Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 88.4% (145 of 164 strings)

Translation: SchildiChat/SchildiChat-android
Translate-URL: https://weblate.spiritcroc.de/projects/schildichat/schildichat-android/fa/
This commit is contained in:
MohammadSaleh Kamyab 2022-12-28 08:42:39 +00:00 committed by SC Weblate
parent 1e0824f877
commit f27047e237
1 changed files with 31 additions and 1 deletions

View File

@ -53,7 +53,7 @@
<string name="settings_apply_sc_default_settings">به این تنظیمات دست نزنید</string> <string name="settings_apply_sc_default_settings">به این تنظیمات دست نزنید</string>
<string name="settings_jump_to_bottom_on_send">برای ارسال به پایین بپرید</string> <string name="settings_jump_to_bottom_on_send">برای ارسال به پایین بپرید</string>
<string name="prompt_simplified_mode_on_text">من تنها می‌خواهم با افرادی که می‌شناسم چت کنم و تنظیمات اضافه برایم گیج کننده است.</string> <string name="prompt_simplified_mode_on_text">من تنها می‌خواهم با افرادی که می‌شناسم چت کنم و تنظیمات اضافه برایم گیج کننده است.</string>
<string name="prompt_simplified_mode_off_text">من به دنبال تمام قابلیت‌ها مانند فهرست اتاق‌های عمومی، تنظیمات رمزنگاری و غیره هستم.</string> <string name="prompt_simplified_mode_off_text">به دنبال کارایی کامل، شامل کشف اتاق‌های عمومی، اتاق‌های جزئی و تنظیمات رمزگذاری هستم.</string>
<string name="sc_light_theme">روشن SC</string> <string name="sc_light_theme">روشن SC</string>
<string name="sc_dark_colored_theme">SC تیره با حباب‌های رنگی</string> <string name="sc_dark_colored_theme">SC تیره با حباب‌های رنگی</string>
<string name="bubble_tail_summary">شامل دم حباب برای نخستین پیام فرستنده</string> <string name="bubble_tail_summary">شامل دم حباب برای نخستین پیام فرستنده</string>
@ -115,4 +115,34 @@
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">پیش‌نمایش نشانی‌ها در گپ‌های رمزگذاری شده</string> <string name="url_previews_in_encrypted_rooms">پیش‌نمایش نشانی‌ها در گپ‌های رمزگذاری شده</string>
<string name="setting_sc_accent_color_light">رنگ اصلی برای پوسته‌های روشن</string> <string name="setting_sc_accent_color_light">رنگ اصلی برای پوسته‌های روشن</string>
<string name="settings_aggregate_unread_counts_summary">شمارش گپ‌های نخوانده به جای خود پیام‌ها در فضاها و دسته‌های اتاق</string> <string name="settings_aggregate_unread_counts_summary">شمارش گپ‌های نخوانده به جای خود پیام‌ها در فضاها و دسته‌های اتاق</string>
<string name="settings_enable_member_name_click">نام‌های کلیک‌پذیر</string>
<string name="settings_enable_member_name_click_summary">روی نام کاربری کلیک کنید تا نام برده شوند</string>
<string name="settings_floating_date">تاریخ شناور</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary_sc">چیدمان ساده شدهٔ جدید المنت با زبانه‌های اختیاری</string>
<string name="custom_emotes_this_room">ایموجی‌های اتاق</string>
<string name="settings_read_receipt_follows_read_marker">نشانه‌گذاری گپ‌ها به عنوان خوانده فقط هنگامی که کامل خوانده شدند</string>
<string name="dev_tools_menu_new_layout">چیدمان جدید</string>
<string name="settings_follow_system_locale_summary">هنگام تغییر زبان سامانه، زبان کاره نیز تغییر می‌کنم</string>
<string name="custom_emotes_account_data">ایموجی‌های شخصی</string>
<string name="settings_show_open_anonymous_summary">گزینه‌ای برای گشودن اتاق، بدون نشانه‌گذاری خودکار آن به عنوان خوانده نشان می‌دهد</string>
<string name="settings_upstream_labs">قابلیت‌های المنت</string>
<string name="standard_emojis">ایموجی‌های استاندارد</string>
<string name="dev_tools_menu_hidden_events">رویدادهای نهفته</string>
<string name="settings_floating_date_summary">نمایش تاریخ در بالای پیام‌ها هنگام لغزش</string>
<string name="settings_labs_room_list">فهرست اتاق‌ها</string>
<string name="dev_tools_menu_event_visibilities">پدیداری رویدادها</string>
<string name="dev_tools_menu_membership_changes">تغییرات اعضا</string>
<string name="dev_tools_menu_display_name_changes">رویدادهای حساب</string>
<string name="dev_tools_menu_redacted">پیام‌های حذف شده</string>
<string name="settings_initial_sync">همگام‌سازی نخستین</string>
<string name="settings_show_open_anonymous">گشودن بدون خواندن</string>
<string name="freeform_react_with">واکنش با «%1$s»</string>
<string name="settings_initial_sync_summary">پاک‌سازی انباره و بار کردن دوباره از کارساز</string>
<string name="settings_space_back_navigation_summary">برای نمایش فضای گزیدهٔ پیشین، برگشت را بفشارید</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_unread">نخوانده</string>
<string name="custom_emotes_other_room">ایموجی‌ها از %1$s</string>
<string name="user_colors_uniform">اونیفرم</string>
<string name="room_list_quick_actions_open_anonymous">گشودن بدون خواندن</string>
<string name="settings_labs_timeline">خط زمانی</string>
<string name="settings_follow_system_locale">پیروی از زبان سامانه</string>
</resources> </resources>