Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1834 of 1834 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
aevw 2020-08-07 14:42:35 +00:00 committed by Weblate
parent d144dcf7d9
commit f181f4e449
1 changed files with 188 additions and 4 deletions

View File

@ -1367,7 +1367,7 @@ Trabalhos que o aplicativo tentar fazer serão restringidos agressivamente enqua
<string name="compression_opt_list_choose">Escolher</string>
<string name="settings_default_media_source">Fonte da média predefinida</string>
<string name="media_source_choose">Escolher</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Tocar o som obturador</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Tocar o som do disparador</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d usuário bloqueado</item>
@ -1534,8 +1534,8 @@ Trabalhos que o aplicativo tentar fazer serão restringidos agressivamente enqua
<string name="keys_backup_restore_success_title">Backup restaurado %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Restauradas %1$d chaves de sessão, e adicionadas %2$d chave(s) nova(s) que não eram conhecidas nesta sessão</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Restaurou o backup com %d da chave.</item>
<item quantity="other">Restaurou uma cópia de segurança com %d das chaves.</item>
<item quantity="one">Restaurou um backup com chave %d.</item>
<item quantity="other">Restaurou um backup com chaves %d.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d nova chave foi adicionada a esta sessão.</item>
@ -2456,4 +2456,188 @@ Trabalhos que o aplicativo tentar fazer serão restringidos agressivamente enqua
<string name="settings_messages_at_room">Mensagens contendo @room</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Mensagens criptografadas em bate-papos individuais</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Mensagens criptografadas em bate-papos de grupo</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Quando as salas são atualizadas</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Definir a importância da notificação por evento</string>
<string name="command_description_plain">Envia uma mensagem como texto simples, sem interpretá-la como markdown</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nome de usuário e/ou senha incorretos. A senha digitada começa ou termina com espaços, favor verificá-la.</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Esta conta foi desativada.</string>
<string name="upgrade_security">Atualização de criptografia disponível</string>
<string name="setup_cross_signing">Ativar Assinatura Cruzada</string>
<string name="security_prompt_text">Verifica-se e os outros para manter seus bate-papos seguros</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Digite sua %s para continuar</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Não é uma chave de recuperação válida</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Digite uma chave de recuperação</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Verificando Chave do backup (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Obtendo a chave da curva</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Gerando a chave SSSS a partir da chave de recuperação</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Armazenando secreto de chave do backup em SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Digite sua Frase Secreta de Chave do Backup para continuar.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">use sua chave de recuperação de Chave do Backup</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Não conheça sua Frase Secreta de Chave do Backup, você pode %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Chave de recuperação de Chave do Backup</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Impedir captura da tela do aplicativo</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Ativando esta opção acrescenta FLAG_SECURE a todas as atividades. Reinicie o aplicativo para que a alteração tenha efeito.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Arquivo de mídia adicionado à Galeria</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Não foi possível adicionar o arquivo de mídia à Galeria</string>
<string name="error_saving_media_file">Não foi possível salvar o arquivo de mídia</string>
<string name="change_password_summary">Definir uma nova senha da conta…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Use o último Element em seus outros dispositivos: Element para Web, Element para Desktop, Element para iOS, Element para Android ou outro cliente Matrix capaz de fazer login cruzado</string>
<string name="app_desktop_web">Element para Web
\nElement para Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element para iOS
\nElement para Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ou outro cliente do Matrix capaz de fazer login cruzado</string>
<string name="use_latest_app">Use o último Element em seus outros dispositivos:</string>
<string name="command_description_discard_session">Força a atual sessão do grupo de saída numa sala criptografada a ser descartada</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Só é suportado em salas criptografadas</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Use seu %1$s ou %2$s para continuar.</string>
<string name="use_recovery_key">Use a Chave de Recuperação</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Selecione sua Chave de Recuperação, ou insira manualmente digitando-a ou colando-a da sua área de transferência</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">O backup não pôde ser descriptografado com essa Chave de Recuperação: verifique se você digitou a Chave de Recuperação correta.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Falha ao acessar o armazenamento seguro</string>
<string name="unencrypted">Não criptografado</string>
<string name="encrypted_unverified">Criptografado por um dispositivo não verificado</string>
<string name="review_logins">Revisar onde você está logado</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifique todas as suas sessões para garantir que sua conta e mensagens estão seguras</string>
<string name="verify_this_session">Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verificação manual por texto</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verificar o login</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verificação interativa por Emoji</string>
<string name="confirm_your_identity">Confirme sua identidade verificando este login a partir de uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso às mensagens criptografadas.</string>
<string name="mark_as_verified">Marcar como Confiável</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Escolha um nome de usuário.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Escolha uma senha.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Verifique novamente este link</string>
<string name="external_link_confirmation_message">O link %1$s está redirecionando você para outro site: %2$s.
\n
\n
\nTem certeza que quer continuar\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Não pudemos criar seu DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string>
<string name="add_members_to_room">Adicionar membros</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">CONVITE</string>
<string name="inviting_users_to_room">Convidando os usuários…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Convidar Usuários</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Convite enviado para %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Convites enviados para %1$s e %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Convites enviados para %1$s e mais um</item>
<item quantity="other">Convites enviados para %1$s e %2$s e mais</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Não podíamos convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Idioma atual</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Outros idiomas disponíveis</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Carregando os idiomas disponíveis…</string>
<string name="open_terms_of">Abra termos de %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Desconectar do servidor de identidade %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Este servidor de identidade está desatualizado. Element suporta apenas API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Esta operação não é possível. O servidor doméstico está desatualizado.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Por favor, primeiro configure um servidor de identidade.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Por favor, primeiro aceite os termos do servidor de identidade nas configurações.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pela sua privacidade, Element apenas suporta o envio dos e-mails e números de telefone de usuários em hash.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">A associação falhou.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Não há nenhuma associação atual com este identificador.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Seu servidor doméstico (%1$s) propõe o uso de %2$s para seu servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Use %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Alternativamente, você pode entrar em qualquer outro URL de servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Digite a URL de um servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Submeter</string>
<string name="power_level_edit_title">Definir a função</string>
<string name="power_level_title">Função</string>
<string name="a11y_open_chat">Bate-papo aberto</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Silenciar o microfone</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Ativar o microfone</string>
<string name="a11y_stop_camera">Pare a câmera</string>
<string name="a11y_start_camera">Ativar a câmera</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Configure um Backup Seguro</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Backup Seguro</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Previna-se contra perda de acesso a mensagens e dados criptografados, fazendo backup das chaves de encriptação no seu servidor.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Configure</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Use uma Chave de Segurança</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Gere uma chave de segurança para armazenar num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Use uma Frase de Segurança</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Digite uma frase secreta que só você conhece, e gere uma chave para backup.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Salve sua Chave de Segurança</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Armazene sua Chave de Segurança num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Define uma Frase de Segurança</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Digite uma frase de segurança que só você conhece, usada para proteger os segredos no seu servidor.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Frase de Segurança</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Digite sua Frase de Segurança novamente para confirmá-la.</string>
<string name="save_your_security_key_title">Salve sua Chave de Segurança</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Armazene sua Chave de Segurança num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
<string name="room_settings_name_hint">Nome da Sala</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Assunto</string>
<string name="room_settings_save_success">Você alterou as configurações da sala com êxito</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Você não pode acessar esta mensagem</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Aguardando por esta mensagem, espere um momento</string>
<string name="crypto_utd">Não é possível decifrar</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Devido à criptografia de ponta a ponta, você pode precisar esperar que a mensagem de alguém chegue porque as chaves de criptografia não foram enviadas corretamente para você.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Você não pode acessar esta mensagem porque você foi bloqueado pelo remetente</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Você não pode acessar esta mensagem porque a sessão não foi definida como confiável pelo remetente</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Você não pode acessar esta mensagem porque o remetente não enviou as chaves propositadamente</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Aguardando pelo histórico de criptografia</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot tornou-se Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Estamos entusiasmados em anunciar que mudamos de nome! Seu aplicativo está atualizado e você está conectado à sua conta.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">PERFEITO</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">APRENDA MAIS</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Salve chave de recuperação em</string>
<string name="add_from_phone_book">Adicionar da minha lista de contatos</string>
<string name="empty_phone_book">Sua lista de contatos está vazia</string>
<string name="phone_book_title">Lista de Contatos</string>
<string name="search_in_my_contacts">Procure em meus contatos</string>
<string name="loading_contact_book">Extraindo seus contatos…</string>
<string name="empty_contact_book">Sua lista de contatos está vazia</string>
<string name="contacts_book_title">Lista de contatos</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Revogar o convite</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Revogar o convite para %1$s\?</string>
<string name="member_banned_by">Bloqueado por %1$s</string>
<string name="failed_to_unban">Não foi possível desbloquear usuário</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">As notificações Push estão desativadas</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Revise suas configurações para permitir notificações Push</string>
<string name="create_pin_title">Escolha um PIN de segurança</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Confirme PIN</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Falha na validação do PIN, por favor, digite um novo.</string>
<string name="auth_pin_title">Digite seu PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">Esqueceu o PIN\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Redefina o PIN</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Novo PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Para redefinir seu PIN, você precisará fazer um novo login e em seguida criar um novo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Ativar o PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se você quiser redefinir seu PIN, toque no Esqueci o PIN para sair e redefinir-lo.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirme o PIN para desativar o PIN</string>
</resources>