Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-07-28 11:12:31 +00:00
commit e9472d64f2
93 changed files with 1785 additions and 643 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Opravy různých chyb a vylepšení stability.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: erinevate vigade parandused ja stabiilsust edendavad kohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: رفع اشکال‌های مختلف و بهبودهای پایداری.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Plusieurs corrections de bogues et daméliorations de stabilité.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Banyak perbaikan kutu dan perbaikan stabilitas.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: varie correzioni di errori e miglioramenti della stabilità.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: zwiększenie wydajności i poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: zwiększenie wydajności i poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: zwiększenie wydajności i poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: zwiększenie wydajności i poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: zwiększenie wydajności i poprawki błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: poprawki dla wersji 1.1.4.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Dodanie UnifiedPush aby umożliwić działanie powiadomień push bez FCM.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawki rozmaitych błędów i usprawnienia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Várias correções de bugs e melhorias de estabilidade.
Registro de mudanças completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Várias correções de bugs e melhorias de estabilidade.
Registro de mudanças completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Várias correções de bugs e melhorias de estabilidade.
Registro de mudanças completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Várias correções de bugs e melhorias de estabilidade.
Registro de mudanças completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Usar UnifiedPush e permite usuária(o) ter push sem FCM.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Rôzne opravy chýb a vylepšenia stability.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Diverse buggfixar och stabilitetsförbättringar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Усунуто різні вади й поліпшено стабільність.
Перелік усіх змін://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新聊天室设置功能,以及圣诞节雪花!
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新房间设置功能,以及圣诞节雪花!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新聊天室设置功能,以及圣诞节雪花!
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新房间设置功能,以及圣诞节雪花!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:支持编辑聊天室权限,自动切换浅色/深色主题,修复大量错误。
此版本的主要变化:支持编辑房间权限,自动切换浅色/深色主题,修复大量错误。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:修复聊天室中有人登出时发送加密消息所遇到的错误。
此版本的主要变化:修复房间中有人登出时发送加密消息所遇到的错误。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本主要更改:使用空间组织你的聊天室
此版本主要更改:使用空间组织你的房间
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:使用空间组织您的聊天室 v1.3.1 正在修复 v1.3.0 中可能发生的崩溃。
此版本的主要变化:使用空间组织您的房间 v1.3.1 正在修复 v1.3.0 中可能发生的崩溃。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.1

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本主要变化:为 Direct Message 聊天室添加 Presence 支持 (注意presence 在 matrix.org 上是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
此版本主要变化:为 Direct Message 房间添加 Presence 支持 (注意presence 在 matrix.org 上是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:为私信聊天室添加 Presence 支持 (注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
此版本的主要变化:为私信房间添加 Presence 支持 (注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:为私信聊天室添加 Presence 支持(注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
此版本的主要变化:为私信房间添加 Presence 支持(注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化新增对投票在实验室中的支持。新的URL预览设计。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化bug修复
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化bug修复
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化First change in onboarding screens, including Analytics opt-in. 对添加在实验中带有数学的事件的支持。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化First change in onboarding screens, including Analytics opt-in. 对添加在实验中带有数学的事件的支持。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:对新用户引导画面的首次更改,包括选择加入分析的功能。对添加在实验中带有数学的事件的支持。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:给任何房间发送你的位置。编辑投票。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:给任何房间发送你的位置。编辑投票。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:给任何房间发送你的位置。编辑投票。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.18

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:消息列的初始实现。消息气泡。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:新增对@room和未公开的投票的支持还有许多其它小改动。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化输入指示器UI更新。多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化Thread timeline are now live and faster. 多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化Thread timeline are now live and faster. 多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化在语音消息中拖动。多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:允许用户显示为离线并为音频附件添加音频播放器
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:允许用户显示为离线并为音频附件添加音频播放器
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化改进忽略用户的管理。多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化更好的加密消息管理。多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化Various bug fixes and stability improvements.
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化多个bug修复及稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化各种bug修复和稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化各种bug修复和稳定性改进。
完整更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化各种bug修复和稳定性改进。
完整的更改日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化使用UnifiedPush允许用户在没有FCM的情况下拥有推送。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变更多个bug修复和稳定性改善。
完整的变更日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变更多个bug修复和稳定性改善。
完整的变更日志https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -22,9 +22,9 @@ Element 通过与其他商业协作工具,如 Slack 等应用整合,让你
你可以决定将你的资料与信息储存在何处。没有信息泄露或被第三方爬取的风险。
Element 透过不同的方式让你掌控一切:
1. 在 Matrix 开发者架设的 matrix.org 公开服务器上取得免费帐号,或是从数千个由志愿者架设的公开服务器中选择
2. 在你自己的 IT 基础架构上的服务器自行托管你的帐号
3. 只要订阅 Element Matrix Services 托管平台就可以在自定义的服务器上注册帐号
1. 在 Matrix 开发者架设的 matrix.org 公开服务器上取得免费账户,或是从数千个由志愿者架设的公开服务器中选择
2. 在你自己的 IT 基础架构上的服务器自行托管你的账户
3. 只要订阅 Element Matrix Services 托管平台就可以在自定义的服务器上注册账户
<b>开放信息传递与协作</b>
你可以与 Matrix 网络上的任何人聊天,不论他们是使用 Element、其他 Matrix 应用或其他通讯应用。
@ -33,7 +33,7 @@ Element 透过不同的方式让你掌控一切:
真正的端到端加密(仅有那些在对话中的可以解密讯息)以及交叉签章装置验证。
<b>完整的通讯与整合</b>
信息传递、语音与视频通话、文件分享、画面分享与超多的整合、机器人与挂件。建构聊天室、社群、保持联络并完成工作。
信息传递、语音与视频通话、文件分享、画面分享与超多的整合、机器人与挂件。建构房间、社群、保持联络并完成工作。
<b>从上次离开的地方开始</b>
无论你身在何处,都可以透过在你所有设备与网页 https://app.element.io 间完全同步的信息历史保持联络

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:多個臭蟲修復與穩定性改善。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -245,7 +245,7 @@
<string name="action_remove">أزِل</string>
<string name="action_join">انضم</string>
<string name="action_reject">ارفض</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">انتقل إلى غير المقروءة.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">انتقل إلى الرسائل الغير مقروءة</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ترك الغرفة</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">أمتأكّد من ترك الغرفة؟</string>
<string name="room_participants_action_ban">امنع</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<item quantity="one">عضو واحد</item>
<item quantity="two">عضوان</item>
<item quantity="few">%d أعضاء</item>
<item quantity="many">%d عضوا</item>
<item quantity="many">%d عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s و %2$s يكتبون…</string>
@ -397,17 +397,17 @@
<item quantity="other">%d تغيير على العضوية</item>
</plurals>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال إجراء المكالمات الصورية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج ${app_name} تصريحا منك للوصول إلى الكاميرا والمايكروفون لإجراء المكالمات المرئية.
\n
\nرجاءً اسمح بالوصول في النافذة التالية لتتمكن من إجراء المكالمة.</string>
<string name="action_invite">ادعُ</string>
<string name="join_room">انضم إلى الغرفة</string>
<string name="compression_opt_list_original">الأصلي</string>
<string name="call_error_user_not_responding">لم يُجب الطرف البعيد.</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">الدردشات المباشرة</string>
<string name="room_participants_action_mention">أشِر إليه</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">لن تستطيع العودة عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى السلطة الذي لك.
أمتأكد؟</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">لا يمكن التراجع عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى الصلاحيات الخاص بك.
\nهل تريد تأكيد التغيير؟</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">حظر مستخدم عن هذه الغرفة سيمنعه من الانضمام إليها ثانية.</string>
<string name="ssl_trust">ثِق</string>
<string name="ssl_do_not_trust">لا تثق</string>
@ -507,8 +507,8 @@
<string name="option_send_voice">أرسِل صوتًا</string>
<string name="option_send_sticker">أرسِل ملصقًا</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">ليس ثمة أية حزمة ملصقات مفعّلة حاليًا.
أتريد إضافة حزمة الآن؟</string>
\n|
\nأتريد إضافة حزمة الآن؟</string>
<string name="error_no_external_application_found">نأسف، لم نجد أي تطبيق خارجي لإكمال هذا الإجراء.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>أعِد طلب مفاتيح التعمية</u>من أجهزتك الأخرى.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">رجاءً أطلِق Element في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.</string>
@ -548,7 +548,7 @@
<string name="command_description_invite_user">يدعو المستخدم حسب المعرّف المعطى إلى الغرفة الحالية</string>
<string name="command_description_markdown">شغّل/عطّل مارك‌داون</string>
<string name="deactivate_account_submit">ألغِ تفعيل الحساب</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">استُبدلت هذه الغرفة ولم تعد نشطة بعد الآن</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">استُبدلت هذه الغرفة ولم تعد نشطة بعد الآن.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">هذه الغرفة هي استمرار لمحادثة أخرى</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">انقر هنا لرؤية الرسائل الأقدم</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">راسِل مدير الخدمة</string>
@ -567,7 +567,7 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">استمرت المحادثة هنا</string>
<string name="resource_limit_soft_default">تخطّ خادوم المنزل هذا حدود الموارد لديه بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">تخطّ خادوم المنزل هذا أحد حدود الموارد لديه.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> وصل هذا الخادم الحدّ الأقصى للمستخدمين النشطين شهريًا بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج لحساباتهم</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا.</string>
<string name="call_connecting">يجري وصل الاتصال…</string>
<string name="deactivate_account_content">سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على الولوج ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادوم التعريف. <b>هذا إجراء لا عودة فيه</b>.

