From 43bd9a9861b19f39a02e1d22a27884862d1c6be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MacKonsti Date: Sun, 25 Jul 2021 15:55:25 +0200 Subject: [PATCH 1/6] Greek Translations (Part 1) Adding Greek Translations (Part 1) --- public/locales/el/common.yml | 6 ++++++ public/locales/el/errors.yml | 17 +++++++++++++++++ public/locales/el/index.yml | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 49 insertions(+) create mode 100644 public/locales/el/common.yml create mode 100644 public/locales/el/errors.yml create mode 100644 public/locales/el/index.yml diff --git a/public/locales/el/common.yml b/public/locales/el/common.yml new file mode 100644 index 0000000..c340619 --- /dev/null +++ b/public/locales/el/common.yml @@ -0,0 +1,6 @@ +title: CovidPass +subtitle: Προσθέστε το Ευρωπαϊκό ψηφιακό πιστοποιητικό COVID-19 στην αγαπημένη σας Wallet εφαρμογή. +privacyPolicy: Πολιτική Απορρήτου +donate: Χορηγία +gitHub: GitHub +imprint: Σχετικά diff --git a/public/locales/el/errors.yml b/public/locales/el/errors.yml new file mode 100644 index 0000000..fcc36fc --- /dev/null +++ b/public/locales/el/errors.yml @@ -0,0 +1,17 @@ +noFileOrQrCode: Παρακαλώ σαρώστε έναν κωδικό QR ή επιλέξτε ένα αρχείο +signatureFailed: Σφάλμα κατά την ψηφιακή υπογραφή του πάσου στον διακομιστή +decodingFailed: Αποτυχία αποκωδικοποίησης του ωφέλιμου φορτίου του κωδικού QR +invalidColor: Μη έγκυρο χρώμα +certificateData: Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων πιστοποιητικού +nameMissing: Αποτυχία ανάγνωσης ονόματος +dobMissing: Αποτυχία ανάγνωσης ημερομηνίας γέννησης +invalidMedicalProduct: Μη έγκυρο ιατρικό προϊόν +invalidCountryCode: Μη έγκυρος κωδικός χώρας +invalidManufacturer: Μη έγκυρος κατασκευαστής +invalidFileType: Μη έγκυρος τύπος αρχείου +couldNotDecode: Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση του κωδικού QR από το αρχείο +couldNotFindQrCode: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός κωδικού QR στο παρεχόμενο αρχείο +invalidQrCode: Μη έγκυρος κωδικός QR +certificateType: Δεν βρέθηκε έγκυρος τύπος πιστοποιητικού +invalidTestResult: Μη έγκυρο αποτέλεσμα εξέτασης +invalidTestType: Μη έγκυρος τύπος εξέτασης diff --git a/public/locales/el/index.yml b/public/locales/el/index.yml new file mode 100644 index 0000000..99ddf8d --- /dev/null +++ b/public/locales/el/index.yml @@ -0,0 +1,26 @@ +iosHint: Στο iOS, παρακαλώ χρησιμοποιήστε τον περιηγητή Safari. +errorClose: Κλείσιμο +selectCertificate: Επιλογή Πιστοποιητικού +selectCertificateDescription: | + Παρακαλώ σαρώστε τον κωδικό QR του πιστοποιητικού σας ή επιλέξτε ένα στιγμιότυπο οθόνης ή την σελίδα PDF με τον κωδικό QR. + Λάβετε υπόψη πως η απευθείας επιλογή κάποιου αρχείου από την κάμερα, δεν υποστηρίζεται. +stopCamera: Τερματισμός Κάμερας +startCamera: Εκκίνηση Κάμερας +openFile: Επιλογή Αρχείου +foundQrCode: Βρέθηκε κωδικός QR! +pickColor: Επιλέξτε Χρώμα +pickColorDescription: Επιλέξτε ένα χρώμα φόντου για το πάσο σας. +colorWhite: λευκό +colorBlack: μαύρο +colorGrey: γκρι +colorGreen: πράσινο +colorIndigo: σκούρο μωβ +colorBlue: μπλε +colorPurple: ανοικτό μωβ +colorTeal: τιρκουάζ +addToWallet: Προσθήκη στο Wallet +dataPrivacyDescription: | + Το απόρρητο των δεδομένων αποκτά ιδιαίτερη σημασία κατά την επεξεργασία εκείνων που σχετίζονται με την υγεία. + Για να μπορέσετε να λάβετε μια τεκμηριωμένη απόφαση, παρακαλώ διαβάστε πρώτα την +iAcceptThe: Αποδέχομαι την +privacyPolicy: Πολιτική Απορρήτου From d37060242d5cb5c95b0ec2e4eb0cd267bb0e6f50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MacKonsti Date: Sun, 25 Jul 2021 16:40:52 +0200 Subject: [PATCH 2/6] Greek Translations (Part 2) Adding Greek Translations (Part 2) --- public/locales/el/imprint.yml | 27 +++++++++++++++++++++++++++ public/locales/el/index.yml | 3 +++ 2 files changed, 30 insertions(+) create mode 100644 public/locales/el/imprint.yml diff --git a/public/locales/el/imprint.yml b/public/locales/el/imprint.yml new file mode 100644 index 0000000..2f69ce4 --- /dev/null +++ b/public/locales/el/imprint.yml @@ -0,0 +1,27 @@ +heading: Πληροφορίες σχετικά με την § 5 TMG +contact: Επικοινωνία +euDisputeResolution: Επίλυση Διαφορών στην ΕΕ +euDisputeResolutionParagraph: | + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέχει μια πλατφόρμα για διαδικτυακή επίλυση διαφορών (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr + Μπορείτε να βρείτε την διεύθυνση e-mail μας στον παραπάνω σύνδεσμο. +consumerDisputeResolution: Επίλυση διαφορών καταναλωτών / Γενική επιτροπή διαιτησίας +consumerDisputeResolutionParagraph: Δεν είμαστε πρόθυμοι ή υποχρεωμένοι να συμμετάσχουμε σε διαδικασίες επίλυσης διαφορών ενώπιον κάποιας επιτροπής διαιτησίας για τον καταναλωτή. +liabilityForContents: Ευθύνη για το Περιεχόμενο +liabilityForContentsParagraph: | + Ως πάροχος μιας υπηρεσίας, είμαστε υπεύθυνοι για το δικό μας περιεχόμενο σε αυτές τις σελίδες, βάσει της § 7 παράγραφο 1 TMG και σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. + Σύμφωνα με τις §§ 8 έως 10 TMG, δεν είμαστε υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες ή να διερευνούμε περιπτώσεις που υποδηλώνουν παράνομη δραστηριότητα. + Οι υποχρεώσεις για κατάργηση ή αποκλεισμό της χρήσης πληροφοριών, σύμφωνα με τους γενικούς νόμους, παραμένουν ανεπηρέαστες. + Ωστόσο, η ευθύνη στο θέμα αυτό είναι δυνατή μόνο από τη στιγμή κατά την οποία γίνεται γνωστή κάποια παγειωμένη παράβαση του νόμου. + Αν αντιληφθούμε τέτοιες παραβάσεις, θα καταργήσουμε αμέσως το σχετικό περιεχόμενο. +liabilityForLinks: Ευθύνη για Συνδέσμους +liabilityForLinksParagraph: | + Η υπηρεσία που παρέχουμε περιέχει συνδέσμους προς εξωτερικούς ιστότοπους τρίτων, στα περιεχόμενα των οποίων δεν έχουμε καμία επιρροή. + Επομένως, δεν μπορούμε να αναλάβουμε καμία ευθύνη για αυτά τα περιεχόμενα τρίτων. + Ο αντίστοιχος πάροχος ή διαχειριστής των ιστότοπων είναι πάντα ο υπεύθυνος για το περιεχόμενο των συνδεδεμένων αυτών ιστότοπων. + Οι συνδεδεμένες σελίδες ελέγχθηκαν για πιθανές νομικές παραβιάσεις κατά την στιγμή της δημιουργίας συνδέσμου. + Τυχόν παράνομο περιεχόμενο δεν ήταν αναγνωρίσιμο κατά την στιγμή της δημιουργίας συνδέσμου. + Ωστόσο, ένας μόνιμος έλεγχος του περιεχομένου των συνδεδεμένων σελίδων δεν είναι εύλογος χωρίς συγκεκριμένες ενδείξεις παραβίασης του νόμου. + Αν αντιληφθούμε τυχόν παραβάσεις, θα καταργήσουμε αμέσως αυτούς τους συνδέσμους. +credits: Συντελεστές +creditsSource: Με αποσπάσματα από https://www.e-recht24.de/impressum-generator.html +creditsTranslation: Μεταφράστηκε με το https://www.DeepL.com/Translator (δωρεάν έκδοση) diff --git a/public/locales/el/index.yml b/public/locales/el/index.yml index 99ddf8d..4fc6cef 100644 --- a/public/locales/el/index.yml +++ b/public/locales/el/index.yml @@ -24,3 +24,6 @@ dataPrivacyDescription: | Για να μπορέσετε να λάβετε μια τεκμηριωμένη απόφαση, παρακαλώ διαβάστε πρώτα την iAcceptThe: Αποδέχομαι την privacyPolicy: Πολιτική Απορρήτου +noCameraAccess: Αποτυχία πρόσβασης στην κάμερα. Ελέγξτε τα δικαιώματα στις Ρυθμίσεις > Safari > Κάμερα. +noCameraFound: Δεν βρέθηκε κάποια κάμερα. +safariSupportOnly: Στο iOS, παρακαλώ χρησιμοποιήστε τον περιηγητή Safari. From 9950dad7d3237a70d99dd9bbae1c1ca2933fe7a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MacKonsti Date: Sun, 25 Jul 2021 17:24:34 +0200 Subject: [PATCH 3/6] Greek Translations (Final Part) Adding Greek Translations (Final Part) --- public/locales/el/privacy.yml | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 public/locales/el/privacy.yml diff --git a/public/locales/el/privacy.yml b/public/locales/el/privacy.yml new file mode 100644 index 0000000..3779da2 --- /dev/null +++ b/public/locales/el/privacy.yml @@ -0,0 +1,57 @@ +gdprNotice: | + Η πολιτική απορρήτου μας βασίζεται στους όρους που χρησιμοποιεί ο Ευρωπαίος νομοθέτης + για την έγκριση του Γενικού Κανονισμού για την Προστασία των Δεδομένων (GDPR). +generalInfo: Γενικές πληροφορίες +generalInfoProcess: | + Η όλη διαδικασία της δημιουργίας του πάσου, συμβαίνει τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησής σας. + Για την ψηφιακή υπογραφή του πάσου, μόνο μια κατατεμαχισμένη (hashed) αναπαράσταση των δεδομένων σας αποστέλλεται στον διακομιστή. +generalInfoStoring: Τα δεδομένα σας δεν αποθηκεύονται πέρα από την ενεργή περίοδο λειτουργίας (session) του περιηγητή και ο ιστότοπος δεν χρησιμοποιεί cookies. +generalInfoThirdParties: Δεν αποστέλλεται κανένα δεδομένο σε τρίτους. +generalInfoHttps: Τα δεδομένα σας μεταδίδονται με ασφάλεια μέσω https. +generalInfoLocation: Ο διακομιστής μας φιλοξενείται στη Νυρεμβέργη της Γερμανίας. +generalInfoGitHub: Ο πηγαίος κώδικας αυτού του ιστότοπου είναι διαθέσιμος στο +generalInfoLockScreen: Από προεπιλογή, το πάσο Apple Wallet είναι προσβάσιμο από την οθόνη κλειδώματος. Αυτό μπορεί να αλλάξει στις +settings: ρυθμίσεις +generalInfoProvider: | + Ο πάροχος του διακομιστή επεξεργάζεται δεδομένα για την λειτουργία αυτού του ιστότοπου. + Για να κατανοήσετε καλύτερα τα μέτρα που λαμβάνει ο πάροχος για την προστασία των δεδομένων σας, διαβάστε επίσης την δική τους +privacyPolicy: πολιτική απορρήτου +andThe: και τις +dataPrivacyFaq: συχνές ερωτήσεις (FAQ) για το απόρρητο δεδομένων +contact: Επικοινωνία +email: E-mail +website: Ιστότοπος +process: Απλοποιημένη εξήγηση της διαδικασίας +processFirst: Αρχικά, τα ακόλουθα βήματα λαμβάνουν χώρα τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησής σας +processSecond: Δεύτερον, τα ακόλουθα βήματα λαμβάνουν χώρα στον διακομιστή μας +processThird: Τέλος, τα ακόλουθα βήματα λαμβάνουν χώρα τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησής σας +processRecognizing: Αναγνώριση και εξαγωγή των δεδομένων του κωδικού QR από το πιστοποιητικό που εσείς επιλέγετε +processDecoding: Αποκωδικοποίηση των προσωπικών σας δεδομένων και των δεδομένων που σχετίζονται με την υγεία από το ωφέλιμο φορτίο του κωδικού QR +processAssembling: Συγκέντρωση των δεδομένων σας σε ένα ατελές αρχείο πάσου +processGenerating: Δημιουργία αρχείου που περιέχει κατατεμαχισμένα (hashed) τα δεδομένα που βρίσκονται στο πάσο +processSending: Αποστολή μόνο του αρχείου που περιέχει τα κατατεμαχισμένα (hashed) δεδομένα στον διακομιστή μας +processReceiving: Λήψη και έλεγχος των κατατεμαχισμένων (hashed) δεδομένων που δημιουργήθηκαν τοπικά +processSigning: Ψηφιακή υπογραφή του αρχείου που περιέχει τα κατατεμαχισμένα (hashed) δεδομένα +processSendingBack: Αποστολή της ψηφιακής υπογραφής πίσω στον διακομιστή +processCompleting: Συναρμολόγηση του ψηφιακά υπογεγραμμένου πάσου από το ελλιπές αρχείο που δημιουργήθηκε τοπικά καθώς και την ψηφιακή υπογραφή +processSaving: Αποθήκευση του αρχείου στη συσκευή σας +locallyProcessedData: Δεδομένα επεξεργασμένα τοπικά +the: Το +schema: Digital Covid Certificate Schema +specification: περιέχει λεπτομερείς προδιαγραφές των δεδομένων εκείνων που μπορούν να περιέχονται στον κωδικό QR και που δύναται να υποβληθούν σε επεξεργασία στον περιηγητή σας. +serverProvider: Πάροχος του διακομιστή +serverProviderIs: Ο πάροχος του διακομιστή μας είναι ο +logFiles: Τα ακόλουθα δεδομένα δύναται να συλλεχθούν και να αποθηκευτούν στα αρχεία καταγραφής του διακομιστή +logFilesBrowser: Οι τύποι και οι εκδόσεις των προγραμμάτων περιήγησης που χρησιμοποιήθηκαν +logFilesOs: Το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείται από το σύστημα πρόσβασης +logFilesReferrer: Ο ιστότοπος από τον οποίο ένα σύστημα πρόσβασης φτάνει στον ιστότοπό μας (οι λεγόμενες παραπομπές) +logFilesTime: Η ημερομηνία και η ώρα πρόσβασης +logFilesIpAddress: Οι καμουφλαρισμένες διευθύνσεις IP +rights: Τα δικαιώματά σας +rightsGranted: Σύμφωνα με τον κανονισμό GDPR έχετε τα ακόλουθα δικαιώματα +rightsAccess: Δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα σας - έχετε το δικαίωμα να γνωρίζετε ποια δεδομένα έχουν συλλεχθεί σχετικά με εσάς και πώς αυτά υποβλήθηκαν σε επεξεργασία. +rightsErasure: Δικαίωμα διαγραφής - έχετε το δικαίωμα να διαγράψετε τα προσωπικά σας δεδομένα. +rightsRectification: Δικαίωμα διόρθωσης - έχετε το δικαίωμα να διορθώσετε ανακριβή δεδομένα. +rightsPortability: Δικαίωμα φορητότητας δεδομένων - έχετε το δικαίωμα να μεταφέρετε τα δεδομένα σας από ένα σύστημα επεξεργασίας σε άλλο. +thirdParties: Συνδεδεμένοι πάροχοι τρίτων +appleSync: Η Apple δύναται να συγχρονίσει το πάσο σας μέσω του iCloud From 211a6f7deb7f41014b2c6380ea2adc2161a0769c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MacKonsti Date: Sun, 25 Jul 2021 17:31:27 +0200 Subject: [PATCH 4/6] Small Translation Fixes Made Small Translation Fixes --- public/locales/el/common.yml | 2 +- public/locales/el/imprint.yml | 6 +++--- public/locales/el/index.yml | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/public/locales/el/common.yml b/public/locales/el/common.yml index c340619..654e6b4 100644 --- a/public/locales/el/common.yml +++ b/public/locales/el/common.yml @@ -3,4 +3,4 @@ subtitle: Προσθέστε το Ευρωπαϊκό ψηφιακό πιστοπ privacyPolicy: Πολιτική Απορρήτου donate: Χορηγία gitHub: GitHub -imprint: Σχετικά +imprint: Όροι Χρήσης diff --git a/public/locales/el/imprint.yml b/public/locales/el/imprint.yml index 2f69ce4..58b14d0 100644 --- a/public/locales/el/imprint.yml +++ b/public/locales/el/imprint.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -heading: Πληροφορίες σχετικά με την § 5 TMG +heading: Πληροφορίες σχετικά με την § 5 του Γερμανικού Telemediengesetz (TMG) contact: Επικοινωνία euDisputeResolution: Επίλυση Διαφορών στην ΕΕ euDisputeResolutionParagraph: | @@ -8,8 +8,8 @@ consumerDisputeResolution: Επίλυση διαφορών καταναλωτώ consumerDisputeResolutionParagraph: Δεν είμαστε πρόθυμοι ή υποχρεωμένοι να συμμετάσχουμε σε διαδικασίες επίλυσης διαφορών ενώπιον κάποιας επιτροπής διαιτησίας για τον καταναλωτή. liabilityForContents: Ευθύνη για το Περιεχόμενο liabilityForContentsParagraph: | - Ως πάροχος μιας υπηρεσίας, είμαστε υπεύθυνοι για το δικό μας περιεχόμενο σε αυτές τις σελίδες, βάσει της § 7 παράγραφο 1 TMG και σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. - Σύμφωνα με τις §§ 8 έως 10 TMG, δεν είμαστε υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες ή να διερευνούμε περιπτώσεις που υποδηλώνουν παράνομη δραστηριότητα. + Ως πάροχος μιας υπηρεσίας, είμαστε υπεύθυνοι για το δικό μας περιεχόμενο σε αυτές τις σελίδες, βάσει της § 7 παράγραφο 1 του TMG και σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. + Σύμφωνα με τις §§ 8 έως 10 του TMG, δεν είμαστε υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες ή να διερευνούμε περιπτώσεις που υποδηλώνουν παράνομη δραστηριότητα. Οι υποχρεώσεις για κατάργηση ή αποκλεισμό της χρήσης πληροφοριών, σύμφωνα με τους γενικούς νόμους, παραμένουν ανεπηρέαστες. Ωστόσο, η ευθύνη στο θέμα αυτό είναι δυνατή μόνο από τη στιγμή κατά την οποία γίνεται γνωστή κάποια παγειωμένη παράβαση του νόμου. Αν αντιληφθούμε τέτοιες παραβάσεις, θα καταργήσουμε αμέσως το σχετικό περιεχόμενο. diff --git a/public/locales/el/index.yml b/public/locales/el/index.yml index 4fc6cef..3b21ae9 100644 --- a/public/locales/el/index.yml +++ b/public/locales/el/index.yml @@ -3,7 +3,7 @@ errorClose: Κλείσιμο selectCertificate: Επιλογή Πιστοποιητικού selectCertificateDescription: | Παρακαλώ σαρώστε τον κωδικό QR του πιστοποιητικού σας ή επιλέξτε ένα στιγμιότυπο οθόνης ή την σελίδα PDF με τον κωδικό QR. - Λάβετε υπόψη πως η απευθείας επιλογή κάποιου αρχείου από την κάμερα, δεν υποστηρίζεται. + Λάβετε υπόψη πως η απευθείας επιλογή κάποιου αρχείου μέσω της κάμερας, δεν υποστηρίζεται. stopCamera: Τερματισμός Κάμερας startCamera: Εκκίνηση Κάμερας openFile: Επιλογή Αρχείου From c7df3c974047bed3daa6c5ee19d04955c06cdcc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marvin Sextro Date: Sun, 25 Jul 2021 22:52:38 +0200 Subject: [PATCH 5/6] Add Greek symlinks --- next-i18next.config.js | 3 ++- public/locales/el-CY | 1 + public/locales/el-GR | 1 + 3 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 120000 public/locales/el-CY create mode 120000 public/locales/el-GR diff --git a/next-i18next.config.js b/next-i18next.config.js index 00ff681..047606c 100644 --- a/next-i18next.config.js +++ b/next-i18next.config.js @@ -6,7 +6,8 @@ module.exports = { 'de', 'de-DE', 'de-AT', 'de-LI', 'de-LU', 'de-CH', 'fr', 'fr-BE', 'fr-CH', 'fr-FR', 'fr-LU', 'fr-MC', 'nl', 'nl-NL', 'nl-BE', - 'fi', 'fi-FI' + 'fi', 'fi-FI', + 'el', 'el-GR', 'el-CY' ], localeExtension: 'yml', }, diff --git a/public/locales/el-CY b/public/locales/el-CY new file mode 120000 index 0000000..234126b --- /dev/null +++ b/public/locales/el-CY @@ -0,0 +1 @@ +el \ No newline at end of file diff --git a/public/locales/el-GR b/public/locales/el-GR new file mode 120000 index 0000000..234126b --- /dev/null +++ b/public/locales/el-GR @@ -0,0 +1 @@ +el \ No newline at end of file From 47d58f47eed8907f3c365e4de1b12db396fa3421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marvin Sextro Date: Sun, 25 Jul 2021 22:58:49 +0200 Subject: [PATCH 6/6] Add missing error translations --- public/locales/el/errors.yml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/public/locales/el/errors.yml b/public/locales/el/errors.yml index fcc36fc..8034085 100644 --- a/public/locales/el/errors.yml +++ b/public/locales/el/errors.yml @@ -15,3 +15,6 @@ invalidQrCode: Μη έγκυρος κωδικός QR certificateType: Δεν βρέθηκε έγκυρος τύπος πιστοποιητικού invalidTestResult: Μη έγκυρο αποτέλεσμα εξέτασης invalidTestType: Μη έγκυρος τύπος εξέτασης +noCameraAccess: Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην κάμερα. Ελέγξτε τα δικαιώματα στις Ρυθμίσεις > Safari > Κάμερα. +noCameraFound: Δεν μπόρεσε να βρει τη φωτογραφική μηχανή. +safariSupportOnly: Στο iOS, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα περιήγησης Safari. \ No newline at end of file