Aggiornamento traduzioni
This commit is contained in:
parent
cd12fb6e4d
commit
da0999dd84
|
@ -36,7 +36,7 @@ if ($module->getTranslation('name') == 'Preventivi' && $options['op'] == 'manage
|
|||
echo '
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-md-6">
|
||||
{[ "type": "checkbox", "label": "'.tr('Utilizza come titolo del gruppo').'", "name": "is_titolo", "value": '.json_encode($result['is_titolo']).', "help": "'.tr('').'" ]}
|
||||
{[ "type": "checkbox", "label": "'.tr('Utilizza come titolo del gruppo').'", "name": "is_titolo", "value": '.json_encode($result['is_titolo']).', "help": "'.tr(' ').'" ]}
|
||||
</div>
|
||||
</div>';
|
||||
}
|
||||
|
|
6647
locale/catalog.pot
6647
locale/catalog.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenSTAManager\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 01:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 01:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: https://www.devcode.it/\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: tr\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: locale\n"
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Plug-in"
|
|||
|
||||
#: editor.php:142
|
||||
msgid "Il record è stato eliminato il <b>_DATE_</b> da <b>_USER_</b>"
|
||||
msgstr "The record was deleted on <b>_DATE_</b> by <b>_USER_</b> "
|
||||
msgstr "The record was deleted on <b>_DATE_</b> by <b>_USER_</b>"
|
||||
|
||||
#: editor.php:170
|
||||
msgid "Torna all'elenco"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Save"
|
|||
|
||||
#: editor.php:328
|
||||
msgid "Creazione"
|
||||
msgstr "Creation"
|
||||
msgstr "Create"
|
||||
|
||||
#: editor.php:334 include/common/form.php:36
|
||||
#: modules/interventi/modals/manage_sessione.php:32 modules/listini/bulk.php:21
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Final selling price"
|
|||
|
||||
#: include/common/barcode.php:34 modules/movimenti/add.php:91
|
||||
msgid "Nessuna corrispondenza trovata!"
|
||||
msgstr "None rows loaded"
|
||||
msgstr "No record match!"
|
||||
|
||||
#: include/common/barcode.php:38
|
||||
msgid "Articolo con quantità non sufficiente!"
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||
"Il valore positivo indica uno sconto. Per applicare una maggiorazione inserire "
|
||||
"un valore negativo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Positive value indicate an discount: to apply a surcharge enter negative value"
|
||||
"Positive value indicate an discount: to apply a surcharge enter negative value."
|
||||
|
||||
#: include/common/conti.php:65 include/common/importa.php:196
|
||||
#: modules/fatture/row-list.php:304
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Some mandatory field are not been correctly compiled"
|
|||
|
||||
#: include/top.php:131
|
||||
msgid "Errore durante il salvataggio del record"
|
||||
msgstr "Error while saving technician!"
|
||||
msgstr "Error while saving record"
|
||||
|
||||
#: include/top.php:135
|
||||
msgid "La password è troppo corta"
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Search"
|
|||
|
||||
#: include/top.php:161
|
||||
msgid "La ricerca non ha portato alcun risultato"
|
||||
msgstr "No matching records found."
|
||||
msgstr "No matching records found"
|
||||
|
||||
#: include/top.php:163 modules/articoli/plugins/articoli.lotti.php:50
|
||||
#: templates/riepilogo_interventi/piece.php:72
|
||||
|
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Username"
|
|||
|
||||
#: index.php:166
|
||||
msgid "Password dimenticata?"
|
||||
msgstr "Password updated!"
|
||||
msgstr "Password forgotten?"
|
||||
|
||||
#: index.php:172
|
||||
msgid "Accedi"
|
||||
|
@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: info.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Il nome significa \"Gestore di STA (<b>Servizio Tecnico Assistenza</b>) aperto"
|
||||
"\" ed è stato creato per gestire e archiviare l'assistenza tecnica fornita ai "
|
||||
"propri clienti"
|
||||
"Il nome significa \"Gestore di STA (<b>Servizio Tecnico Assistenza</b>) "
|
||||
"aperto\" ed è stato creato per gestire e archiviare l'assistenza tecnica "
|
||||
"fornita ai propri clienti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The name means \"Manager of STA (<b>Technical Assistance Service</b>) open\" "
|
||||
"and it was created for handle and archive the technical assistance provided to "
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "discount _TOT_ _TYPE_"
|
|||
|
||||
#: lib/common.php:151
|
||||
msgid "non disponibile"
|
||||
msgstr "Taxable"
|
||||
msgstr "not available"
|
||||
|
||||
#: lib/common.php:160 templates/ddt/body.php:91
|
||||
msgid "Rif. _DOCUMENT_"
|
||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Update completed!"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:27
|
||||
msgid "Anagrafica _NAME_ ripristinata correttamente!"
|
||||
msgstr "Backup restored correctly!"
|
||||
msgstr "Entity _NAME_ fully restored!"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:119
|
||||
msgid "Informazioni per l'anagrafica _NAME_ salvate correttamente!"
|
||||
|
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Attention: VAT number_IVA_could not be valid"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:182 modules/anagrafiche/actions.php:298
|
||||
msgid "Attenzione: il codice fiscale _COD_ potrebbe non essere valido."
|
||||
msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid"
|
||||
msgstr "Attention: fiscal code_COD_could not be valid."
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:232
|
||||
msgid "Anagrafica Azienda impostata come predefinita"
|
||||
|
@ -2609,8 +2609,8 @@ msgstr "Business Company set as default"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> Generali"
|
||||
"\""
|
||||
"Per ulteriori informazionioni, visitare \"Strumenti -> Impostazioni -> "
|
||||
"Generali\""
|
||||
msgstr "For more information, visit \"Tools -> Settings -> Generals\""
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/actions.php:242
|
||||
|
@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "voice eliminated"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/bulk.php:42
|
||||
msgid "Anagrafiche eliminate!"
|
||||
msgstr "Business deleted!"
|
||||
msgstr "Entities deleted!"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/bulk.php:86 modules/articoli/bulk.php:70
|
||||
#: modules/ddt/bulk.php:141 modules/fatture/bulk.php:462 modules/iva/bulk.php:53
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Delete selected"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/bulk.php:88
|
||||
msgid "Vuoi davvero eliminare le anagrafiche selezionate?"
|
||||
msgstr "Do you really want export all the electronic invoices in an archive?"
|
||||
msgstr "Do you want to delete selected entities?"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/bulk.php:95 modules/fatture/bulk.php:466
|
||||
#: modules/impianti/bulk.php:43
|
||||
|
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Add ddt"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/buttons.php:50
|
||||
msgid "Nuovo ddt in uscita"
|
||||
msgstr "delivery note on out"
|
||||
msgstr "Outgoing delivery note"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/buttons.php:53
|
||||
msgid "Aggiungi fattura di vendita"
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Add ddt"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/buttons.php:64
|
||||
msgid "Nuovo ddt in entrata"
|
||||
msgstr "incoming"
|
||||
msgstr "Incoming delivery note"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/buttons.php:67
|
||||
msgid "Aggiungi fattura di acquisto"
|
||||
|
@ -2951,15 +2951,15 @@ msgstr "Gender"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:127
|
||||
msgid "Uomo"
|
||||
msgstr "Man "
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:127
|
||||
msgid "Donna"
|
||||
msgstr "Woman "
|
||||
msgstr "Woman"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:135
|
||||
msgid "Codice anagrafica"
|
||||
msgstr "Business code"
|
||||
msgstr "Entity code"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Show the seat on Google Maps"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:384
|
||||
msgid "Informazioni per tipo di anagrafica"
|
||||
msgstr "You can't modify this type of business!"
|
||||
msgstr "Informations for type of entity"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:390 modules/contratti/add.php:37
|
||||
#: modules/contratti/edit.php:65 modules/ddt/add.php:29 modules/fatture/add.php:26
|
||||
|
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Charge supplier document"
|
|||
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:85
|
||||
#: templates/interventi/body.php:268
|
||||
msgid "Tecnico"
|
||||
msgstr "Technician "
|
||||
msgstr "Technician"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:403
|
||||
msgid "Appoggio bancario"
|
||||
|
@ -3114,9 +3114,9 @@ msgstr "Enable split payment"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente pubblico"
|
||||
"\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al Dipartimento Finanze - Scissione dei "
|
||||
"pagamenti) ed <strong>è obbligatorio</strong> per:<ul><li>Stato;</"
|
||||
"Lo split payment è disponibile per le anagrafiche di tipologia \\\"Ente "
|
||||
"pubblico\\\" o \\\"Azienda\\\" (iscritta al Dipartimento Finanze - Scissione "
|
||||
"dei pagamenti) ed <strong>è obbligatorio</strong> per:<ul><li>Stato;</"
|
||||
"li><li>organi statali ancorché dotati di personalità giuridica;</"
|
||||
"li><li>enti pubblici territoriali e dei consorzi tra essi costituiti;</"
|
||||
"li><li>Camere di Commercio;</li><li>Istituti universitari;</li><li>ASL e degli "
|
||||
|
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Fixed wording in the invoice"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:441
|
||||
msgid "Visualizza la banca predefinita per l'Anagrafica"
|
||||
msgstr "Business code"
|
||||
msgstr "View default bank for entity"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:447
|
||||
msgid "Visualizza le banche disponibili per l'Anagrafica"
|
||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Default bank"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:476
|
||||
msgid "Banca predefinita dell'Azienda su cui accreditare i pagamenti"
|
||||
msgstr "Default bank to which accredit payments."