View File

@ -2210,18 +2210,18 @@
<string name="space_type_public_desc">Obert a tothom, perfecte per a comunitats</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Es mostrarà quan enviïs missatges.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Escull un àlies</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">El teu compte %s s\'ha creat.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">El teu compte %s s\'ha creat</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Felicitats!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Torna a l\'inici</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalitza el perfil</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Connectat al servidor</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vols unir-te a un servidor existent\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">ometre aquesta pregunta</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Encara no n\'estàs segur\? Pots %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Omet aquesta pregunta</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Encara no n\'estàs segur\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Comunitats</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Equips</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Família i amics</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">T\'ajudarem a connectar-te.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">T\'ajudarem a connectar-te</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Amb qui parlaràs més sovint\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} també és ideal per a la feina. Les organitzacions més segures del món hi confien.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Estàs d\'acord amb enviar aquesta informació\?</string>
@ -2243,10 +2243,10 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Els servidor no accepta noms d\'usuari amb només dígits.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Omet aquest pas</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Desa i continua</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Les teves preferències s\'han desat.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Ves a la configuració en qualsevol moment per actualitzar el teu perfil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tot a punt!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Som-hi</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Ho pots canviar en qualsevol moment.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">És hora de posar cara al nom</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Ho podràs canviar després</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Afegeix foto de perfil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Àlies</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Envia un primer missatge per convidar %s a parlar</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Els missatges d\'aquest xat seran xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="create_room_action_go">Crea</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Confirma el teu correu electrònic, prem el botó del correu que t\'hem enviat a %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Si us plau, llegeix les condicions i polítiques de %s</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Contacta</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Et podran trobar com a %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Creació de compte</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Torna a enviar el correu</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">No has rebut un correu\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Segueix les instruccions que s\'han enviat a %s</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ets humà\?</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Usuari / Correu / Telèfon</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">No es pot obrir l\'enllaç: les comunitats han estat substituïdes pels espais</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">No tens permís per compartir la ubicació en directe</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Comprova el teu correu per verificar.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Torna a enviar el codi</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">S\'ha enviat un codi al %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Confirma el teu número de telèfon</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Tanca la sessió de tots els dispositius</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Restableix la contrasenya</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Assegura\'t que té 8 o més caràcters.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Tria una nova contrasenya</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nova contrasenya</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Comprova el teu correu.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s t\'enviarà un enllaç de verificació</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Codi de confirmació</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Número de telèfon</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s ha de verificar el teu compte</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Introdueix el número de telèfon</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Correu</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s ha de verificar el teu compte</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Introdueix el correu electrònic</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Polítiques del servidor</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Vols allotjar el teu propi servidor\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL del servidor</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Quina és l\'adreça del servidor\? Això és com la casa on es desaran totes les teves dades</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecciona el servidor</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Hola de nou!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Edita</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">O</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">On viuran les teves converses</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Ha de tenir 8 caràcters o més</string>
<string name="font_size_use_system">Usa la predeterminada del sistema</string>
<string name="font_size_section_manually">Tria manualment</string>
<string name="font_size_section_auto">Automàtica</string>
<string name="font_size_title">Tria la mida de la lletra</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d missatge eliminat</item>
<item quantity="other">%d missatges eliminats</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Comparteix ubicació</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">No tens els permisos adequats per poder compartir la ubicació en directe en aquesta sala.</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Restabliment de contrasenya</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Contrasenya oblidada</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) és un servei robust i fiable d\'allotjament (servidors) per comunicacions ràpides, segures i en temps real. Descobreix-ho a &lt;a href=\"${ftue_ems_url}\"&gt;element.io/ems&lt;/a&gt;</string>
</resources>

View File

@ -2409,12 +2409,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Povolit zprávy ve vláknech</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Připojit se k serveru</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Chcete se připojit k existujícímu serveru\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">přeskočit tuto otázku</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ještě si nejste jisti\? Můžete %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Přeskočit tuto otázku</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ještě si nejste jisti\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Komunity</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Týmy</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Přátelé a rodina</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomůžeme vám se připojit.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomůžeme vám se připojit</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">S kým si budete povídat nejčastěji\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Již si prohlížíte toto vlákno!</string>
<string name="view_in_room">Prohlédnout v místnosti</string>
@ -2472,16 +2472,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Domovský server neakceptuje uživatelská jména obsahující pouze číslice.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Přeskočit tento krok</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Uložit a pokračovat</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vaše předvolby byly uloženy.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Vše je připraveno!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Kdykoli přejděte do nastavení a aktualizujte svůj profil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Vypadá to dobře!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Jdeme na to</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Tuto můžete kdykoli změnit.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Je na čase dát jménu tvář</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Přidat profilový obrázek</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Později to můžete změnit</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Zobrazované jméno</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Toto se zobrazí při odesílání zpráv.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Zvolte si zobrazované jméno</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Váš účet %s byl založen.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Váš účet %s byl založen</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gratulujeme!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Vezmi mě domů</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Přizpůsobit profil</string>
@ -2583,4 +2583,58 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Odesláním první zprávy pozvete %s do místnosti</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.</string>
<string name="create_room_action_go">Přejít</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d zpráva odstraněna</item>
<item quantity="few">%d zprávy odstraněny</item>
<item quantity="other">%d zpráv odstraněno</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Sdílet polohu</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Abyste mohli sdílet polohu živě v této místnosti, musíte mít správná oprávnění.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Nemáte oprávnění ke sdílení polohy živě</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Nelze otevřít tento odkaz: komunity byly nahrazeny prostory</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Uživatelské jméno / e-mail / telefon</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Jste člověk\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Postupujte podle pokynů zaslaných na %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Obnovení hesla</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Zapomenuté heslo</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Znovu poslat e-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Nepřišel vám e-mail\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Pro potvrzení e-mailu klepněte na tlačítko ve zprávě, kterou jsme právě odeslali na adresu %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Pro ověření si zkontrolujte svůj e-mail.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Znovu odeslat kód</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kód byl odeslán na %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potvrďte své telefonní číslo</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Odhlásit všechna zařízení</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Obnovit heslo</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Ujistěte se, že má 8 nebo více znaků.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Zvolte si nové heslo</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nové heslo</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Zkontrolujte si e-mailovou schránku.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s vám zašle ověřovací odkaz</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Potvrzovací kód</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefonní číslo</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s potřebuje ověřit váš účet</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Zadejte své telefonní číslo</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s potřebuje ověřit váš účet</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Zadejte svou e-mailovou adresu</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Přečtěte si prosím podmínky a zásady serveru %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Zásady serveru</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Kontaktujte nás</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) je robustní a spolehlivá hostingová služba pro rychlou a bezpečnou komunikaci v reálném čase. Jak na to, zjistíte na serveru <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Chcete hostovat vlastní server\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL serveru</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Jaká je adresa vašeho serveru\? Je to něco jako domov pro všechna vaše data</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Vyberte si svůj server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Vítejte zpět!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Upravit</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Nebo</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kde budou vaše konverzace probíhat</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Musí obsahovat nejméně 8 znaků</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Ostatní vás mohou objevit %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Vytvořit účet</string>
<string name="font_size_use_system">Použít výchozí nastavení systému</string>
<string name="font_size_section_manually">Zvolit ručně</string>
<string name="font_size_section_auto">Nastavit automaticky</string>
<string name="font_size_title">Volba velikosti písma</string>
</resources>

View File

@ -2357,7 +2357,7 @@
<string name="attachment_type_location">Asukoht</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Seadistuste avamiseks klõpsi siin.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Me aitame sind Matrix\'i võrgu kasutamisel.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Me aitame sind Matrix\'i võrgu kasutamisel</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Alusta koduserveri kasutamist</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Võta jutulõngad kasutusele</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Märkus: palun käivita rakendus uuesti</string>
@ -2365,8 +2365,8 @@
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
<string name="message_bubbles">Näita jutumulle</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Tahad kasutada mõnda olemasolevat koduserverit\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">jätta selle küsimuse vahele</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Sa pole veel otsustanud\? Sa võid %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Jäta see küsimus vahele</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Sa pole veel otsustanud\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Töökaaslased</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Kogukonnad</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Perekond ja sõbrad</string>
@ -2425,16 +2425,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Koduserver ei võimalda ainult numbritest koosneva kasutajanime loomist.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Jäta see samm vahele</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Salvesta ja jätka</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Sinu eelistused on salvestatud.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Kõik on valmis!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Seadistusest saad alati oma profiili muuta</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tundub õige!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Alustame nüüd</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Sa võid seda hiljem alati muuta.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">On aeg lisada oma nime juurde sobilik pilt</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Lisa profiilipilt</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Sa võid seda hiljem muuta</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Kuvatav nimi</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Seda näidatakse sõnumite saatmisel.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Vali kuvatav nimi</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Õnnitlused!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Mine avalehele</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Isikupärasta oma profiili</string>
@ -2526,4 +2526,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">See vestlus saab olema läbivalt krüptitud.</string>
<string name="create_room_action_go">Mine</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d sõnum on eemaldatud</item>
<item quantity="other">%d sõnumit on eemaldatud</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Jaga asukohta</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Selles jututoas asukoha jagamiseks peavad sul olema vastavad õigused.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Sul pole vajalikke õigusi asukoha jagamiseks reaalajas</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Seda linki ei saa avada: seniste vanatüübiliste kogukondade asemel on nüüd uued kogukonnad ehk kogukonnakeskused</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Kasutajanimi / E-post / Telefon</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Kas sa ikka oled inimene\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Palun järgi juhtnööre, mille saatsime %s aadressile</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Salasõna lähtestamine</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Kas unustasid oma salasõna</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Saada e-kiri uuesti</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Sa ei saanud e-kirja kätte\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsi selles kirjas leiduvat nuppu, mille just saatsime %s aadressile</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Kinnitamiseks vaata oma e-kirju.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Saada kinnituskood uuesti</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kinnituskoodi saatsime telefoninumbrile %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Kinnita oma telefoninumber</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Logi kõik oma seadmed võrgust välja</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Lähtesta salasõna</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Palun kasuta vähemalt 8-tähelist salasõna.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Vali uus salasõna</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Uus salasõna</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Vaata oma e-kirju.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s saadab sulle verifitseerimiseks lingi</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Kinnituskood</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefoninumber</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s soovib sinu kasutajakonto verifitseerimist</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Sisesta oma telefoninumber</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-posti aadress</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s soovib sinu kasutajakonto verifitseerimist</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Sisesta oma e-posti aadress</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Palun loe läbi %s serveri kasutustingimused ja reeglid</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serveri reeglid</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Võta meiega ühedust</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) on toimiv ja usaldusväärne serveriteenus kiireks ja turvaliseks suhtluseks. Lisateave <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Kas soovid et sul oleks oma serveriteenus\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Serveri url</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Mis on sinu serveri aadress\? Mingis mõttes on see sinu andmete kodu</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Vali oma koduserver</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Tere tulemast tagasi!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Muuda</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Või</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kuidas sinu vestlusi hallatakse</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Peab olema 8 või enam tähemärki</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Teised saavad sind otsida sellisena: %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Loo endale konto</string>
<string name="font_size_use_system">Kasuta süsteemi seadistust</string>
<string name="font_size_section_manually">Vali ise</string>
<string name="font_size_section_auto">Määra automaatselt</string>
<string name="font_size_title">Vali kirjatüübi suurus</string>
</resources>

View File

@ -1515,7 +1515,7 @@
<string name="create_room_topic_hint">توضیحات</string>
<string name="create_room_topic_section">توضیح در مورد اتاق (اختیاری)</string>
<string name="create_room_name_section">نام اتاق</string>
<string name="event_redacted">پیام پاک شد</string>
<string name="event_redacted">پیام برداشته شد</string>
<string name="error_user_already_logged_in">به نظر در تلاش برای وصل شدن به کارساز خانگی دیگری هستید. می‌خواهید خارج شوید؟</string>
<string name="identity_server_not_defined">از هیچ کارساز هویتی استفاده نمی‌کنید</string>
<string name="sas_error_unknown">خطای نامشخص</string>
@ -2364,12 +2364,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">به کار انداختن پیام‌های رشته‌ای</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">وصل شدن به کارساز</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">دنبال پیوستن به کارسازهای موجودید؟</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">از این پرسش بگذرید</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">هنوز اطمینان ندارید؟ می‌توانید %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">پرش از این پرسش</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">هنوز اطمینان ندارید؟ %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">اجتماع‌ها</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">گروه‌ها</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">دوستان و خانواده</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">کمکتان می‌کنیم وصل بمانید.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">کمکتان می‌کنیم وصل بمانید</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">بیش‌تر با چه‌کسی گپ می‌زنید؟</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">هم‌اکنون دارید این رشته را می‌بینید!</string>
<string name="view_in_room">دیدن در اتاق</string>
@ -2425,16 +2425,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">کارساز خانگی، نام‌های کاربری فقط رقمی را نمی‌پذیرد.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">پرش از این گام</string>
<string name="ftue_personalize_submit">ذخیره و ادامه</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">ترجیحاتتان ذخیره شد.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">همه‌چیز تنظیم شده!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">برای به‌روز رسانی نمایه‌تان، هر زمانی به تنظیمات سر بزنید</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">خوب به نظر می‌رسد!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">بزن بریم</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">می‌توانید هرزمانی تغییرش دهید.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">زمان گذاشتن صورتی روی نام است</string>
<string name="ftue_display_name_title">گزینش نامی نمایشی</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">افزودن یک تصویر نمایه</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">می‌توانید بعدها تغییرش دهید</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">نام نمایشی</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">هنگامی که پیام می‌فرستید نشان داده خواهد شد.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">حسابتان %s ایجاد شد.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">حسابتان %s ایجاد شد</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">تبریک!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">مرا به خانه ببر</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">شخصی سازی نمایه</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">نقطهٔ پایانی با موفّقیت روی کارساز خانگی ثبت شد.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">ثبت نقطهٔ پایانی</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">۱ پیام برداشته شد</item>
<item quantity="other">%d پیام برداشته شد</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">هم‌رسانی مکان</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">برای هم‌رسانی مکان زنده در این اتاق باید اجازه‌های درست را داشته باشید.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">اجازهٔ هم‌رسانی مکان زنده را ندارید</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">نتوانست این پیوند را بگشاید: فضاها جایگزین اجتماع‌ها شده‌اند</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">نام کاربری، رایانامه یا تلفن</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">انسانید؟</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">دستورالعمل‌های فرستاده به %s را دنبال‌کنید</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">بازنشانی گذرواژه</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">فراموشی گذرواژه</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">فرستادن دوبارهٔ رایانامه</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">رایانامه‌ای نگرفتید؟</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">برای تأیید رایانامه‌تان، روی دکمه در رایانامه‌ای‌که اکنون برایتان به %s فرستادیم بزنید</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">برای تأیید، رایانامه‌تان را بررسی کنید.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">فرستادن دوبارهٔ رمز</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">رمزی به %s فرستاده خواهد شد</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">شمارهٔ تلفنتان را تأیید کنید</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">خروج از تمامی افزاره‌ها</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">تکرار گذرواژه</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">مطمئن شوید ۸ نویسه یا بیش‌تر است.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">گذرواژه‌ای جدید برگزینید</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">گذرواژهٔ جدید</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">رایانامه‌تان را بررسی کنید.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s برایتان پیوند تأییدی خواهد فرستاد</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">رمز تأیید</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">شمارهٔ تلفن</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s می‌خواهد حسابتان را تأیید کند</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">شمارهٔ تلفنتان را وارد کنید</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">رایانامه</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s می‌خواهد حسابتان را تأیید کند</string>
<string name="ftue_auth_email_title">رایانامه‌تان را وارد کنید</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">لطفاً شرایط و سیاست‌های %s را بخوانید</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">سیاست‌های کارساز</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">در ارتباط بمانید</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">خدمات ماتریکسی المنت (EMS) خدمتی مطمئن برای ارتباطات سریع، امن و زنده است. چگونگیش را در <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a> ببینید</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">می‌خواهید کارساز خود را میزبانی کنید؟</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">نشانی کارساز</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">نشانی کارسازتان چیست؟ چونان خانه‌ای برای تمامی داده‌هایتان است</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">کارسازتان را برگزینید</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">خوش برگشتید!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">ویرایش</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">یا</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">جایی که گفت‌وگوهایتان خواهند زیست</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">باید ۸ نویسه یا بیش‌تر باشد</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">دیگران می‌توانند بیابندتان %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">ایجاد حسابتان</string>
<string name="font_size_use_system">استفاده از پیش‌گزیدهٔ سامانه</string>
<string name="font_size_section_manually">گزینش دستی</string>
<string name="font_size_section_auto">تنظیم خودکار</string>
<string name="font_size_title">گزینش اندازهٔ قلم</string>
</resources>

View File

@ -2372,12 +2372,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Activer les messages en fils de discussion</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Se connecter au serveur</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vous cherchez à joindre un serveur existant \?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">passer cette question</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Pas encore sûr \? Vous pouvez %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Passer cette question</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Pas encore sûr \? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Communautés</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Équipes</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Famille et amis</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Nous allons vous aider à vous connecter.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Nous allons vous aider à vous connecter</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">À qui allez-vous le plus parler \?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Vous êtes déjà en train de voir ce fil de discussion !</string>
<string name="view_in_room">Voir dans le salon</string>
@ -2419,16 +2419,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Le serveur hôte naccepte pas de nom dutilisateur avec seulement des chiffres.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Ignorer cette étape</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Enregistrer et continuer</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vos préférences ont été enregistrées.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tout est prêt !</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Dirigez vous dans les paramètres à tout moment pour mettre à jour votre profil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Ça a lair correct !</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Allons-y</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Vous pouvez la changer à tout moment.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Cest le moment de mettre un visage sur ce nom</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Ajouter une photo de profil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Vous pourrez le changer plus tard</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Nom daffichage</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Il sera affiché quand vous enverrez des messages.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Choisissez un nom daffichage</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Votre compte %s a été créé.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Votre compte %s a été créé</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Félicitations !</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Aller à laccueil</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personnaliser le profil</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Envoyez votre premier message pour inviter %s à discuter</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Les messages de ce salon seront chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="create_room_action_go">Cest parti</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d message supprimé</item>
<item quantity="other">%d messages supprimés</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Partager la position</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Vous avez besoin dune autorisation pour partager une position en direct dans ce salon.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Vous navez pas lautorisation de partager une position en direct</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Impossible douvrir ce lien : les communautés ont été remplacées par les espaces</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Nom dutilisateur / Courriel / Téléphone</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Êtes-vous un humain \?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Suivez les instructions envoyées à %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Réinitialisation de mot de passe</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Mot de passe oublié</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Renvoyer le courriel</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Pas reçu de courriel \?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Pour confirmer votre courriel, appuyez sur le bouton dans le courriel que nous venons denvoyer à %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Relevez vos courriels pour la vérification.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Renvoyer le code</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Un code a été envoyé au %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Confirmer votre numéro de téléphone</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Déconnecter tous les appareils</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Réinitialiser le mot de passe</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Soyez sûr quil ait au moins 8 caractères.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Choisissez un nouveau mot de passe</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nouveau mot de passe</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Vérifiez vos courriels.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s va vous envoyer un lien de vérification</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Code de confirmation</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Numéro de téléphone</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s a besoin de vérifier votre compte</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Courriel</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s a besoin de vérifier votre compte</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Saisissez votre courriel</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Veuillez lire les conditions et politiques de %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Politiques du serveur</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Prendre contact</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) est un service dhébergement fiable et robuste pour des communications rapides, sécurisées et en temps réel. Pour en savoir plus, rendez-vous sur <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Héberger votre propre serveur \?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL du serveur</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Quelle est ladresse de votre serveur \? Cest comme un domicile pour toutes vos données</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Sélectionner votre serveur</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Bon retour parmi nous !</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Modifier</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Ou</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Où vos conversations résideront</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Doit contenir au moins 8 caractères</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Les autres peuvent vous trouver en tant que %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Créer votre compte</string>
<string name="font_size_use_system">Utiliser la valeur du système</string>
<string name="font_size_section_manually">Choisir manuellement</string>
<string name="font_size_section_auto">Automatique</string>
<string name="font_size_title">Choisir la taille de la police</string>
</resources>

View File

@ -549,7 +549,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Aplikasi ini menerima push</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Gagal menerima push. Solusinya adalah untuk menginstal ulang aplikasi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Percobaan Push</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Pastikan Anda mengklik tautan di email yang telah kami kirimkan kepada Anda.</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Pastikan Anda mengeklik tautan di email yang telah kami kirimkan kepada Anda.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Hapus %s\?</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tidak ada nomor telepon yang ditambahkan ke akun Anda</string>
<string name="search_banned_user_hint">Saring pengguna yang dicekal</string>
@ -570,7 +570,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Beritahu semuanya</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Menghapus pesan yang dikirim dari yang lain</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ubah pengaturan</string>
<string name="room_permissions_default_role">Role bawaan</string>
<string name="room_permissions_default_role">Peran bawaan</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Anda tidak diizinkan untuk memperbarui peran yang diperlukan untuk mengubah berbagai bagian ruangan</string>
<string name="room_permissions_notice">Pilih role yang diperlukan untuk mengubah berbagai bagian ruangan</string>
<string name="room_permissions_title">Izin</string>
@ -1472,7 +1472,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Ke laporan dibaca</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} tidak mendukung peristiwa dengan tipe \'%1$s\'</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Pesan langsung</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Bawaan di %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Standar di %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Kustom (%1$d) di %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin di %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator di %1$s</string>
@ -2314,7 +2314,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="attachment_type_location">Lokasi</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Enkripsi telah dikonfigurasi dengan salah sehingga Anda tidak dapat mengirim pesan. Klik untuk membuka pengaturan.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Enkripsi telah dikonfigurasi dengan salah sehingga Anda tidak dapat mengirim pesan. Mohon hubungi sebuah admin untuk memulihkan enkripsi ke status yang valid.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Belum yakin\? Anda dapat %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Belum yakin\? %s</string>
<string name="message_bubbles">Tampilkan gelembung pesan</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Gagal untuk memuat peta</string>
<string name="a11y_static_map_image">Peta</string>
@ -2322,11 +2322,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Aktifkan Pesan Utasan</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Hubungkan ke server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Ingin bergabung ke server yang sudah ada\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">melewati pertanyaan ini</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Lewati pertanyaan ini</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Komunitas</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Tim</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Teman dan keluarga</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Kami akan membantu Anda untuk terhubung.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Kami akan membantu Anda untuk terhubung</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Siapa saja yang sering Anda chat\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Anda sudah menampilkan utasan ini!</string>
<string name="view_in_room">Tampilkan Di Ruangan</string>
@ -2380,16 +2380,16 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Homeserver tidak menerima nama pengguna dengan hanya angka.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Lewati</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Simpan dan lanjutkan</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Preferensi Anda telah disimpan.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Anda siap!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Pergi ke pengaturan kapan saja untuk memperbarui profil Anda</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Kelihatan bagus!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Ayo</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Anda dapat mengubahnya kapan saja.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Saatnya pasang wajah pada nama</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Tambahkan sebuah foto profil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Anda dapat mengubahnya nanti</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Nama Tampilan</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Ini akan ditampilkan ketika Anda mengirim pesan.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Pilih nama tampilan</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Akun %s Anda telah dibuat.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Akun %s Anda telah dibuat</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Selamat!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Kembalikan saya ke beranda</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Ubah profil</string>
@ -2489,4 +2489,56 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Kirim pesan pertama Anda untuk mengundang %s ke obrolan</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="create_room_action_go">Mulai</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Ikuti petunjuk yang terkirim ke %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Untuk mengonfirmasi email Anda, ketuk tombol dalam email yang kami kirim ke %s</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="other">%d pesan dihapus</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Bagikan lokasi</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Anda harus mempunyai izin yang diperlukan untuk membagikan lokasi di ruangan ini.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Anda tidak memiliki izin untuk membagikan lokasi</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Tidak dapat membuka tautan ini: komunitas telah digantikan dengan space</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Nama Pengguna / Email / Telepon</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Apakah Anda seorang manusia\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Atur ulang kata sandi</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Lupa kata sandi</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Kirim ulang email</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Belum menerima email\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Periksa email Anda untuk memverifikasi.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Kirim ulang kode</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Sebuah kode terkirim ke %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Konfirmasi nomor telepon Anda</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Keluarkan semua perangkat</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Atur ulang kata sandi</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Pastikan itu 8 karakter atau lebih.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Pilih kata sandi baru</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Kata Sandi Baru</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Periksa email Anda.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s akan mengirim Anda sebuah tautan verifikasi</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Kode konfirmasi</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Nomor Telepon</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s harus memverifikasi akun Anda</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Masukkan nomor telepon Anda</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Email</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s harus memverifikasi akun Anda</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Masukkan email Anda</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Mohon baca ketentuan dan kebijakan %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Kebijakan server</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Hubungi kami</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) adalah layanan kokoh dan dapat diandalkan untuk komunikasi waktu nyata aman dan cepat. Pelajari lebih lanjut di <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Ingin menghost server Anda sendiri\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL Server</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Apa alamat server Anda\? Ini seperti rumah untuk semua data Anda</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Pilih server Anda</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Selamat datang kembali!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Edit</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Atau</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Di mana percakapan Anda akan tinggal</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Harus 8 karakter atau lebih</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Orang lain dapat menemukan Anda %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Buat akun Anda</string>
<string name="font_size_use_system">Gunakan bawaan sistem</string>
<string name="font_size_section_manually">Pilih secara manual</string>
<string name="font_size_section_auto">Atur secara otomatis</string>
<string name="font_size_title">Pilih ukuran font</string>
</resources>

View File

@ -1450,7 +1450,7 @@
<item quantity="other">Inviti spediti a %1$s e ad altri %2$d</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Impossibile invitare gli utenti. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.</string>
<string name="event_redacted">Messaggio eliminato</string>
<string name="event_redacted">Messaggio rimosso</string>
<string name="settings_show_redacted">Mostra messaggi rimossi</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Ti abbiamo inviato un\'email di conferma a %s, controlla la tua posta e clicca il link di conferma</string>
@ -2355,12 +2355,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Attiva messaggi in conversazioni</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Connetti al server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vuoi unirti ad un server esistente\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">saltare questa domanda</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ancora non lo sai\? Puoi %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Salta questa domanda</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ancora non lo sai\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Comunità</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Squadre</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Amici e famiglia</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Vi aiuteremo a connettervi.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Vi aiuteremo a connettervi</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Con chi parlerai di più\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Stai già visualizzando questa conversazione!</string>
<string name="view_in_room">Vedi nella stanza</string>
@ -2417,16 +2417,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">L\'homeserver non accetta nomi utente con solo numeri.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Salta questo passo</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Salva e continua</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Le tue preferenze sono state salvate.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tutto pronto!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vai nelle impostazioni quando vuoi per aggiornare il tuo profilo</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Stai bene!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Andiamo</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Puoi cambiarla in qualsiasi momento.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">È ora di dare una faccia al nome</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Aggiungi un\'immagine del profilo</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Puoi cambiarlo in seguito</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Nome da mostrare</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Verrà mostrato quando invii messaggi.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Scegli un nome da mostrare</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Il tuo account %s è stato creato.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Il tuo account %s è stato creato</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Congratulazioni!</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizza profilo</string>
<string name="action_disable">Disattiva</string>
@ -2526,4 +2526,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Invia il primo messaggio per invitare %s a parlare</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">I messaggi in questa conversazione saranno cifrati end-to-end.</string>
<string name="create_room_action_go">Vai</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d messaggio rimosso</item>
<item quantity="other">%d messaggi rimossi</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Condividi posizione</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Devi avere le giuste autorizzazioni per potere condividere la posizione in tempo reale in questa stanza.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Non hai l\'autorizzazione di condividere la posizione in tempo reale</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Nome utente / Email / Telefono</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Sei un umano\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Segui le istruzioni inviate a %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Password reimpostata</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Password dimenticata</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Reinvia email</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Non hai ricevuto un\'email\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Per confermare l\'email, tocca il pulsante nell\'email che abbiamo appena inviato a %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Controlla l\'email per verificare.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Reinvia codice</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">È stato inviato un codice a %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Conferma il tuo numero di telefono</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Disconnetti tutti i dispositivi</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Reimposta la password</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Assicurati che sia almeno di 8 caratteri.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Scegli una nuova password</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nuova password</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Controlla la tua email.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s ti invierà un link di verifica</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Codice di conferma</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Numero di telefono</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s deve verificare il tuo account</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Email</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s deve verificare il tuo account</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Inserisci la tua email</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Leggi i termini e le condizioni di %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Politiche del server</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Mettiti in contatto</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) è un servizio di hosting robusto e affidabile per comunicazioni veloci, sicure e in tempo reale. Scopri come su <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Vuoi ospitare un tuo server\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL server</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Qual è l\'indirizzo del tuo server\? È come una casa per tutti i tuoi dati</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Seleziona il tuo server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Bentornato/a!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Modifica</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">O</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Dove vivranno le tue conversazioni</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Deve essere di almeno 8 caratteri</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Gli altri ti possono trovare come %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Crea il tuo account</string>
<string name="font_size_use_system">Usa la predefinita di sistema</string>
<string name="font_size_section_manually">Scegli manualmente</string>
<string name="font_size_section_auto">Imposta automaticamente</string>
<string name="font_size_title">Scegli dimensione caratteri</string>
</resources>

View File

@ -2364,12 +2364,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Discussieberichten inschakelen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Verbinding maken met server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Wilt u lid worden van een bestaande server\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">sla deze vraag over</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? U kunt %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Sla deze vraag over</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeenschappen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vrienden en familie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen u om verbinding te maken.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen u om verbinding te maken</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Met wie gaat u het meest chatten\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">U bekijkt deze discussie al!</string>
<string name="view_in_room">Bekijk in kamer</string>
@ -2413,16 +2413,16 @@
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin van geselecteerde locatie op kaart</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Sla deze stap over</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Opslaan en doorgaan</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Je voorkeuren zijn opgeslagen.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Alles gereed!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">U kunt op elk moment bij de instellingen uw profiel bijwerken</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Ziet er goed uit!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Laten we beginnen</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">U kunt dit op elk moment wijzigen.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Tijd om een gezicht bij uw naam te voegen</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Voeg een profielfoto toe</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">U kunt dit later wijzigen</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Weergavenaam</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Dit wordt weergegeven wanneer u berichten verzendt.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Kies een weergavenaam</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Uw account %s is aangemaakt.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Uw account %s is aangemaakt</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gefeliciteerd!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Breng me naar het begin</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personaliseer profiel</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Stuur uw eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.</string>
<string name="create_room_action_go">Ga</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d bericht verwijderd</item>
<item quantity="other">%d berichten verwijderd</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Deel locatie</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">U moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">U heeft geen toestemming om de live locatie te delen</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Kan deze link niet openen: communities zijn vervangen door spaces</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Gebruikersnaam / E-mailadres / Telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Bent u een mens\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Volg de instructies die naar %s zijn verstuurd</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Wachtwoord reset</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Wachtwoord vergeten</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Email opnieuw verzenden</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Geen e-mail ontvangen\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Om uw e-mailadres te bevestigen, tikt u op de knop in de e-mail die we zojuist naar %s hebben gestuurd</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Controleer uw e-mail om te verifiëren.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Code nogmaals versturen</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Er is een code verzonden naar %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Bevestig uw telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Alle apparaten uitloggen</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Reset wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Zorg ervoor dat het 8 tekens of meer zijn.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Kies een nieuw wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Controleer uw e-mail.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s stuurt u een verificatielink</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Bevestigingscode</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s moet uw account verifiëren</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Vul uw telefoonnummer in</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s moet uw account verifiëren</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Vul uw e-mailadres in</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Lees de voorwaarden en het beleid van %s door</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverbeleid</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Neem contact op</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Wilt u uw eigen server hosten\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Server URL</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Wat is het adres van uw server\? Dit is als uw huis voor al uw data</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecteer uw server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Welkom terug!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Bewerk</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Of</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Waar uw gesprekken zijn opgeslagen</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Moet 8 tekens of meer zijn</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Anderen kunnen u ontdekken %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Maak een account aan</string>
<string name="font_size_use_system">Systeemstandaard gebruiken</string>
<string name="font_size_section_manually">Handmatig kiezen</string>
<string name="font_size_section_auto">Automatisch instellen</string>
<string name="font_size_title">Kies lettergrootte</string>
</resources>

View File

@ -2605,4 +2605,71 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Dostępni dostawcy</string>
<string name="settings_notification_method">Dostawca powiadomień</string>
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Wybierz, którego dostawcy powiadomień push chcesz używać</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d wiadomość usunięta</item>
<item quantity="few">%d wiadomości usunięte</item>
<item quantity="many">%d wiadomości usuniętych</item>
<item quantity="other">%d wiadomości usuniętych</item>
</plurals>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Włącz udostępnianie lokalizacji</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Skontaktuj się z nami</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Zresetuj metodę powiadomień</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Tag profilu:</string>
<string name="create_room_action_go">Kontynuuj</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Udostępnianie lokalizacji na żywo</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Obecnie używane: %s.</string>
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Synchronizacja w tle</string>
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Usługi Google</string>
<string name="live_location_share_location_item_share">Udostępnij lokalizację</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Musisz mieć poprawne uprawnienia, aby udostępniać lokalizację na żywo w tym pokoju.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Nie masz uprawnień by udostępniać lokalizację na żywo</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Wyniki będą widoczne po zakończeniu ankiety</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Nie udało się włączyć uwierzytelniania biometrycznego.</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Uwierzytelnianie biometryczne zostało wyłączone, gdyż niedawno została dodana nowa metoda uwierzytelniania biometrycznego. Możesz włączyć je ponownie w ustawieniach.</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Wyślij pierwszą wiadomość aby zaprosić %s do czatu</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Wiadomości w tym czacie będą szyfrowane end-to-end.</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Otworzenie tego linku nie jest możliwe: społeczności zostały zastąpione przestrzeniami</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Nazwa użytkownika / Email / Telefon</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Czy jesteś człowiekiem\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Podążaj za instrukcjami wysłanymi na %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Reset hasła</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Zapomniane hasło</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Wyślij wiadomość ponownie</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Email nie dotarł\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Aby potwierdzić swój email, dotknij przycisk we wiadomości wysłanej na %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Sprawdź swoją skrzynkę email aby dokończyć weryfikację.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Wyślij kod ponownie</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kod został wysłany do %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potwierdź swój numer telefonu</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Wyloguj wszystkie urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Zresetuj hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Upewnij się, że ma 8 lub więcej znaków.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Wybierz nowe hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nowe hasło</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Sprawdź swoją skrzynkę email.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s wyśle ci link weryfikujący</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Kod potwierdzenia</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Numer telefonu</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s potrzebuje zweryfikować twoje konto</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Podaj swój numer telefonu</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Email</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s potrzebuje zweryfikować twoje konto</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Podaj swój email</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Reguły serwera</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) to solidny i niezawodny hosting zapewniający szybką, bezpieczną i natychmiastową komunikację. Dowiedz się więcej na &lt;a href=\"${ftue_ems_url}\"&gt;element.io/ems&lt;/a&gt;</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Chcesz hostować swój własny serwer\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL serwera</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Jaki jest adres twojego serwera\? To miejsce, gdzie przechowywane będą twoje dane</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Wybierz swój serwer</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Witamy ponownie!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Edytuj</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Albo</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Miejsce, w którym przechowywane będą twoje rozmowy</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Musi mieć przynajmniej 8 znaków</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Inni będą mogli znaleźć twoje konto jako %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Utwórz konto</string>
<string name="font_size_use_system">Używaj domyślnego z systemu</string>
<string name="font_size_section_manually">Ustaw ręcznie</string>
<string name="font_size_section_auto">Ustaw automatycznie</string>
<string name="font_size_title">Wybierz rozmiar czcionki</string>
</resources>

