoice through the dedicated buttons" - -#: plugins/exportFE/edit.php:148 +#: plugins/exportFE/edit.php:22 #, fuzzy -msgid "" -"Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura " -"Elettronica\" saranno inclusi nell'XML" -msgstr "" -"All the PDF attachment insert inside the category \"Electronic invoice\" " -"will be included like attachment of the XLM" +#| msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i seguenti campi per IVA: _FIELDS_" +msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa le seguenti informazioni" +msgstr "Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the following fields for VAT:_FIELDS_" -#: plugins/exportFE/edit.php:160 +#: plugins/exportFE/edit.php:45 +msgid "Per effettuare la generazione dell'XML della fattura elettronica clicca sul pulsante _BTN_" +msgstr "For carry out the generation of the XML of the electronic invoice click on button _BTN_" + +#: plugins/exportFE/edit.php:47 +msgid "" +"Successivamente sarà possibile procedere alla visualizzazione e al download della fattura generata attraverso i pulsanti " +"dedicati" +msgstr "Subsequently will possible proceed at the view and at download of the generated invoice through the dedicated buttons" + +#: plugins/exportFE/edit.php:49 +#, fuzzy +msgid "Tutti gli allegati inseriti all'interno della categoria \"Allegati Fattura Elettronica\" saranno inclusi nell'XML" +msgstr "All the PDF attachment insert inside the category \"Electronic invoice\" will be included like attachment of the XLM" + +#: plugins/exportFE/edit.php:61 msgid "Genera" msgstr "Generate" -#: plugins/exportFE/edit.php:171 plugins/importFE/generate.php:128 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:90 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:105 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:120 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:137 -#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:152 +#: plugins/exportFE/edit.php:72 plugins/importFE/generate.php:128 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:90 +#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:105 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:120 +#: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:137 plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:152 #: plugins/statistiche_anagrafiche/info.php:167 msgid "Visualizza" msgstr "View" -#: plugins/exportFE/edit.php:188 +#: plugins/exportFE/edit.php:89 #, fuzzy msgid "Inviare la fattura al SDI?" msgstr "Send the invoice to SDI?" -#: plugins/exportFE/edit.php:196 +#: plugins/exportFE/edit.php:97 msgid "La fattura è stata generata ed è pronta per l'invio" msgstr "The invoice has been generated and is ready for the sending" -#: plugins/exportFE/edit.php:240 +#: plugins/exportFE/edit.php:141 msgid "Fattura inviata!" msgstr "Invoice sent!" -#: plugins/exportFE/edit.php:244 +#: plugins/exportFE/edit.php:145 msgid "Invio fallito" msgstr "Send failed" -#: plugins/exportFE/edit.php:248 +#: plugins/exportFE/edit.php:149 #, fuzzy msgid "Errore durante il salvataggio" msgstr "Error while saving" -#: plugins/exportFE/edit.php:273 +#: plugins/exportFE/edit.php:175 #, fuzzy #| msgid "Non ci sono righe nella fattura" msgid "Sei sicuro di rigenerare la fattura?" msgstr "There are not rows on the invoice" -#: plugins/exportFE/edit.php:274 +#: plugins/exportFE/edit.php:176 msgid "Attenzione: sarà generato un nuovo progressivo invio" msgstr "" -#: plugins/exportFE/edit.php:274 +#: plugins/exportFE/edit.php:176 msgid "" -"Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura " -"elettronica non sarà possibile corrispondere la ricevuta una volta emessa" +"Se stai attendendo una ricevuta dal sistema SdI, rigenerando la fattura elettronica non sarà possibile corrispondere la " +"ricevuta una volta emessa" msgstr "" -#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1353 -#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:157 -#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:185 -#: plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:92 +#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:375 +msgid "Stato (\"Emessa\")" +msgstr "" + +#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:408 +#, fuzzy +#| msgid "IVA \"_TYPE_\"" +msgid "IVA _DESC_" +msgstr "VAT \"_TYPE_\"" + +#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:464 +#, fuzzy +#| msgid "Anagrafica eliminata!" +msgid "Anagrafica Azienda" +msgstr "Registry eliminated!" + +#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:506 +#, fuzzy +#| msgid "Anagrafica eliminata!" +msgid "Anagrafica Cliente" +msgstr "Registry eliminated!" + +#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:1554 plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:157 +#: plugins/importFE/src/FatturaElettronica.php:185 plugins/receiptFE/src/Ricevuta.php:92 msgid "Fattura Elettronica" msgstr "Electronic invoice" -#: plugins/exportFE/src/Interaction.php:35 +#: plugins/exportFE/src/Interaction.php:48 msgid "Fattura non generata correttamente" msgstr "Invoice not correctly generated" -#: plugins/importFE/actions.php:126 +#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:47 +#, fuzzy +#| msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" +msgid "Invio fatture elettroniche in corso..." +msgstr "Impossible generate the electronic invoice" + +#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:56 +#, fuzzy +#| msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" +msgid "Invio fatture elettroniche completato!" +msgstr "Impossible generate the electronic invoice" + +#: plugins/exportFE/src/InvoiceHook.php:58 +#, fuzzy +msgid "Invio fatture elettroniche completato con errori" +msgstr "Electronica invoices _LIST_ are not been including inasmuch as not generated yet" + +#: plugins/importFE/actions.php:152 msgid "Tutte le fatture salvate sono state importate!" msgstr "" @@ -8276,12 +8201,14 @@ msgstr "" msgid "Fattura già importata" msgstr "Invoice already imported" -#: plugins/importFE/edit.php:68 plugins/receiptFE/edit.php:18 +#: plugins/importFE/edit.php:68 plugins/receiptFE/edit.php:19 msgid "Carica un XML" msgstr "Charge an XML" -#: plugins/importFE/edit.php:70 plugins/receiptFE/edit.php:20 -msgid "Formati supportati: XML e P7M" +#: plugins/importFE/edit.php:70 +#, fuzzy +#| msgid "Formati supportati: XML e P7M" +msgid "Formati supportati: XML, P7M e ZIP" msgstr "Supported formats: XML and P7M" #: plugins/importFE/edit.php:84 @@ -8310,9 +8237,8 @@ msgstr "" #: plugins/importFE/edit.php:141 msgid "" -"Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile " -"visualizzare altre informazioni oltre al nome per le fatture che non " -"verranno importate completamente. Continuare?" +"Verranno scaricate tutte le fatture da importare, e non sarà più possibile visualizzare altre informazioni oltre al nome " +"per le fatture che non verranno importate completamente. Continuare?" msgstr "" #: plugins/importFE/generate.php:17 @@ -8329,7 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "Processa e rimuovi" msgstr "" -#: plugins/importFE/generate.php:40 plugins/importFE/generate.php:377 +#: plugins/importFE/generate.php:40 plugins/importFE/generate.php:373 #, fuzzy #| msgid "Vai alla fattura" msgid "Salta fattura" @@ -8346,65 +8272,77 @@ msgstr "Fiscal code" #: plugins/importFE/generate.php:145 #, fuzzy -msgid "" -"La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti " -"scadenze" -msgstr "" -"The imported invoice presents _NUM_ rat _ E_ of payment with the follows " -"deadlines" +msgid "La fattura importata presenta _NUM_ rat_E_ di pagamento con le seguenti scadenze" +msgstr "The imported invoice presents _NUM_ rat _ E_ of payment with the follows deadlines" -#: plugins/importFE/generate.php:194 plugins/importFE/list.php:18 +#: plugins/importFE/generate.php:196 plugins/importFE/list.php:18 #, fuzzy #| msgid "Data installazione" msgid "Data di registrazione" msgstr "Installation data" -#: plugins/importFE/generate.php:213 +#: plugins/importFE/generate.php:215 #, fuzzy #| msgid "Fattura eliminata!" msgid "Fattura collegata" msgstr "Invoice eliminated!" -#: plugins/importFE/generate.php:220 +#: plugins/importFE/generate.php:222 #, fuzzy msgid "Fattura pro-forma" msgstr "Proforma invoice" -#: plugins/importFE/generate.php:237 -msgid "Reset modalità" -msgstr "" +#: plugins/importFE/generate.php:239 +#, fuzzy +#| msgid "Visualizza vendita" +msgid "Visualizza tutte le modalità" +msgstr "View sale" -#: plugins/importFE/generate.php:246 +#: plugins/importFE/generate.php:248 msgid "Movimenta gli articoli" msgstr "Moves the articles" -#: plugins/importFE/generate.php:257 +#: plugins/importFE/generate.php:252 +#, fuzzy +#| msgid "Creazione manuale" +msgid "Creazione automatica articoli" +msgstr "Manual creation" + +#: plugins/importFE/generate.php:252 +msgid "" +"Nel caso di righe con tag CodiceArticolo, il gestionale procede alla creazione dell'articolo se la riga non risulta " +"assegnata manualmente" +msgstr "" + +#: plugins/importFE/generate.php:263 #, fuzzy #| msgid "Copia dati contabili dalla prima riga" msgid "Copia dati contabili dalla prima riga valorizzata" msgstr "Copy the accounting data from first row" -#: plugins/importFE/generate.php:265 +#: plugins/importFE/generate.php:271 msgid "Dati contabili" msgstr "Accounting data" -#: plugins/importFE/generate.php:308 +#: plugins/importFE/generate.php:304 msgid "Q.tà: _QTA_ _UM_" msgstr "Qty. _QTA_ _UM_" -#: plugins/importFE/generate.php:313 +#: plugins/importFE/generate.php:309 #, fuzzy #| msgid "Aliquota iva _PRC_% _DESC_" msgid "Aliquota IVA: _VALUE_ _DESC_" msgstr "Rate VAT _PRC_&% _DESC_" -#: plugins/importFE/generate.php:370 +#: plugins/importFE/generate.php:366 msgid "Non ci sono righe nella fattura" msgstr "There are not rows on the invoice" -#: plugins/importFE/list.php:52 -msgid "Fattura num. _NUM_ del _DATE_" -msgstr "Invoice n. _NUM_ of _DATE_" +#: plugins/importFE/init.php:27 +#, fuzzy +#| msgid "Nessuna fattura da importare" +msgid "Nessuna fattura da importare!" +msgstr "None invoice to import" #: plugins/importFE/list.php:57 #, fuzzy @@ -8424,6 +8362,22 @@ msgstr "Contract n. _NUM_ of the _DATE_" msgid "Parcella num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "Invoice n. _NUM_ of _DATE_" +#: plugins/importFE/list.php:83 +msgid "Segna la fattura come processata" +msgstr "" + +#: plugins/importFE/list.php:90 +#, fuzzy +#| msgid "Vai alla fattura" +msgid "Scarica la fattura" +msgstr "Go to the invoice " + +#: plugins/importFE/list.php:97 +#, fuzzy +#| msgid "Impossibile generare la fattura elettronica" +msgid "Importa la fattura nel gestionale" +msgstr "Impossible generate the electronic invoice" + #: plugins/importFE/list.php:109 msgid "Nessuna fattura da importare" msgstr "None invoice to import" @@ -8436,39 +8390,36 @@ msgstr "Invoice already imported." msgid "Segnare la fattura come processata?" msgstr "" -#: plugins/importFE/list.php:153 plugins/receiptFE/list.php:117 +#: plugins/importFE/list.php:153 plugins/receiptFE/list.php:118 msgid "" -"Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo " -"per recuperarla sarà contattare l'assistenza" +"Non sarà possibile individuarla nuovamente in modo automatico: l'unico modo per recuperarla sarà contattare l'assistenza" msgstr "" #: plugins/importFE/list.php:180 msgid "Rimuovere la fattura salvata localmente?" msgstr "" -#: plugins/importFE/list.php:181 plugins/receiptFE/list.php:89 -msgid "" -"Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento" +#: plugins/importFE/list.php:181 plugins/receiptFE/list.php:90 +msgid "Sarà possibile inserirla nuovamente nel gestionale attraverso il caricamento" msgstr "" -#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:71 +#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:72 msgid "Arrotondamento IVA _VALUE_" msgstr "" -#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:202 +#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:225 msgid "Arrotondamento calcolato in automatico" msgstr "Rounding calculated automatically" -#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:287 -#: templates/fatture/footer.php:197 +#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:310 templates/fatture/footer.php:197 msgid "Rivalsa _PRC_%" msgstr "Payback _PRC_%" -#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:317 +#: plugins/importFE/src/FatturaOrdinaria.php:340 msgid "Ritenuta _PRC_% sul _TOT_%" msgstr "" -#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:35 +#: plugins/importFE/src/InvoiceHook.php:37 #, fuzzy #| msgid "Nessuna fattura da importare" msgid "Ci sono _NUM_ fatture passive da importare" @@ -8490,59 +8441,59 @@ msgstr "Renew this contract?" #: plugins/notes.php:71 #, fuzzy -msgid "Non sono presenti note interne" +msgid "Non sono presenti note interne." msgstr "There are not master data of \"Technician\" type" -#: plugins/notes.php:82 +#: plugins/notes.php:81 #, fuzzy #| msgid "Nuova rata" msgid "Nuova nota" msgstr "New instalment" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:33 +#: plugins/notes.php:84 +msgid "Eventuale data di notifica di un promemoria di questa nota." +msgstr "" + +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:38 msgid "Promemoria inserito!" msgstr "Reminder inserted!" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:45 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:50 msgid "Pianificazione eliminata!" msgstr "Planning eliminated!" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:63 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:68 msgid "Tutti i promemoria non associati sono stati eliminati!" msgstr "All the reminders not associated are been eliminated!" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:134 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:139 msgid "Promemoria intervento pianificato!" msgstr "Reminder intervention planned!" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:137 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:142 #, fuzzy msgid "Esiste già un promemoria pianificato per il _DATE_" msgstr "Already exist an reminder planned for the _DATE_" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:210 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:202 msgid "Interventi pianificati correttamente" msgstr "Interventions correctly planned" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:212 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:204 msgid "Esiste già un intervento pianificato per il _DATE_" msgstr "Already exist an intervention planned for the _DATE_" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:220 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:212 #, fuzzy msgid "" -"Nessuna data di conclusione del contratto oppure quest'ultima è già " -"trascorsa, impossibile pianificare nuovi promemoria" -msgstr "" -"None end date of contract or the last one has already passed, impossible " -"plan new reminders" +"Nessuna data di conclusione del contratto oppure quest'ultima è già trascorsa, impossibile pianificare nuovi promemoria" +msgstr "None end date of contract or the last one has already passed, impossible plan new reminders" -#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:224 +#: plugins/pianificazione_interventi/actions.php:216 msgid "Nessun promemoria pianificato" msgstr "None reminder planned" -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:124 -#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:91 +#: plugins/pianificazione_interventi/ajax_articoli.php:124 plugins/pianificazione_interventi/ajax_righe.php:91 msgid "Modifica spesa" msgstr "Spending change" @@ -8575,25 +8526,21 @@ msgstr "None rows loaded" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:26 #, fuzzy msgid "" -"Puoi pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi da " -"effettuare entro determinate scadenze. Per poter pianificare i promemoria, " -"il contratto deve avere data accettazione e data conclusione " -"definita ed essere in uno dei seguenti stati: " +"Puoi pianificare dei \"promemoria\" o direttamente gli interventi da effettuare entro determinate scadenze. Per " +"poter pianificare i promemoria, il contratto deve avere data accettazione