|
||||
msgstr "Default bank to which accredit payments"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:482 modules/anagrafiche/edit.php:544
|
||||
msgid "Iva predefinita"
|
||||
|
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Default bank"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:538
|
||||
msgid "Banca predefinita dell'Azienda da cui addebitare i pagamenti"
|
||||
msgstr "Default bank to which accredit payments."
|
||||
msgstr "Default bank to which accredit payments"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:562
|
||||
msgid "Piano dei conti fornitore"
|
||||
|
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Jurisdiction"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:638
|
||||
msgid "Capitale sociale"
|
||||
msgstr "Share capital "
|
||||
msgstr "Share capital"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:644
|
||||
msgid "Settore merceologico"
|
||||
|
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Linked documents: _NUM_"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:740 modules/categorie_articoli/edit.php:113
|
||||
msgid "Eliminato il:"
|
||||
msgstr "Removed"
|
||||
msgstr "Removed in:"
|
||||
|
||||
#: modules/anagrafiche/edit.php:736
|
||||
msgid "_DOC_ _NUM_ del _DATE_ _DELETED_AT_"
|
||||
|
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "The email entered does not have a valid format"
|
|||
|
||||
#: modules/anagrafiche/validation.php:143
|
||||
msgid "Impossibile verificare l'origine dell'email"
|
||||
msgstr "Impossible modify the file!"
|
||||
msgstr "Impossible verify email origin"
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/actions.php:43 modules/articoli/actions.php:93
|
||||
msgid "Attenzione: il codice _CODICE_ è già stato utilizzato _N_ volta"
|
||||
|
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "If not specified, the default settings VAT will be used"
|
|||
|
||||
#: modules/articoli/add.php:138 modules/articoli/edit.php:385
|
||||
msgid "Seleziona Iva di vendita."
|
||||
msgstr "Select sales VAT"
|
||||
msgstr "Select sales VAT."
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/ajax/complete.php:52
|
||||
msgid "Nessuna vendita trovata di questo articolo al cliente"
|
||||
|
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "No category"
|
|||
|
||||
#: modules/articoli/bulk.php:35
|
||||
msgid "Prezzi di acquisto aggiornati!"
|
||||
msgstr "Purchase price"
|
||||
msgstr "Purchase price updated!"
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/bulk.php:54
|
||||
msgid "Articoli eliminati!"
|
||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/articoli/buttons.php:24 modules/articoli/buttons.php:29
|
||||
msgid "Duplica articolo"
|
||||
msgstr "Duplicate item "
|
||||
msgstr "Duplicate product"
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/edit.php:37 modules/impianti/edit.php:45
|
||||
#: templates/ordini/body.php:68
|
||||
|
@ -3751,10 +3751,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/edit.php:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fatture eliminate!"
|
||||
msgid "Fattore moltiplicativo"
|
||||
msgstr "Eliminated invoices!"
|
||||
msgstr "multiplicative factor"
|
||||
|
||||
#: modules/articoli/edit.php:194
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5233,8 +5231,8 @@ msgid ""
|
|||
"Per monitorare il consumo ore, inserisci almeno una riga con unità di misura "
|
||||
"\"ore\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To monitor hours consumption, add at least one row with unit of measure \"hours"
|
||||
"\""
|
||||
"To monitor hours consumption, add at least one row with unit of measure "
|
||||
"\"hours\""
|
||||
|
||||
#: modules/contratti/plugins/contratti.consuntivo.php:331
|
||||
#: modules/preventivi/plugins/preventivi.consuntivo.php:287
|
||||
|
@ -10222,11 +10220,11 @@ msgstr "VAT \"_TYPE_\""
|
|||
|
||||
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:500
|
||||
msgid "Anagrafica Azienda"
|
||||
msgstr "Registry eliminated!"
|
||||
msgstr "Company entity"
|
||||
|
||||
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:542
|
||||
msgid "Anagrafica Cliente"
|
||||
msgstr "Registry eliminated!"
|
||||
msgstr "Customer entity"
|
||||
|
||||
#: plugins/exportFE/src/FatturaElettronica.php:569
|
||||
msgid "Anagrafica Vettore"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue