From cbb80785f194c4feb4b2dabaa162c68707238eb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 3 Dec 2022 15:55:14 +0000 Subject: [PATCH 01/29] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.8% (2553 of 2558 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml index a3a74df10f..720a3a28fb 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2849,4 +2849,8 @@ لطفاً مطمئن شوید که مبدأ این کد را می‌دانید. با پیوند دادن افزاره‌ها، دسترسی کامل را به حسابتان می‌دهید. نمایش گپ‌های اخیر در فهرست هم رسانی سامانه به کار انداختن هم‌رسانی مستقیم + درخواست این که صفحه‌کلید نباید هیچ دادهٔ شخصی‌ شده‌ای را مانند نوشتن تاریخچه و واژه‌نامه برپایهٔ آن‌چه در گفت‌وگوها می‌نویسید به‌روز کند. توجّه داشته باشید که ممکن است برخی صفحه‌کلیدها به این تنظیمات احترام نگذارند. + ${app_name} برای نمایش آگاهی‌ها نیازمند اجازه است. آگاهی می‌تواندد پیام‌ها، دعوت‌ها و…تان را نشان دهند. +\n +\nلطفا در بیرون‌پریدنی بعدی اجازهٔ دسترسی بدهید تا بتوانید آگاهی‌ها را ببینید. \ No newline at end of file From 4488061408dd42322ca9739120e5a42678bc8f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Didek Date: Mon, 5 Dec 2022 03:18:10 +0000 Subject: [PATCH 02/29] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 92.7% (2372 of 2558 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/ --- .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 50 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 47 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml index 1c01c82189..e615950931 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -345,7 +345,7 @@ Importuj klucze z lokalnego pliku Importuj Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji - Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju z tej sesji. + Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do sesji (np urządzeń innych użytkowników) które nie zostały zweryfikowane. Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej: Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany. Wyślij naklejkę @@ -622,7 +622,7 @@ Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem. Proszę czekać… Tego pokoju nie można podejrzeć - Bezpieczeństwo i Prywatność + Bezpieczeństwo i prywatność Brak reguł push Oczekiwanie… Wysyłanie miniatury (%1$s / %2$s) @@ -2398,7 +2398,7 @@ Wybierz, gdzie prowadzone są Twoje rozmowy, dając Ci kontrolę i niezależność. Połączenie przez sieć Matrix. Bezpieczna i niezależna komunikacja, która zapewnia ten sam poziom prywatności, co rozmowa twarzą w twarz we własnym domu. Komunikacja dla Twojego zespołu. - Położenie + Lokalizacja Zagadnienia prawne Już przeglądasz ten wątek! Wyświetl w pokoju @@ -2743,4 +2743,48 @@ %s \nwygląda nieco pusto. Brak przestrzeni. + ⚠ W tym pokoju znajdują się użytkownicy ze niezweryfikowanymi urządzeniami, nie będą one mogły odszyfrować wiadomości które wysyłasz. + Udziel Uprawnień + ${app_name} potrzebuje uprawnień aby wyświetlać powiadomienia. +\nProszę udziel uprawnień. + ${app_name} potrzebuje uprawnień by wyświetlić powiadomienia. Będą one pokazywać twoje wiadomości, zaproszenia, itd. +\n +\nProszę zezwól na dostęp na następnym pop-upie aby móc zobaczyć powiadomienia. + Tutaj będą twoje nowe zaproszenia. + Brak zaproszeń. + Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju. + Wyloguj się z tej sesji + + Wyloguj się z %1$d sesji + Wyloguj się z %1$d sesji + + + + Wyloguj się + Wybierz sesje + Pokaż adres IP + Niezweryfikowane sesje + Brak niezweryfikowanych sesji. + Zweryfikuj swoje sesje dla zwiększenia bezpieczeństwa wiadomości lub wyloguj się z tych których nie rozpoznajesz lub już nie używasz. + Niezweryfikowane + Zweryfikuj te sesje lub wyloguj się z nich. + Niezweryfikowane sesje + Popraw swoje bezpieczeństwo stosując te zalecenia. + Zalecenia bezpieczenstwa + Pokaż ostatnie rozmowy w systemowym menu udostępniania + Bezpośrednie udostępnianie + Bądź w stanie nagrywać i wysyłać transmisje głosowe na osi czasu pokoju. + Włącz transmicje głosowe (w trakcie aktywnego rozwoju) + Zachowuj nazwę aplikacji, wersję oraz jej url aby łatwiej rozpoznawać je w menedzerze sesji. + Włącz rejestrowanie informacji o kliencie + Miej lepszą kontrolę nad zalogowanymi sesjami. + Włącz nowy manager sesji + Wypróbuj zaawansowany edytor tekstu (tryb zwykłego tekstu dostępny wkrótce) + Włącz zaawansowany edytor tekstu + Formatowanie tekstu + Ankiety + Transmisja Głosowa + Załączniki + Naklejki + Galeria \ No newline at end of file From 0754409394786cf2e9f12dc60d4108d7f2ddd4f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Sun, 4 Dec 2022 01:55:39 +0000 Subject: [PATCH 03/29] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2558 of 2558 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8129a234fb..62cdb134d6 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2814,7 +2814,7 @@ A requisição falhou. Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala. Broadcast de voz (sob desenvolvimento ativo) - Buffering + Buffering… Pausar broadcast de voz Tocar ou retomar broadcast de voz Parar gravação de broadcast de voz @@ -2866,4 +2866,6 @@ Citando Respondendo a %s Editando + Mostrar chats recentes no menu de compartilhar do sistema + Habilitar compartilhar direto \ No newline at end of file From eb5aad70778b426782361364958c72b6c24b2e46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Platon Terekhov Date: Sun, 4 Dec 2022 18:42:47 +0000 Subject: [PATCH 04/29] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2558 of 2558 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 39d1c8de2b..d99d0bf9f4 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2921,7 +2921,7 @@ Не получилось начать новую голосовую трансляцию Перемотать вперёд на 30 секунд Перемотать назад на 30 секунд - Буферизация + Буферизация… Приостановить голосовую трансляцию Проиграть или продолжить голосовую трансляцию Остановить запись голосовой трансляции @@ -2963,4 +2963,6 @@ Цитируя В ответ на %s Редактирование + Показывать последние беседы в системном меню распостранения + Включить прямое распостранение \ No newline at end of file From b1722ebaece383f5adea3fc5173b43b2c79d2502 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Mon, 5 Dec 2022 09:49:38 +0000 Subject: [PATCH 05/29] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2558 of 2558 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 170 +++++++++--------- 1 file changed, 89 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0a01610c36..f619864733 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -94,12 +94,12 @@ 你撤回了对 %1$s 的邀请 你更换了你的头像 你将你的显示名称设置为 %1$s - 您将显示名称从 %1$s 更改为 %2$s - 您移除了您的显示名称(%1$s) - 您将话题更改为:%1$s + 你将显示名称从 %1$s 更改为 %2$s + 你移除了你的显示名称(%1$s) + 你将话题更改为:%1$s %1$s 更改了房间头像 你更改了房间头像 - 您将房间名称更改为:%1$s + 你将房间名称更改为:%1$s 你发起了一次视频通话。 你发起了一次语音通话。 %s 发送了数据以建立通话。 @@ -126,7 +126,7 @@ 默认 自定义(%1$d) 自定义 - 您更改了 %1$s 的权限等级。 + 你更改了 %1$s 的权限等级。 %1$s 更改了 %2$s 的权限等级。 %1$s 从 %2$s 到 %3$s 你的邀请。理由:%1$s @@ -340,7 +340,7 @@ \n \n请在接下来的弹出窗口中授权允许访问,以便进行通话。 移除 - 您将无法撤消此更改,因为您正在将用户提升为与您相同的权限级别。 + 你将无法撤消此更改,因为你正在将用户提升为与你相同的权限级别。 \n你确定吗? 这可能意味着有人正在恶意劫持你的流量,或者你的手机不信任远程服务器提供的数字证书。 如果服务器管理员说这是预期的情况,请确保下面的指纹与管理员提供的指纹相匹配。 @@ -444,7 +444,7 @@ 已加密消息 响铃通知 静默通知 - 数据收集 + 数据分析 响铃 正在加载…… 你确定要发起语音通话吗? @@ -485,8 +485,8 @@ %1$s 条在 %2$s 中 停用账户 停用我的账户 - 发送统计分析数据 - ${app_name} 会收集匿名统计数据来帮助我们改进程序。 + 发送数据分析数据 + ${app_name}收集匿名数据分析以允许我们改进应用。 停用账户 这将使你的账户永远不再可用。你将无法登录,也不能使用相同的用户 ID 重新注册。你的账户将退出所有已加入的房间,你在身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b> \n @@ -628,7 +628,7 @@ 使用密钥备份 如果你此时登出账户,你将会失去你的已加密消息 密钥备份进行中。如果你此时登出账户将无法再访问你的已加密消息。 - 安全密钥备份应该在您的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。 + 安全密钥备份应该在你的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。 我不想要我的已加密消息 正在备份密钥…… 确定吗? @@ -786,7 +786,7 @@ 已验证! 了解了 验证请求 - %s 想验证您的会话 + %s 想验证你的会话 未知错误 编辑 回复 @@ -837,7 +837,7 @@ 通知 ${app_name} 呼叫失败 无法建立实时连接。 -\n请让您的主服务器的管理员配置一个 TURN 服务器,以便呼叫能够可靠地工作。 +\n请让你的主服务器的管理员配置一个 TURN 服务器,以便呼叫能够可靠地工作。 选择声音设备 电话 扬声器 @@ -882,7 +882,7 @@ 应用在后台时你不会收到消息通知。 集成 使用集成管理器来管理机器人、桥接、小部件和贴纸包。 -\n集成管理器接收配置数据,并可以代表您修改小部件、发送房间邀请和设置权限等级。 +\n集成管理器接收配置数据,并可以代表你修改小部件、发送房间邀请和设置权限等级。 安全备份 设置安全备份 重置安全备份 @@ -993,10 +993,10 @@ 可发现的电子邮件地址 发现选项将在你添加电子邮件地址后出现。 发现选项将在你添加电话号码后出现。 - 与您的身份服务器断开连接意味着您将不会被其他用户发现,并且您将无法通过电子邮件或电话邀请其他人。 + 与你的身份服务器断开连接意味着你将不会被其他用户发现,并且你将无法通过电子邮件或电话邀请其他人。 可发现电话号码 我们向%s发送了一封电子邮件,请检查你的电子邮件并点击确认链接 - 我们向 %s 发送了一封电子邮件,请先检查您的电子邮件并点击确认链接 + 我们向 %s 发送了一封电子邮件,请先检查你的电子邮件并点击确认链接 输入身份服务器 URL 无法连接到身份服务器 请输入身份服务器 url @@ -1004,10 +1004,10 @@ 你选择的身份服务器无任何服务条款。仅在你信任服务所有者时继续 已向 %s 发送文字消息。请输入它包含的验证码。 验证码不正确。 - 您当前在身份服务器 %1$s 上共享电子邮件地址或电话号码。您需要重新连接到 %2$s 才能停止共享它们。 + 你当前在身份服务器 %1$s 上共享电子邮件地址或电话号码。你需要重新连接到 %2$s 才能停止共享它们。 同意身份服务器 (%s) 服务条款使你可以通过电子邮件地址或电话号码被发现。 启用详细日志。 - 详细日志将通过在您发送愤怒摇动(RageShake)时提供更多日志来帮助开发人员。即使启用,应用程序也不会记录消息内容或任何其他私人数据。 + 详细日志将通过在你发送愤怒摇动(RageShake)时提供更多日志来帮助开发人员。即使启用,应用程序也不会记录消息内容或任何其他私人数据。 接收你的主服务器条款和条件后请重试。 服务器似乎响应时间太长,这可能是由于连接不良或服务器错误引起的。请稍后再试。 发送附件 @@ -1199,7 +1199,7 @@ 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。 当前会话用于用户 %1$s 而你提供了用户 %2$s 的凭证。${app_name} 不支持此功能。 \n请先清除数据,然后重新登录另一个账户。 - 您的 matrix.to 链接格式错误 + 你的 matrix.to 链接格式错误 描述太短 初始同步… 高级设置 @@ -1368,7 +1368,7 @@ \n- 设备使用的网络连接 \n \n我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。 - 已取消验证。 您可以重新开始验证。 + 已取消验证。 你可以重新开始验证。 验证已取消 恢复口令词组 消息密钥 @@ -1444,7 +1444,7 @@ 启用此设置会将 FLAG_SECURE 添加到所有活动项。重新启动应用程序以使更改生效。 无法保存媒体文件 设置新账户密码…… - 在您的其它设备上使用最新的 ${app_name}、${app_name} Web、${app_name} Desktop、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他支持交叉签名的 Matrix 客户端 + 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}、${app_name} Web、${app_name} Desktop、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他支持交叉签名的 Matrix 客户端 ${app_name} Web \n${app_name} Desktop ${app_name} iOS @@ -1531,7 +1531,7 @@ 你无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥 正在等待加密历史 Riot 现已成为 Element! - 我们很高兴地宣布我们已经更名了!您的应用程序是最新的,并且您已登录到您的帐户。 + 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。 明白了 了解更多 将恢复密钥保存到 @@ -1588,7 +1588,7 @@ 移除 %s? 请确认你已点击我们向你发送的电子邮件中的链接。 电子邮件和电话号码 - 管理与您的 Matrix 帐户链接的电子邮件地址和电话号码 + 管理与你的 Matrix 账户链接的电子邮件地址和电话号码 代码 请使用国际格式(电话号码必须以“+”开头) 验证此登录来确认你的身份,授权其访问加密消息。 @@ -1634,7 +1634,7 @@ \n \n你的消息受加密保护,并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。 此处的消息未经端到端加密。 - 此主服务器正在运行旧版本。 请让您的主服务器管理员升级。 您可以继续,但某些功能可能无法正常工作。 + 此主服务器正在运行旧版本。 请让你的主服务器管理员升级。 你可以继续,但某些功能可能无法正常工作。 你将此房间设为仅邀请。 %1$s 仅发出此邀请。 在加密房间显示完整历史 @@ -1738,7 +1738,7 @@ 使用 /confetti 命令或发送包含 ❄️ 或 🎉 的消息 显示聊天效果 更改话题 - 更新房间 + 升级房间 发送 m.room.server_acl 事件 更改权限 更改房间名称 @@ -1758,7 +1758,7 @@ 你没有权限更新更改房间多个部分所需角色 选择更改房间各个部分所需的角色 权限 - 需要查看和更新角色以更改房间多个部分。 + 查看和更新更改房间各个部分所需的角色。 房间权限 此房间不公开。你没有邀请将无法重新加入。 你保持通话 @@ -1904,7 +1904,7 @@ 正在创建空间…… 随机 一般性 - 让我们为他们每个人创建一个房间。 您也可以稍后添加更多内容,包括已经存在的内容。 + 让我们为他们每个人创建一个房间。 你也可以稍后添加更多内容,包括已经存在的内容。 你在做些什么? 我们将会为此创建房间。你也可以在稍后增加更多。 你希望在 %s 中进行哪些讨论? @@ -1935,7 +1935,7 @@ 未检查 打开小部件 屏幕截图 - ${app_name} 需要您输入凭据才能执行此操作。 + ${app_name} 需要你输入凭据才能执行此操作。 呼叫转移时发生错误 先询问 查找电话号码时发生了错误 @@ -2031,7 +2031,7 @@ 空间地址 升级到推荐的房间版本 这个房间运行房间版本 %s,此主服务器已将其标记为不稳定。 - 您需要权限才能升级房间 + 你需要权限才能升级房间 自动更新空间父级 自动邀请用户 你将把此房间从 %1$s 升级到 %2$s。 @@ -2061,13 +2061,13 @@ %d 个未接音频电话 请注意,升级将使房间焕然一新。 所有当前消息都将保留在此存档的房间中。 - 主空间中的任何人都可以找到并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 您可以随时在房间设置中更改此设置。 - %s 中的任何人将可以查找并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 您可以随时在房间设置中更改此设置。 + 主空间中的任何人都可以找到并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 你可以随时在房间设置中更改此设置。 + %s 中的任何人将可以查找并加入此房间 - 无需手动邀请所有人。 你可以随时在房间设置中更改此设置。 语音消息 (%1$s) 语音消息处于活动状态时无法回复或编辑 无法录制语音消息 无法播放此语音消息 - 点按您的录音以停止或收听 + 点按你的录音以停止或收听 剩余 %1$d秒 按住录音,松开发送 删除录音 @@ -2078,7 +2078,7 @@ 录制语音消息 需要升级 语音 - 您可能不知道的其它空间或房间 + 你可能不知道的其它空间或房间 你知道的包含这个房间的空间 决定谁能找到并加入这个房间。 点按即可编辑空间 @@ -2105,9 +2105,9 @@ 可用视频通话 可用语音通话 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。 - 将此电子邮件地址与您的帐户链接 - 此空间的邀请已发送至与您的帐户无关的 %s - 此房间的邀请已发送至与您的帐户无关的 %s + 将此电子邮件地址与你的账户链接 + 此空间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s + 此房间的邀请已发送至与你的账户无关的 %s 你所在的全部房间将显示在主页上。 在主页上显示所有房间 滑动结束通话 @@ -2147,7 +2147,7 @@ 和 %s 视频通话 来电响铃中… 空间 - 将一个空间添加到您管理的任何空间。 + 将一个空间添加到你管理的任何空间。 添加现有空间 添加现有房间 你确定要离开 %s 吗? @@ -2171,14 +2171,14 @@ 空间访问 谁可以访问? 为 %s 启用电子邮件通知 - 要接收带有通知的电子邮件,请将电子邮件地址链接到您的 Matrix 帐户 + 要接收带有通知的电子邮件,请将电子邮件地址链接到你的 Matrix 账户 电子邮件通知 升级空间 更改空间名称 启用空间加密 更改空间主地址 更改空间头像 - 您没有权限更新更改该空间的各个部分所需的角色 + 你没有权限更新更改该空间的各个部分所需的角色 选择更改该空间的各个部分所需的角色 查看和更新更改空间的各个部分所需的角色。 空间权限 @@ -2193,9 +2193,9 @@ 隐藏身份服务器政策 显示身份服务器策略 显示用户信息 - 仅更改您在当前房间的头像 + 仅更改你在当前房间的头像 更改当前房间的头像 - 仅在当前房间更改您的显示昵称 + 仅在当前房间更改你的显示昵称 设置房间名称 停止忽略用户,继续显示他们的消息 忽略用户,隐藏他们的消息 @@ -2203,7 +2203,7 @@ 离线 在线 选择主服务器 - 无法访问 URL %s 上的主服务器。请检查您的链接或手动选择一个主服务器。 + 无法访问 URL %s 上的主服务器。请检查你的链接或手动选择一个主服务器。 侦听通知 需要至少 %1$s 个选项 @@ -2218,13 +2218,13 @@ 创建投票 投票 向%s发送电子邮件地址和电话号码 - 您的联系人是私密的。 要从您的联系人中发现用户,我们需要您的许可才能将联系信息发送到您的身份服务器。 + 你的联系人是私密的。 要从你的联系人中发现用户,我们需要你的许可才能将联系信息发送到你的身份服务器。 已登出此会话! 已离开此房间! 你同意发送此信息吗? - 要发现现有的联系人,你需要将联系人信息(电子邮件地址和电话号码)发送到你的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。 + 要发现现有的联系人,你需要将联系人信息(电子邮件地址和电话号码)发送到你的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对你的数据进行散列处理。 不是现在 - 您确定要删除此投票吗?一旦移除,就无法恢复。 + 你确定要删除此投票吗?一旦移除,就无法恢复。 删除投票 投票已结束 投票 @@ -2260,7 +2260,7 @@ 你可以随时在设置中关闭它 我们与第三方共享信息 此处 - 通过共享匿名使用数据,帮助我们识别问题并改进 ${app_name}。为了理解人们如何使用多台设备,我们将生成一个随机标识符,由您的设备共享。 + 通过共享匿名使用数据,帮助我们识别问题并改进 ${app_name}。为了理解人们如何使用多台设备,我们将生成一个随机标识符,由你的设备共享。 \n \n你可以阅读我们所有的条款 %s。 帮助改进 ${app_name} @@ -2286,11 +2286,11 @@ %1$d 更多 - 请注意:这是使用临时实现的实验室功能。这意味着您将无法删除您的位置历史记录,即使您停止与此房间共享您的实时位置,高级用户也将能够看到您的位置历史记录。 + 请注意:这是使用临时实现的实验室功能。这意味着你将无法删除你的位置历史记录,即使你停止与此房间共享你的实时位置,高级用户也将能够看到你的位置历史记录。 当前网关:%s 网关 提供反馈 - 为您的团队发送消息。 + 为你的团队发送消息。 消息列 beta 消息列 为所有消息显示最新资料信息(头像和显示名称)。 @@ -2299,7 +2299,7 @@ 覆盖显示名称颜色 检查你的电子邮件。 电子邮件 - 一切由您掌控。 + 一切由你掌控。 BETA 共享你的实时位置 缩放到当前位置 @@ -2334,7 +2334,7 @@ 共享位置 显示消息气泡 共享位置 - 您需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。 + 你需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。 你没有权限共享实时位置 %1$s 前已更新 临时执行:地点在房间历史中持续存在 @@ -2424,7 +2424,7 @@ 安全传送消息。 向主服务器注册端点token失败: \n%1$s - 消息列有助于使您的对话保持话题并易于跟踪。%s 创建消息列将刷新应用程序。对于某些帐户,这可能需要更长的时间。 + 消息列有助于使你的对话保持话题并易于跟踪。%s 创建消息列将刷新应用程序。对于某些账户,这可能需要更长的时间。 重启应用以使更改生效。 启用 LaTeX 数学 (%1$s) @@ -2446,7 +2446,7 @@ 此空间里的东西 无法启用生物特征识别。 - 生物特征识别被禁用,因为最近添加了新的生物特征识别方法。 您可以在“设置”中再次启用它。 + 生物特征识别被禁用,因为最近添加了新的生物特征识别方法。 你可以在“设置”中再次启用它。 主服务器不接收仅有数字的用户名。 发送你的第一条消息邀请%s聊天 加密配置错误 @@ -2509,7 +2509,7 @@ 自动播放动画图片 端点成功注册到主服务器。 端点注册 - 您的主服务器当前不支持消息列,因此此功能可能不可靠。某些消息列的消息可能无法可靠地使用。 %s 您仍然要启用消息列吗? + 你的主服务器当前不支持消息列,因此此功能可能不可靠。某些消息列的消息可能无法可靠地使用。 %s 你仍然要启用消息列吗? Threads接近Beta了 🎉 来自消息列 实用提示:长按消息并使用“%s”。 @@ -2545,7 +2545,7 @@ 你的服务器地址是什么? 你的对话发生的地方 %1$s 和 %2$s - 电子邮件未验证,请检查您的收件箱 + 电子邮件未验证,请检查你的收件箱 无法加载地图 \n此主服务器可能没有设置好显示地图。 打开设置 @@ -2599,14 +2599,14 @@ 欢迎来到 ${app_name}, \n%s。 - 当您有一些未读消息时,这里会显示您的未读消息。 + 当你有一些未读消息时,这里会显示你的未读消息。 提供反馈 点击右上角查看反馈选项。 试用 空间是对房间和人进行分组的新方式。创建一个空间来开始吧。 启用新布局 IP地址 - 验证您的会话以增强安全消息传递或从您不再识别或不再使用的会话中登出。 + 验证你的会话以增强安全消息传递或从你不再识别或不再使用的会话中登出。 尚未准备好安全收发消息 准备好安全收发消息 已验证 @@ -2624,7 +2624,7 @@ 启用延迟的私聊消息 简化的 Element,带有可选的标签 无痕键盘 - 请求键盘不要根据您在对话中输入的内容更新任何个性化数据,例如输入历史记录和字典。 请注意,某些键盘可能不遵守此设置。 + 请求键盘不要根据你在对话中输入的内容更新任何个性化数据,例如输入历史记录和字典。 请注意,某些键盘可能不遵守此设置。 ${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。 \n \n请在下个弹窗允许访问以便查看通知。 @@ -2644,21 +2644,21 @@ 记录客户端名称、版本和网址,以便在会话管理器中更轻松地识别会话。 启用客户端信息记录 对所有会话有更好的可见性和控制。 - 您加入的直接消息和聊天室中的其他用户可以查看您的会话的完整列表。 + 你加入的私聊消息和房间中的其他用户可以查看你的会话的完整列表。 \n -\n这让他们确信他们真的在与您交谈,但这也意味着他们可以看到您在此处输入的会话名称。 +\n这让他们确信他们真的在与你交谈,但这也意味着他们可以看到你在此处输入的会话名称。 重命名会话 - 已验证会话已使用您的凭据登录,然后使用您的安全密码或通过交叉验证进行验证。 + 已验证会话已使用你的凭据登录,然后使用你的安全密码或通过交叉验证进行验证。 \n -\n这意味着他们持有您之前消息的加密密钥,并向您正在与之通信的其他用户确认这些会话确实是您。 - 闲置会话是您一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。 +\n这意味着他们持有你之前消息的加密密钥,并向你正在与之通信的其他用户确认这些会话确实是你。 + 闲置会话是你一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。 \n -\n删除闲置会话可以提高安全性和性能,并使您更容易识别新会话是否可疑。 +\n删除闲置会话可以提高安全性和性能,并使你更容易识别新会话是否可疑。 闲置会话 - 您可以使用此设备通过二维码登录移动设备或网络设备。 有两种方法可以做到这一点: + 你可以使用此设备通过二维码登录移动设备或网络设备。 有两种方法可以做到这一点: 使用二维码登录 - 请注意,与您交流的人也可以看到会话名称。 - 自定义会话名称可以帮助您更轻松地识别您的设备。 + 请注意,与你交流的人也可以看到会话名称。 + 自定义会话名称可以帮助你更轻松地识别你的设备。 重命名会话 操作系统 型号 @@ -2679,19 +2679,19 @@ 未找到未验证的会话。 未找到已验证的会话。 - 考虑登出您不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。 + 考虑登出你不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。 闲置 未验证 - 为获得最佳安全性,请从您不认识或不再使用的任何会话中登出。 + 为获得最佳安全性,请从你不认识或不再使用的任何会话中登出。 已验证 过滤器 闲置 %1$d 天或更长时间 未验证 - 未验证 · 您当前的会话 - 验证您当前的会话以显示此会话的验证状态。 + 未验证 · 你当前的会话 + 验证你当前的会话以显示此会话的验证状态。 未知的验证状态 开始语音广播 正在缓冲…… @@ -2702,7 +2702,7 @@ 应用删除线格式 应用斜体格式 应用粗体格式 - 请确保您知道此代码的来源。 通过链接设备,您将为某人提供对您帐户的完全访问权限。 + 请确保你知道此代码的来源。 通过链接设备,你将为某人提供对你账户的完全访问权限。 确认 再试一次 不匹配? @@ -2717,36 +2717,36 @@ 从登录屏幕开始 选择“显示二维码” 转到设置 -> 安全和隐私 - 在您的其它设备上打开应用程序 + 在你的其它设备上打开应用程序 主服务器不支持二维码登录。 登录已在另一台设备上取消。 该二维码无效。 另一台设备必须登录。 另一台设备已登录。 链接未在规定时间内完成。 - 设置安全消息传递时遇到安全问题。 以下其中一项可能会受到损害:您的家庭服务器; 您的互联网连接; 您的设备; + 设置安全消息传递时遇到安全问题。 以下其中一项可能会受到损害:你的家庭服务器; 你的互联网连接; 你的设备; 请求失败。 该请求在另一台设备上被拒绝。 不支持与此设备链接。 连接不成功 - 检查您已登录的设备,应显示以下代码。 确认以下代码与该设备匹配: + 检查你已登录的设备,应显示以下代码。 确认以下代码与该设备匹配: 已建立安全连接 使用已退出登录的设备扫描下方二维码。 - 使用您已登录的设备扫描下方二维码: + 使用你已登录的设备扫描下方二维码: 使用二维码登录 使用此设备上的相机扫描其它设备上显示的二维码: 扫描二维码 3 2 1 - 为了简化您的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。 + 为了简化你的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。 无需报告。 - 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天室,或加入一个现有的房间,开始。 + 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天或加入一个现有的房间来开始。 空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。 已验证会话 - 未验证会话是使用您的凭据登录但未经交叉验证的会话。 + 未验证会话是使用你的凭据登录但未经交叉验证的会话。 \n -\n您应特别确定您识别这些会话,因为它们可能代表未经授权使用您的帐户。 +\n你应特别确定你识别这些会话,因为它们可能代表未经授权使用你的账户。 未验证会话 闲置 会话名称 @@ -2766,7 +2766,7 @@ 语音广播 已启用: 会话ID: - 出了点差错。请检查您的网络连接并重试。 + 出了点差错。请检查你的网络连接并重试。 联系人 切换全屏模式 选择会话 @@ -2778,9 +2778,9 @@ 附件 贴纸 照片库 - 您没有在此房间内开始语音广播所需的权限。联系房间管理员升级您的权限。 + 你没有在此房间内开始语音广播所需的权限。联系房间管理员升级你的权限。 其他人已经在录制语音广播。等待他们的语音广播结束以开始新的广播。 - 您已经在录制语音广播。请结束您当前的语音广播以开始新的语音广播。 + 你已经在录制语音广播。请结束你当前的语音广播以开始新的语音广播。 无法开始新的语音广播 快进 30 秒 快退 30 秒 @@ -2804,4 +2804,12 @@ 登出 剩余%1$s + 正在编辑 + 回复给%s + 引用 + 显示IP地址 + 隐藏IP地址 + 回复给 + 启用直接分享 + 在系统分享菜单中显示最近聊天 \ No newline at end of file From f3b0205e17c0d616cf557fdf80c0067140744d73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Sat, 3 Dec 2022 13:09:46 +0000 Subject: [PATCH 06/29] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fr/ --- fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..9f0d0823b4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principaux changements pour cette version : Nouvelle implémentation du mode plein écran pour l’éditeur de texte formaté, et correction de bogues. +Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases From c9cd4106363716da7bf9b39295d68cd40b0f30db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Sun, 4 Dec 2022 01:58:48 +0000 Subject: [PATCH 07/29] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/pt_BR/ --- fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..c03bb2b140 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nesta versão: Nova implementação do modo de tela cheia para o Editor de Texto Rico e consertos de bugs. +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases From 1cfd2383859f88dc90c761b0d4a8671b86e7f53e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Platon Terekhov Date: Sun, 4 Dec 2022 18:47:55 +0000 Subject: [PATCH 08/29] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ru/ --- fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105080.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105080.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105080.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105080.txt new file mode 100644 index 0000000000..42f8b2263d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105080.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Главные изменения в этой версии: исправления ошибок и улучшения. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..14fb635403 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Главные изменения в этой версии: Новая имплементация полноэкранного режима для расширенного режима текстового редактора и исправления ошибок. +Полный список всех изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases From 4d19ccd0dacdf46a76e981ea9d30535cac4d3e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Mon, 5 Dec 2022 13:02:17 +0000 Subject: [PATCH 09/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/it/ --- fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..7dc50eab33 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Modifiche principali in questa versione: nuova implementazione della modalità a schermo intero per l'editor in Rich Text e correzione di errori. +Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases From e71b09dfea7217d9952978c82e250a1ee2e7484a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 3 Dec 2022 15:52:12 +0000 Subject: [PATCH 10/29] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fa/ --- fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..b6a96e2fe8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +تغییرات عمده در این نگارش: پیاده‌سازی جدید حالت تمام‌صفحه برای ویرایشگر متن غنی و رفع اشکال‌ها. +گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases From 8d0ac95bdcfb776d74b38c34e382ac7e7e316c48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Mon, 5 Dec 2022 10:29:26 +0000 Subject: [PATCH 11/29] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sq/ --- fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..a103977a73 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Ndryshimet kryesore në këtë version: Sendërtim i ri i mënyrës “Sa krejt ekrani”, për Përpunues Teksti të Pasur, si dhe ndreqje të metash. +Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases From aa3f13b2c43a7993a89071cd79eea205f3184e74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dertyiula Date: Mon, 12 Dec 2022 05:45:56 +0000 Subject: [PATCH 12/29] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 5.1% (132 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/az/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml index 6fe322bdd0..d5ab0adcb3 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -136,4 +136,13 @@ • %s ilə uyğunlaşan serverlərə icazə verildi. Siz %1$s üçün otağa qoşulmaq dəvətin ləğv etdiniz %1$s-ı dəvət etdiniz + Tam ekran rejimini dəyiş + buna cavab olaraq + fayl göndərdi. + səs faylı göndərdi. + səsli mesaj göndərdi. + şəkil göndərdi. + video göndərdi. + stiker göndərdi. + sorğu yaratdı. \ No newline at end of file From d1ff3c605a2b9990ba32c8e61d6f9af9deb452d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Mon, 5 Dec 2022 13:23:06 +0000 Subject: [PATCH 13/29] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml index 67cc3353aa..63e8caca5d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2924,4 +2924,6 @@ Úpravy Zobrazit poslední chaty v nabídce sdílení systému Povolit přímé sdílení + Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí + Máte neověřené relace \ No newline at end of file From 52d9a11e20a2b9214e6a9b7a189d7a75dd1da53d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Mon, 5 Dec 2022 14:16:43 +0000 Subject: [PATCH 14/29] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index 809ee477fc..7dcae136b8 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2867,4 +2867,6 @@ IP-Adresse anzeigen Kürzliche Unterhaltungen im Teilen-Menü des Systems anzeigen Direktes Teilen aktivieren + Überprüfe sie, um ein sicheres Konto gewährleisten zu können + Du hast nicht verifizierte Sitzungen \ No newline at end of file From 3a589d7d5404deddd027cc9336469e1ce6c68947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Tue, 6 Dec 2022 08:39:25 +0000 Subject: [PATCH 15/29] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 99.6% (2552 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index 96d9650ceb..e82586d074 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1078,7 +1078,7 @@ Ootamatu viga Kas sa oled kindel\? Kui sa logid välja või kaotad seadme, siis sa ei saa enam lugeda oma krüptitud sõnumeid. - Laen varukoopia versiooni… + Laadin varukoopia versiooni… Selleks, et krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti võtta, kasuta oma taastamiseks mõeldud paroolifraasi kasuta oma taastevõtit Kas sa ei tea oma taastamiseks mõeldud paroolifraasi\? Siis sa võid %s. @@ -1379,7 +1379,7 @@ Selge lugu Vaata lisateavet Salvesta taastevõti järgnevalt - Laen sinu kontaktide loendit… + Laadin sinu kontaktide loendit… Sinu kontaktide loend on tühi Sinu kontaktide loend Tühista kutse @@ -2859,4 +2859,6 @@ koostas küsitluse. Kasuta otsejagamist Näita viimaseid vestlusi süsteemses jagamisvaates + Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle + Sul on verifitseerimata sessioone \ No newline at end of file From cc4ae34d22d248fd1c7f1d9601ff34c84b814648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Wed, 7 Dec 2022 08:43:44 +0000 Subject: [PATCH 16/29] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml index 720a3a28fb..1d16e7d29f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + دعوت %s ‫%1$s، %2$s را دعوت کرد %1$s دعوتتان کرد @@ -2853,4 +2853,21 @@ ${app_name} برای نمایش آگاهی‌ها نیازمند اجازه است. آگاهی می‌تواندد پیام‌ها، دعوت‌ها و…تان را نشان دهند. \n \nلطفا در بیرون‌پریدنی بعدی اجازهٔ دسترسی بدهید تا بتوانید آگاهی‌ها را