View File

@ -3,32 +3,32 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">convite de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s convidou %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s convidou você</string>
<string name="notice_room_join">%1$s entrou na sala</string>
<string name="notice_room_join">%1$s juntou-se à sala</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s saiu da sala</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s recusou o convite</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s expulsou %2$s</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s rejeitou o convite</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s removeu %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s desbaniu %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s baniu %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s desfez o convite de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s mudou seu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s definiu seu nome de exibição para %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s mudou seu nome de exibição de %2$s para %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s removeu seu nome de exibição (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s retirou o convite de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s mudou o avatar dela(e)</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s definiu o nome de exibição dela(e) para %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s mudou o nome de exibição dela(e) de %2$s para %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s removeu o nome de exibição dela(e) (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s mudou o tópico para: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s mudou o nome da sala para: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s começou uma chamada de vídeo.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s começou uma chamada de voz.</string>
<string name="notice_answered_call">%s atendeu a chamada.</string>
<string name="notice_ended_call">%s encerrou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s deixou o histórico futuro da sala visível para %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">todos os membros da sala, desde quando foram convidadas/os.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">todos os membros da sala, a partir de quando entraram.</string>
<string name="notice_ended_call">%s terminou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s fez histórico futuro da sala visível para %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">todos os membros da sala, do ponto que foram convidados.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">todos os membros da sala, do ponto que se juntaram.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">todos os membros da sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">qualquer pessoa.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar mudou também)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s removeu o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s removeu o tópico da sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s enviou um convite para %2$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s enviou um convite para %2$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceitou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Incapaz de decriptar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">O dispositivo do/da enviador(a) não nos enviou as chaves para esta mensagem.</string>
@ -43,13 +43,13 @@
<string name="notice_room_created">%1$s criou a sala</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Você criou a sala</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Você convidou %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Você entrou na sala</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Você juntou-se à sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Você saiu da sala</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Você recusou o convite</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Você expulsou %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Você rejeitou o convite</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Você removeu %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Você desbaniu %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Você baniu %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Você desfez o convite de %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Você retirou o convite de %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Você mudou seu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Você definiu seu nome de exibição para %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Você mudou seu nome de exibição de %1$s para %2$s</string>
@ -63,17 +63,17 @@
<string name="notice_call_candidates">%s enviou dados para configurar a chamada.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Você enviou dados para configurar a chamada.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Você atendeu a chamada.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Você encerrou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Você deixou o histórico futuro da sala visível para %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Você terminou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Você fez histórico futuro da sala visível para %1$s</string>
<string name="notice_room_update">%s fez o upgrade desta sala.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Você fez o upgrade desta sala.</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Você removeu o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Você removeu o tópico da sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s removeu o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Você removeu o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Você enviou um convite para %1$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s revogou o convite para %2$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Você revogou o convite para %1$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Você enviou um convite para %1$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s revogou o convite para %2$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Você revogou o convite para %1$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Você aceitou o convite para %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s adicionou widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Você adicionou widget %1$s</string>
@ -92,12 +92,12 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinc inicial:
\nImportando conta…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sinc inicial:
\nImportando criptografia</string>
\nImportando crypto</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinc inicial:
\nImportando Salas</string>
\nImportando salas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinc inicial:
\nCarregando suas conversas
\nSe você entrou em muitas salas, isso pode demorar</string>
\nSe você tem se juntado a muitas salas, isto podia levar um tempo</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinc inicial:
\nImportando salas convidadas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sinc inicial:
@ -112,8 +112,8 @@
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s convidou %2$s. Razão: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Você convidou %1$s. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s convidou você. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s entrou na sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Você entrou na sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s juntou-se à sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Você juntou-se à sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s saiu da sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Você saiu da sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s rejeitou o convite. Razão: %2$s</string>
@ -164,20 +164,20 @@
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s tem permitido visitantes se juntarem aqui.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Você saiu. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s saiu. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Você entrou. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s entrou. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Você juntou-se. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s juntou-se. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Você revogou o convite para %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s revogou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Você convidou %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s convidou %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Você fez o upgrade aqui.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s fez o upgrade aqui.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Você deixou as mensagens futuras visíveis para %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s deixou as mensagens futuras visíveis para %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Você fez mensagens futuras visíveis para %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s fez mensagens futuras visíveis para %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Você saiu da sala</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s saiu da sala</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Você entrou</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s entrou</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Você juntou-se</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s juntou-se</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Você criou a discussão</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s criou a discussão</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Sala vazia (era %s)</string>
@ -411,7 +411,7 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Membros somente (desde o ponto no tempo de seleção desta opção)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Membros somente (desde que eles foram convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Somente membros (desde que eles entraram)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Membros somente (desde que eles se juntaram)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuárias(os) banidas(os)</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avançadas</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno desta sala</string>
@ -981,7 +981,7 @@
<string name="message_add_reaction">Adicionar Reação</string>
<string name="message_view_reaction">Visualizar Reações</string>
<string name="reactions">Reações</string>
<string name="event_redacted">Mensagem deletada</string>
<string name="event_redacted">Mensagem removida</string>
<string name="settings_show_redacted">Mostrar mensagens removidas</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Mostrar um placeholder para mensagens removidas</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Evento deletado por usuária(o)</string>
@ -1012,7 +1012,7 @@
<string name="settings_push_rules">Regras de Push</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nenhuma regra de push definida</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nenhum gateway de push registrado</string>
<string name="push_gateway_item_app_id"></string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
@ -1703,8 +1703,8 @@
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resettar tudo</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação\? Resette tudo</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Você entrou.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Você juntou-se.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Mensagens neste chat são encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Sair</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Configurações</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Mensagens aqui são encriptadas ponta-a-ponta.
@ -1727,7 +1727,7 @@
<string name="action_reset">Resettar</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Você fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s entrou.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s juntou-se.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrar usuárias(os) banidas(os)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Testar Push</string>
<plurals name="notification_invitations">
@ -1906,7 +1906,7 @@
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinc inicial:
\nFazendo download de dados…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc inicial:
\nEsperando pela resposta do servidor…</string>
\nEsperando por resposta de servidor…</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Nível de confiança confiado</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Nível de confiança alerta</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala\?</string>
@ -1954,7 +1954,7 @@
<string name="room_settings_room_access_private_description">Somente pessoas convidadas podem achar e se juntar</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privada</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Configuração de acesso desconhecida (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Qualquer pessoa pode tocar na sala, membros podem então aceitar ou rejeitar</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Qualquer pessoa pode bater na porta na sala, membros podem então aceitar ou rejeitar</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permitir visitantes se juntarem</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Usar como default e não perguntar de novo</string>
<string name="option_always_ask">Sempre perguntar</string>
@ -2014,8 +2014,8 @@
<string name="space_add_child_title">Adicionar salas</string>
<string name="space_explore_activity_title">Explorar salas</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d pessoa que você conhece já entrou</item>
<item quantity="other">%d pessoas que você conhece já entraram</item>
<item quantity="one">%d pessoa que você conhece já tem se juntado</item>
<item quantity="other">%d pessoas que você conhece já têm se juntado</item>
</plurals>
<string name="join_space">Juntar-Se a Espaço</string>
<string name="create_space">Criar espaço</string>
@ -2112,7 +2112,7 @@
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Não dá para gravar uma mensagem de voz</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Não dá para tocar esta mensagem de voz</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Toque em sua gravação para parar ou escutar</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restantes</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restando</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Segure para gravar, solte para enviar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Deletar gravação</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Gravando mensagem de voz</string>
@ -2266,7 +2266,7 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Enviar emails e números de telefone para %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Saiu da sala!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Esta sala tem sido saída!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Você concorda em enviar esta info\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descobrir contatos existentes, você precisa enviar info de contato (emails e números de telefone) para seu servidor de identidade. Nós hashamos seus dados antes de enviar por privacidade.</string>
<string name="action_not_now">Não agora</string>
@ -2317,7 +2317,7 @@
<string name="action_enable">Habilitar</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Habilitar matemática LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não tem permissão pra entrar nesta sala</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não é permitida(o) se juntar a esta sala</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Criar sondagem</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Abrir contatos</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Enviar sticker</string>
@ -2364,12 +2364,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Habilitar Mensagens de Thread</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Conectar a servidor</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Procurando se juntar a um servidor existente\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">pular esta pergunta</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Não tem certeza ainda\? Você pode %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Pular esta pergunta</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Não tem certeza ainda\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Comunidades</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Times</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Amigas(os) e família</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o).</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Nós vamos ajudá-la(o) a ficar conectada(o)</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Com quem você vai fazer chat mais\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Você já está visualizando esta thread!</string>
<string name="view_in_room">Visualizar Em Sala</string>
@ -2425,16 +2425,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">O servidorcasa não aceita nome de usuária(o) com somente dígitos.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Pular este passo</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Salvar e continuar</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Suas preferências têm sido salvas.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Você está pronta(o)!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Passe em configurações a qualquer momento para atualizar seu perfil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tá com uma cara boa!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Vamo lá</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Você pode mudar isto a qualquer hora.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Hora de colocar um rosto ao nome</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Adicione uma imagem de perfil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Você pode mudar isto mais tarde</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Nome de Exibição</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Isto vai ser mostrado quando você enviar mensagens.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Escolha um nome de exibição</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sua conta %s tem sido criada.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sua conta %s tem sido criada</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Parabéns!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Me leve para casa</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizar perfil</string>
@ -2471,11 +2471,11 @@
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Compartilhamento de Tela</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Parar compartilhamento de tela</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Compartilhar tela</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Alguns usuários foram designorados</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} precisa limpar o cache para estar atualizado, pelo seguinte motivo:
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Algumas(ns) usuárias(os) têm sido designoradas(os)</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} precisa performar uma limpa de cache para estar atualizado, pela seguinte razão:
\n%s
\n
\nNote que esta ação vai reiniciar o app e pode levar algum tempo.</string>
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Requisição de sinc inicial</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostrar a info de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostrar info de usuária(o) mais recente</string>
@ -2485,7 +2485,7 @@
<string name="live_location_bottom_sheet_stop_sharing">Parar de compartilhar</string>
<string name="labs_enable_live_location_summary">Implementação tempoária: locais persistem em histórico de sala</string>
<string name="labs_enable_live_location">Habilitar Compartilhament de Localização Ao Vivo</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s restantes</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s restando</string>
<string name="location_share_live_until">Ao vivo até %1$s</string>
<string name="location_share_live_view">Ver localização ao vivo</string>
<string name="location_share_live_ended">Localização ao vivo terminou</string>
@ -2503,8 +2503,8 @@
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Tag do perfil:</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_failed">Falhou ao registrar o token do endpoint ao servidorcasa:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title"></string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title"></string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">Endpoint</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">Gateway</string>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Ativar compartilhamento de localização</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Compartilhamento de localização em tempo real</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Gateway atual: %s</string>
@ -2529,4 +2529,63 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">Endpoint registrado com sucesso ao servidor casa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">Registro de Endpoint</string>
<string name="action_next">Próximo</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d mensagem removida</item>
<item quantity="other">%d mensagens removidas</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Compartilhar localização</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Você precisa ter as permissões certas a fim de compartilhar localização ao vivo nesta sala.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Você não tem permissão para compartilhar localização ao vivo</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Resultados vão ser visíveis quando a sondagem estiver terminada</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Quando convidando numa sala encriptada que está compartilhando histórico, histórico encriptada vai estar visível.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Compartilhando chaves de sala para mensagens passadas</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Não dá para abrir este link: comunidades têm sido substituídas por espaços</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Nome de Usuária(o) / Email / Telefone</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Você é um/uma humano(a)\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Siga as instruções enviadas para %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Reset de senha</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Esqueceu senha</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Reenviar email</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Não recebeu um email\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Para confirmar seu email, toque no botão no email que nós acabamos de enviar para %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Checar seu email para verificar.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Reenviar código</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Um código foi enviado para %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Confirmar seu número de telefone</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Fazer signout de todos os dispositivos</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Resettar senha</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Garanta que seja 8 caracteres ou mais.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Escolher uma senha nova</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Senha Nova</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Checar seu email.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s vai enviar para você um link de verificação</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Código de confirmação</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Número de Telefone</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s precisa verificar sua conta</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Entrar seu número de telefone</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Email</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s precisa verificar sua conta</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Entrar seu email</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Por favor leia todos os termos e políticas de %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Políticas de servidor</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Entrar em contato</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) é um serviço de hospedagem robusto e confiável para comunicação rápida, segura e em tempo real. Descubra como em <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Quer hospedar seu próprio servidor\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL de servidor</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Qual é o endereço de seu servidor\? Isto é como uma casa para todos os seus dados</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecionar seu servidor</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Boas vindas de volta!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Editar</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Ou</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Onde suas conversas vão viver</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Deve ser 8 caracteres ou mais</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Outras(os) podem descobrir você %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Criar sua conta</string>
<string name="create_room_action_go">Ir</string>
<string name="font_size_use_system">Usar default de sistema</string>
<string name="font_size_section_manually">Escolher manualmente</string>
<string name="font_size_section_auto">Definir automaticamente</string>
<string name="font_size_title">Encolher tamanho de fonte</string>
</resources>

View File

@ -2269,12 +2269,12 @@
<string name="view_in_room">Zobraziť v miestnosti</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Toto vlákno si už prezeráte!</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">S kým budete komunikovať najčastejšie\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomôžeme vám pripojiť sa.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomôžeme vám pripojiť sa</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Priatelia a rodina</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Tímy</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Komunity</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ešte si nie ste istí\? Môžete %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">preskočiť túto otázku</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ešte si nie ste istí\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Preskočiť túto otázku</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Pripojiť sa k serveru</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Povoliť správy vo vláknach</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Poznámka: aplikácia sa reštartuje</string>
@ -2467,16 +2467,16 @@
\n
\nPôjde o jednorazový prechod, keďže vlákna sú teraz súčasťou špecifikácie Matrix.</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Vlákna sa blížia k beta verzii 🎉</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Váš účet %s bol vytvorený.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Váš účet %s bol vytvorený</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Prebieha zdieľanie polohy</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Poloha v reálnom čase</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Domovský server neakceptuje používateľské meno obsahujúce iba číslice.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Vynechať tento krok</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Uložiť a pokračovať</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vaše nastavenia boli uložené.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Všetko je pripravené!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Kedykoľvek prejdite do nastavení a aktualizujte svoj profil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Vyzerá to dobre!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Poďme na to</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Toto môžete kedykoľvek zmeniť.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Je čas priradiť k menu aj tvár</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Pridať profilový obrázok</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Neskôr to môžete zmeniť</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Zobrazované meno</string>
@ -2583,4 +2583,58 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Odošlite svoju prvú správu a pozvite %s do konverzácie</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.</string>
<string name="create_room_action_go">Spustiť</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s vám pošle overovací odkaz</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d správa odstránená</item>
<item quantity="few">%d správy odstránené</item>
<item quantity="other">%d správ odstránených</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Zdieľať polohu</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Musíte mať príslušné oprávnenia na zdieľanie polôh v reálnom čase v tejto miestnosti.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Nemáte oprávnenie na zdieľanie polohy v reálnom čase</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Nie je možné otvoriť tento odkaz: komunity boli nahradené priestormi</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Meno používateľa / Email / Telefón</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ste človek\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Postupujte podľa pokynov zaslaných na adresu %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Zmena hesla</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Zabudnuté heslo</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Opätovne odoslať e-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Nedostali ste e-mail\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Ak chcete potvrdiť svoj e-mail, ťuknite na tlačidlo v e-maile, ktorý sme práve poslali na adresu %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Pre overenie skontrolujte svoj e-mail.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Znovu odoslať kód</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kód bol odoslaný na %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potvrďte svoje telefónne číslo</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Odhlásiť sa zo všetkých zariadení</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Znovu nastaviť heslo</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Uistite sa, že má 8 alebo viac znakov.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Vyberte si nové heslo</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nové heslo</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Skontrolujte si e-mail.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Potvrdzovací kód</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefónne číslo</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s potrebuje overiť vaše konto</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Email</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s potrebuje overiť vaše konto</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Zadajte svoj email</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Prečítajte si prosím podmienky a zásady servera %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Zásady používania servera</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Kontaktujte nás</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) je robustná a spoľahlivá hostingová služba na rýchlu, bezpečnú komunikáciu v reálnom čase. Zistite, ako na <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Chcete hosťovať svoj vlastný server\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL adresa servera</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Aká je adresa vášho servera\? Je to ako domov pre všetky vaše údaje</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Vyberte svoj server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Vitajte späť!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Upraviť</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">alebo</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kde vaše rozhovory žijú</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Musí obsahovať 8 alebo viac znakov</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Ostatní vás môžu objaviť %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Vytvorte si účet</string>
<string name="font_size_use_system">Použiť predvolené nastavenie systému</string>
<string name="font_size_section_manually">Vybrať manuálne</string>
<string name="font_size_section_auto">Nastaviť automaticky</string>
<string name="font_size_title">Vyberte veľkosť písma</string>
</resources>

View File

@ -757,7 +757,7 @@
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nya säkra meddelandenycklar</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Dina direktmeddelandekonversationer kommer att visas här. Tryck på + nere till höger för att starta några.</string>
<string name="event_redacted">Meddelande raderat</string>
<string name="event_redacted">Meddelande borttaget</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importera krypteringsnycklar från filen \"%1$s\".</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Krypterar fil…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Skickar fil (%1$s / %2$s)</string>
@ -2364,12 +2364,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Aktivera trådade meddelanden</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Anslut till server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vill du gå med i en existerande server\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">hoppa över frågan</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Inte säker än\? Du kan %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Hoppa över frågan</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Inte säker än\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemenskaper</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Team</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vänner och familj</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Vi kommer att hjälpa dig att få kontakt.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Vi kommer att hjälpa dig att få kontakt</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Vem kommer du chatta med mest\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Du visar redan den här tråden!</string>
<string name="view_in_room">Visa i rum</string>
@ -2425,16 +2425,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Hemservern accepterar inte användarnamn med bara siffror.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Hoppa över det här steget</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Spara och fortsätt</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Dina inställningar har sparats.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Du är redo!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Gå till inställningar när som helst för att uppdatera din profil</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Ser bra ut!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Nu kör vi</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Du kan ändra detta när som helst.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Dags att lägga till ett ansikte till namnet</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Lägg till en profilbild</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Du kan ändra detta senare</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Visningsnamn</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Det här kommer att visas när du skickar meddelanden.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Välj ett visningsnamn</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ditt konto %s har skapats.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ditt konto %s har skapats</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Grattis!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">För mig hem</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Anpassa profil</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Skicka ditt första meddelande för att bjuda in %s att chatta</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Meddelanden i den här chatten kommer att vara totalsträckskrypterade.</string>
<string name="create_room_action_go"></string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d meddelande borttaget</item>
<item quantity="other">%d meddelanden borttagna</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Dela plats</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Du behöver rätt behörighet för att dela realtidsplats i det här utrymmet.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Du är inte behörig att dela realtidsplats</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Kan inte öppna den här länken: gemenskaper har ersatts med utrymmen</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Användarnamn / e-postadress / telefonnummer</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Är du en människa\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Följ instruktionerna skickade till %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Lösenordsåterställning</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Glömt lösenord</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Skicka e-brev igen</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Fick du inget e-brev\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">För att bekräfta din e-post, tryck på knappen i e-brevet vi just skickade till %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Kolla din e-post för att verifiera.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Skicka kod igen</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">En kod skickades till %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Bekräfta ditt telefonnummer</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Logga ut alla enheter</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Återställ lösenord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Se till att det innehåller minst 8 tecken.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Välj ett nytt lösenord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nytt lösenord</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Kolla din e-post.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s kommer att skicka en verifieringslänk</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Bekräftelsekod</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefonnummer</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s behöver verifiera ditt konto</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Ange ditt telefonnummer</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-post</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s behöver verifiera ditt konto</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Ange din e-postadress</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Vänligen läs villkor och policyer för %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverpolicyer</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Kom i kontakt</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) är en robust och pålitlig värdtjänst för snabb och säker realtidskommunikation. Lär dig hur på <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Vill du driva din egen server\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Server-URL</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Vad är adressen för din server\? Det är som ett hem för all din data</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Välj din server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Välkommen tillbaka!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Redigera</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Eller</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Där dina konversationer kommer bo</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Måste vara 8 tecken eller fler</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Andra kan hitta dig %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Skapa ditt konto</string>
<string name="font_size_use_system">Använd systemförval</string>
<string name="font_size_section_manually">Välj manuellt</string>
<string name="font_size_section_auto">Ställ in automatiskt</string>
<string name="font_size_title">Välj teckenstorlek</string>
</resources>

View File

@ -564,7 +564,7 @@
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копія ключа</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Використати резервну копію ключа</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Тут з\'явиться список бесід з вашими особистими повідомленнями. Торкніться + внизу праворуч щоб розпочати бесіду.</string>
<string name="event_redacted">Повідомлення видалено</string>
<string name="event_redacted">Повідомлення вилучено</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Особисті повідомлення</string>
<string name="bottom_action_people_x">Особисті повідомлення</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Надіслати нове особисте повідомлення</string>
@ -2421,12 +2421,12 @@
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Захищене спілкування.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ви контролюєте все.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Володійте своїми розмовами.</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Поділитися місцеперебуванням</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Поділитися місцем перебування</string>
<string name="location_share_external">Відкрити за допомогою</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування. Спробуйте пізніше.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування</string>
<string name="location_activity_title_preview">Місце перебування</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Поділитися місцеперебуванням</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Поділитися місцем перебування</string>
<string name="closed_poll_option_description">Результати можна переглянути лише після завершення опитування</string>
<string name="closed_poll_option_title">Закрите опитування</string>
<string name="open_poll_option_description">Усі, хто проголосує, побачать результати одразу після голосування</string>
@ -2454,12 +2454,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Увімкнути гілки повідомлень</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Під\'єднатися до сервера</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Бажаєте приєднання до наявного сервера\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">пропустити це питання</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Досі не впевнені\? Ви можете %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Пропустити це запитання</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Досі не впевнені\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Спільноти</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Команди</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Друзі й сім\'я</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Ми допоможемо вам з\'єднатися.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Ми допоможемо вам з\'єднатися</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">З ким ви спілкуватиметеся найчастіше\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Ви вже переглядаєте цю гілку!</string>
<string name="view_in_room">Переглянути у кімнаті</string>
@ -2519,16 +2519,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Домашній сервер не приймає ім\'я користувача лише з цифр.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Пропустити цей крок</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Зберегти й продовжити</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Ваші налаштування збережено.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Усе налаштовано!</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Будь-коли оновіть свій профіль у налаштуваннях</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Все чудово!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Поїхали</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Ви можете змінити його будь-коли.</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Час вказати ім’я</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Додати зображення профілю</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Ви можете змінити його пізніше</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Показуване ім\'я</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Його буде показано у надісланих повідомленнях.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Виберіть показуване ім\'я</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ваш обліковий запис %s створено.</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ваш обліковий запис %s створений</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Вітаємо!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">На головну</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Персоналізувати профіль</string>
@ -2631,4 +2631,59 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити %s до бесіди</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.</string>
<string name="create_room_action_go">Уперед</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d повідомлення вилучене</item>
<item quantity="few">%d повідомлення вилучені</item>
<item quantity="many">%d повідомлень вилучені</item>
<item quantity="other">%d повідомлень вилучені</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Поділитися місцем перебування</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Ви повинні мати відповідні дозволи, щоб ділитися місцем перебування наживо в цій кімнаті.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Ви не маєте дозволу ділитися поточним місцем перебування</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Неможливо відкрити це посилання: спільноти замінено просторами</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Ім\'я користувача / Е-пошта / Телефон</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ви людина\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Виконайте вказівки, надіслані на %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Скидання пароля</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Забули пароль</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Не отримали лист\?</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Повторно надіслати електронний лист</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Щоб підтвердити свою електронну адресу, торкніться кнопки в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Перейдіть до своєї електронної пошти для підтвердження.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Повторно надіслати код</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Код було надіслано на %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Підтвердьте свій номер телефону</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Вийти на всіх пристроях</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Скинути пароль</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Переконайтеся, що він складається з 8 або більше символів.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Виберіть новий пароль</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Новий пароль</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Перегляньте свою електронну пошту.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s надішле вам посилання для підтвердження</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Код підтвердження</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Введіть свій номер телефону</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Е-пошта</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s потребує підтвердження вашого облікового запису</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s потребує підтвердження вашого облікового запису</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Номер телефону</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Введіть адресу електронної пошти</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Ознайомтеся з умовами та правилами %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Правила сервера</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Будьте в курсі</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) — це надійна служба розміщення для швидкого, безпечного зв’язку в реальному часі. Дізнайтеся, як на <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Хочете розмістити власний сервер\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL-адреса сервера</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Яка адреса вашого сервера\? Це як домівка всіх ваших даних</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Виберіть свій сервер</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">З поверненням!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Редагувати</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Або</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Де відбуватимуться ваші розмови</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Має бути 8 або більше символів</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Інші бачитимуть вашим іменем %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Створіть свій обліковий запис</string>
<string name="font_size_use_system">Використовувати типовий для системи</string>
<string name="font_size_section_manually">Вибрати вручну</string>
<string name="font_size_section_auto">Установити автоматично</string>
<string name="font_size_title">Виберіть розмір шрифту</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -1494,14 +1494,14 @@
<string name="use_recovery_key">Sử dụng Khóa Khôi phục</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Chỉ được hỗ trợ trong các phòng được mã hóa</string>
<string name="command_description_discard_session">Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một căn phòng được mã hóa phải bị loại bỏ</string>
<string name="command_description_discard_session">Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một phòng được mã hóa phải bị loại bỏ</string>
<string name="use_latest_app">Sử dụng ${app_name mới nhất} trên các thiết bị khác của bạn:</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">hoặc một máy khách Matrix có khả năng xác thực chéo khác</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo</string>
<string name="app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="use_other_session_content_description">Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, ${app_name} cho Android hoặc một máy khách Matrix có khả năng xác thực chéo khác</string>
<string name="use_other_session_content_description">Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, Android ${app_name} hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo</string>
<string name="change_password_summary">Đặt mật khẩu tài khoản mới…</string>
<string name="error_saving_media_file">Không thể lưu tệp Media</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.</string>
@ -1590,11 +1590,11 @@
<string name="settings_active_sessions_show_all">Hiện Tất cả Phiên</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Phiên Hoạt động</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Người quản trị máy chủ của bạn đã vô hiệu hóa mã hóa đầu cuối theo mặc định trong phòng riêng và Tin nhắn trực tiếp.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Xác thực chéo không được bật</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Xác thực chéo không được kích hoạt</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Xác thực chéo được kích hoạt.
\nCác khóa không đáng tin cậy</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Xác thực chéo được kích hoạt
\nCác khóa là đáng tin cậy.
\nCác khóa là đáng tin cậy.
\nCác khóa riêng tư không xác định</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Xác thực chéo được kích hoạt
\nKhóa riêng trên thiết bị.</string>
@ -2258,7 +2258,7 @@
<string name="preference_help">Trợ giúp</string>
<string name="preference_root_legals">Pháp lý</string>
<string name="preference_root_help_about">Trợ giúp &amp; Giới thiệu</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voice &amp; Video</string>
<string name="preference_voice_and_video">Âm thanh &amp; Hình ảnh</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
@ -2270,4 +2270,8 @@
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="other">Gửi ảnh với kích thước gốc</item>
</plurals>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Nếu được bật, bạn sẽ luôn hiển thị ngoại tuyến với các người dùng khác, ngay cả thi sử dụng ứng dụng.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Chế độ ngoại tuyến</string>
<string name="settings_presence">Sự hiện diện</string>
<string name="message_bubbles">Hiển thị bong bóng tin nhắn</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="action_quick_reply">快速回覆</string>
<string name="action_open">開啟</string>
<string name="action_close">關閉</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="dialog_title_confirmation">確認</string>
<string name="dialog_title_warning">警告</string>
<string name="bottom_action_favourites">最愛</string>
@ -337,8 +337,8 @@
<string name="room_participants_action_invite">邀請</string>
<string name="room_participants_action_ban">封鎖</string>
<string name="room_participants_action_unban">封禁</string>
<string name="room_participants_action_ignore">隱藏所有來自此使用者的訊息</string>
<string name="room_participants_action_unignore">顯示所有來自此使用者的訊息</string>
<string name="room_participants_action_ignore">忽略</string>
<string name="room_participants_action_unignore">取消忽略</string>
<string name="room_participants_action_mention">提及</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">封鎖使用者將會把他們從此聊天室中移除,並避免他們再次加入。</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s 正在打字…</string>
@ -370,7 +370,7 @@
\n
\n要現在新增一些貼圖嗎</string>
<string name="error_no_external_application_found">對不起,沒有應用程式可以完成此操作。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">從其他工作階段重新請求金鑰。<u>重新請求金鑰</u></string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">從其他工作階段重新請求加密金鑰</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 ${app_name},以便它將金鑰發送到此工作階段。</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">憑證已從以前受信任的更改為不受信任的憑證。伺服器可能已續訂其憑證。請與伺服器管理員聯繫以尋找所需的指紋。</string>
<string name="ssl_only_accept">僅當伺服器管理員發佈的指紋與上面的指紋匹配時才接受此憑證。</string>
@ -590,7 +590,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">密語必須符合</string>
<string name="merged_events_expand">展開</string>
<string name="merged_events_collapse">摺疊</string>
<string name="room_participants_action_remove">踢出</string>
<string name="room_participants_action_remove">從聊天移除</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">當您的家伺服器支援此功能時在聊天中預覽連結。</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">傳送輸入通知</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">讓其他使用者知道您正在輸入。</string>
@ -1034,8 +1034,8 @@
<string name="room_list_quick_actions_settings">設定</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">離開聊天室</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s 未做出任何變更</string>
<string name="command_description_spoiler">傳送為擾亂者指定的訊息</string>
<string name="spoiler">擾亂者</string>
<string name="command_description_spoiler">將指定的訊息作為劇透傳送</string>
<string name="spoiler">劇透</string>
<string name="reaction_search_type_hint">輸入關鍵字以尋找反應。</string>
<string name="no_ignored_users">您未忽略任何使用者</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">長按聊天室以檢視更多選項</string>
@ -1432,7 +1432,7 @@
<item quantity="other">邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">我們無法邀請使用者。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。</string>
<string name="event_redacted">訊息已</string>
<string name="event_redacted">訊息已</string>
<string name="settings_show_redacted">顯示已移除的訊息</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">為已移除的訊息顯示佔位符</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">我們已傳送確認電子郵件給 %s請先檢查您的電子郵件並點擊確認連結</string>
@ -2320,11 +2320,11 @@
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">連線至伺服器</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">想要加入現有的伺服器?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">略過此問題</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">還不確定?您可以 %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">還不確定?%s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">社群</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">團隊</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">朋友與家人</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">我們將會協助您建立聯繫</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">我們將會協助您建立聯繫</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">您與誰聊最多?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">您已經在檢視此討論串了!</string>
<string name="view_in_room">在聊天室中檢視</string>
@ -2349,7 +2349,7 @@
<string name="room_message_autocomplete_users">使用者</string>
<string name="room_message_notify_everyone">通知整個聊天室</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">%1$d 更多</item>
<item quantity="other">還有%1$d個</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">顯示較少</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
@ -2378,16 +2378,16 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">家伺服器不接受僅有數字的使用者名稱。</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">略過此步驟</string>
<string name="ftue_personalize_submit">儲存並繼續</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">您的偏好設定已儲存。</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">準備好了</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">隨時前往設定以更新您的個人資料</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">看起來不錯</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">走吧</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">您可以在任何時候變更這個。</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">是時候為名字加上臉了</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">新增個人資訊照片</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">您可以在稍後變更這個</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">顯示名稱</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">這將會在您傳送訊息時顯示。</string>
<string name="ftue_display_name_title">選擇顯示名稱</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">您的帳號 %s 已建立</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">您的帳號 %s 已建立</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">恭喜!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">帶我回家</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">個人化檔案</string>
@ -2487,4 +2487,56 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">傳送您的第一則訊息以邀請 %s 來聊天</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">此聊天中的訊息將會是端到端加密。</string>
<string name="create_room_action_go"></string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="other">已移除 %d 則訊息</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">分享位置</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">您必須擁有正確的權限才能在此聊天室中分享即時位置。</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">您無權分享即時位置</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">無法開啟此連結:社群已被空間取代</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">使用者名稱 / 電子郵件 / 電話</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">您是人類嗎?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">按照寄送到 %s 的說明操作</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">密碼重設</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">忘記密碼</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">重新傳送電子郵件</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">沒有收到電子郵件?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">要確認您的電子郵件,請點擊我們剛剛寄給 %s 的電子郵件中的按鈕</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">檢查您的電子郵件以驗證。</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">重新傳送驗證碼</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">驗證碼已傳送至 %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">確認您的電話號碼</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">登出所有裝置</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">重設密碼</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">確認其為 8 個字元或更多。</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">選擇新密碼</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">新密碼</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">檢查您的電子郵件。</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s 將會傳送給您驗證連結</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">確認代碼</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">電話號碼</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s 必須驗證您的帳號</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">輸入您的電話號碼</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">電子郵件</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s 必須驗證您的帳號</string>
<string name="ftue_auth_email_title">輸入您的電子郵件</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">請仔細閱讀 %s 的條款與政策</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">伺服器政策</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">保持聯絡</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) 是一個強大且可靠的主機託管服務,可實現快速、安全且即時的通訊。可在 <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a> 上了解如何使用</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">想要架設自己的伺服器?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">伺服器 URL</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">您的伺服器位置是什麼?這就像您所有資料的家</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">選取您的伺服器</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">歡迎回來!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">編輯</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header"></string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">您的對話將在哪裡進行</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">必須是 8 個字元或更多</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">其他人可以探索您 %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">建立您的帳號</string>
<string name="font_size_use_system">使用系統預設值</string>
<string name="font_size_section_manually">手動選擇</string>
<string name="font_size_section_auto">自動設定</string>
<string name="font_size_title">選擇字型大小</string>
</resources>