Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (1667 of 1667 strings)

Translation: Riot Android/RiotX application
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-android/riotx-application/zh_Hant/
This commit is contained in:
Jeff Huang 2020-04-29 03:22:30 +00:00 committed by Weblate
parent c5ba34d619
commit e96c5f7305
1 changed files with 39 additions and 10 deletions

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="groups_list">群組清單</string>
<string name="compression_options">"傳送為 "</string>
<string name="compression_options">傳送為</string>
<string name="compression_opt_list_original">原始</string>
<string name="compression_opt_list_large"></string>
<string name="compression_opt_list_medium"></string>
@ -258,13 +258,13 @@
請在下個彈跳視窗允許存取,來從手機傳送檔案。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot 需要權限存取您的相機,來拍照與視訊通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\n為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。
為了要通話,請在下個彈跳視窗中允許存取。</string>
@ -915,7 +915,7 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="room_participants_now">目前 %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s 前</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">%1$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s 與 %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -2093,7 +2093,7 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<item quantity="other">%d 活躍的工作階段</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">驗證此工作階段</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">驗證此登入</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">其他使用者可能不會信任它</string>
<string name="complete_security">全面的安全性</string>
@ -2135,7 +2135,7 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">已選取的選項</string>
<string name="command_description_poll">建立簡易投票</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">使用復原方法</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">使用復原通關密語或金鑰</string>
<string name="verification_use_passphrase">如果您無法存取既有的工作階段的話</string>
<string name="new_signin">新登入</string>
@ -2300,4 +2300,33 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">無法新增媒體檔案到媒體庫中</string>
<string name="change_password_summary">設定新的帳號密碼……</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他裝置上使用最新的 Riot、Riot Web、Riot 桌面版、Riot iOS、RiotX for Android 或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端</string>
<string name="riot_desktop_web">Riot Web
\nRiot 桌面版</string>
<string name="riot_ios_android">Riot iOS
\nRiot X for Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端</string>
<string name="use_latest_riot">在您的其他裝置上使用最新的 Riot</string>
<string name="command_description_discard_session">強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">僅在加密聊天室中支援</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 以繼續。</string>
<string name="use_recovery_key">使用復原金鑰</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">選取您的復原金鑰,或是透過打字或從您的剪貼簿貼上來手動輸入</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">無法使用此復原金鑰解密備份:請驗證您是否輸入了正確的復原金鑰。</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">存取安全儲存空間失敗</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">透過文字手動驗證</string>
<string name="crosssigning_verify_session">驗證登入</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">透過顏文字來進行互動驗證</string>
<string name="confirm_your_identity">從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身份並授予存取加密訊息的權限。</string>
<string name="mark_as_verified">標記為受信任</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">請選擇使用者名稱。</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">請選擇密碼。</string>
<string name="external_link_confirmation_title">仔細檢查此連結</string>
<string name="external_link_confirmation_message">連結 %1$s 正在將您帶往其他網站:%2$s。
\n
\n您確定您想要繼續嗎</string>
<string name="create_room_dm_failure">我們無法建立您的直接訊息。請檢查您想要邀請的使用者,然後再試一次。</string>
</resources>