ببینید. + کاربران دیگر در پیام‌های مستقیم و اتاق‌هایی که می‌پیوندید قادر خواهند بود سیاهه‌ای کامل از نشست‌هایتان را ببینند. +\n +\nاین کار مطمئنشان می‌کند که دارند واقعاً با شما صحبت می‌کنند؛ ولی همچنین به این معنیست که می‌توانند نام نشست‌هایی که این‌جا وارد کرده‌اید را هم ببینند. + نشست‌های تأیید شده آن‌هاییند که پس از ورود عبارت عبورتان یا تأیید هویتتان با نشست تأیید شده‌ای دیگر، واردشان شده‌اید. +\n +\nیعنی تمامی کلیدهای لارم برای رمزگشایی پیام‌های رمزنگاشته‌تان را داشته و این تأیید را به دیگران می‌دهند که به این نشست اطمینان دارید. + نشست‌های تأیید شده به حسابتان وارد و با عبارت عبور امنتان یا تأیید متقابل تأیید شده‌اند. +\n +\nیعنی کلیدهای رمزنگاری پیام‌های پیشینتان را داشته و به دیگر کاربران این تأیید را می‌دهند که این نشست، خودتان هستید. + نشست‌های تأیید نشده نشست‌هاییند که به آن‌ها وارد شده‌اید، ولی تأیید متقبالشان نکرده‌اید. +\n +\nباید به طور خاص مطمئن شوید که این نشست‌ها را می‌شناسید؛ چرا که می‌توانند نشان‌دهندهٔ استفادهٔ تأییدنشده از حسابتان باشند. + نشست‌های غیرفعّال نشست‌هاییند که مدّتیست استفاده نکرده‌اید، ولی به دریافت کلیدهای رمزنگاری ادامه می‌دهند. +\n +\nبرداشتن نشست‌های غیرفعّال امنیت و کارایی را بهبود داده و تشخیص مشکوک بودن نشست‌های جدید را برایتان راحت‌تر می‌کند. + بازبینی برای اطمینان از امن بودن حسابتان + نسشت‌هایی تأیید نشده دارید \ No newline at end of file From 60554b08cb2dca761094165fc58e6f06021d5532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Tue, 6 Dec 2022 08:21:34 +0000 Subject: [PATCH 17/29] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml index d74d3bac71..9b57b949a7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2868,4 +2868,6 @@ Modification Affiche les conversations récentes dans le menu de partage du système Activer le partage direct + Vérifiez pour assurer la sécurité de votre compte + Vous avez des sessions non vérifiées \ No newline at end of file From 0e470f2e819e50a811033298e2467e86990391fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Mon, 12 Dec 2022 13:45:07 +0000 Subject: [PATCH 18/29] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml index 1dd2134b90..798c046e18 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2814,7 +2814,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze A kérés sikertelen. Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez. Hang közvetítés engedélyezése (aktív fejlesztés alatt) - Pufferelés + Pufferelés… Hang közvetítés szüneteltetése Hang közvetítés lejátszása vagy lejátszás folytatása Hang közvetítés felvétel leállítása @@ -2866,4 +2866,8 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Idézet Válasz erre: %s Szerkesztés + Tekintsd át, hogy meggyőződj arról, hogy a fiókod biztonságban van + Ellenőrizetlen bejelentkezéseid vannak + Friss beszélgetések megjelenítése a rendszer megosztó menüjében + Közvetlen megosztás engedélyezése \ No newline at end of file From bc1dc3eab6cf0add5ea330052c9a180c82d2ae61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Tue, 13 Dec 2022 08:33:10 +0000 Subject: [PATCH 19/29] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- .../src/main/res/values-in/strings.xml | 26 ++++++++++--------- 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml index da4c474689..89b4ec5b0c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -107,8 +107,8 @@ Tema Terang Tema Gelap Tema Hitam - Pemberitahuan Berisik - Pemberitahuan Tenteram + Pemberitahuan berisik + Pemberitahuan diam Laporan Gangguan Kirimkan Sticker Memuat… @@ -384,17 +384,17 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Satu atau beberapa ujian gagal, coba saran yang kami tawarkan. Satu atau beberapa ujian gagal, mohon kirim laporan kutu untuk kami selidiki. Pengaturan Sistem. - Pemberitahuan diperbolehkan dalam pengaturan sistem. + Pemberitahuan diaktifkan dalam pengaturan sistem. Notifikasi dinonaktifkan dalam pengaturan sistem. \nMohon periksa pengaturan sistem anda. Buka Pengaturan Pengaturan Akun. - Pemberitahuan diperbolehkan dalam pengaturan akun Anda. + Pemberitahuan diaktifkan dalam pengaturan akun Anda. Notifikasi dinonaktifkan dalam pengaturan akun anda. \nMohon periksa pengaturan akun anda. Perbolehkan Pengaturan Perangkat. - Pemberitahuan diperbolehkan untuk sesi ini. + Pemberitahuan diaktifkan untuk sesi ini. Notifikasi tidak diaktifkan pada sesi ini. \nMohon periksa pengaturan ${app_name}. Perbolehkan @@ -439,9 +439,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Selesai Anda yakin ingin keluar\? Pengaturan Pemberitahuan Lanjutan - Urgensi pemberitahuan lewat kejadian + Kepentingan pemberitahuan berdasarkan peristiwa Pengaturan Sesukanya. - Perhatikan bahwa sebagian jenis pesan tersetel diam (mengeluarkan pemberitahuan tanpa suara). + Perhatikan bahwa sebagian jenis pesan disetel diam (mengeluarkan pemberitahuan tanpa suara). Sebagian pemberitahuan dimatikan dalam pengaturan Anda. [%1$s] \nError ini di luar kendali ${app_name} dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa. @@ -1202,7 +1202,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Kode QR Tambah dengan kode QR Tautan disalin ke klipboard - Aktifkan geser untuk balas di linimasa + Aktifkan geser untuk balas di lini masa Cari Nama Nama atau ID (#contoh:matrix.org) Tampilkan direktori ruangan @@ -1218,7 +1218,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Mengompresi gambar… Mengirim file (%1$s / %2$s) Mengenkripsi file… - Tampilkan peristiwa tersembunyi di linimasa + Tampilkan peristiwa tersembunyi di lini masa Mengenkripsi gambar mini… Menunggu… Pesan Langsung @@ -1457,7 +1457,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Anda tidak memiliki izin untuk mengaktifkan enkripsi ujung ke ujung di ruangan ini. Aktifkan enkripsi ujung ke ujung… Editor pesan - Linimasa + Lini Masa Mengirim emote yang dicantum berwarna pelangi Mengirim pesan yang dicantum berwarna pelangi Sesi ini tidak dapat berbagi verifikasi ini dengan sesi Anda yang lain. @@ -2442,7 +2442,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Jangan tinggalkan apa pun Tinggalkan semuanya Hal-hal di space ini - Mainkan gambar beranimasi di linimasa ketika muncul + Mainkan gambar beranimasi di lini masa ketika muncul Mainkan gambar beranimasi secara otomatis dtk mnt @@ -2760,7 +2760,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Perangkat yang lain sudah masuk. Homeserver tidak mendukung masuk dengan kode QR. Permintaan gagal. - Memungkinkan untuk merekam dan mengirim siaran suara dalam linimasa ruangan. + Memungkinkan untuk merekam dan mengirim siaran suara dalam lini masa ruangan. Aktifkan siaran suara (dalam pengembangan aktif) Memuat… Jeda siaran suara @@ -2814,4 +2814,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Membalas ke %s Tampilkan obrolan terkini dalam menu pembagian sistem Aktifkan pembagian langsung + Periksa untuk memastikan akun Anda aman + Anda memilki sesi yang belum diverifikasi \ No newline at end of file From 9e52c15b8f21176d178931f7cf3000501495dbba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Sat, 10 Dec 2022 17:33:01 +0000 Subject: [PATCH 20/29] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml index d6a7858ebc..959cf2c061 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2859,4 +2859,6 @@ Modifica Mostra chat recenti nel menu di condivisione di sistema Attiva condivisione diretta + Controlla per assicurarti che l\'account sia sicuro + Hai sessioni non verificate \ No newline at end of file From 1bc5f3675c3bc26749a4df8e4d346106cd8e5534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: paboum Date: Tue, 6 Dec 2022 16:18:03 +0000 Subject: [PATCH 21/29] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 93.4% (2392 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/ --- .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 21 ++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml index e615950931..97d5f70ae4 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -834,8 +834,8 @@ Importowanie kluczy E2E z pliku \"%1$s\". Informacje o stronach trzecich Już wyświetlasz ten pokój! - id_aplikacji: - klucz_push: + App ID: + Push Key: wyświetlana_nazwa_aplikacji: nazwa_sesji: Url: @@ -1370,7 +1370,7 @@ Twój administrator serwera zablokował domyślne szyfrowanie punkt-punkt (e2e) w pokojach prywatnych w Wiadomościach Bezpośrednich. Nie masz uprawnień żeby uaktywnić szyfrowanie w tym pokoju. Wiadomość bezpośrednia - Domyślnie w %1$s + Zwykły w %1$s Opuść Ustawienia Operacje administratora @@ -2757,8 +2757,8 @@ Wyloguj się z %1$d sesji Wyloguj się z %1$d sesji - - + + Wyloguj się Wybierz sesje @@ -2787,4 +2787,15 @@ Załączniki Naklejki Galeria + Coś poszło nie tak. Sprawdź swoje połączenie i spróbuj ponownie. + Cytowanie + Odpowiadanie %s + Edytowanie + Otwórz ekran narzędzi programisty + 🔒 Włączyłeś ograniczenie szyfrowania tylko dla zweryfikowanych sesji dla wszystkich pokojów w ustawieniach bezpieczeństwa. + Odznacz wszystko + Zaznacz wszystko + Rozumiem + Zwiń %s pokojów + Rozwiń %s pokojów \ No newline at end of file From 9de41f1495dc19ff6f87c7a05d028e61770ceb2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nui Harime Date: Mon, 12 Dec 2022 12:48:02 +0000 Subject: [PATCH 22/29] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.9% (2558 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index d99d0bf9f4..38b152ff50 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2847,12 +2847,12 @@ Показать QR-код на этом устройстве Выберите «Сканировать QR-код» Начните с экрана входа - Выберите «Войти при помощи QR-кода» + Выберите «Войти по QR-коду» Начните с экрана входа Выберите «Показать QR-код» Зайдите в Настройки -> Безопасность и Приватность Откройте приложение с другого устройства - Домашний сервер не поддерживает вход при помощи QR-кода. + Домашний сервер не поддерживает вход по QR-коду. Вход был отменён с другого устройства. Этот QR-код не работает. Другое устройство должно войти в учётную запись. @@ -2867,7 +2867,7 @@ Безопасное соединение установлено Сканируйте QR-код снизу при помощи устройства, с которого вы вышли с учётной записи. Используйте устройство, с которого вы вошли