e data conclusione definita ed " +"essere in uno dei seguenti stati: " msgstr "" -"You can plan some \"reminder\" or directly the interventions to be " -"carried out within certain deadline. For be able to plan the reminders, the " -"contract must have date of acceptance and finishing datedefined and being in one of follows states" +"You can plan some \"reminder\" or directly the interventions to be carried out within certain deadline. For be able " +"to plan the reminders, the contract must have date of acceptance and finishing datedefined and being in one " +"of follows states" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:29 msgid "" -"I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per " -"semplificare la pianificazione del giorno dell'intervento, ad esempio nel " -"caso di interventi con cadenza mensile" +"I promemoria verranno visualizzati sulla 'Dashboard' e serviranno per semplificare la pianificazione del giorno " +"dell'intervento, ad esempio nel caso di interventi con cadenza mensile" msgstr "" -"The reminder will be visualized on the 'Dashboard' and will serve for " -"simplify the planning of the day of the intervention, for example in case of " -"interventions with monthly cadence" +"The reminder will be visualized on the 'Dashboard' and will serve for simplify the planning of the day of the " +"intervention, for example in case of interventions with monthly cadence" #: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:37 msgid "Lista promemoria ed eventuali interventi associati" @@ -8623,11 +8570,11 @@ msgstr "Delete reminder" msgid "Nuovo promemoria" msgstr "New reminder" -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:189 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:182 msgid "Aggiungere un nuovo promemoria?" msgstr "Add a new reminder?" -#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:208 +#: plugins/pianificazione_interventi/edit.php:201 #, fuzzy #| msgid "Seleziona un componente" msgid "Seleziona un tipo intervento" @@ -8699,11 +8646,8 @@ msgstr "Start planning" #: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:183 #, fuzzy -msgid "" -"Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di " -"conclusione" -msgstr "" -"Interval included form acceptation contract date until to conclusion date" +msgid "Intervallo compreso dalla data accettazione contratto fino alla data di conclusione" +msgstr "Interval included form acceptation contract date until to conclusion date" #: plugins/pianificazione_interventi/pianficazione.php:187 msgid "Fine pianificazione" @@ -8734,116 +8678,110 @@ msgstr "Plan" #: plugins/receiptFE/edit.php:8 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una " -#| "determinata fattura rilasciata è stata accettata dal Sistema Di " -#| "Interscambio e dal cliente relativo" +#| "Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura rilasciata è stata accettata " +#| "dal Sistema Di Interscambio e dal cliente relativo" msgid "" -"Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una " -"determinata fattura tramessa è stata accettata dal Sistema Di Interscambio" +"Le ricevute delle Fatture Elettroniche permettono di individuare se una determinata fattura tramessa è stata accettata dal " +"Sistema Di Interscambio" msgstr "" -"The receipts of the electronic invoice allow to detect if a determinate " -"released invoice is been accepted from Interchange system and the associated " -"customer" +"The receipts of the electronic invoice allow to detect if a determinate released invoice is been accepted from Interchange " +"system and the associated customer" -#: plugins/receiptFE/edit.php:11 plugins/receiptFE/edit.php:57 -#: plugins/receiptFE/edit.php:69 +#: plugins/receiptFE/edit.php:12 plugins/receiptFE/edit.php:58 plugins/receiptFE/edit.php:70 #, fuzzy #| msgid "Ricerca tramite" msgid "Ricerca ricevute" msgstr "Search by" -#: plugins/receiptFE/edit.php:10 +#: plugins/receiptFE/edit.php:11 msgid "" -"Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, " -"aggiornando automaticamente lo stato delle relative fatture e allegandole ad " -"esse" +"Tramite il pulsante _BTN_ è possibile procedere al recupero delle ricevute, aggiornando automaticamente lo stato delle " +"relative fatture e allegandole ad esse" msgstr "" -#: plugins/receiptFE/edit.php:34 +#: plugins/receiptFE/edit.php:21 +msgid "Formati supportati: XML e P7M" +msgstr "Supported formats: XML and P7M" + +#: plugins/receiptFE/edit.php:35 #, fuzzy #| msgid "Data richiesta" msgid "Carica ricevuta" msgstr "Requested date" -#: plugins/receiptFE/edit.php:45 +#: plugins/receiptFE/edit.php:46 #, fuzzy #| msgid "Ricevute da importare: _COUNT_" msgid "Ricevute da importare" msgstr "Receipts to import:_COUNT_" -#: plugins/receiptFE/edit.php:53 +#: plugins/receiptFE/edit.php:54 msgid "Importa tutte le ricevute" msgstr "" -#: plugins/receiptFE/edit.php:68 +#: plugins/receiptFE/edit.php:69 #, fuzzy #| msgid "Per vedere le fatture da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgid "Per vedere le ricevute da importare utilizza il pulsante _BUTTON_" msgstr "For view the invoice to import use the button _BUTTON_" -#: plugins/receiptFE/edit.php:123 +#: plugins/receiptFE/edit.php:124 #, fuzzy #| msgid "Ricevuta _TYPE_" msgid "Ricevuta" msgstr "Receipt _TYPE_" -#: plugins/receiptFE/edit.php:127 +#: plugins/receiptFE/edit.php:128 msgid "Importazione completata!" msgstr "Import completed!" -#: plugins/receiptFE/edit.php:128 +#: plugins/receiptFE/edit.php:129 #, fuzzy #| msgid "Fattura non generata correttamente" msgid "Fattura aggiornata correttamente" msgstr "Invoice not correctly generated" -#: plugins/receiptFE/edit.php:133 +#: plugins/receiptFE/edit.php:134 #, fuzzy #| msgid "Importazione completata!" msgid "Importazione fallita!" msgstr "Import completed!" -#: plugins/receiptFE/edit.php:134 plugins/receiptFE/edit.php:171 +#: plugins/receiptFE/edit.php:135 plugins/receiptFE/edit.php:172 #, fuzzy msgid "" -"Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una " -"fattura di vendita corrispondente caricata a gestionale." -msgstr "" -"Received not correctly obtained. Check that exist an corresponding sales " -"invoice uploaded to management software" +"Fattura relativa alla ricevuta non rilevata. Controlla che esista una fattura di vendita corrispondente caricata a " +"gestionale." +msgstr "Received not correctly obtained. Check that exist an corresponding sales invoice uploaded to management software" -#: plugins/receiptFE/edit.php:142 +#: plugins/receiptFE/edit.php:143 msgid "Importare tutte le ricevute?" msgstr "" -#: plugins/receiptFE/edit.php:143 +#: plugins/receiptFE/edit.php:144 #, fuzzy -msgid "" -"Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture " -"elettroniche. Continuare?" -msgstr "" -"Importing the receipts, will be updated the stats of send electronic " -"invoices. Continue?" +msgid "Importando le ricevute, verranno aggiornati gli stati di invio delle fatture elettroniche. Continuare?" +msgstr "Importing the receipts, will be updated the stats of send electronic invoices. Continue?" -#: plugins/receiptFE/edit.php:162 +#: plugins/receiptFE/edit.php:163 #, fuzzy msgid "Non sono state trovate ricevute da importare" msgstr "The are not receipts to import" -#: plugins/receiptFE/edit.php:164 +#: plugins/receiptFE/edit.php:165 msgid "Sono state elaborate le seguenti ricevute:" msgstr "The follows received are been elaborated:" -#: plugins/receiptFE/edit.php:179 +#: plugins/receiptFE/edit.php:180 #, fuzzy msgid "" -"Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema " -"continua a verificarsi, contatta l'assistenza ufficiale" +"Se si sono verificati degli errori durante la procedura e il problema continua a verificarsi, contatta l'assistenza " +"ufficiale" msgstr "" -"If there have been verified some errors during the procedure and the problem " -"continues to occur, contact the official assistance" +"If there have been verified some errors during the procedure and the problem continues to occur, contact the official " +"assistance" -#: plugins/receiptFE/edit.php:183 +#: plugins/receiptFE/edit.php:184 #, fuzzy #| msgid "Importazione completata!" msgid "Operazione completata!" @@ -8855,15 +8793,15 @@ msgstr "Import completed!" msgid "Nessuna ricevuta da importare" msgstr "None invoice to import" -#: plugins/receiptFE/list.php:88 +#: plugins/receiptFE/list.php:89 msgid "Rimuovere la ricevuta salvata localmente?" msgstr "" -#: plugins/receiptFE/list.php:116 +#: plugins/receiptFE/list.php:117 msgid "Segnare la ricevuta come processata?" msgstr "" -#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:35 +#: plugins/receiptFE/src/ReceiptHook.php:37 #, fuzzy msgid "Ci sono _NUM_ ricevute da importare" msgstr "The are not receipts to import" @@ -8910,18 +8848,18 @@ msgstr "Change revision" msgid "Contratto num. _NUM_" msgstr "Contract n. _NUM_" -#: plugins/sedi/actions.php:31 +#: plugins/sedi/actions.php:32 #, fuzzy msgid "Aggiunta una nuova sede!" msgstr "Added a new seat!" -#: plugins/sedi/actions.php:33 +#: plugins/sedi/actions.php:34 #, fuzzy #| msgid "Errore durante l'aggiunta del movimento!" msgid "Errore durante aggiunta della sede" msgstr "Error during the adding of the movement!" -#: plugins/sedi/actions.php:71 +#: plugins/sedi/actions.php:73 #, fuzzy msgid "Sede eliminata!" msgstr "Seat deleted!" @@ -8931,25 +8869,22 @@ msgstr "Seat deleted!" msgid "Nome sede" msgstr "Seat name" -#: plugins/sedi/edit.php:34 +#: plugins/sedi/add.php:22 plugins/sedi/edit.php:34 #, fuzzy msgid "" -"Attenzione: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e " -"'Nazione' dell'anagrafica:
      • Ente pubblico (B2G/PA) - Codice " -"Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri
      • Azienda (B2B) - " -"Codice Destinatario, 7 caratteri
      • Privato (B2C) - viene utilizzato il " -"Codice Fiscale
      " +"Attenzione: per impostare il codice specificare prima 'Tipologia' e 'Nazione' dell'anagrafica:
      • Ente " +"pubblico (B2G/PA) - Codice Univoco Ufficio (www.indicepa.gov.it), 6 caratteri
      • Azienda (B2B) - Codice Destinatario, " +"7 caratteri
      • Privato (B2C) - viene utilizzato il Codice Fiscale
      " msgstr "" -"Attention: for set the code, first specify first 'Typology' and " -"'Country' of the business:
      • Public body (B2G/PA) - Unique Office " -"Code (www.indicepa.gov.it), 6 characters
      • Company (B2B) - Recipients " -"Code, 7 characters
      • Private (B2C) - is used the Fiscal code
      " +"Attention: for set the code, first specify first 'Typology' and 'Country' of the business:
      • Public body " +"(B2G/PA) - Unique Office Code (www.indicepa.gov.it), 6 characters
      • Company (B2B) - Recipients Code, 7 characters
      • Private (B2C) - is used the Fiscal code
      " -#: plugins/sedi/edit.php:106 +#: plugins/sedi/edit.php:111 msgid "Mostra la sede su Google Maps" msgstr "Show the seat on Google Maps" -#: plugins/sedi/edit.php:110 +#: plugins/sedi/edit.php:115 #, fuzzy msgid "Calcola percoso da sede legale a questa sede" msgstr "Calculate path from head office at this seat" @@ -8986,49 +8921,42 @@ msgstr "Invoices" msgid "Prezzo medio acquisto" msgstr "Purchase price" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:37 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:37 plugins/statistiche_articoli/edit.php:63 #, fuzzy msgid "Periodo" msgstr "Column _NUM_" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:38 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:64 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:38 plugins/statistiche_articoli/edit.php:64 #, fuzzy #| msgid "Prezzo unitario" msgid "Prezzo minimo" msgstr "Unit price" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:39 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:65 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:39 plugins/statistiche_articoli/edit.php:65 #, fuzzy #| msgid "Prezzo orario" msgid "Prezzo medio" msgstr "Hourly price" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:40 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:66 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:40 plugins/statistiche_articoli/edit.php:66 #, fuzzy #| msgid "Prezzo orario" msgid "Prezzo massimo" msgstr "Hourly price" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:41 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:67 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:41 plugins/statistiche_articoli/edit.php:67 #, fuzzy #| msgid "Installazione" msgid "Oscillazione" msgstr "Installation" -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:42 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:68 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:42 plugins/statistiche_articoli/edit.php:68 #, fuzzy #| msgid "Descrizione riga" msgid "Oscillazione in %" msgstr "Row description " -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:43 -#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:69 +#: plugins/statistiche_articoli/edit.php:43 plugins/statistiche_articoli/edit.php:69 #, fuzzy #| msgid "Aggiornamento completato" msgid "Andamento prezzo" @@ -9056,41 +8984,43 @@ msgstr "Orientation" msgid "In diminuzione" msgstr "Elimination" -#: reset.php:36 -msgid "" -"Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a " -"breve un'email all'indirizzo collegato" +#: reset.php:41 +msgid "Se le informazioni inserite corrispondono ai dati di un utente, riceverai a breve un'email all'indirizzo collegato" msgstr "" -#: reset.php:52 +#: reset.php:57 #, fuzzy #| msgid "Password aggiornata!" msgid "Password cambiata!" msgstr "Password updated!" -#: reset.php:58 +#: reset.php:63 #, fuzzy #| msgid "Ripeti la password" msgid "Reimpostazione password" msgstr "Repeat the password" -#: reset.php:107 +#: reset.php:113 msgid "" -"Per richiedere la reimpostazione della password, inserisci l'username e " -"l'indirizzo email con cui hai accesso al gestionale" +"Per reimpostare password, inserisci l'username con cui hai accesso al gestionale e l'indirizzo email associato all'utente" msgstr "" -#: reset.php:108 +#: reset.php:114 msgid "" -"Una volta inviata e validata la richiesta, riceverai un'email dove sarà " -"indicato un link a cui potrai reimpostare la password di accesso ad " -"OpenSTAManager" +"Se i dati inseriti risulteranno corretti riceverai un'email dove sarà indicato il link da cui potrai reimpostare la tua " +"password" msgstr "" -#: reset.php:117 +#: reset.php:123 msgid "Inserisci la nuova password per il tuo account" msgstr "" +#: reset.php:133 +#, fuzzy +#| msgid "Data richiesta" +msgid "Invia richiesta" +msgstr "Requested date" + #: src/Database.php:89 msgid "Database non esistente!" msgstr "Database does not exist!" @@ -9108,12 +9038,10 @@ msgid "Si è verificato un'errore" msgstr "An error has occurred" #: src/Extensions/MessageHandler.php:24 -msgid "" -"Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite la " -"sezione Bug" -msgstr "" -"If the problem persist you are pleased to ask assistance through the Bug " -"section" +#, fuzzy +#| msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite la sezione Bug" +msgid "Se il problema persiste siete pregati di chiedere assistenza tramite il forum apposito (_LINK_FORUM_)" +msgstr "If the problem persist you are pleased to ask assistance through the Bug section" #: src/HTMLBuilder/Handler/DefaultHandler.php:95 #, fuzzy @@ -9129,8 +9057,20 @@ msgstr "Display password" msgid "Email inviate: _NUM_" msgstr "Email sent: _NUM_" +#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:63 +#, fuzzy +#| msgid "Email \"_EMAIL_\" inviata il _DATE_ alle _HOUR_ da _USER_" +msgid "inviata il _DATE_ alle _HOUR_" +msgstr "Email \"_EMAIL_\" sent the _DATE_ at _HOUR_ from _USER_" + +#: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:66 +msgid "in coda di invio" +msgstr "" + #: src/HTMLBuilder/Manager/EmailManager.php:68 -msgid "Email \"_EMAIL_\" inviata il _DATE_ alle _HOUR_ da _USER_" +#, fuzzy +#| msgid "Email \"_EMAIL_\" inviata il _DATE_ alle _HOUR_ da _USER_" +msgid "Email \"_EMAIL_\" da _USER_" msgstr "Email \"_EMAIL_\" sent the _DATE_ at _HOUR_ from _USER_" #: src/HTMLBuilder/Manager/FieldManager.php:55 @@ -9141,10 +9081,6 @@ msgstr "Additional fields" msgid "Nuovo allegato" msgstr "New attach" -#: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:63 -msgid "Generale" -msgstr "General" - #: src/HTMLBuilder/Manager/FileManager.php:137 msgid "Anteprima file non disponibile" msgstr "File preview not available" @@ -9157,26 +9093,20 @@ msgstr "Do you want delete this file?" msgid "Nessun allegato è stato caricato" msgstr "None attachment is been loaded" -#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:56 -#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:126 +#: src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:56 src/HTMLBuilder/Wrapper/HTMLWrapper.php:126 #, fuzzy #| msgid "Eliminazione" msgid "Validazione" msgstr "Elimination" -#: src/Modules.php:260 +#: src/Modules.php:261 msgid "Visualizza scheda" msgstr "View schedule" -#: src/Prints.php:148 +#: src/Prints.php:154 #, fuzzy msgid "Non hai i permessi per creare directory e files in _DIRECTORY_" -msgstr "" -"You have not the permissions for create directory and files in _DIRECTORY_" - -#: src/Settings.php:162 -msgid "Attivo" -msgstr "Active" +msgstr "You have not the permissions for create directory and files in _DIRECTORY_" #: src/Update.php:229 msgid "Aggiornamento fallito" @@ -9284,40 +9214,32 @@ msgstr "impossible remove the voice" msgid "voce eliminata" msgstr "voice eliminated" -#: src/Validate.php:83 -msgid "Estensione cURL non installata" -msgstr "Extension cURL not installed" - #: templates/base/footer.php:16 msgid "Stampato con OpenSTAManager" msgstr "Print with OpenSTAManager" -#: templates/base/footer.php:20 templates/registro_iva/footer.php:11 -#: templates/riepilogo_interventi/footer.php:11 +#: templates/base/footer.php:20 templates/registro_iva/footer.php:11 templates/riepilogo_interventi/footer.php:11 #: templates/scadenzario/footer.php:11 msgid "Pagina _PAGE_ di _TOTAL_" msgstr "Page _PAGE_ of _TOTAL_" -#: templates/base/header.php:21 templates/dashboard/header.php:9 -#: templates/interventi/body.php:33 templates/spesometro/body.php:19 -#: templates/spesometro/header.php:9 +#: templates/base/header.php:21 templates/dashboard/header.php:9 templates/interventi/body.php:33 +#: templates/spesometro/body.php:19 templates/spesometro/header.php:9 msgid "P.Iva" msgstr "Vat number" -#: templates/base/header.php:22 templates/dashboard/header.php:10 -#: templates/interventi/body.php:38 templates/spesometro/header.php:10 +#: templates/base/header.php:22 templates/dashboard/header.php:10 templates/interventi/body.php:38 +#: templates/spesometro/header.php:10 #, fuzzy msgid "C.F." msgstr "F.C." -#: templates/base/header.php:23 templates/dashboard/header.php:11 -#: templates/spesometro/header.php:11 +#: templates/base/header.php:23 templates/dashboard/header.php:11 templates/spesometro/header.php:11 #, fuzzy msgid "Cap.Soc." msgstr "Cap.Soc." -#: templates/base/header.php:24 templates/dashboard/header.php:12 -#: templates/spesometro/header.php:12 +#: templates/base/header.php:24 templates/dashboard/header.php:12 templates/spesometro/header.php:12 msgid "Tel" msgstr "Tel" @@ -9329,30 +9251,26 @@ msgstr "Web" msgid "Contratto num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "Contract n. _NUM_ of the _DATE_" -#: templates/contratti/body.php:40 templates/contratti_cons/top.php:21 -#: templates/ddt/header.php:61 templates/fatture/header.php:77 -#: templates/ordini/header.php:51 templates/preventivi/body.php:24 +#: templates/contratti/body.php:40 templates/contratti_cons/top.php:21 templates/ddt/header.php:61 +#: templates/fatture/header.php:77 templates/ordini/header.php:51 templates/preventivi/body.php:24 #: templates/preventivi_cons/top.php:21 #, fuzzy msgid "Spett.le" msgstr "Spett.le" -#: templates/contratti/body.php:108 templates/ddt/body.php:48 -#: templates/fatture/body.php:48 templates/interventi/body.php:155 +#: templates/contratti/body.php:108 templates/ddt/body.php:48 templates/fatture/body.php:48 templates/interventi/body.php:166 #: templates/ordini/body.php:81 templates/preventivi/body.php:94 #, fuzzy msgid "COD. _COD_" msgstr "COD. _COD_" -#: templates/contratti/body.php:227 templates/ddt/footer.php:50 -#: templates/fatture/footer.php:147 templates/ordini/body.php:217 +#: templates/contratti/body.php:227 templates/ddt/footer.php:50 templates/fatture/footer.php:147 templates/ordini/body.php:217 #: templates/preventivi/body.php:220 templates/spesometro/body.php:159 msgid "Totale IVA" msgstr "Total VAT" -#: templates/contratti/body.php:239 templates/ddt/footer.php:64 -#: templates/fatture/footer.php:151 templates/fatture/footer.php:205 -#: templates/ordini/body.php:229 templates/preventivi/body.php:232 +#: templates/contratti/body.php:239 templates/ddt/footer.php:64 templates/fatture/footer.php:151 +#: templates/fatture/footer.php:205 templates/ordini/body.php:229 templates/preventivi/body.php:232 msgid "Totale documento" msgstr "Total document" @@ -9378,12 +9296,8 @@ msgstr "Everything S.E. & O." #: templates/contratti/body.php:326 templates/preventivi/body.php:307 #, fuzzy -msgid "" -"In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere " -"Cordiali Saluti" -msgstr "" -"On hold of Your Courteous response, i take the occasion for offer Cordial " -"Greetings" +msgid "In attesa di un Vostro Cortese riscontro, colgo l'occasione per porgere Cordiali Saluti" +msgstr "On hold of Your Courteous response, i take the occasion for offer Cordial Greetings" #: templates/contratti/footer.php:11 templates/preventivi/footer.php:11 #, fuzzy @@ -9397,18 +9311,15 @@ msgstr "Yes" msgid "Firma per accettazione" msgstr "Acceptance date" -#: templates/contratti_cons/bottom.php:22 -#: templates/preventivi_cons/bottom.php:18 +#: templates/contratti_cons/bottom.php:22 templates/preventivi_cons/bottom.php:18 msgid "Totale consuntivo (no iva)" msgstr "Total final balance (no TAV)" -#: templates/contratti_cons/bottom.php:33 -#: templates/preventivi_cons/bottom.php:29 +#: templates/contratti_cons/bottom.php:33 templates/preventivi_cons/bottom.php:29 msgid "Budget (no IVA)" msgstr "Budget (no VAT)" -#: templates/contratti_cons/bottom.php:44 -#: templates/preventivi_cons/bottom.php:40 +#: templates/contratti_cons/bottom.php:44 templates/preventivi_cons/bottom.php:40 msgid "Rapporto budget/spesa (no IVA)" msgstr "Relationship budget/expense (no VAT)" @@ -9420,24 +9331,19 @@ msgstr "Hours provided" msgid "Consuntivo" msgstr "Final balance" -#: templates/dashboard/body.php:137 templates/dashboard/body.php:156 -#: templates/dashboard/body.php:186 -msgid " " -msgstr "" - -#: templates/dashboard/body.php:222 +#: templates/dashboard/body.php:82 msgid "Calendario _PERIOD_" msgstr "Calendar _PERIOD_" -#: templates/ddt/footer.php:168 templates/fatture/footer.php:373 +#: templates/ddt/footer.php:176 templates/fatture/footer.php:373 msgid "Firma conducente" msgstr "Driver signature " -#: templates/ddt/footer.php:172 +#: templates/ddt/footer.php:180 msgid "Firma vettore" msgstr "Carrier signature" -#: templates/ddt/footer.php:176 templates/fatture/footer.php:377 +#: templates/ddt/footer.php:184 templates/fatture/footer.php:377 msgid "Firma destinatario" msgstr "Recipient signature" @@ -9445,18 +9351,15 @@ msgstr "Recipient signature" msgid "DDT" msgstr "" -#: templates/ddt/header.php:17 templates/fatture/header.php:30 -#: templates/ordini/header.php:17 +#: templates/ddt/header.php:17 templates/fatture/header.php:30 templates/ordini/header.php:17 msgid "Nr. documento" msgstr "Nr.document" -#: templates/ddt/header.php:22 templates/fatture/header.php:35 -#: templates/ordini/header.php:22 +#: templates/ddt/header.php:22 templates/fatture/header.php:35 templates/ordini/header.php:22 msgid "Data documento" msgstr "Document date" -#: templates/ddt/header.php:32 templates/fatture/header.php:45 -#: templates/ordini/header.php:32 +#: templates/ddt/header.php:32 templates/fatture/header.php:45 templates/ordini/header.php:32 msgid "Foglio" msgstr "Sheet" @@ -9499,8 +9402,10 @@ msgid "Ritenuta (_ACCONTO__CONTRIBUTI_)" msgstr "Withholding (_ACCONTO__CONTRIBUTI_)" #: templates/fatture/footer.php:284 -msgid "iva a carico del destinatario" -msgstr "TAV payable by the employer" +#, fuzzy +#| msgid "Iva a carico del destinatario" +msgid "IVA a carico del destinatario" +msgstr "VAT charged to recipient" #: templates/fatture/footer.php:325 msgid "Colli" @@ -9541,69 +9446,75 @@ msgstr "Preventive n." msgid "Contratto num." msgstr "Contract n." -#: templates/interventi/body.php:49 +#: templates/interventi/body.php:49 templates/interventi/body.php:59 msgid "Via" msgstr "Via" -#: templates/interventi/body.php:50 +#: templates/interventi/body.php:50 templates/interventi/body.php:60 msgid "CAP" msgstr "Zip code" -#: templates/interventi/body.php:119 -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:65 +#: templates/interventi/body.php:130 templates/riepilogo_interventi/piece.php:77 #, fuzzy #| msgid "Materiale utilizzato" msgid "Materiale utilizzato e spese aggiuntive" msgstr "Used material" -#: templates/interventi/body.php:230 +#: templates/interventi/body.php:241 msgid "Ore tecnici" msgstr "Technical hours" -#: templates/interventi/body.php:243 +#: templates/interventi/body.php:254 msgid "Dalle" msgstr "From" -#: templates/interventi/body.php:247 +#: templates/interventi/body.php:258 msgid "Alle" msgstr "To" -#: templates/interventi/body.php:251 -msgid "" -"I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE " -"2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)" -msgstr "" -"Recipient's data will be processed according to the European regulation UE " -"2016/679 of the 27 April 2016 (GDPR)" +#: templates/interventi/body.php:262 +msgid "I dati del ricevente verrano trattati in base alla normativa europea UE 2016/679 del 27 aprile 2016 (GDPR)" +msgstr "Recipient's data will be processed according to the European regulation UE 2016/679 of the 27 April 2016 (GDPR)" -#: templates/interventi/body.php:293 +#: templates/interventi/body.php:304 msgid "Si dichiara che i lavori sono stati eseguiti ed i materiali installati" msgstr "It is declared that the works are been done and the material installed" -#: templates/interventi/body.php:308 +#: templates/interventi/body.php:319 msgid "Ore lavorate" msgstr "Worked hours" -#: templates/interventi/body.php:327 +#: templates/interventi/body.php:338 msgid "Timbro e firma leggibile" msgstr "Stamp and signature readable" -#: templates/interventi/body.php:335 +#: templates/interventi/body.php:346 msgid "Km percorsi" msgstr "Km traveled" -#: templates/interventi/body.php:342 +#: templates/interventi/body.php:353 msgid "Costi di trasferta" msgstr "Transfer cost" -#: templates/interventi/body.php:353 +#: templates/interventi/body.php:364 msgid "Diritto di chiamata" msgstr "Right of call " -#: templates/interventi/body.php:427 +#: templates/interventi/body.php:438 msgid "Totale intervento" msgstr "Total intervention" +#: templates/magazzino_inventario/body.php:70 +#, fuzzy +#| msgid "Intervento _NUM_ del _DATE_" +msgid "Inventario al _DATE_" +msgstr "Intervention _NUM_of_DATE_" + +#: templates/magazzino_inventario/body.php:83 +#, fuzzy +msgid "Valore totale" +msgstr "Total listing" + #: templates/preventivi/body.php:13 templates/preventivi_cons/top.php:10 msgid "Preventivo num. _NUM_ del _DATE_" msgstr "Preventive nr. _NUM_ of _DATE_" @@ -9616,15 +9527,13 @@ msgstr "Delivery times" msgid "Riepilogo IVA" msgstr "" -#: templates/registro_iva/bottom.php:20 templates/registro_iva/top.php:40 +#: templates/registro_iva/bottom.php:20 templates/registro_iva/top.php:42 #, fuzzy #| msgid "Importa" msgid "Imposta" msgstr "Import" -#: templates/registro_iva/footer.php:7 -#: templates/riepilogo_interventi/footer.php:7 -#: templates/scadenzario/footer.php:7 +#: templates/registro_iva/footer.php:7 templates/riepilogo_interventi/footer.php:7 templates/scadenzario/footer.php:7 #, fuzzy #| msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATA_" msgid "Stampato con OpenSTAManager il _DATE_" @@ -9646,28 +9555,29 @@ msgstr "Vat register from _START_ to _END_ _ESERCIZIO_" msgid "Registro iva acquisto dal _START_ al _END_" msgstr "VAT register purchase from _START_ to _END_ _ESERCIZIO_" -#: templates/registro_iva/top.php:31 -msgid "No prot." +#: templates/registro_iva/top.php:33 +msgid "Prot." msgstr "" -#: templates/registro_iva/top.php:32 -msgid "No doc." +#: templates/registro_iva/top.php:34 +msgid "No doc." msgstr "" -#: templates/registro_iva/top.php:36 -msgid "Tot doc." +#: templates/registro_iva/top.php:38 +msgid "Tot. doc." msgstr "" -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:41 +#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:32 +#, fuzzy +msgid "Promemoria _NUM_" +msgstr "Column _NUM_" + +#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:53 #, fuzzy #| msgid "Sesso" msgid "Sessioni" msgstr "Gender" -#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:66 -msgid "Qta" -msgstr "" - #: templates/riepilogo_interventi/top.php:6 #, fuzzy #| msgid "Registri iva dal _START_ al _END_" @@ -9707,13 +9617,270 @@ msgstr "Aliquot" msgid "IVA \"_TYPE_\"" msgstr "VAT \"_TYPE_\"" +#: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:41 +msgid "Ripristino articolo da _TYPE_ _NUM_" +msgstr "Restoration article from _TYPE_ _NUM_" + +#: update/v2_4_10/Components/Articolo.php:42 +msgid "Rimozione articolo da _TYPE_ _NUM_" +msgstr "Article removal from _TYPE_ _NUM_" + #: view.php:74 -msgid "" -"Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il " -"file originale" -msgstr "" -"The browser does not support the iframe contents: click here for reach the " -"original file" +msgid "Il browser non supporta i contenuti iframe: clicca qui per raggiungere il file originale" +msgstr "The browser does not support the iframe contents: click here for reach the original file" + +#~ msgid "Errore durante l'invio dell'email" +#~ msgstr "Error during sending of the email" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ripristina" +#~ msgid "Ripristinare il record?" +#~ msgstr "Restore" + +#~ msgid "Backup saltato perché già esistente!" +#~ msgstr "Backup skipped because already existing!" + +#~ msgid "Backup automatico eseguito correttamente!" +#~ msgstr "Automatic backup executed correctly!" + +#~ msgid "Errore durante la generazione del backup automatico!" +#~ msgstr "Error during the generation of automatic backup!" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ripeti la password" +#~ msgid "Dimenticata la password?" +#~ msgstr "Repeat the password" + +#~ msgid "Mantieni attiva la sessione" +#~ msgstr "Keep active the session" + +#, fuzzy +#~| msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido" +#~ msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ è già stato censito" +#~ msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ potrebbe non essere valida" +#~ msgid "Attenzione: la partita IVA _IVA_ è già stata censita" +#~ msgstr "Attention: VAT number_IVA_could not be valid" + +#~ msgid "Nuovo" +#~ msgstr "New" + +#~ msgid "Nuovo ddt" +#~ msgstr "New delivery note" + +#~ msgid "Errore durante l'inserimento!" +#~ msgstr "Error during insertion!" + +#~ msgid "Produzione" +#~ msgstr "Production" + +#~ msgid "Inserimento nuovi prodotti" +#~ msgstr "Inserting new product" + +#~ msgid "Serial number da" +#~ msgstr "Serial number from" + +#~ msgid "Ultimo serial number inserito" +#~ msgstr "Last serial number insert" + +#~ msgid "L'inserimento incrementerà la quantità dell'articolo!" +#~ msgstr "The addition will increase the quantity of the item!" + +#~ msgid "Ricerca prodotti" +#~ msgstr "Product search" + +#~ msgid "La cancellazione decrementerà la quantità dell'articolo!" +#~ msgstr "The deletion will decrease the quantity of the item!" + +#~ msgid "L'inserimento decrementerà la quantità dell'articolo!" +#~ msgstr "The addition will decrease the quantity of the item!" + +#~ msgid "Errore durante il rinnovo del contratto!" +#~ msgstr "Error during the renew of contract!" + +#~ msgid "Costo addebitato" +#~ msgstr "Charged cost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stati intervento" +#~ msgstr "Intervention states" + +#~ msgid "Tipi intervento" +#~ msgstr "Types of intervention" + +#~ msgid "Articolo rimosso!" +#~ msgstr "Article removed!" + +#~ msgid "Aggiungi prima nota" +#~ msgstr "Add petty cash book" + +#~ msgid "Registra contabile pagamento" +#~ msgstr "Register payment accountant" + +#~ msgid "Preventivi accettati, in attesa di conferma o in lavorazione." +#~ msgstr "Quotes accepted, pending confirmation or under processing" + +#~ msgid "Contratti accettati, in attesa di conferma o in lavorazione." +#~ msgstr "Contracts accepted, pending confirmation or under processing" + +#~ msgid "Notifica inviata" +#~ msgstr "Notification sent" + +#~ msgid "Errore nell'invio della notifica" +#~ msgstr "Error in sending of the notify" + +#~ msgid "Descrizione riga" +#~ msgstr "Row description " + +#~ msgid "Totali" +#~ msgstr "Totals" + +#~ msgid "Il totale degli importi inseriti non corrisponde al totale da pagare!" +#~ msgstr "The total of the amounts does not match with the total to pay!" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pianificazione ordini di servizio" +#~ msgid "Opzioni predefinite del servizio" +#~ msgstr "Planning service orders" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attenzione: l'SMTP email _EMAIL_ sembra non essere valido" +#~ msgstr "Attention: the SMTP email _EMAIL_ seems to be invalid" + +#~ msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato perché già utilizzato in alcuni contratti." +#~ msgstr "Some setting can't be modified for this state because already use in some contracts" + +#~ msgid "Questo è uno stato completato" +#~ msgstr "This is a completed state" + +#~ msgid "Questo è uno stato pianificabile" +#~ msgstr "This is a manageable state" + +#~ msgid "Questo è uno stato fatturabile" +#~ msgstr "This is a billable state" + +#~ msgid "Stato di intervento già esistente." +#~ msgstr "Intervention state already exist." + +#~ msgid "Nuovo stato di intervento aggiunto." +#~ msgstr "New intervention state added." + +#~ msgid "Stato di intervento eliminato." +#~ msgstr "Intervention state eliminated." + +#~ msgid "Gli interventi che si trovano in questo stato verranno considerati come completati" +#~ msgstr "The interventions that are in this state will be considerate like completed" + +#~ msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate per questo stato perché già utilizzato in alcuni preventivi." +#~ msgstr "Some setting can't be modified for this state because already used in some preventives." + +#~ msgid "Ci sono _NUM_ interventi collegati" +#~ msgstr "There are _NUM_ linked interventions" + +#, fuzzy +#~| msgid "Servizi a pagamento" +#~ msgid "Servizi aggiunti!" +#~ msgstr "Payment services" + +#, fuzzy +#~| msgid "Articolo aggiunto!" +#~ msgid "Servizio aggiunto!" +#~ msgstr "Article added!" + +#, fuzzy +#~| msgid "Token disabilitato!" +#~ msgid "Servizio disabilitato" +#~ msgstr "Token disabled!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data di scadenza" +#~ msgstr "Date/time expiry" + +#, fuzzy +#~| msgid "Campi disponibili" +#~ msgid "Crediti disponibili" +#~ msgstr "Allow fields" + +#, fuzzy +#~| msgid "Non è possibile disabilitare l'utente admin" +#~ msgid "Non ci sono servizi disabilitati per l'utente interessato" +#~ msgstr "Is not possible disable the admin user" + +#, fuzzy +#~| msgid "Servizio" +#~ msgid "Serivizi" +#~ msgstr "Service" + +#, fuzzy +#~| msgid "Servizio" +#~ msgid "Servizi scaduti" +#~ msgstr "Service" + +#, fuzzy +#~| msgid "Token disabilitato!" +#~ msgid "Servizi disabilitati" +#~ msgstr "Token disabled!" + +#, fuzzy +#~| msgid "Aggiungi descrizione" +#~ msgid "Aggiungi servizio" +#~ msgstr "Add description" + +#, fuzzy +#~| msgid "Selezionare un file!" +#~ msgid "Selezionare un servizio" +#~ msgstr "Select a file!" + +#, fuzzy +#~| msgid "Disabilitare questo elemento?" +#~ msgid "Disabilitare questo servizio?" +#~ msgstr "Disable this element?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disabilita il servizio" +#~ msgstr "Service items" + +#, fuzzy +#~| msgid "Data di creazione" +#~ msgid "Data creazione" +#~ msgstr "Creation date" + +#, fuzzy +#~| msgid "scade fra _DAYS_ giorni" +#~ msgid "scade fra _DAYS_ giorni" +#~ msgstr "Expires in _DAYS_ days" + +#, fuzzy +#~| msgid "Non ci sono contratti in scadenza" +#~ msgid "Non ci sono servizi in scadenza" +#~ msgstr "There are not expiring contract" + +#~ msgid "Per generare la fattura elettronica è necessario che sia in stato \"Emessa\"" +#~ msgstr "For generate the electronic invoice is necessary that be in \"Emitted\" state" + +#~ msgid "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i seguenti campi per il Pagamento: _FIELDS_" +#~ msgstr "" +#~ "Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the following fields for the payment:_FIELDS_" + +#~ msgid "" +#~ "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i seguenti campi dell'anagrafica Azienda: _FIELDS_" +#~ msgstr "" +#~ "Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the following fields of the business Company: " +#~ "_FIELDS_" + +#~ msgid "" +#~ "Prima di procedere alla generazione della fattura elettronica completa i seguenti campi dell'anagrafica Cliente: _FIELDS_" +#~ msgstr "" +#~ "Before proceeding at the generation of the electronic invoice complete the following fields of the business Customer: " +#~ "_FIELDS_" + +#~ msgid "Estensione cURL non installata" +#~ msgstr "Extension cURL not installed" + +#~ msgid "iva a carico del destinatario" +#~ msgstr "TAV payable by the employer" #~ msgid "Seleziona le righe e le relative quantità da inserire nel documento" #~ msgstr "Select rows and relative quantities to insert in the document" @@ -9739,41 +9906,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Metodo di pagamento" #~ msgstr "Payment method" -#~ msgid "Tipo di fattura" -#~ msgstr "Type of invoice" - -#~ msgid "Pianificazione generata correttamente!" -#~ msgstr "Planning correctly generated!" - -#~ msgid "Pianificazione eliminata correttamente!" -#~ msgstr "Planning correctly eliminated!" - -#~ msgid "Pianificazione fatturazione" -#~ msgstr "Planning billing" - -#~ msgid "Qui puoi programmare la fatturazione del contratto" -#~ msgstr "Here you can schedule the contract billing" - -#~ msgid "Non ancora fatturato" -#~ msgstr "Not yet invoiced" - -#~ msgid "Vuoi eliminare questa pianificazione?" -#~ msgstr "Do you want to delete this schedule?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non sono ancora stati pianificati ordini di servizio" -#~ msgstr "Service orders are not planned yet" - -#~ msgid "Pianifica la fatturazione" -#~ msgstr "Schedule billing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zone per le quali pianificare la fatturazione" -#~ msgstr "Zone for which plan the invoicing" - -#~ msgid "Pianifica ora" -#~ msgstr "Plan now" - #, fuzzy #~ msgid "Voci di servizio salvate correttamente!" #~ msgstr "Voices service correctly saved!" @@ -9879,11 +10011,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Load this planning" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Le date di accettazione e conclusione del contratto non sono ancora state " -#~ "impostate" -#~ msgstr "" -#~ "Date of acceptation and date of conclusion of contract are not yet set" +#~ msgid "Le date di accettazione e conclusione del contratto non sono ancora state impostate" +#~ msgstr "Date of acceptation and date of conclusion of contract are not yet set" #~ msgid "Informazioni di importazione" #~ msgstr "Import information " @@ -9896,18 +10025,14 @@ msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "" -#~| "Vuoi aggiungere un movimento contabile per le fatture selezionate? (le " -#~| "fatture dovranno essere in stato emessa altrimenti non verranno " -#~| "elaborate)" +#~| "Vuoi aggiungere un movimento contabile per le fatture selezionate? (le fatture dovranno essere in stato emessa " +#~| "altrimenti non verranno elaborate)" #~ msgid "" -#~ "Vuoi aggiungere un movimento contabile per le fatture selezionate?" -#~ "
      (le fatture dovranno essere nello stato Emessa altrimenti non " -#~ "saranno processate)" +#~ "Vuoi aggiungere un movimento contabile per le fatture selezionate?
      (le fatture dovranno essere nello stato Emessa altrimenti non saranno processate)" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to add an accounting movement for the selected invoices?(the " -#~ "invoices must be on \"emitted\" state otherwise they will not be " -#~ "processed)" +#~ "Do you want to add an accounting movement for the selected invoices?(the invoices must be on \"emitted\" state otherwise " +#~ "they will not be processed)" #~ msgid "Riportare questo articolo in magazzino?" #~ msgstr "Return this item to the warehouse?" @@ -9939,9 +10064,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Username aggiornato!" #~ msgstr "Username updated!" -#~ msgid "Utente già esistente!" -#~ msgstr "User already exist!" - #~ msgid "Utente aggiunto!" #~ msgstr "User added!" @@ -9963,28 +10085,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Righe fattura" #~ msgstr "Invoice rows" -#~ msgid "Data ricezione" -#~ msgstr "Date received" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quotazione totale" -#~ msgstr "Total listing" - #~ msgid "Prezzo" #~ msgstr "Price" -#~ msgid "Totale materiale utilizzato" -#~ msgstr "Total material used" - #~ msgid "Spese aggiuntive" #~ msgstr "Additional charges" #~ msgid "Totale spese aggiuntive" #~ msgstr "Total additional expenses" -#~ msgid "Iva (_PRC_%)" -#~ msgstr "TAV (_PRC_%)" - #~ msgid "Totale consuntivo (no IVA)" #~ msgstr "Total final balance (no VAT)" @@ -10018,9 +10127,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Elimina selezione" #~ msgstr "Delete selection" -#~ msgid "Esiste già un articolo con questo codice" -#~ msgstr "An article with this code already exists" - #~ msgid "Questo articolo è presente nei seguenti automezzi" #~ msgstr "This article is present in the following vehicles" @@ -10114,9 +10220,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rimuovere il tecnico responsabile dell'automezzo?" #~ msgstr "Remove the technician responsible for the vehicle?" -#~ msgid "Nessun tecnico inserito" -#~ msgstr "No one technician added" - #, fuzzy #~ msgid "Costo al km" #~ msgstr "Cost per km" @@ -10140,31 +10243,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "Do you really want export all the prints in an archive?" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" +#~| msgid "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" #~ msgid "Vuoi davvero esportare tutte le fatture elettroniche in un archivio?" -#~ msgstr "" -#~ "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?" +#~ msgstr "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?" #~ msgid "Riferimento sede" #~ msgstr "Location reference" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Rivalsa per spese bollo fattura. Esclusa IVA articolo 15 d.p.r. 633/1972" -#~ msgstr "" -#~ "Payback for invoice stamp feed. Excluding TAV article 15 d.p.r. 633/1972" +#~ msgid "Rivalsa per spese bollo fattura. Esclusa IVA articolo 15 d.p.r. 633/1972" +#~ msgstr "Payback for invoice stamp feed. Excluding TAV article 15 d.p.r. 633/1972" #~ msgid "-Seleziona un\\'opzione-" #~ msgstr "-Select an\\'option-" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Se selezionato i materiali verranno presi prima dall’automezzo e " -#~ "poi dal magazzino centrale." -#~ msgstr "" -#~ "If selected the materials will be taken first of motor vehicle and after " -#~ "from central warehouse" +#~ msgid "Se selezionato i materiali verranno presi prima dall’automezzo e poi dal magazzino centrale." +#~ msgstr "If selected the materials will be taken first of motor vehicle and after from central warehouse" #~ msgid "Alcune impostazioni non possono essere modificate." #~ msgstr "Some settings cannot be modified" @@ -10185,11 +10280,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Diritto chiamata" #~ msgstr "Call out charges" -#~ msgid "" -#~ "Eliminando questo tipo di attività, vengono rimossi anche gli interventi " -#~ "collegati!" -#~ msgstr "" -#~ "Eliminating this type of activity, are remove also the linked intervention" +#~ msgid "Eliminando questo tipo di attività, vengono rimossi anche gli interventi collegati!" +#~ msgstr "Eliminating this type of activity, are remove also the linked intervention" #~ msgid "Opzioni di visualizzazione" #~ msgstr "Display options" @@ -10200,6 +10292,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Spazio per applicazione marca da bollo" #~ msgstr "Space for stamp application" - -#~ msgid "https://www.openstamanager.com" -#~ msgstr "https://www.openstamanager.com" diff --git a/modules/contratti/variables.php b/modules/contratti/variables.php index 9452d6611..278773711 100644 --- a/modules/contratti/variables.php +++ b/modules/contratti/variables.php @@ -1,12 +1,14 @@ fetchOne('SELECT *, - (SELECT email FROM an_anagrafiche WHERE an_anagrafiche.idanagrafica=co_contratti.idanagrafica) AS email -FROM co_contratti WHERE id='.prepare($id_record)); + an_anagrafiche.email, + an_anagrafiche.ragione_sociale +FROM co_contratti INNER JOIN an_anagrafiche ON co_contratti.idanagrafica=an_anagrafiche.idanagrafica WHERE co_contratti.id='.prepare($id_record)); // Variabili da sostituire return [ 'email' => $r['email'], + 'ragione_sociale' => $r['ragione_sociale'], 'numero' => $r['numero'], 'descrizione' => $r['descrizione'], 'data' => Translator::dateToLocale($r['data_bozza']), diff --git a/modules/fatture/src/Fattura.php b/modules/fatture/src/Fattura.php index 0c70b9df5..423592801 100644 --- a/modules/fatture/src/Fattura.php +++ b/modules/fatture/src/Fattura.php @@ -495,9 +495,11 @@ class Fattura extends Document // Informazioni sul cambio dei valori $stato_precedente = Stato::find($this->original['idstatodocumento']); $dichiarazione_precedente = Dichiarazione::find($this->original['id_dichiarazione_intento']); - + $is_fiscale = $this->isFiscale(); + // Generazione numero fattura se non presente - if ($stato_precedente->descrizione == 'Bozza' && $this->stato['descrizione'] == 'Emessa' && empty($this->numero_esterno)) { + if ((($stato_precedente->descrizione == 'Bozza' && $this->stato['descrizione'] == 'Emessa') OR (!$is_fiscale)) && empty($this->numero_esterno)) { + $this->numero_esterno = self::getNextNumeroSecondario($this->data, $this->direzione, $this->id_segment); } @@ -578,6 +580,18 @@ class Fattura extends Document return $this->tipo->reversed == 1; } + /** + * Controlla se la fattura è fiscale. + * + * @return bool + */ + public function isFiscale() + { + $result = database()->fetchOne('SELECT is_fiscale FROM zz_segments WHERE id ='.prepare($this->id_segment))['is_fiscale']; + return $result; + } + + /** * Restituisce i dati bancari in base al pagamento. * diff --git a/modules/smtp/ajax/select.php b/modules/smtp/ajax/select.php index baece4394..764f66ff9 100644 --- a/modules/smtp/ajax/select.php +++ b/modules/smtp/ajax/select.php @@ -4,7 +4,7 @@ include_once __DIR__.'/../../core.php'; switch ($resource) { case 'smtp': - $query = 'SELECT id AS id, name AS descrizione FROM em_accounts |where| ORDER BY name'; + $query = 'SELECT id AS id, CONCAT_WS(" - ", name, from_address ) AS descrizione FROM em_accounts |where| ORDER BY name'; foreach ($elements as $element) { $filter[] = 'id = '.prepare($element); diff --git a/src/Prints.php b/src/Prints.php index eacd5fc24..93f71ff0a 100644 --- a/src/Prints.php +++ b/src/Prints.php @@ -248,10 +248,7 @@ class Prints */ public static function getPDFLink($path) { - //http://localhost/openstamanager/ - $folders = explode('/', dirname($_SERVER['PHP_SELF'])); $base = (stripos($_SERVER['SERVER_PROTOCOL'], 'https') === 0 ? 'https://' : 'http://').$_SERVER['SERVER_NAME'].'/'.ROOTDIR.'/'; - return ROOTDIR.'/assets/dist/pdfjs/web/viewer.html?file='.$base.ltrim(str_replace(DOCROOT, '', $path), '/'); }