в учётную запись, чтобы сканировать QR-код снизу: - Войти при помощи QR-кода + Войти по QR-коду Используйте камеру на этом устройстве, чтобы сканировать QR-код, отображённый на вашем другом устройстве: Сканировать QR-код 3 @@ -2889,7 +2889,7 @@ \n \nВы должны удостовериться, что узнаёте эти сессии, так как они могут быть несанкционированным входом в вашу учётную запись. Вы можете использовать это устройство для входа с телефона или веб-устройства при помощи QR-кода. Для этого есть два способа: - Войти при помощи QR-кода + Войти по QR-коду Собственные названия сессий помогут вам легче распознать свои девайсы. Выйти из %1$d сессии From 270b2b703b446e5fbeb77e2b028299616b8dd2b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Mon, 5 Dec 2022 13:47:32 +0000 Subject: [PATCH 23/29] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index f59073c5db..bc0d1b102e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2924,4 +2924,6 @@ Úprava Zobraziť posledné konverzácie v systémovej ponuke zdieľania Povoliť priame zdieľanie + Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné + Máte neoverené relácie \ No newline at end of file From 3747aa0dc8a7a17b201e4f89c5f316b26c4fee3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Thu, 8 Dec 2022 22:25:35 +0000 Subject: [PATCH 24/29] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.3% (2543 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml index 58214e8a22..7d172c9d1e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2659,7 +2659,7 @@ \nKy shërbyes Home mund të mos jetë formësuar të shfaqë harta. Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori Kur bëhet ftesë në një dhomë të fshehtëzuar që ka historik ndarjesh me të tjerët, historiku i fshehtëzuar do të jetë i dukshëm. - + Ndal transmetim zanor Luani ose vazhdoni luajtje transmetimi zanor Ndal incizim transmetimi zanor @@ -2853,4 +2853,6 @@ Aktivizo MD të lënë për më vonë Tkurr pjella të %s Zgjero pjella të %s + Shqyrtojini, për të garantuar se llogaria juaj është e parrezik + Keni sesione të paverifikuar \ No newline at end of file From ced70456c7f8bedeb2d57c543dd8ff04cab59d29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Mon, 12 Dec 2022 19:20:15 +0000 Subject: [PATCH 25/29] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml index 45cfe4338b..9a3b4aeef4 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2804,7 +2804,7 @@ Använd din inloggade enhet för att skanna QR-koden nedan: Logga in med QR-kod Använd den här enhetens kamera för att skanna QR-koden på din andra enhet: - Buffrar + Buffrar… Pausa röstsändning Spela eller återuppta röstsändning Avsluta inspelning av röstsändning @@ -2866,4 +2866,8 @@ Citerar Besvarar %s Redigerar + Granska för att försäkra att ditt konto är säkert + Du har overifierade sessioner + Visa nyliga chattar i systemets delningsmeny + Aktivera direktdelning \ No newline at end of file From 250af5657c8b032b74e226d16be34fc0461bff8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Mon, 5 Dec 2022 19:55:19 +0000 Subject: [PATCH 26/29] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml index 6a1c5355ab..e03d7b814f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2980,4 +2980,6 @@ Редагування Показувати останні бесіди в системному меню загального доступу Увімкнути пряме поширення + Перегляньте їх, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці + У вас є незвірені сеанси \ No newline at end of file From 30d0e9c33be36396367b138b829d30696d1cf9ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Wed, 7 Dec 2022 08:33:32 +0000 Subject: [PATCH 27/29] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f619864733..454c89fe21 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2812,4 +2812,6 @@ 回复给 启用直接分享 在系统分享菜单中显示最近聊天 + 复查以确保你的账户是安全的 + 你有未验证的会话 \ No newline at end of file From 4e0e39b0bdcfcb963f934c6a2f5d0ff048c1e1f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Tue, 6 Dec 2022 03:49:32 +0000 Subject: [PATCH 28/29] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2560 of 2560 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9a5439b2ae..380e368ffd 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2812,4 +2812,6 @@ 正在編輯 在系統分享選單中顯示最近聊天 啟用直接分享 + 檢查以確保您的帳號安全 + 您有未驗證的工作階段 \ No newline at end of file From 297cc33456ab93ac915369b53f823cb61881f9bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Mon, 12 Dec 2022 19:18:44 +0000 Subject: [PATCH 29/29] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sv/ --- fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105100.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105100.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105100.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105100.txt new file mode 100644 index 0000000000..3c4b0f2297 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105100.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Ny implementering av fullskärmsläget för rik-textredigeraren och buggfixar. +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases