diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..c1bf4fd59a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Nové funkce v Experimentálních funkcích: Rozšířený editor zpráv, nová správa zařízení, hlasové vysílání. Stále v aktivním vývoji! +Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt index cd3ec93387..254c0fe0d8 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Die wichtigste Änderung in dieser Version: Verzögerte Direktnachrichten standardmäßig aktiviert! -Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt index ac08e662db..af7a8d7cce 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Die wichtigste Änderung in dieser Version: Neues App-Layout standardmäßig aktiviert! -Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..017e23cd9e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Die wichtigste Änderung in dieser Version: Neue Funktionen in den Labor-Einstellungen: Textverarbeitungs-Editor, neue Geräteverwaltung, Sprachübertragung. Noch in aktiver Entwicklung! +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..b1c84cad47 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Põhilised muutused selles versioonis: Uued võimalused katsete all: vormindatud teksti põhine toimeti, uus seadmehaldus, ringhäälingukõned (kõik on hetkel aktiivsel arendamisel). +Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..69bd6bf93c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +تغییرات اصلی در این نسخه: قابلیت‌های جدید در تنظیمات آزمایشی: پردازشگر متن غنی، مدیریت دستگاه‌ جدید، پخش صدا. هنوز فعالانه در حال توسعه‌اند. +لیست کامل تغییرات: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..027e2b0252 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principaux changements pour cette version : Nouvelles fonctionnalités expérimentales : éditeur de texte formaté, nouveau gestionnaire d’appareils, diffusion audio. C’est toujours en cours de développement ! +Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..810af47607 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Perubahan utama dalam versi ini: Fitur baru di belakang pengaturan uji coba: Komposer teks kaya, pengelolaan perangkat baru, siaran suara. Masih dalam pengembangan aktif! +Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..1e69c7436e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Modifiche principali in questa versione: nuove funzioni nelle impostazioni Laboratori: compositore in rich text, nuova gestione dispositivi, trasmissione voce. Ancora in sviluppo attivo! +Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..99d6971bf3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nesta versão: Novas funcionalidades sob as configurações de labs: Compositor de texto rico, novo gerenciador de dispositivo, broadcast de voz. Ainda sob desenvolvimento ativo! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104340.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104340.txt new file mode 100644 index 0000000000..63da187fe9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104340.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: различные исправления ошибок и улучшения стабильности. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104360.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104360.txt new file mode 100644 index 0000000000..208233d92e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104360.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Новый вид приложения можно включить в настройках лаборатории. Пожалуйста, попробуйте! +Исправлены проблемы, связанные с отсутствием уведомлений и длительной инкрементной синхронизацией. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt new file mode 100644 index 0000000000..83bf3c747b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: новый вид приложения включён по умолчанию! +Весь список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..c923750bc4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии — новые возможности в настройках лаборатории: наглядный текстовый редактор, новое управление устройствами, голосовая трансляция. Всё это ещё находится в активной разработке! +Весь список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..75d4196fbf --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavné zmeny v tejto verzii: Nové funkcie v rámci laboratórnych nastavení: Rozšírený textový editor, nová správa zariadení, hlasové vysielanie. Stále prebieha aktívny vývoj! +Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..66b2b47e7d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Nya funktioner under experimentinställningarna: Rik-text-redigerare, ny enhetshantering, röstsändning. Fortfarande under aktiv utveckling! +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..bbc005f84c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: Нові можливості в налаштуваннях лабораторії: Текстовий редактор, нове керування пристроями, голосові повідомлення. Досі в активній розробці! +Список усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..b35b1185b9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:實驗室設定下有新功能:格式化文字編輯器、新裝置管理、語音廣播。仍在積極開發中! +完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml index 53100db285..97e6d3def6 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -69,4 +69,11 @@ %1$s %2$s üçün dəvəti qəbul etdi. Səbəb: %3$s %1$s %2$s dəvətini geri götürdü. Səbəb: %3$s Otağ yaratdınız + Bu əməliyyatı yerinə yetirmək üçün sistem tənzimləmələrindən Kameraya icazə verin. + Tənzimləmələr + %1$s qoşuldu + Otağa qoşuldunuz + %1$s-ı dəvət etdiniz + Müzakirə yaratdınız + %1$s otağı yaratdı \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml index fa363cee8c..f3e064d2f3 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -381,7 +381,7 @@ Versió Versió d\'OLM Termes i condicions - Avisos de terceres parts + Avisos de tercers Copyright Política de privacitat Esborra la memòria cau @@ -1198,8 +1198,8 @@ Se t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu. Format: Url: - session_name: - push_key: + Àlies de la sessió: + Clau \'push\': ID d\'aplicació: Revisa la configuració per activar les notificacions Estàs veient la notificació! Clica\'m! @@ -1376,7 +1376,7 @@ Si treus el vet a un usuari podrà tornar a unir-se a la sala. No s\'ha pogut treure el vet a l\'usuari Treu el vet a l\'usuari - app_display_name: + Àlies de l\'aplicació: El teu àlies Estableix la foto URL de la teva foto @@ -1630,7 +1630,7 @@ ha enviat una nevada ❄️ El meu codi Comparteix el meu codi - Escaneja un codi QR + Escaneja codi QR No és un codi QR de Matrix vàlid No hi ha informació criptogràfica disponible La nova sessió s\'ha verificat. Tindrà accés als teus missatges xifrats i es mostrarà de confiança per als altres usuaris. @@ -2745,4 +2745,80 @@ Estat de verificació desconegut Escaneja codi QR ID de sessió: + ${app_name} necessita permís per mostrar notificacions. Les notificacions poden mostrar missatges, invitacions, etc. +\n +\nConcedeix els permisos a les següents finestres emergents per poder veure les notificacions correctament. + S\'ha detectat un problema de seguretat en configurar la missatgeria segura. Algun dels següents elements pot estar compromès: el servidor que utilitzes; alguna de les teves connexions a Internet; algun dels teus dispositius; + Comprova el dispositiu amb la sessió iniciada, s\'hauria de mostrar el codi de sota. Verifica que el codi de sota coincideix amb el del dispositiu: + Comença a la pantalla d\'inici de sessió + Comença a la pantalla d\'inici de sessió + Iniciant sessió a un dispositiu mòbil\? + Mostra codi QR + Selecciona \'Escaneja codi QR\' + Selecciona \'Mostra codi QR\' + Ves a Configuració -> Seguretat i privadesa + Obre l\'aplicació en l\'altre dispositiu + Inici de sessió cancel·lat per l\'altre dispositiu. + El codi QR és invàlid. + L\'altre dispositiu ha d\'haver iniciat sessió. + L\'altre dispositiu ja ha iniciat sessió. + Ha fallat la petició. + Petició denegada per l\'altre dispositiu. + La vinculació no s\'ha completat en el temps permès. + La vinculació amb aquest dispositiu no està admesa. + Connexió sense èxit + Connexió segura establerta + Escaneja el codi QR de sota amb el dispositiu amb la sessió tancada. + Utilitza el dispositiu amb la sessió iniciada per escanejar el codi QR següent: + Torna-ho a provar + No coincideix\? + Iniciant sessió + Connectant al dispositiu + Escaneja codi QR + Confirma + Assegura\'t que coneixes l\'origen d\'aquest codi. L\'enllaç de dispositius, proporciona a algú accés complet al teu compte. + Aplica subratllat + Ratlla-ho + Aplica negreta + Aplica cursiva + Selecciona \'Inicia sessió amb codi QR\' + El servidor no és compatible amb l\'inici de sessió mitjançant codi QR. + Inicia sessió amb codi QR + Utilitza la càmera d\'aquest dispositiu per escanejar el codi QR que es mostra a l\'altre dispositiu: + Escaneja codi QR + 3 + 2 + 1 + Permet enregistrar i enviar emissions de veu dins una sala. + Activa l\'emissió de veu (en desenvolupament) + Activa la gravació d\'informació de client + Desa el nom de client, la versió i l\'URL per reconèixer les sessions més fàcilment dins el gestor de sessions. + Obté un millor control i visibilitat de totes les teves sessions. + Activa el nou gestor de sessions + Pots utilitzar aquest dispositiu per iniciar la sessió amb un codi QR a un dispositiu mòbil o web. Ho pots fer de dues maneres: + Inicia sessió amb codi QR + Sistema operatiu + Model + Navegador + URL + Versió + Nom + Aplicació + Verifica la teva sessió actual per mostrar l\'estat de verificació d\'aquesta sessió. + Activat: + Alguna cosa ha anat malament. Comprova la teva connexió i torna-ho a provar. + Concedir permís + ${app_name} necessita permís per mostrar notificacions. +\nSi us plau, concedeix-li el permís. + Prova l\'editor de text enriquit (el mode text pla arribarà aviat) + Activa l\'editor de text enriquit + Rep notificacions en aquesta sessió. + Notificacions + Carregant + Pausa l\'emissió de veu + Reprodueix o reprèn l\'emissió de veu + Atura l\'enregistrament d\'emissió de veu + Pausa l\'enregistrament d\'emissió de veu + Reprèn l\'enregistrament d\'emissió de veu + En directe \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml index 3410858988..404b19ea71 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -351,7 +351,7 @@ Hovor probíhá… Protější strana hovor nepřijala. Informace - ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů. + ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů. ANO NE Pokračovat @@ -411,12 +411,12 @@ Hotovo Opravdu se chcete odhlásit\? Video hovor probíhá… - ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru. + ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru. \n \nProsím, povolte přístup na následující hlášce abyste mohli uskutečnit hovor. Tuto změnu nelze zvrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy. \nOpravdu to chcete udělat\? - Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem. + Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem. Pokud administrátor serveru řekl, že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VELMI NEOBVYKLÉ. Je doporučeno, abyste NEPŘIJALI tento nový certifikát. Certifikát se změnil z původně důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server patrně obnovil svůj certifikát. Kontaktujte administrátora kvůli očekávanému otisku. @@ -578,7 +578,7 @@ Deaktivace účtu Deaktivovat můj účet Objevování - Správa Vašich nastavení pro objevování. + Správa vašich nastavení pro objevování. Analýza Odeslat analytická data ${app_name} sbírá anonymní analytická data pro vylepšení aplikace. @@ -848,7 +848,7 @@ Začít používat zálohu klíčů (Pokročilé) Zabezpečit zálohu přístupovou frází. - Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem domovském serveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí. + Uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů na Vašem domovském serveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí. \n \nZ důvodu nejvyšší bezpečnosti by se měla lišit od hesla účtu. Nastavit přístupovou frází @@ -856,7 +856,7 @@ Nebo zabezpečte svoji zálohu pomocí klíče obnovy, uloženého někde v bezpečí. (Pokročilé) Nastavit s klíčem obnovy Podařilo se! - Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu Vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete svou přístupovou frázi. + Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete svou přístupovou frázi. \nUchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru) Uchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru) Hotovo @@ -971,7 +971,7 @@ Hlas a video Nápověda a O aplikaci Registrovat token - Učinit návrh + Poslat návrh Prosím, zapište svůj návrh níže. Popište svůj návrh tady Děkujeme, návrh byl úspěšně odeslán @@ -1106,7 +1106,7 @@ Prémiový hosting pro organizace Zadejte adresu Modular Element nebo serveru, který chcete použít Při načítání stránky došlo k chybě: %1$s (%2$d) - Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto homeserveru. Homeserver podporuje následující typy přihlášení: %1$s. + Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto domovskému serveru. Domovský server podporuje následující typy přihlášení: %1$s. \n \nChcete se přihlásit webovým klientem\? Omlouváme se, tento server již nepřijímá nové účty. @@ -1279,7 +1279,7 @@ ${app_name} neobstarává události typu \'%1$s\' ${app_name} narazil na chybu při převádění obsahu události s id \'%1$s\' Odignorovat - Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z Vašich relací. + Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací. \nToto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace. Odešle danou zprávu zabarvenou jako duha Odešle daný emote zabarvený jako duha @@ -1475,7 +1475,7 @@ Manuálně ověřit textem Ověřit přihlášení Interaktivně ověřit pomocí Emoji - Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z Vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám. + Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám. Zvolte si, prosím, uživatelské jméno. Prosím, zvolte heslo. Překontrolovat tento odkaz @@ -1517,7 +1517,7 @@ Nemáte povolení zahájit konferenční hovor v této místnosti Zahájit video schůzku Zahájit hlasovou schůzku - Schůzky používají pravidla zabezpečení a přístupu Jitsi. Všichni lidé nyní v místnosti uvidí pozvánku k připojení, zatímco Vaše schůzka probíhá. + Schůzky používají pravidla zabezpečení a přístupu Jitsi. Všichni lidé nyní v místnosti uvidí pozvánku k připojení, zatímco vaše schůzka probíhá. Nemůžete zahájit hovor se sebou Nemůžete zahájit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku Přidání widgetu se nezdařilo @@ -1567,9 +1567,9 @@ Důvod k vykázání Zrušit vykázání uživatele Zrušení vykázání uživatele jim opět umožní vstoupit do místnosti. - Žádné telefonní číslo nebylo zadáno do Vašeho účtu + Žádné telefonní číslo nebylo zadáno do vašeho účtu Emailová adresa - Žádná emailová adresa nebyla zadána do Vašeho účtu + Žádná emailová adresa nebyla zadána do vašeho účtu Telefonní čísla Ostranit %s\? Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali. @@ -1577,7 +1577,7 @@ Vytvořit bezpečnou zálohu Resetovat bezpečnou zálohu Nastavit na tomto zařízení - Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru. + Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru. Generovat nový bezpečnostní klíč nebo nastavit novou bezpečnostní frázi pro existující zálohu. To nahradí Váš nynější klíč nebo frázi. Integrace jsou vypnuty @@ -1641,7 +1641,7 @@ Zastavit fotoaparát Spustit fotoaparát Bezpečná záloha - Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru. + Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru. Nastavit Použít bezpečnostní klíč Generovat bezpečnostní klíč k uložení na bezpečném místě např. správci hesel nebo sejfu. @@ -2104,7 +2104,7 @@ Prohlédnout a spravovat adresy tohoto prostoru. Adresy prostorů Aktualizujte na doporučenou verzi místnosti - Tato místnost používá místnost verze %s, kterou homeserver označil za nestabilní. + Tato místnost používá verzi místnosti %s, kterou domovský server označil za nestabilní. K aktualizaci místnosti potřebujete oprávnění Automaticky aktualizovat mateřský prostor Automaticky pozvat uživatele @@ -2124,7 +2124,7 @@ Raději ověřit porovnáním emoji Oskenovat tímto zařízením Oskenujte kód svým dalším zařízením nebo přepněte a oskenujte tímto zařízením - URL API Homeserveru + URL API domovského serveru Chybějící oprávnění Pro provedení této akce udělte, prosím, oprávnění Fotoaparát v systémových nastaveních. Některá z oprávnění potřebných k provedení akce chybí, prosím, udělte oprávnění v systémových nastaveních. @@ -2762,7 +2762,7 @@ Vytvořit přímou zprávu pouze při první zprávě Povolit odložené přímé zprávy Zjednodušený Element s volitelnými kartami - Povolit nový vzhled + Zapnout nové uspořádání Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací. \n \nTo jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte. @@ -2839,9 +2839,9 @@ Začněte na přihlašovací obrazovce Vyberte možnost \"Přihlásit se pomocí QR kódu\" Začněte na přihlašovací obrazovce - Vyberte možnost \"Zobrazit QR kód na tomto zařízení\" - Přejděte do Nastavení -> Zabezpečení a soukromí -> Zobrazit všechny relace - Otevřete ${app_name} na vašem druhém zařízení + Vyberte možnost \"Zobrazit QR kód\" + Přejděte do Nastavení -> Zabezpečení a soukromí + Otevřete aplikaci na vašem druhém zařízení Žádost byla na druhém zařízení zamítnuta. Propojení nebylo dokončeno v požadovaném čase. Propojení s tímto zařízením není podporováno. @@ -2859,4 +2859,20 @@ Pomocí tohoto zařízení se můžete přihlásit do mobilního nebo webového zařízení pomocí QR kódu. Můžete to provést dvěma způsoby: Přihlásit se pomocí QR kódu Naskenovat QR kód + Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti. + Povolit hlasové vysílání (v aktivním vývoji) + Domovský server nepodporuje přihlášení pomocí QR kódu. + Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno. + Tento QR kód je neplatný. + Druhé zařízení musí být přihlášeno. + Druhé zařízení je již přihlášeno. + Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení; + Žádost se nezdařila. + Ukládání do vyrovnávací paměti + Pozastavit hlasové vysílání + Přehrát nebo obnovit hlasové vysílání + Ukončit záznam hlasového vysílání + Pozastavit záznam hlasového vysílání + Obnovit záznam hlasového vysílání + Živě \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index fe849a1ddf..546d7a4e9c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ %s hat diesen Raum aufgewertet. Sende eine Nachricht … Erste Synchronisation: -\nImportiere Benutzerkonto … +\nImportiere Konto … Erste Synchronisation: \nImportiere Kryptoschlüssel Erste Synchronisation: @@ -263,13 +263,13 @@ Nur Matrix-Kontakte Keine Ergebnisse Räume - Logdateien übermitteln + Sende Protokolle Absturzberichte übermitteln Bildschirmfoto übermitteln Problem melden Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht\? Was sollte passieren\? Was ist tatsächlich passiert\? Problembeschreibung - Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und das Bildschirmfoto, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen: + Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen: Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen\? Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s) @@ -353,7 +353,7 @@ Telefonnummer hinzufügen Anwendungsinformationen in den Systemeinstellungen anzeigen. Anwendungsinformationen - Benachrichtigungen für diesen Account + Benachrichtigungen für dieses Konto Benachrichtigungen für diese Sitzung Direktnachrichten Gruppenunterhaltungen @@ -609,7 +609,7 @@ Schreibbenachrichtigungen senden Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst. Markdown-Formatierung - Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen wie Sternchen (*), um kursiven Text anzuzeigen. + Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen wie Sternchen, um kursiven Text anzuzeigen. Lesebestätigungen zeigen Klicke auf die Lesebestätigungen für eine detailliertere Liste. Einladungen, Entfernungen und Verbannungen bleiben sichtbar. @@ -637,7 +637,7 @@ \nBitte überprüfe die Systemeinstellungen. Öffne Einstellungen Kontoeinstellungen. - Benachrichtigungen sind für dein Konto eingeschaltet. + Benachrichtigungen sind für dein Konto aktiviert. Benachrichtigungen sind für dein Konto deaktiviert. \nBitte überprüfe die Kontoeinstellungen. Aktiviere @@ -686,7 +686,7 @@ Fertig Erweiterte Benachrichtigungseinstellungen Angepasste Einstellungen. - Beachte, dass einige Nachrichtentypen leise sind (erzeugen eine Benachrichtigung aber keinen Ton). + Beachte, dass einige Nachrichtentypen leise sind (erzeugen eine Benachrichtigung, aber keinen Ton). Einige Benachrichtigungen sind in deinen erweiterten Einstellungen deaktiviert. Konto hinzufügen Laute Benachrichtigungen einstellen @@ -721,7 +721,7 @@ \nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google-Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten. [%1$s] \nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu. - Verwaltung der Kryptoschlüssel + Verwaltung der Verschlüsselungs-Schlüssel Schlüsselsicherung verwalten Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen. \n @@ -759,7 +759,7 @@ Um die Schlüsselsicherung für diese Sitzung zu verwenden, stelle sie jetzt mit deiner Passphrase oder deinem Wiederherstellungsschlüssel wieder her. Deine gesicherten Schlüssel vom Server löschen\? Du wirst deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht mehr nutzen können, um deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu lesen. Beim Abmelden gehen deine verschlüsselten Nachrichten verloren - Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn du dich jetzt abmeldest, gehen deine verschlüsselten Nachrichten verloren. + Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten. Schlüsselsicherung sollte bei allen Sitzungen aktiviert sein, um den Verlust verschlüsselter Nachrichten zu verhindern. Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht Sichere Schlüssel … @@ -781,7 +781,7 @@ (Erweitert) Wiederherstellungsschlüssel einrichten Erfolg! Deine Schlüssel wurden gesichert. - Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - du kannst es benutzen um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. + Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz – du kannst es benutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. \nVerwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) auf Ich habe eine Kopie angefertigt @@ -1024,7 +1024,7 @@ Es ist unangebracht Benutzerdefinierte Meldung … Diesen Inhalt melden - Meldegrund + Grund für Meldung des Inhalts MELDEN NUTZER IGNORIEREN Inhalt gemeldet @@ -1374,7 +1374,7 @@ Benachrichtigungskonfiguration Nachrichten mit \"@room\" Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen - Sendet eine Nachricht als einfachen Text, ohne sie als Markdown zu interpretieren + Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es. Nachrichtenschlüssel Wiederherstellungs-Passphrase @@ -1620,7 +1620,7 @@ Neue PIN Um deine PIN zurückzusetzen, musst du dich erneut anmelden und eine neue erstellen. Aktiviere PIN - Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe \"PIN vergessen\" um dich abzumelden und sie anschließend zurückzusetzen. + Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe auf „PIN vergessen“, um dich abzumelden und sie zurückzusetzen. Versehentliche Anrufe verhindern Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst Einrichten @@ -1661,7 +1661,7 @@ E-Mail und Telefon Verwalte E-Mail-Adressen und Telefonnummern, die mit deinem Matrix-Konto verknüpft sind Code - Verwende das internationale Format (Telefonnummer muss mit \'+\' beginnen) + Bitte nutze das internationale Format (muss mit ‚+‘ beginnen) Bestätige deine Identität, indem du dieses Login verifizierst, um Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu erhalten. Raum, indem du gebannt wurdest, kann nicht geöffnet werden. Raum kann nicht gefunden werden. Stelle sicher, dass er existiert. @@ -1688,7 +1688,7 @@ Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt zeigen. Inhalt in Benachrichtigungen anzeigen PIN-Code ist die einzige Möglichkeit ${app_name} zu entsperren. - Aktiviere Gerät-spezifische Biometrie wie Fingerabdrücke und Gesichtserkennung. + Aktiviere gerätespezifische Biometrie wie Fingerabdrücke und Gesichtserkennung. Biometrie aktivieren Schutz konfigurieren Zugriffsschutz @@ -1726,10 +1726,10 @@ Du siehst die Benachrichtigung! Klick mich! Benachrichtigungsanzeige Bei jedem Öffnen von ${app_name} ist der PIN-Code erforderlich. - PIN-Code ist erforderlich, nachdem ${app_name} 2 Minuten lang nicht verwendet wurde. - Fordere PIN nach 2 Minuten an + PIN-Code ist erforderlich, nachdem ${app_name} zwei Minuten lang nicht verwendet wurde. + Erfrage PIN nach zwei Minuten Nur die Anzahl ungelesener Nachrichten in der Benachrichtigung zeigen. - Bild hinzufügen mit + Füge Bild hinzu per Der Raum ist noch nicht erstellt. Raumerstellung abbrechen\? Zu niedrige Priorität hinzufügen Thema @@ -1742,7 +1742,7 @@ Raumname Prüfung exportieren Direktnachricht - Verlauf der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden + Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln Keine weiteren Ergebnisse Beginne eine Unterhaltung Autorisieren @@ -1762,7 +1762,7 @@ Änderungen daran, wer die Chronik lesen kann, gelten nur für kommende Nachrichten in diesem Raum. Die Sichtbarkeit der bestehenden Chronik bleibt unverändert. Zurückziehen Hinzufügen - Mit Nachricht teilen + Per Nachricht teilen Erweiterte Optionen ausblenden Erweiterte Optionen anzeigen Die Sichtbarkeit des Raums konnte nicht abgerufen werden (%1$s). @@ -1820,9 +1820,9 @@ Raumname ändern Sichtbarkeit des Verlaufs ändern Raum-Verschlüsselung aktivieren - Haupt-Adresse des Raums ändern + Hauptadresse des Raums ändern Raumbild ändern - Widgets verändern + Widgets ändern Jeden benachrichtigen Von anderen gesendete Nachrichten entfernen Nutzer verbannen @@ -1830,7 +1830,7 @@ Einstellungen ändern Nutzer einladen Nachrichten senden - Standard Rolle + Standard-Rolle Berechtigungen Berechtigungen Du hast nicht die Berechtigung zum Aktualisieren der Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind @@ -1918,9 +1918,9 @@ Die Obergrenze ist nicht bekannt. Dein Heim-Server akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s. - Datei-Upload-Obergrenze des Servers + Dateigrößenlimit des Servers Serverversion - Servername + Server-Name Raumeinstellungen Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln\? Raum-Version @@ -1957,8 +1957,8 @@ Spaces Jeder kann im Raum anklopfen, Mitglieder können dann zustimmen oder ablehnen Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser. - Diese werden in der Lage sein, %s zu durchsuchen - Diese werden kein Teil von %s sein + Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen + Sie wird kein Teil von %s sein Tritt meinem Space %1$s %2$s bei Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Räume oder Spaces hinzufügen @@ -1979,7 +1979,7 @@ Space beitreten Space erstellen Nur zu diesem Raum - In Space \"%s\" einladen + Zu %s einladen Link teilen Mithilfe einer E-Mail-Adresse einladen Personen einladen @@ -2067,7 +2067,7 @@ Beim Versuch %s beizutreten, ist leider ein Fehler aufgetreten Zur empfohlenen Raumversion upgraden Ersatzraum betreten - Raum zu neuer Version upgraden + Aktualisiert den Raum auf eine neue Version stabil instabil Raumversionen 👓 @@ -2108,7 +2108,7 @@ Spaces wählen Mitglieder von %s können Räume finden, betrachten und betreten. Privat (Zutritt nur mit Einladung) - Raumupgrades + Raumaktualisierungen Nachrichten von Bots Raumeinladungen Verschlüsselte Gruppennachrichten @@ -2192,9 +2192,9 @@ Neuen Space erstellen Zugriff Wer hat Zugriff\? - Benachrichtigungen per Email für %s aktivieren + Benachrichtigungen per E-Mail für %s aktivieren Um Benachrichtigungen per E-Mail zu empfangen, musst du eine E-Mail-Adresse hinzufügen - Emailbenachrichtigungen + E-Mail-Benachrichtigungen Space upgraden Namen vom Space ändern Space verschlüsseln @@ -2224,7 +2224,7 @@ Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten Jeder kann den Space finden und beitreten Du kannst deine Benachrichtigungen in den %1$s verwalten. - Beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen momentan nicht verfügbar sind. + Bitte beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen mobil nicht verfügbar sind. Wähle die Berechtigungen der Rollen aus Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten. @@ -2253,7 +2253,7 @@ Externe Bibliotheken Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren Wir teilen keine Informationen mit Drittpersonen - Wir erfassen und analysieren keine Accountdaten + Wir erfassen und analysieren keine Kontodaten Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und ${app_name} zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird. \n \n%s kannst du alle unsere Bedingungen lesen. @@ -2269,7 +2269,7 @@ Hilfe Rechtliches Entscheide, welche Spaces Zugriff auf den Raum haben sollen. Die Mitglieder der Spaces können diesen Räumen betreten. - hier + Hier Hilf mit, ${app_name} zu verbessern Aktivieren Farbe des Anzeigenamens ändern @@ -2741,8 +2741,8 @@ ⚠ Es befinden sich nicht verifizierte Geräte in diesem Raum. Sie werden deine Nachrichten nicht entschlüsseln können. Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden. Verstanden - Probiere den Rich-Text-Editor aus (bald auch mit Plain-Text-Modus) - Aktiviere Rich-Text-Editor + Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus) + Textverarbeitungs-Editor aktivieren Browser Durchgestrichen formatieren Kursiv formatieren @@ -2784,9 +2784,9 @@ Beginne auf dem Anmeldebildschirm Wähle „Mit QR-Code anmelden“ Beginne auf dem Anmeldebildschirm - Wähle \'QR-Code auf diesem Gerät anzeigen\' - Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre -> Alle Sitzungen anzeigen - Öffne ${app_name} auf deinem anderen Gerät + Wähle \'QR-Code anzeigen\' + Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre + Öffne die App auf deinem anderen Gerät Die Anfrage wurde auf dem anderen Gerät abgelehnt. Die Verbindung konnte nicht in der erforderlichen Zeit hergestellt werden. Verbindung mit diesem Gerät nicht unterstützt. @@ -2797,11 +2797,27 @@ Benutze dein angemeldetes Gerät um den unten angezeigten QR-Code einzulesen: Mit QR-Code anmelden Benutze die Kamera auf diesem Gerät um den vom anderen Gerät angezeigten QR-Code zu scannen: - QR-Code scannen + QR-Code einlesen 3 2 1 Du kannst dieses Gerät benutzen um ein anderes Gerät per QR-Code anzumelden. Dafür gibt es zwei Wege: Mit QR-Code anmelden - QR-Code scannen + QR-Code einlesen + Zeichne Sprachnachrichten auf, während du sie in Echtzeit in den Raumverlauf sendest. + Sprachübertragung aktivieren (in aktiver Entwicklung) + Der Heim-Server unterstützt Anmelden per QR-Code nicht. + Die Anmeldung wurde vom anderen Gerät abgebrochen. + Der QR-Code ist ungültig. + Das andere Gerät muss angemeldet sein. + Das andere Gerät ist bereits angemeldet. + Es ist ein Problem bei der Herstellung der sicheren Kommunikation aufgetreten. Eines der folgenden Dinge könnte kompromittiert sein: Dein Heim-Server; deine Internetverbindung(en); dein(e) Gerät(e); + Die Anfrage ist fehlgeschlagen. + Abspielen oder fortsetzen der Sprachübertragung + Fortsetzen der Sprachübertragung + Puffere + Pausiere Sprachübertragung + Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung + Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung + Live \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index 7ead21394c..b0e2a59636 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2754,9 +2754,9 @@ Alusta sisselogimisvaatest Vali „Logi võrku QR-koodi abil“ Alusta sisselogimisvaatest - Vali „Näita selles seadmes QR-koodi“ - Ava Seadistused -> Turvalisus ja privaatsus -> Näita kõiki sessioone - Ava ${app_name} oma teises seades + Vali „Näita QR-koodi“ + Ava Seadistused -> Turvalisus ja privaatsus + Ava sama rakendus oma teises seades Teine seade lükkas päringu tagasi. Sidumine ei lõppenud etteantud aja jooksul. Sidumine selle seadmega ei ole toetatud. @@ -2796,4 +2796,20 @@ ${app_name} vajab teavituste näitamiseks õigusi. Teavituste sisuks võivad olla sulle saadetud sõnumid, kutsed ja muud olulist. \n \nJärgmistes vaadetes palun anna sellele rakendusele teavituste kuvamiseks vajalikud õigused. + Võimalus salvestada ja postitada ringhäälingukõnesid jututoa ajajoonele. + Võta kasutusele ringhäälingukõned (aktiivses arenduses) + Koduserver ei toeta muude seadmete võrku logimise võimalust. + Sisselogimine katkestati teises seadmes. + See QR-kood on vigane. + Teine seade peab olema võrku loginud. + Teine seade on juba võrku loginud. + Turvalise sõnumivahetuse ülesseadmisel tekkis turvaviga. Üks kolmest võib olla sattunud vale osapoole kontrolli alla: sinu koduserver, sinu internetiühendus või sinu seade; + Päring ei õnnestunud. + Andmed on puhverdamisel + Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist + Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine + Peata ringhäälingukõne salvestamine + Jätka ringhäälingukõne salvestamist + Peata ringhäälingukõne esitamine + Otse eetris \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml index a576e7f0dc..486a8e5b30 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Käyttäjän %s kutsu %1$s kutsui käyttäjän %2$s %1$s kutsui sinut @@ -401,7 +401,7 @@ 1 kuukausi Ikuisesti Teema - Kirjaisinkoko + Fontin koko Pienin Pieni Normaali @@ -955,8 +955,8 @@ Ei rekisteröityjä viesti-ilmoitusten yhdyskäytäviä app_id: push_key: - app_display_name: - device_name: + Sovelluksen näyttönimi: + Istunnon näyttönimi: Formaatti: Rekisteröi tunniste Salataan pikkukuvaa… @@ -1039,7 +1039,7 @@ Sovellus ei pysty luomaan uusia tunnuksia tälle kotipalvelimelle. \n \nHaluatko rekisteröityä web-klientillä\? - Tämä sähköpostiosoite ei ole liitettynä mihinkään tunnukseen. + Tämä sähköpostiosoite ei ole liitettynä mihinkään tiliin. Palauta salasana palvelimella %1$s Sähköpostiisi lähetetään viesti uuden salananan asettamiseksi. Seuraava @@ -1048,7 +1048,7 @@ Varoitus! Salasanan vaihtaminen nollaa kaikki osapuolten välisen salauksen avaimet kaikilla laitteillasi, joka estää sinua lukemasta vanhoja viestejä. Ota käyttöön avainten varmuuskopiointi tai vie huoneen avaimet toiselta laitteelta ennen kuin vaihdat salasanasi. Jatka - Tämä sähköposti ei ole liitettynä mihinkään tunnukseen + Tämä sähköposti ei ole liitettynä mihinkään tiliin Tarkista sähköpostisi Vahvistusviesti lähetettiin osoitteeseen %1$s. Näpäytä linkkiä vahvistaaksesi uuden salasanasi. Seurattuasi siinä olevaa linkkiä, klikkaa alapuolelta. @@ -1062,7 +1062,7 @@ \n \nPeru salasananvaihtoprosessi\? Aseta sähköpostiosoite - Aseta sähköpostiosoite palauttaaksesi tunnuksesi. Myöhemmin, voit antaa muiden löytää sinut sähköpostillasi. + Aseta sähköpostiosoite palauttaaksesi tilisi. Myöhemmin voit antaa muiden löytää sinut sähköpostiosoitettasi etsimällä. Sähköposti Sähköposti (vapaaehtoinen) Seuraava @@ -2116,4 +2116,193 @@ %1$s muutti tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita. Alkusynkronointipyyntö Poista tämän osoitteen julkaisu - + Vahvistamaton + Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä. + Vahvistetu + Suodata + + Käyttämättä %1$d päivän tai pidempään + Käyttämättä %1$d päivää tai pidempään + + Käyttämätön + Ei valmis turvallista viestintää varten + Vahvistamaton + Valmis turvallista viestintää varten + Vahvistettu + Kaikki istunnot + Suodata + Viimeisin toiminta %1$s + Laite + Istunto + Nykyinen istunto + Käyttämättä olevat istunnot + Vahvista nämä istunnot tai kirjaudu niistä ulos. + Vahvistamattomat istunnot + Paranna tilisi turvallisuutta seuraamalla näitä suosituksia. + Turvallisuussuositukset + + Käyttämättä %1$d+ päivän (%2$s) + Käyttämättä %1$d+ päivää (%2$s) + + Vahvistamaton · Nykyinen istuntosi + Vahvistamaton · Viimeisin toiminta %1$s + Vahvistettu · Viimeisin toiminta %1$s + Näytä kaikki (%1$d) + Näytä tiedot + Vahvista istunto + Tuntematon vahvistuksen tila + Vahvistamaton istunto + Vahvistettu istunto + Tuntematon laitetyyppi + Työpöytä + Mobiili + Turvallisuuden vuoksi vahvista istunnot ja kirjaudu ulos niistä istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä. + Muut istunnot + + %d viesti poistettu + %d viestiä poistettu + + Käytä sijainnin jakamista + Tällä hetkellä käytössä %s. + Menetelmä + + Löytyi %d menetelmä. + Löytyi %d menetelmää. + + Saatavilla olevat menetelmät + Ilmoitusmenetelmä + Taustasynkronointi + Valitse miten ilmoitukset vastaanotetaan + Näytönjako on päällä + ${app_name}-näytönjako + Huoneilmoitus + Ilmoita koko huoneelle + Jaa sijainti + Päivitetty %1$s sitten + %1$s jäljellä + Avaa sovelluksella + 8 tuntia + 1 tunti + 15 minuuttia + Tulokset näytetään vain kun lopetat kyselyn + Kysely lopetettu + Lopeta kysely + Lopetetaanko tämä kysely\? + Tulokset tulevat näkyviin kun kysely lopetetaan + Lopeta kysely + (%1$s) + %1$s (%2$s) + Ei voi toistaa %1$s + Keskeytä %1$s + Toista %1$s + %1$d minuuttia %2$d sekuntia + Tuloksia ei löydy + Avaa asetukset + Incognito-näppäimistö + Istunnot + Tätä linkkiä ei voi avata: yhteisöt on korvattu avaruuksilla + Skannaa QR-koodi + Käyttäjänimi / sähköposti / puhelin + Olethan ihminen\? + Seuraa sähköpostiosoitteeseen %s lähetettyjä ohjeita + Salasanan nollaus + Unohtunut salasana + Lähetä sähköposti uudelleen + Etkö saanut sähköpostia\? + Seuraa sähköpostiosoitteeseen %s lähetettyjä ohjeita + Vahvista sähköpostiosoitteesi + Lähetä koodi uudelleen + Koodi lähetettiin numeroon %s + Vahvista puhelinnumerosi + Kirjaudu ulos kaikilta laitteilta + Nollaa salasana + Vähintään kahdeksan merkkiä. + Valitse uusi salasana + Uusi salasana + Tarkista sähköpostisi. + %s lähettää sinulle vahvistuslinkin + Vahvistuskoodi + Puhelinnumero + %s haluaa vahvistaa tilisi + Anna puhelinnumerosi + Sähköpostiosoite + %s haluaa vahvistaa tilisi + Anna sähköpostiosoitteesi + Lue palvelimen %s käyttöehdot + Palvelimen käytännöt + Haluatko ylläpitää omaa palvelinta\? + Palvelimen verkko-osoite + Mikä on palvelimesi osoite\? + Mikä on palvelimesi osoite\? Se on kuin koti kaikille tiedoillesi + Valitse palvelin + Tervetuloa takaisin! + Muokkaa + Vähintään kahdeksan merkkiä + Luo tili + Vie minut kotiin + Aikeissa liittyä olemassa olevalle palvelimelle\? + Yhteisöt + Tiimit + Kaverit ja perhe + Avaa avaruusluettelo + Luo uusi keskustelu tai huone + Anna palautetta + Käytössä: + Istunnon ID: + Katselet jo tätä ketjua! + Päivitetään tietojasi… + Jokin meni vikaan. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen. + Ihmiset + Suosikit + Lukemattomat + Kaikki + Käytä järjestelmän oletusta + Valitse itse + Aseta automaattisesti + Valitse fontin koko + Myönnä oikeus + + %1$s ja %2$d muu + %1$s ja %2$d muuta + + %1$s ja %2$s + Pidä keskustelut organisoituna ketjujen avulla + Omat ketjut + Kaikki ketjut + Muuta avaruuden pääosoitetta + Täällä näkyvät uudet pyynnöt ja kutsut. + Ei mitään uutta. + Kutsut + Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Luo avaruus aloittaaksesi. + Ei avaruuksia vielä. + Selvä + Seuraava + Näytä ketjut + Käytä avaruuksia (oikealla alhaalla) nopeammin ja helpommin kuin koskaan aiemmin. + Käytä avaruuksia + Selaa huoneita + Vaihda avaruutta + Luo huone + Aloita keskustelu + Kaikki keskustelut + Kokeile + Anna palautetta napauttamalla oikeaa yläkulmaa. + Anna palautetta + ${app_name}in yksinkertaistaminen asetti välilehdet valinnaiseksi. Hallitse välilehtiä oikean yläkulman valikosta. + Tervetuloa uuteen näkymään! + Yksinkertaistettu Element valinnaisilla välilehdillä + Ota uusi asettelu käyttöön + A - Ö + Aktiivisuus + Järjestysperuste + Näytä viimeisimmät + Näytä suodattimet + Asettelun asetukset + %s +\nvaikuttaa hieman tyhjältä. + Ketkä ovat tiimikavereitasi\? + Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereillesi + Minä ja tiimikaverit + Päivitä avaruus + Vaihda avaruuden kuva + \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml index b77173519d..d6f9d8957f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2772,4 +2772,53 @@ \nVeuillez autoriser l’accès sur la prochaine fenêtre pour pouvoir voir des notifications. Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt) Activer l’éditeur de texte formaté + Vérifiez l’origine de ce code. En appairant un appareil, vous lui fournissez un accès complet à votre compte. + Confirmer + Réessayez + Pas de correspondance \? + Connexion + Connexion à l’appareil + Scanner le QR code + Connexion sur un appareil mobile \? + Afficher le QR code sur cet appareil + Sélectionnez « Scanner le QR code » + Démarrez à l’écran de connexion + Sélectionnez « Se connecter avec un QR code » + Démarrez à l’écran de connexion + Sélectionnez « Afficher le QR code » + Allez dans Réglages -> Confidentialité et sécurité + Ouvrez l’application sur votre autre appareil + Le serveur d’accueil ne prend pas en charge la connexion avec un QR code. + La connexion a été annulée sur l’autre appareil. + Ce QR code est invalide. + L’autre appareil doit être connecté. + L’autre appareil est déjà connecté. + La configuration de la messagerie sécurisée a rencontré un problème de sécurité. Un des éléments suivants pourrait être compromis : votre serveur d’accueil ; votre connexion Internet ; votre (vos) appareil(s) ; + La requête a échoué. + La requête a été refusée sur l’autre appareil. + L’appairage n’a pas été effectué dans le temps imparti. + L’appairage avec cet appareil n’est pas pris en charge. + Échec de la connexion + Vérifiez votre appareil connecté, le code ci-dessous devrait y être affiché. Confirmez que le code ci-dessous correspond à celui de l’autre appareil : + Connexion sécurisée établie + Scannez le QR code ci-dessous avec l’appareil qui n’est pas connecté. + Utilisez votre appareil connecté pour scanner le QR code ci-dessous : + Se connecter avec un QR code + Utilisez l’appareil photo de cet appareil pour scanner le QR code affiché sur votre autre appareil : + Scanner le QR code + 3 + 2 + 1 + Pouvoir enregistrer et envoyer une diffusion audio dans l’historique du salon. + Activer la diffusion audio (en cours de développement) + Vous pouvez utiliser cet appareil pour connecter un appareil mobile ou un client web avec un QR code. Il y a deux façons de le faire : + Se connecter avec un QR code + Scanner le QR code + Mise en mémoire tampon + Mettre en pause la diffusion audio + Lire ou continuer la diffusion audio + Arrêter l’enregistrement de la diffusion audio + Mettre en pause l’enregistrement de la diffusion audio + Continuer l’enregistrement de la diffusion audio + Direct \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml index 59792a9218..5f65b11910 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2788,9 +2788,9 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze QR kód megjelenítése ezen az eszközön Válaszd ezt: „QR kód beolvasása” Válaszd ezt: „Belépés QR kóddal” - Válaszd ezt: „QR kód megjelenítése ezen az eszközön” - Menj a Beállítások -> Biztonság és Adatvédelem -> Minden munkamenet megjelenítése menübe - Nyisd meg a(z) ${app_name} alkalmazást a másik eszközön + Válaszd ezt: „QR kód megjelenítése” + Menj a Beállítások -> Biztonság és Adatvédelem + Nyisd meg az alkalmazást a másik eszközön A kérést elutasították a másik eszközön. Az összekötés az elvárt időn belül nem fejeződött be. Összekötés ezzel az eszközzel nem támogatott. @@ -2805,4 +2805,20 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze 1 Belépés QR kóddal QR kód beolvasása + A matrix szerver nem támogatja más eszköz bejelentkeztetését. + A bejelentkezés a másik eszköz által meg lett szakítva. + QR kód érvénytelen. + A másik eszköznek már bejelentkezve kell lennie. + A másik eszköz már bejelentkezett. + Biztonsági probléma lépett fel a biztonságos üzenetküldés beállításánál. Valamihez illetéktelenül fértek hozzá: Matrix szervered, Internet kapcsolatod, Eszközöd, + A kérés sikertelen. + Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez. + Hang közvetítés engedélyezése (aktív fejlesztés alatt) + Pufferelés + Hang közvetítés szüneteltetése + Hang közvetítés lejátszása vagy lejátszás folytatása + Hang közvetítés felvétel leállítása + Hang közvetítés felvétel megállítása + Hang közvetítés felvétel újraindítása + Élő \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml index 6d20563d55..622a7d3949 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2729,13 +2729,13 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Pindai kode QR Ingin masuk di perangkat ponsel\? Tampilkan kode QR di perangkat ini - Pilih \'Pindai dengan kode QR\' + Pilih \'Pindai kode QR\' Mulai dari layar masuk Pilih \'Masuk dengan kode QR\' Mulai dari layar masuk - Pilih \'Tampilkan kode QR di perangkat ini\' - Pergi ke Pengaturan → Keamanan & Privasi → Tampilkan Semua Sesi - Buka ${app_name} di perangkat Anda yang lain + Pilih \'Tampilkan kode QR\' + Pergi ke Pengaturan → Keamanan & Privasi + Buka aplikasi di perangkat Anda yang lain Permintaan ditolak di perangkat lain. Penautan tidak selesai dalam waktu yang dibutuhkan. Penautan dengan perangkat ini tidak didukung. @@ -2753,4 +2753,20 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Anda dapat menggunakan perangkat ini untuk masuk ke perangkat ponsel atau web dengan sebuah kode QR. Ada dua cara untuk melalukan ini: Masuk dengan Kode QR Pindai kode QR + Sebuah masalah keamanan ditemukan ketika menyiapkan perpesanan aman. Salah satu dari berikut mungkin dikompromikan: homeserver Anda; koneksi internet Anda; perangkat Anda; + Pemasukan dibatalkan di perangkat yang lain. + Kode QR tidak absah. + Perangkat yang lain harus masuk. + Perangkat yang lain sudah masuk. + Homeserver tidak mendukung masuk dengan kode QR. + Permintaan gagal. + Memungkinkan untuk merekam dan mengirim siaran suara dalam linimasa ruangan. + Aktifkan siaran suara (dalam pengembangan aktif) + Memuat + Jeda siaran suara + Mainkan atau lanjutkan siaran suara + Hentikan rekaman siaran suara + Jeda rekaman siaran suara + Lanjutkan rekaman siaran suara + Langsung \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml index cea69030bc..c95d2aebce 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2722,12 +2722,12 @@ Rinomina sessione Disconnetti questa sessione Non verificata · La sessione attuale - Inizia un broadcast vocale + Inizia una trasmissione vocale L\'autenticità di questo messaggio cifrato non può essere garantita su questo dispositivo. Richiedi che la tastiera non debba aggiornare dati personalizzati come la cronologia di digitazione e il dizionario in base a cosa digiti nelle conversazioni. Nota che alcune tastiere potrebbero non rispettare questa impostazione. Tastiera incognito Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ad un messaggio di testo - Broadcast voce + Trasmissione vocale Apri la schermata degli strumenti per sviluppatori 🔒 Hai attivato la crittografia solo per sessioni verificate in tutte le stanze nelle impostazioni di sicurezza. ⚠ Ci sono dispositivi non verificati in questa stanza, non potranno decifrare i messaggi che invii. @@ -2776,9 +2776,9 @@ Inizia nella schermata di accesso Seleziona ‘Accedi con codice QR’ Inizia nella schermata di accesso - Seleziona ‘Mostra codice QR in questo dispositivo’ - Vai in Impostazioni -> Sicurezza e privacy -> Mostra tutte le sessioni - Apri ${app_name} sull\'altro dispositivo + Seleziona ‘Mostra codice QR’ + Vai in Impostazioni -> Sicurezza e privacy + Apri l\'app sull\'altro dispositivo La richiesta è stata negata sull\'altro dispositivo. Il collegamento non è stato completato nel tempo previsto. Il collegamento con questo dispositivo non è supportato. @@ -2796,4 +2796,20 @@ Puoi usare questo dispositivo per accedere in un dispositivo mobile o web con un codice QR. Ci sono due modi: Accedi con codice QR Scansiona codice QR + Registra e invia trasmissioni vocali nella linea temporale della stanza. + Attiva trasmissione vocale (in sviluppo attivo) + L\'homeserver non supporta l\'accesso con codice QR. + L\'accesso è stato annullato sull\'altro dispositivo. + Quel codice QR non è valido. + L\'altro dispositivo deve fare l\'accesso. + L\'altro dispositivo ha già fatto l\'accesso. + Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i; + La richiesta è fallita. + Buffering + Sospendi trasmissione vocale + Avvia o riprendi trasmissione vocale + Ferma registrazione trasmissione vocale + Sospendi registrazione trasmissione vocale + Riprendi registrazione trasmissione vocale + In diretta \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml index e8ede9b079..46d5f9a675 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Uitnodiging van %s %1$s heeft %2$s uitgenodigd - %1$s heeft u uitgenodigd + %1$s heeft je uitgenodigd %1$s is deelnemer geworden van de kamer %1$s heeft het de kamer verlaten %1$s heeft de uitnodiging geweigerd @@ -47,7 +47,7 @@ \nKamers importeren Initiële synchronisatie: \nGesprekken worden geladen -\nAls u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren +\nAls je aan veel kamers deelneemt kan dit even duren Initiële synchronisatie: \nUitgenodigde kamers worden geïmporteerd Initiële synchronisatie: @@ -59,7 +59,7 @@ %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om deelnemer te worden van de kamer ingetrokken Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s %1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s - %1$s heeft u uitgenodigd. Reden: %2$s + %1$s heeft je uitgenodigd. Reden: %2$s %1$s neemt nu deel. Reden: %2$s %1$s is weggegaan. Reden: %2$s %1$s heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %2$s @@ -81,8 +81,8 @@ %1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd. %1$s heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend. %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. - %1$s heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld. - %1$s heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s). + %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld. + %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s). Instellingen Oké Annuleren @@ -124,14 +124,14 @@ Crash-logboek versturen Schermafdruk versturen Probleem melden - Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan\? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren\? Wat is er echt gebeurd\? - Beschrijf hier uw probleem - Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien u liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg: - Het ziet er naar uit dat u de telefoon in frustratie schudt. Wilt u een probleem melden\? + Beschrijf de fout. Wat heb je gedaan\? Wat verwachtte je dat er zou gebeuren\? Wat is er echt gebeurd\? + Beschrijf hier jouw probleem + Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien je liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg: + Het ziet er naar uit dat je de telefoon in frustratie schudt. Wil je een probleem melden\? De foutmelding is verzonden Versturen van foutmelding is mislukt (%s) Voortgang (%s%%) - De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden\? + De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wil je dit melden\? Deelnemen aan kamer Inlognaam Afmelden @@ -147,8 +147,8 @@ Dit is geen geldig e-mailadres Dit e-mailadres is al in gebruik. Wachtwoord vergeten? - Deze server wil graag weten of u geen robot bent - Verifiëren van het e-mailadres is mislukt: zorg dat u op de koppeling in de e-mail hebt geklikt + Deze server wil graag weten of je geen robot bent + Verifiëren van het e-mailadres is mislukt: zorg dat je op de koppeling in de e-mail hebt geklikt Voer een geldige URL in Ongeldige JSON Bevatte geen geldige JSON @@ -164,8 +164,8 @@ Oproep gaande… De andere kant heeft niet opgenomen. Informatie - ${app_name} heeft toegang nodig tot uw microfoon om spraakoproepen te maken. - ${app_name} heeft toegang nodig tot uw camera en microfoon om video-oproepen te maken. + ${app_name} heeft toegang nodig tot je microfoon om spraakoproepen te maken. + ${app_name} heeft toegang nodig tot je camera en microfoon om video-oproepen te maken. \n \nVerleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken. JA @@ -176,7 +176,7 @@ Afwijzen Naar ongelezen springen Gesprek verlaten - Weet u zeker dat u het gesprek wilt verlaten\? + Weet je zeker dat je het gesprek wil verlaten\? TWEEGESPREKKEN Uitnodigen Verbannen @@ -184,22 +184,22 @@ Alle berichten van deze persoon verbergen Alle berichten van deze persoon tonen Vermelden - U kunt deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien u de persoon tot hetzelfde niveau als uzelf promoveert. -\nWeet u het zeker\? + Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert. +\nWeet je het zeker\? %s is aan het typen… %1$s en %2$s zijn aan het typen… %1$s, %2$s en anderen zijn aan het typen… - U heeft geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen. + Je hebt geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen. Vertrouwen Niet vertrouwen Afmelden Negeren Vingerafdruk (%s): Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren. - Dit kan betekenen dat iemand uw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat uw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt. + Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk. - Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN. - Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk. + Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN. + Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Neem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven. Zoeken Gespreksleden filteren @@ -249,14 +249,14 @@ Aangemeld als Server Identiteitsserver - Bekijk uw e-mail en tik op de koppeling erin. Tik zodra dit gedaan is op Verdergaan. + Bekijk je e-mail en tik op de koppeling erin. Tik zodra dit gedaan is op Verdergaan. Dit e-mailadres is al in gebruik. Dit telefoonnummer is al in gebruik. Wachtwoord veranderen Huidig wachtwoord Nieuw wachtwoord Bijwerken van wachtwoord is mislukt - Uw wachtwoord is gewijzigd + Je wachtwoord is gewijzigd Alle berichten van %s tonen\? Kies een land Onderwerp @@ -270,7 +270,7 @@ Geavanceerd Interne ID van dit gesprek Experimenteel - Dit zijn experimentele functies die zich op onverwachte manieren kunnen gedragen. Wees behoedzaam bij het gebruik van deze functies. + Dit zijn experimentele functionaliteiten die zich op onverwachte manieren kunnen gedragen. Wees behoedzaam bij het gebruik van deze functies. Instellen als hoofdadres Niet instellen als hoofdadres Ontsleutelingsfout @@ -292,8 +292,8 @@ NIET geverifieerd Geverifieerd Verifiëren - Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, contacteert u de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraagt u hem/haar of de sleutel die hij/zij ziet in zijn/haar persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder: - Als het overeenkomt, drukt u op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en zou u het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden. + Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je ze of de sleutel die ze zien in hun persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder: + Als het overeenkomt, druk je op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en kan je het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden. Kamermap kiezen Servernaam Alle gesprekken op server %s @@ -324,12 +324,12 @@ Luisteren naar gebeurtenissen Meldingsgeluid Tijdsaanduidingen in 12-uursformaat weergeven - Weet u zeker dat u deze widget uit dit gesprek wilt verwijderen\? + Weet je zeker dat je deze widget uit dit gesprek wilt verwijderen\? Kan widget niet aanmaken. Versturen van verzoek mislukt. Het machtsniveau moet een positief geheel getal zijn. - U zit niet in dit gesprek. - U heeft geen toestemming om dat in dit gesprek te doen. + Je zit niet in dit gesprek. + Je hebt geen toestemming om dat in dit gesprek te doen. room_id ontbreekt in het verzoek. user_id ontbreekt in het verzoek. Gesprek %s is niet zichtbaar. @@ -344,8 +344,8 @@ Berichten die mijn inlognaam bevatten Statistische gegevens Systeemcamera gebruiken - U heeft een nieuwe sessie ‘%s’ toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt. - Uw ongeverifieerde sessie ‘%s’ vraagt versleutelingssleutels aan. + Je hebt een nieuwe sessie ‘%s’ toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt. + Jouw ongeverifieerde sessie ‘%s’ vraagt versleutelingssleutels aan. Verificatie starten Opdrachtfout Onbekende opdracht: %s @@ -354,8 +354,8 @@ Versleuteld bericht Laden… Schudden om een probleem te melden - Weet u zeker dat u een spraakoproep wilt beginnen\? - Weet u zeker dat u een video-oproep wilt beginnen\? + Weet je zeker dat je een spraakoproep wilt beginnen\? + Weet je zeker dat je een video-oproep wilt beginnen\? %d verandering in lidmaatschap %d veranderingen in lidmaatschap @@ -365,7 +365,7 @@ %d deelnemer %d deelnemers - Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat hij opnieuw lid wordt. + Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat ze opnieuw lid worden. %d nieuw bericht %d nieuwe berichten @@ -387,40 +387,40 @@ Thuis Gesprekken Uitgenodigd - %2$s heeft u uit %1$s gezet - %2$s heeft u uit %1$s verbannen + %2$s heeft je uit %1$s gezet + %2$s heeft je uit %1$s verbannen Reden: %1$s Avatar - %d ongelezen bericht waarin u vermeld bent - %d ongelezen berichten waarin u vermeld bent + %d ongelezen bericht waarin je vermeld bent + %d ongelezen berichten waarin je vermeld bent Verstuur een sticker Sticker versturen - U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld. + Je hebt momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld. \n -\nWilt u er nu een paar toevoegen\? +\nWil je er nu een paar toevoegen\? Account deactiveren Mijn account deactiveren Statistische gegevens (analytics) versturen ${app_name} verzamelt anonieme statistische gegevens (analytics) om het voor ons mogelijk te maken om de app te verbeteren. Er ontbreekt een vereiste parameter. - Om de %1$s-server verder te blijven gebruiken, dient u de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan. + Om de %1$s-server verder te blijven gebruiken, dien je de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan. Nu doorlezen Account deactiveren - Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. Deze actie is onomkeerbaar. + Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal je niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat jouw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. Deze actie is onomkeerbaar. \n -\nHet deactiveren van uw account zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die u hebt verzonden worden vergeten. Indien u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan. +\nHet deactiveren van je account zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten. Indien je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan. \n -\nDe zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u verstuurd heeft niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan. +\nDe zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van jouw berichten betekent dat berichten die je verstuurd hebt niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan. Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (Let op: dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken) Account deactiveren Downloaden - Beveiligingssleutels van uw sessies opnieuw aanvragen. + Beveiligingssleutels van je sessies opnieuw aanvragen. Start ${app_name} op een ander apparaat dat het bericht kan ontsleutelen, zodat het de sleutels naar deze sessie kan sturen. Spraakbericht versturen Sorry, er is geen externe toepassing gevonden om deze actie te voltooien. - Voer uw wachtwoord in. + Voer je wachtwoord in. Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk. Media bekijken vóór het versturen Geeft activiteit weer @@ -433,7 +433,7 @@ Gesprek verlaten Onderwerp van het gesprek instellen Stuurt persoon met gegeven ID eruit - Wijzigt uw weergavenaam + Wijzig je weergavenaam Markdown aan/uit Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief. Het gesprek wordt hier voortgezet @@ -445,7 +445,7 @@ %d geselecteerd Om Matrix-appbeheer te herstellen - contact op te nemen met uw dienstbeheerder + contact op te nemen met je dienstbeheerder Deze server heeft een van zijn bronlimieten overschreden, dus sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden. Deze server heeft een van zijn bronlimieten overschreden. Deze server heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen overschreden, dus sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden. @@ -460,11 +460,11 @@ Beltoon voor inkomende oproepen Selecteer beltoon voor oproepen: Eruit sturen - Voorvertoning van koppelingen in het gesprek tonen (als uw server deze functie ondersteunt). + Voorvertoning van koppelingen in het gesprek tonen (als je server deze functionaliteit ondersteunt). Typmeldingen versturen - Laat andere personen weten dat u aan het typen bent. + Laat andere personen weten dat je aan het typen bent. Markdown-opmaak - Maak berichten op met Markdown-syntax voordat ze verstuurd worden. Hiermee kunt u uitgebreide opmaak gebruiken, zoals sterretjes voor schuingedrukte tekst. + Maak berichten op met Markdown-syntax voordat ze verstuurd worden. Hiermee kan je uitgebreide opmaak gebruiken, zoals sterretjes voor schuingedrukte tekst. Leesbevestigingen weergeven Tik op de leesbevestigingen voor een uitgebreide lijst. Toetredingen en verlatingen weergeven @@ -473,18 +473,18 @@ Omvat veranderingen in avatar en weergavenaam. Sleutelback-up Sleutelback-up gebruiken - Indien u zich nu afmeldt, zult u uw versleutelde berichten verliezen - Sleutelback-up is bezig. Indien u zich nu afmeldt, zult u de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen. - Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al uw sessies om de toegang tot uw versleutelde berichten niet te verliezen. + Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen + Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen. + Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen. Ik wil mijn versleutelde berichten niet Sleutels worden geback-upt… - Weet u het zeker\? + Weet je het zeker\? Back-up maken - U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen, tenzij u eerst een back-up van uw sleutels maakt vooraleer u zich afmeldt. + Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt. Overslaan Klaar Negeren - Weet u zeker dat u zich wilt afmelden\? + Weet je zeker dat je jezelf wilt afmelden\? Markeren als gelezen Aanmelden met unieke aanmelding Video-oproep gaande… @@ -494,7 +494,7 @@ Diagnostische probleemoplossingsinformatie Testen uitvoeren Bezig met uitvoeren… (%1$d van %2$d) - Basisdiagnose is oké. Als u nog steeds geen meldingen ontvangt, gelieve dan een bugmelding in te dienen om ons te helpen onderzoeken. + Basisdiagnose is oké. Als je nog steeds geen meldingen ontvangt, gelieve dan een bugmelding in te dienen om ons te helpen onderzoeken. Er zijn één of meer tests mislukt, probeer de aanbevolen oplossing(en). Er zijn één of meer tests mislukt, gelieve een bugmelding in te dienen om ons te helpen onderzoeken. Systeeminstellingen. @@ -503,8 +503,8 @@ \nGelieve deze te controleren. Instellingen openen Accountinstellingen. - Meldingen zijn ingeschakeld voor uw account. - Meldingen zijn uitgeschakeld voor uw account. + Meldingen zijn ingeschakeld voor jouw account. + Meldingen zijn uitgeschakeld voor jouw account. \nGelieve de accountinstellingen te controleren. Inschakelen Sessie-instellingen. @@ -514,7 +514,7 @@ Inschakelen Aangepaste instellingen. Sommige soorten berichten zijn stil (ze geven een geluidsloze melding). - Sommige meldingen zijn uitgeschakeld in uw aangepaste instellingen. + Sommige meldingen zijn uitgeschakeld in je aangepaste instellingen. Play-diensten controleren De APK van Google Play Services is beschikbaar en up-to-date. ${app_name} maakt gebruikt van Google Play Services om pushberichten af te leveren, maar dit lijkt niet juist geconfigureerd te zijn: @@ -528,7 +528,7 @@ [%1$s] \nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Volgens Google betekent deze fout dat het apparaat te veel apps heeft geregistreerd met FCM. De fout treedt enkel op ingeval er een enorm aantal apps is, dus zou dit de gemiddelde persoon niet mogen hinderen. [%1$s] -\nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als u het later opnieuw probeert. U kunt ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van uw apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt. +\nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als je het later opnieuw probeert. Je kan ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van je apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt. [%1$s] \nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Er is geen Google-account verbonden met de telefoon. Open het accountbeheer en voeg er een Google-account toe. Account toevoegen @@ -538,13 +538,13 @@ \n%1$s Starten bij opstarten van apparaat De dienst zal starten wanneer het apparaat wordt herstart. - De dienst zal niet starten wanneer het apparaat wordt herstart en u zult geen meldingen ontvangen tot u ${app_name} hebt geopend. + De dienst zal niet starten wanneer het apparaat wordt herstart en je zal geen meldingen ontvangen tot je ${app_name} hebt geopend. Starten bij opstarten inschakelen Achtergrondbeperkingen controleren Achtergrondbeperkingen zijn uitgeschakeld voor ${app_name}. Deze test dient uitgevoerd te worden met een mobiele verbinding (geen wifi). \n%1$s Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld voor ${app_name}. -\nAl wat de app probeert te doen zal in de achtergrond hevig beperkt worden; dit kan het correct functioneren van meldingen beïnvloeden. +\nAlles wat de app probeert te doen zal in de achtergrond hevig beperkt worden; dit kan het correct functioneren van meldingen beïnvloeden. \n%1$s Beperkingen uitschakelen Accuoptimalisatie @@ -566,7 +566,7 @@ Standaardmediabron Kiezen Sluitergeluid afspelen - Maak een wachtwoord aan om de geëxporteerde sleutels mee te versleutelen. U heeft dit wachtwoord nodig om de sleutels te kunnen importeren. + Maak een wachtwoord aan om de geëxporteerde sleutels mee te versleutelen. Je hebt dit wachtwoord nodig om de sleutels te kunnen importeren. Herstel van versleutelde berichten Sleutelback-up beheren @@ -599,27 +599,27 @@ Wachtwoorden komen niet overeen Voer een wachtwoord in Wachtwoord is te zwak - Verwijder het wachtwoord als u wilt dat ${app_name} een herstelsleutel genereert. - Verlies nooit uw versleutelde berichten - Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met end-to-end-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen. + Verwijder het wachtwoord als je wil dat ${app_name} een herstelsleutel genereert. + Verlies nooit jouw versleutelde berichten + Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met eind-to-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en jij hebben de sleutels om deze berichten te lezen. \n -\nMaak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen. +\nMaak een veilige back-up van jouw sleutels om ze niet te verliezen. Begin sleutelback-up te gebruiken (Geavanceerd) Sleutels handmatig exporteren - Beveilig uw back-up met een wachtwoord. - We bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Bescherm uw back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden. + Beveilig je back-up met een wachtwoord. + We bewaren een versleutelde kopie van jouw sleutels op onze server. Bescherm je back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden. \n -\nVoor een maximale beveiliging zou deze sleutel moeten verschillen van uw accountwachtwoord. +\nVoor een maximale beveiliging zou deze sleutel moeten verschillen van je accountwachtwoord. Wachtwoord instellen Back-up wordt aangemaakt - Of beveilig uw back-up met een herstelsleutel, en bewaar deze op een veilige plaats. + Of beveilig je back-up met een herstelsleutel, en bewaar deze op een veilige plaats. (Geavanceerd) Instellen met herstelsleutel Klaar! - Uw sleutels worden geback-upt. - Uw herstelsleutel is een veiligheidsnet - u kunt deze gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen indien u uw wachtwoord vergeet. -\nBewaar uw herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis) - Bewaar uw herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis) + Jouw sleutels worden geback-upt. + Jouw herstelsleutel is een veiligheidsnet - je kan deze gebruiken om de toegang tot jouw versleutelde berichten te herstellen indien je jouw wachtwoord vergeet. +\nBewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis) + Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis) Klaar Ik heb een kopie gemaakt Herstelsleutel opslaan @@ -630,23 +630,23 @@ Herstelsleutel wordt gegenereerd met wachtwoord, dit proces kan enkele seconden duren. Herstelsleutel Onverwachte fout - Weet u het zeker\? - U kunt de toegang tot uw berichten verliezen indien u zich afmeldt of dit apparaat verliest. + Weet je het zeker\? + Je kunt de toegang tot je berichten verliezen indien je jezelf afmeldt of dit apparaat verliest. Back-upversie wordt opgehaald… - Gebruik uw herstelwachtwoord om uw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen - uw herstelsleutel gebruiken - Als u uw herstelwachtwoord niet meer weet, kunt u %s. - Gebruik uw herstelsleutel om uw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen + Gebruik je herstelwachtwoord om jouw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen + jouw herstelsleutel gebruiken + Als je jouw herstelwachtwoord niet meer weet, kan je %s. + Gebruik je herstelsleutel om jouw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen Voer de herstelsleutel in - Herstelsleutel verloren\? U kunt er een nieuwe instellen in de instellingen. - De back-up kan met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd. + Herstelsleutel verloren\? Je kan er een nieuwe instellen in de instellingen. + De back-up kan met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of je het juiste herstelwachtwoord hebt ingevoerd. Back-up wordt hersteld: Herstelsleutel wordt berekend… Sleutels worden gedownload… Sleutels worden geïmporteerd… Geschiedenis ontgrendelen Voer een herstelsleutel in - De back-up kan met deze herstelsleutel niet ontsleuteld worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd. + De back-up kan met deze herstelsleutel niet ontsleuteld worden: controleer of je de juiste herstelsleutel hebt ingevoerd. Back-up hersteld %s! Back-up met %d sleutel hersteld. @@ -661,18 +661,18 @@ Back-up verwijderen Sleutelback-up is correct ingesteld voor deze sessie. Sleutelback-up is niet actief op deze sessie. - Uw sleutels worden niet geback-upt vanaf deze sessie. + Jouw sleutels worden niet geback-upt vanaf deze sessie. De back-up heeft een ondertekening van een onbekende sessie met ID %s. De back-up heeft een geldige ondertekening van deze sessie. De back-up heeft een geldige ondertekening van de geverifieerde sessie %s. De back-up heeft een geldige ondertekening van de ongeverifieerde sessie %s De back-up heeft een ongeldige ondertekening van de geverifieerde sessie %s De back-up heeft een ongeldige ondertekening van de ongeverifieerde sessie %s - Herstel nu met uw wachtwoord of herstelsleutel om sleutelback-up op deze sessie te gebruiken. + Herstel nu met je wachtwoord of herstelsleutel om sleutelback-up op deze sessie te gebruiken. Back-up wordt verwijderd… Back-up verwijderen - Uw geback-upte versleutelingssleutels verwijderen van de server\? U zult uw herstelsleutel niet meer kunnen gebruiken om de versleutelde berichtgeschiedenis te lezen. - Verlies nooit uw versleutelde berichten + Jouw geback-upte versleutelingssleutels verwijderen van de server\? Je zal jouw herstelsleutel niet meer kunnen gebruiken om de versleutelde berichtgeschiedenis te lezen. + Verlies nooit je versleutelde berichten Sleutelback-up gebruiken Nieuwe sleutels voor versleutelde berichten Beheren in sleutelback-up @@ -687,21 +687,21 @@ Ondertekening Sorry, vergadergesprekken met Jitsi worden nog niet ondersteund op oudere apparaten (met een Android-versie lager dan 6.0) onbekend IP-adres - Een nieuwe sessie vraagt versleutelingssleutels aan. -\nSessienaam: %1$s -\nLaatst gezien: %2$s -\nAls u zich niet heeft aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek. - Een ongeverifieerde sessie vraagt versleutelingssleutels aan. -\nSessienaam: %1$s -\nLaatst gezien: %2$s -\nAls u zich niet heeft aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek. + Een nieuwe sessie vraagt versleutelingssleutels aan. +\nSessienaam: %1$s +\nLaatst gezien: %2$s +\nAls je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek. + Een ongeverifieerde sessie vraagt versleutelingssleutels aan. +\nSessienaam: %1$s +\nLaatst gezien: %2$s +\nAls je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek. Delen Sleuteldeelverzoek Negeren Geverifieerd! Ik snap het Verificatieverzoek - %s wil uw sessie verifiëren + %s wil je sessie verifiëren Onbekende fout Geen Intrekken @@ -712,17 +712,17 @@ Synchroniseren op de achtergrond Geoptimaliseerd voor batterij ${app_name} zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond. -\nAfhankelijk van de staat van uw apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen. +\nAfhankelijk van de staat van je apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen. Geoptimaliseerd voor snelheid ${app_name} zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar). -\nDit heeft een negatieve impact op uw batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie. +\nDit heeft een negatieve impact op je batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie. Geen achtergrondssynchronisatie - U zal geen melding van berichten ontvangen als de app zich in de achtergrond bevindt. + Je zal geen melding van berichten ontvangen als de app zich in de achtergrond bevindt. Integraties Gebruik een integratiebeheerder om bots, bruggen, widgets en stickerpakketten te beheren. -\nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens u. +\nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens jou. Ontdekken - Beheer uw ontdekkingsinstellingen. + Beheer jouw ontdekkingsinstellingen. Integraties toestaan Integratiebeheerder Widget @@ -735,10 +735,10 @@ Widget herladen Openen in browser Toegang intrekken voor mij - Uw weergavenaam - Uw profielfoto-URL - Uw persoon-ID - Uw thema + Jouw weergavenaam + Jouw profielfoto-URL + Jouw persoon-ID + Jouw thema Widget-ID Gespreks-ID Deze widget wil gebruik maken van de volgende bronnen: @@ -747,25 +747,25 @@ Camera gebruiken Microfoon gebruiken DRM-beschermde media lezen - Om verder te gaan dient u de dienstvoorwaarden te aanvaarden. - Er bestaat al een back-up op uw server - Het lijkt erop dat u al een back-up van uw herstelsleutel heeft uit een andere sessie. Wilt u deze vervangen door degene die u nu aanmaakt\? + Om verder te gaan dien je de dienstvoorwaarden te aanvaarden. + Er bestaat al een back-up op je server + Het lijkt erop dat je al een back-up van je herstelsleutel heeft uit een andere sessie. Wilt je deze vervangen door degene die je nu aanmaakt\? Vervangen Stoppen Back-upstatus wordt gecontroleerd - U gebruikt geen identiteitsserver - Het lijkt er op dat u probeert verbinding te maken met een andere server. Wil je uitloggen\? + Je gebruikt geen identiteitsserver + Het lijkt er op dat je probeert verbinding te maken met een andere server. Wil je uitloggen\? Bewerken Beantwoorden Opnieuw proberen - Heeft u een uitnodiging gestuurd + Heeft je een uitnodiging gestuurd Uitgenodigd door %s - U bent helemaal bij! - U hebt geen ongelezen berichten meer + Je bent helemaal bij! + Je hebt geen ongelezen berichten meer Gesprekken - Uw directe gesprekken zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechts onder om een gesprek te starten. + Jouw directe gesprekken zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechts onder om een gesprek te starten. Kamers - Uw kamers zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechtsonder om een bestaande kamer te openen of een nieuwe aan te maken. + Jouw kamers zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechtsonder om een bestaande kamer te openen of een nieuwe aan te maken. Reacties Bevestigen Reactie Toevoegen @@ -775,7 +775,7 @@ Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder Niet correcte gebeurtenis, kan niet weergeven Nieuwe kamer aanmaken - Geen netwerk. Controleer uw internet verbinding. + Geen netwerk. Controleer je internet verbinding. Wijzigen Netwerk wijzigen Even wachten… @@ -787,8 +787,8 @@ Publiek Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer Afspelen - U heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd. - U heeft %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s + Je hebt het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd. + Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s Jouw uitnodiging. Reden: %1$s Bericht verstuurd Initiële synchronisatie: @@ -797,36 +797,36 @@ \nAan het wachten op een antwoord van de server… Lege kamer (was %s) Moderator - U heeft %1$s uitgenodigd + Je hebt %1$s uitgenodigd %1$s nodigde %2$s uit Geen verandering. - U heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s + Je hebt toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s %1$s heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %2$s - U hebt de oproep beëindigd. - U hebt de oproep beantwoord. - U heeft uw schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s - U heeft uw schermnaam ingesteld op %1$s - U heeft uw avatar aangepast - U heeft de uitnodiging geweigerd - U heeft de kamer verlaten + Je hebt de oproep beëindigd. + Je hebt de oproep beantwoord. + Je hebt je schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s + Je hebt je schermnaam ingesteld op %1$s + Je hebt je avatar aangepast + Je hebt de uitnodiging geweigerd + Je hebt de kamer verlaten %1$s heeft de kamer verlaten - U heeft de kamer verlaten - U heeft %1$s uitgenodigd - U heeft de discussie aangemaakt + Je hebt de kamer verlaten + Je hebt %1$s uitgenodigd + Je hebt de discussie aangemaakt %1$s heeft de discussie aangemaakt - U heeft de kamer aangemaakt + Je hebt de kamer aangemaakt %1$s heeft de kamer aangemaakt - Uw uitnodiging - U heeft %1$s verbannen. Reden: %2$s - U heeft de verbanning van %1$s opgeheven. Reden: %2$s - U heeft %1$s eruit getrapt. Reden: %2$s - U heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %1$s - U bent vertrokken. Reden: %1$s + Je uitnodiging + Je hebt %1$s verbannen. Reden: %2$s + Je hebt de verbanning van %1$s opgeheven. Reden: %2$s + Je hebt %1$s eruit getrapt. Reden: %2$s + Je hebt de uitnodiging geweigerd. Reden: %1$s + Je bent vertrokken. Reden: %1$s %1$s is vertrokken. Reden: %2$s - U heeft de kamer verlaten. Reden: %1$s - U heeft zich aangesloten. Reden: %1$s + Je hebt de kamer verlaten. Reden: %1$s + Je hebt je aangesloten. Reden: %1$s %1$s heeft zich aangesloten. Reden: %2$s - U heeft zich aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s + Je hebt je aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s %1$s, %2$s, %3$s en %4$d andere %1$s, %2$s, %3$s en %4$d anderen @@ -835,75 +835,75 @@ %1$s, %2$s en %3$s %1$s van %2$s naar %3$s %1$s heeft het machtigingsniveau van %2$s aangepast. - U heeft het machtigingsniveau van %1$s aangepast. + Je hebt het machtigingsniveau van %1$s aangepast. Speciaal Speciaal (%1$d) Standaardlid Beheerder - U heeft de widget %1$s aangepast + Je hebt de widget %1$s aangepast %1$s heeft de widget %2$s aangepast - U heeft de widget %1$s verwijderd + Je hebt de widget %1$s verwijderd %1$s heeft de widget %2$s verwijderd - U heeft de widget %1$s toegevoegd + Je hebt de widget %1$s toegevoegd %1$s heeft de widget %2$s toegevoegd - U heeft de uitnodiging voor %1$s geaccepteerd - U heeft de uitnodiging voor %1$s ingetrokken + Je hebt de uitnodiging voor %1$s geaccepteerd + Je hebt de uitnodiging voor %1$s ingetrokken %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s ingetrokken - U heeft de uitnodiging voor %1$s ingetrokken om zich bij de kamer aan te sluiten - U heeft een uitnodiging gestuurd naar %1$s om zich bij de kamer aan te sluiten - U heeft de kameravatar verwijderd + Je hebt de uitnodiging voor %1$s ingetrokken om zich bij de kamer aan te sluiten + Je hebt een uitnodiging gestuurd naar %1$s om zich bij de kamer aan te sluiten + Je hebt de kameravatar verwijderd %1$s heeft de kameravatar verwijderd - U heeft het kameronderwerp verwijderd - U heeft de kamernaam verwijderd - U heeft de kamer geüpgraded. - U verstuurde data om het gesprek op te zetten. + Je hebt het kameronderwerp verwijderd + Je hebt de kamernaam verwijderd + Je hebt de kamer geüpgraded. + Je verstuurde data om het gesprek op te zetten. %s verstuurde data om het gesprek op te zetten. - U heeft een audiogesprek geopend. - U heeft een videogesprek geopend. - U heeft de kamernaam veranderd naar: %1$s - U heeft de kamerafbeelding aangepast + Je hebt een audiogesprek geopend. + Je hebt een videogesprek geopend. + Je hebt de kamernaam veranderd naar: %1$s + Je hebt de kamerafbeelding aangepast %1$s heeft de kamerafbeelding aangepast - U heeft het onderwerp gewijzigd naar: %1$s - U heeft uw weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s) - U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken - U heeft %1$s verbannen - U heeft de verbanning van %1$s opgeheven - U heeft %1$s eruit getrapt - U sloot zich aan + Je hebt het onderwerp gewijzigd naar: %1$s + Je hebt je weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s) + Je hebt de uitnodiging van %1$s ingetrokken + Je hebt %1$s verbannen + Je hebt de verbanning van %1$s opgeheven + Je hebt %1$s verwijderd + Je sloot je aan %1$s sluit aan - U heeft de kamer betreden - Druk op uw opname om te stoppen of om te luisteren + Je hebt de kamer betreden + Druk op je opname om te stoppen of om te luisteren Houd ingedrukt om op te nemen, laat los om te versturen Verwijder opname Stembericht aan het opnemen Pauzeer stembericht Speel stembericht af - Iedereen in %s kan de ruimte vinden en betreden - het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment aanpassen in de kamer instellingen. + Iedereen in %s kan de ruimte vinden en betreden - het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. Je kan dit op elk moment aanpassen in de kamer instellingen. Stembericht (%1$s) Kan niet antwoorden of aanpassen als stembericht actief is Kan stembericht niet opnemen Kan stembericht niet afspelen - U heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend. - U heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %1$s. - U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd en %2$s verwijderd. + Je hebt gasten de toegang tot dit gesprek verleend. + Je hebt het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %1$s. + Je hebt %1$s als gespreksadres toegevoegd en %2$s verwijderd. - U heeft %1$s als gespreksadres verwijderd. - U heeft %1$s als gespreksadressen verwijderd. + Je hebt %1$s als gespreksadres verwijderd. + Je hebt %1$s als gespreksadressen verwijderd. - U heeft %1$s als kameradres toegevoegd. - U heeft %1$s als kameradressen toegevoegd. + Je hebt %1$s als kameradres toegevoegd. + Je hebt %1$s als kameradressen toegevoegd. - U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s - U heeft de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s + Je hebt de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s + Je hebt de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s 🎉 Alle servers zijn uitgesloten van deelname! Deze kamer kan niet meer gebruikt worden. • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu verbannen. • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu toegestaan. • Servers die overeenkomen met IP-letters zijn verbannen. • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn toegestaan. %s heeft de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld. - U heeft de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld. - U heeft de server ACL\'s voor deze kamer aangepast. + Je hebt de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld. + Je hebt de server ACL\'s voor deze kamer aangepast. %s heeft de server ACL\'s voor deze kamer aangepast. • Servers die overeenkomen met %s zijn verwijderd uit de toegestane lijst. • Servers die overeenkomen met %s zijn nu toegestaan. @@ -911,9 +911,9 @@ • Servers die overeenkomen met %s zijn nu verbannen. • Servers die overeenkomen met %s zijn toegestaan. • Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen. - U heeft hier geüpgraded. + Je hebt hier geüpgraded. %s heeft hier geüpgraded. - U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s + Je hebt toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s %1$ds over %s is toegetreden. Conclusie Bevestiging @@ -958,7 +958,7 @@ Klaar! Berichtsleutel Herstelwachtwoordzin - Bevestiging Geannuleerd + Verificatie geannuleerd Sleutelverzoeken Verwijderen Bevestigen Accountgegevens @@ -988,7 +988,7 @@ %s heeft geannuleerd Jij hebt geaccepteerd %s heeft geaccepteerd - U heeft geannuleerd + Je hebt geannuleerd Niet beveiligd Ze komen overeen Versleuteling inschakelen @@ -1055,13 +1055,13 @@ Overige Geen Persoon negeren - Uzelf degraderen\? + Jezelf degraderen\? Uitnodiging annuleren In de wacht zetten SSL-fout. Camera wisselen Draadloze Koptelefoon - Ruimten + Spaces Wisselen Opwaarderen Aanbevolen @@ -1169,10 +1169,10 @@ Wachten… Formaat: Url: - sessie_naam: - app_weergave_naam: - push_key: - app_id: + Sessie weergavenaam: + App weergavenaam: + Push key: + App ID: Voorkeuren Algemeen BEKIJKEN @@ -1186,36 +1186,36 @@ Succes Kopiëren Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren. - Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft a.u.b. toestemming via de systeeminstellingen. + Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft toestemming via de systeeminstellingen. Ruimten Begin met chatten Herstellen Afwijzen Systeemstandaard - U heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s). - U heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld. - U heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. + Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s). + Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld. + Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. - U heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. - U heeft hier gasten toegelaten. + Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. + Je hebt hier gasten toegelaten. %1$s heeft hier gasten toegelaten. - U heeft het gespreksadres gewijzigd. + Je hebt het gespreksadres gewijzigd. %1$s heeft het gespreksadres gewijzigd. - U heeft het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd. + Je hebt het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd. %1$s heeft het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd. - U heeft het alternatieve gespreksadres gewijzigd. + Je hebt het alternatieve gespreksadres gewijzigd. %1$s heeft het alternatieve gespreksadres gewijzigd. - U heeft alternatief gespreksadres %1$s verwijderd. - U heeft alternatieve gespreksadressen %1$s verwijderd. + Je hebt alternatief gespreksadres %1$s verwijderd. + Je hebt alternatieve gespreksadressen %1$s verwijderd. %1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres verwijderd. %1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen verwijderd. - U heeft %1$s als alternatief gespreksadres toegevoegd. - U heeft %1$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd. + Je hebt %1$s als alternatief gespreksadres toegevoegd. + Je hebt %1$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd. %1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres toegevoegd. @@ -1224,31 +1224,31 @@ Aan de slag Spacerechten Gespreksrechten - Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de ruimte. - Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de kamer. - Door deze persoon te verbannen zal hij/zij verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt. + Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space. + Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de kamer. + Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden. Reden voor verbanning - De gebruiker zal worden verwijderd uit deze ruimte. + De persoon zal worden verwijderd uit deze space. \n -\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt u ze verbannen. - Door deze persoon te verwijderen zal hij/zij niet meer in dit gesprek zitten. +\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen. + De persoon zal worden verwijderd van deze kamer. \n -\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen. +\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen. Reden voor verwijdering - Weet u zeker dat u uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren\? - Als u deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven. + Weet je zeker dat je de uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren\? + Als je deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven. Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen. \n -\nU kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen. - U kunt deze wijziging niet ongedaan maken omdat uzelf degradeert, als u de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen. - Deze kamer is niet publiek. U kunt niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging. - Toegang verlenen tot uw contactpersonen. - Om de QR-code te scannen moet u toegang verlenen tot de camera. +\nJe kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen. + Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen. + Deze kamer is niet publiek. Je kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging. + Toegang verlenen tot je contactpersonen. + Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera. Oproep beëindigen… Geen antwoord - De persoon die u heeft gebeld is bezet. + De persoon die je hebt gebeld is bezet. Persoon bezet - U heeft de oproep in de wacht gezet + Je hebt de oproep in de wacht gezet %s heeft de oproep in de wacht gezet Bellen met %s Videobellen met %s @@ -1272,7 +1272,7 @@ HD uitschakelen Geluidsapparaat Selecteren Kan geen realtime verbinding tot stand brengen. -\nVraag de beheerder van uw server om een TURN-server te configureren om gesprekken betrouwbaar te laten werken. +\nVraag de beheerder van jouw server om een TURN-server te configureren om gesprekken betrouwbaar te laten werken. ${app_name} Oproep Mislukt Server API URL Sleutel deelverzoekgeschiedenis versturen @@ -1284,36 +1284,36 @@ Nieuwe waarde Widget verwijderen mislukt Widget toevoegen mislukt - U kunt uzelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren - U kunt niet met uzelf bellen - Vergaderingen gebruiken beveiligings- en toestemmingsbeleid van Jitsi. Alle huidige personen in het gesprek zullen een uitnodiging zien terwijl uw vergadering bezig is. + Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren + Je kunt niet met jezelf bellen + Vergaderingen gebruiken beveiligings- en toestemmingsbeleid van Jitsi. Alle huidige personen in het gesprek zullen een uitnodiging zien terwijl je vergadering bezig is. Geluidsvergadering starten Videoconferentie starten - U mist de rechten om een oproep te starten - U mist de rechten om een oproep in dit gesprek te starten - U mist de rechten om een vergadering te starten - U mist de rechten om een vergadering in dit gesprek te starten + Je mist de rechten om een oproep te starten + Je mist de rechten om een oproep in dit gesprek te starten + Je mist de rechten om een vergadering te starten + Je mist de rechten om een vergadering in dit gesprek te starten Ontbrekende rechten Geef toestemming om de microfoon te gebruiken om stemberichten te versturen. Alles herstellen - U bent toegetreden. + Je bent toegetreden. Er is een verificatie e-mail verzonden naar %1$s. Controleer je inbox Dit e-mailadres is niet aan een account gekoppeld - Als u uw wachtwoord wijzigt, worden alle end-to-end-versleutelingssleutels voor al uw sessies opnieuw ingesteld, waardoor de gecodeerde chatgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel een back-up sleutel in of exporteer uw kamersleutels uit een andere sessie voordat u uw wachtwoord opnieuw instelt. - Er wordt een verificatie-e-mail naar uw inbox gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen. + Als je jouw wachtwoord wijzigt, worden alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels voor al je sessies opnieuw ingesteld, waardoor de gecodeerde chatgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel een back-up sleutel in of exporteer je kamersleutels uit een andere sessie voordat je jouw wachtwoord opnieuw instelt. + Er wordt een verificatie-e-mail naar jouw inbox gestuurd om het instellen van je nieuwe wachtwoord te bevestigen. Wachtwoord opnieuw instellen op %1$s Dit e-mailadres is niet gekoppeld aan een account. De applicatie kan geen account aanmaken op deze server. \n -\nWilt u zich aanmelden met een webclient\? +\nWil je jezelf aanmelden met een webclient\? Sorry, deze server accepteert geen nieuwe accounts. De applicatie kan niet inloggen op deze server. De thuisserver ondersteunt de volgende aanmeldingstype(s): %1$s. \n \nWil je inloggen met een webclient\? Er is een fout opgetreden bij het laden van de pagina: %1$s (%2$d) - Voer het adres in van de server die u wilt gebruiken - Voer het adres in van de Modular Element of de server die u wilt gebruiken + Voer het adres in van de server die je wil gebruiken + Voer het adres in van de Modular Element of de server die je wil gebruiken Premium hosting voor organisaties Element Matrix Services-adres Geschiedenis wissen @@ -1331,21 +1331,21 @@ Word gratis lid met miljoenen anderen op de grootste openbare server Net als e-mail hebben accounts één thuis, hoewel je met iedereen kunt praten Selecteer een server - Breid en pas uw ervaring aan + Breid uit en personaliseer je ervaring Houd gesprekken privé met versleuteling Chat direct met mensen of in groepen - Het is jouw gesprek. Bezet het. - U heeft deze op enkel uitnodiging gemaakt. + Het is jouw gesprek. Bezit het. + Je hebt deze op enkel uitnodiging gemaakt. %1$s heeft dit alleen op uitnodiging gemaakt. Je hebt de kamer alleen op uitnodiging gemaakt. %1$s heeft de kamer alleen voor uitnodigingen ingesteld. - U heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent. - U negeert geen enkele persoon + Je heb de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent. + Je negeert geen enkele persoon %1$s heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent. Klik lang op een kamer om meer opties te zien Schrijf trefwoorden om een reactie te vinden. Stuurt het gegeven bericht als een spoiler - U heeft geen wijzigingen aangebracht + Je hebt geen wijzigingen aangebracht %1$s heeft geen wijzigingen aangebracht Kamer instellingen Verlaat de kamer @@ -1356,15 +1356,15 @@ Alle belangrijke berichten Deze inhoud is als ongepast gerapporteerd. \n -\nAls u geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kunt u deze negeren om hun berichten te verbergen. +\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen. Gemeld als ongepast Deze inhoud is gerapporteerd als spam. \n -\nAls u geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kunt u deze negeren om hun berichten te verbergen. +\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen. Gerapporteerd als spam Deze inhoud is gemeld. \n -\nAls u geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kunt u deze negeren om hun berichten te verbergen. +\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen. Reden voor het rapporteren van deze inhoud Deze inhoud rapporteren Er zijn geen bestanden in deze kamer @@ -1394,49 +1394,49 @@ Open het menu kamer maken Open de navigatielade Het lijkt erop dat de server er te lang over doet om te reageren. Dit kan worden veroorzaakt door een slechte verbinding of een fout met de server. Probeer het over een tijdje opnieuw. - Probeer het opnieuw zodra u de algemene voorwaarden van uw homeserver hebt geaccepteerd. - Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer u een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens. + Probeer het opnieuw zodra je de algemene voorwaarden van je homeserver hebt geaccepteerd. + Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer je een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens. Uitgebreide logboeken inschakelen - Ga akkoord met de servicevoorwaarden van de identiteitsserver (%s), zodat u vindbaar bent op e-mailadres of telefoonnummer. - U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver %1$s. U moet opnieuw verbinding maken met %2$s om ze niet meer te delen. + Ga akkoord met de servicevoorwaarden van de identiteitsserver (%s), zodat je vindbaar bent op e-mailadres of telefoonnummer. + Je deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver %1$s. Je moet opnieuw verbinding maken met %2$s om ze niet meer te delen. De verificatiecode is niet correct. Er is een sms-bericht verzonden naar %s. Voer de verificatiecode in die deze bevat. - De door u gekozen identiteitsserver heeft geen servicevoorwaarden. Ga alleen verder als je de eigenaar van de service vertrouwt + De door jouw gekozen identiteitsserver heeft geen servicevoorwaarden. Ga alleen verder als je de eigenaar van de service vertrouwt Identiteitsserver heeft geen servicevoorwaarden Voer de URL van de identiteitsserver in Kan geen verbinding maken met identiteitsserver Voer een identiteitsserver URL in - Gaat u akkoord met het versturen van deze informatie\? - Om bestaande contacten te ontdekken, moet u contactgegevens (e-mailadressen en telefoonnummers) naar uw identiteitsserver sturen. We hashen uw gegevens voordat ze worden verzonden vanwege privacy. + Ga je akkoord met het versturen van deze informatie\? + Om bestaande contacten te ontdekken, moet je contactgegevens (e-mailadressen en telefoonnummers) naar je identiteitsserver sturen. We hashen je gegevens voordat ze worden verzonden vanwege privacy. Stuur e-mailadressen en telefoonnummers naar %s Toestemming geven Mijn toestemming intrekken - Uw thuisserverbeleid - Kan geen server bereiken op de URL %s. Controleer uw link of kies handmatig een server. - Uw contacten zijn privé. Om personen van uw contacten te ontdekken, hebben we uw toestemming nodig om contactgegevens naar uw identiteitsserver te sturen. - We hebben u een bevestigingsmail gestuurd naar %s, controleer eerst uw e-mail en klik op de bevestigingslink - We hebben u een bevestigingsmail gestuurd naar %s, controleer uw e-mail en klik op de bevestigingslink - Ontdekkingsopties verschijnen zodra u een e-mail heeft toegevoegd. - U gebruikt momenteel %1$s om te ontdekken en vindbaar te zijn voor bestaande contacten die u kent. - U bekijkt deze kamer al! - Er kan geen voorbeeld van deze kamer worden bekeken. Wilt u deelnemen\? + Jouw thuisserverbeleid + Kan geen server bereiken op de URL %s. Controleer je link of kies handmatig een server. + Jouw contacten zijn privé. Om personen van je contacten te ontdekken, hebben we jouw toestemming nodig om contactgegevens naar je identiteitsserver te sturen. + We hebben een e-mail gestuurd naar %s, controleer eerst je e-mail en klik op de bevestigingslink + We hebben een e-mail gestuurd naar %s, controleer je e-mail en klik op de bevestigingslink + Ontdekkingsopties verschijnen zodra je een e-mailadres hebt toegevoegd. + Je gebruikt momenteel %1$s om te ontdekken en vindbaar te zijn voor bestaande contacten die je kent. + Je bekijkt deze kamer al! + Er kan geen voorbeeld van deze kamer worden bekeken. Wil je toetreden\? Deze kamer is op dit moment niet toegankelijk. -\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of u toegang heeft. - Verander uw avatar alleen in deze huidige kamer - Verander uw schermnaam alleen in de huidige kamer - Andere spaces of kamers die u misschien niet kent - Space die u kent die deze kamer bevat - Stel adressen in voor deze kamer zodat personen deze kamer kunnen vinden via uw server (%1$s) - U kunt dit op elk moment uitschakelen in de instellingen - U krijgt geen meldingen voor vermeldingen en trefwoorden in versleutelde kamers op uw mobiel. - Zorg ervoor dat u op de link heeft geklikt in de e-mail die we u hebben gestuurd. - U hebt uw toestemming gegeven om e-mails en telefoonnummers naar deze identiteitsserver te sturen om andere personen van uw contacten te ontdekken. +\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt. + Verander je afbeelding alleen in deze kamer + Verander je weergavenaam alleen in de huidige kamer + Andere spaces of kamers die je misschien niet kent + Space die je kent die deze kamer bevat + Stel adressen in voor deze kamer zodat personen deze kamer kunnen vinden via jouw server (%1$s) + Je kan dit op elk moment uitschakelen in de instellingen + Je krijgt geen meldingen voor vermeldingen en trefwoorden in versleutelde kamers op je mobiel. + Zorg ervoor dat je op de link hebt geklikt in de e-mail die we je hebben gestuurd. + Je hebt toestemming gegeven om e-mails en telefoonnummers naar deze identiteitsserver te sturen om andere personen van je contacten te ontdekken. E-mailadressen en telefoonnummers versturen Vindbare telefoonnummers - Als u de verbinding met uw identiteitsserver verbreekt, betekent dit dat u niet door andere personen kan worden gevonden en dat u anderen niet per e-mail of telefoon kunt uitnodigen. - Ontdekkingsopties verschijnen zodra u een telefoonnummer heeft toegevoegd. + Als je de verbinding met je identiteitsserver verbreekt, betekent dit dat je niet door andere personen kan worden gevonden en dat je anderen niet per e-mail of telefoon kan uitnodigen. + Ontdekkingsopties verschijnen zodra je een telefoonnummer hebt toegevoegd. Vindbare e-mailadressen - U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om te ontdekken en vindbaar te zijn door bestaande contacten die u kent, configureert u er een hieronder. + Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om te ontdekken en vindbaar te zijn door bestaande contacten die Je kent, configureer je er een hieronder. Geen beleid geleverd door de identiteitsserver Identiteitsserverbeleid verbergen Identiteitsserverbeleid weergeven @@ -1460,7 +1460,7 @@ Bekijk de kamer directory Een nieuw privébericht versturen Nieuwe kamer aanmaken - Kunt u niet vinden wat u zoekt\? + Kan je niet vinden wat je zoekt\? Geen bewerkingen gevonden Bestand %1$s is gedownload! Video comprimeren %d%% @@ -1471,14 +1471,14 @@ Verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn weergeven Geef feedback De feedback kan niet worden verzonden (%s) - Bedankt, uw feedback is succesvol verzonden - U kunt contact met mij opnemen als u vervolgvragen heeft - U gebruikt een bètaversie van spaces. Uw feedback zal helpen bij het informeren van de volgende versies. Uw platform en inlognaam worden genoteerd om ons te helpen uw feedback zoveel mogelijk te gebruiken. + Bedankt, je feedback is succesvol verzonden + Je kan contact met mij opnemen als je vervolgvragen hebt + Je gebruikt een bètaversie van spaces. Jouw feedback zal helpen bij het informeren van de volgende versies. Jouw platform en inlognaam worden genoteerd om ons te helpen jouw feedback zoveel mogelijk te gebruiken. Spaces feedback De suggestie kan niet worden verzonden (%s) Bedankt, de suggestie is succesvol verzonden - Beschrijf hier uw suggestie - Schrijf hieronder uw suggestie. + Beschrijf hier jouw suggestie + Schrijf hieronder jouw suggestie. Een voorstel doen Systeeminstellingen Versies @@ -1500,7 +1500,7 @@ \n \n%s Kameronderwerp (optioneel) - Nieuwe ruimte aanmaken + Nieuwe space aanmaken Geeft een plaatsvervangende melding weer voor verwijderde berichten. Verwijderde berichten weergeven Beveiligde back-up instellen @@ -1519,9 +1519,9 @@ %1$s in %2$s en %3$s Deze server is al aanwezig in de lijst Kan deze server of de kamerlijst niet vinden - Voer de naam in van een nieuwe server die u wilt verkennen. + Voer de naam in van een nieuwe server die je wil verkennen. Een nieuwe server toevoegen - Uw server + Jouw server Sleutel %1$d/%2$d geïmporteerd met succes. %1$d/%2$d sleutels met succes geïmporteerd. @@ -1562,7 +1562,7 @@ Een nieuw adres handmatig publiceren Andere gepubliceerde adressen: Dit is het hoofdadres - Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van uw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld. + Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van jouw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld. Gepubliceerde adressen Adressen van deze kamer bekijken en beheren. Ruimte-adressen @@ -1574,27 +1574,27 @@ Wie heeft toegang\? Wijzigingen in wie geschiedenis kan lezen, zijn alleen van toepassing op toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande historie blijft ongewijzigd. Account instellingen - U kunt meldingen beheren in %1$s. + Je kan meldingen beheren in %1$s. Houd er rekening mee dat vermeldingen en trefwoordmeldingen niet beschikbaar zijn in versleutelde kamers op mobiel. Informeer mij voor - Beheer e-mailadressen en telefoonnummers die aan uw Matrix-account zijn gekoppeld + Beheer e-mailadressen en telefoonnummers die aan je Matrix-account zijn gekoppeld E-mailadressen en telefoonnummers Schakel hiervoor \'Integraties toestaan\' in bij Instellingen. Integraties zijn uitgeschakeld Deze server biedt geen beleid. Bibliotheken van derden - Uw identiteitsserverbeleid + Jouw identiteitsserverbeleid ${app_name}-beleid We delen geen informatie met derden We registreren of profileren geen accountgegevens hier - Help ons problemen te identificeren en ${app_name} te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door uw apparaten wordt gedeeld. + Help ons problemen te identificeren en ${app_name} te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld. \n -\nU kunt al onze voorwaarden %s lezen. +\nJe kan al onze voorwaarden %s lezen. Help ${app_name} verbeteren - Dit zal uw huidige sleutel of zin vervangen. - Genereer een nieuwe beveiligingssleutel of stel een nieuwe beveiligingszin in voor uw bestaande back-up. - Bescherm uzelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op uw server. + Dit zal jouw huidige sleutel of zin vervangen. + Genereer een nieuwe beveiligingssleutel of stel een nieuwe beveiligingszin in voor je bestaande back-up. + Bescherm jezelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op je server. Instellen op dit apparaat Beveiligde back-up resetten Beveiligde back-up instellen @@ -1616,23 +1616,23 @@ Versleutelde berichten in groepsgesprekken Versleutelde berichten in één-op-één gesprekken Er is op de melding geklikt! - Klik op de melding. Als u de melding niet ziet, controleer dan de systeeminstellingen. - U bekijkt de melding! Klik hier! + Klik op de melding. Als je de melding niet ziet, controleer dan de systeeminstellingen. + Je bekijkt de melding! Klik hier! Kan push niet ontvangen. Oplossing zou kunnen zijn om de applicatie opnieuw te installeren. De applicatie ontvangt PUSH De applicatie wacht op de PUSH Trefwoorden mogen \'%s\' niet bevatten Trefwoorden mogen niet beginnen met \'.\' Nieuw trefwoord toevoegen - Uw trefwoorden + Jouw trefwoorden Breng me op de hoogte voor Vermeldingen en trefwoorden Standaardmeldingen E-mailmeldingen inschakelen voor %s - Om e-mail met melding te ontvangen, koppelt u een e-mail aan uw Matrix-account + Om e-mail met melding te ontvangen, koppel je een e-mailadres aan je Matrix-account E-mail notificatie - Er is geen e-mailadres toegevoegd aan uw account - Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan uw account + Er is geen e-mailadres toegevoegd aan je account + Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan je account De sessie is afgemeld! De kamer is verlaten! Alleen vermeldingen en trefwoorden @@ -1660,8 +1660,8 @@ Personen uitnodigen Berichten sturen Standaardrol - U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen - U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te wijzigen + Je bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen + Je bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te wijzigen Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen. @@ -1669,8 +1669,8 @@ Kies server Niet nu Inschakelen - Luisteren naar notificaties - U mag niet deelnemen aan deze kamer + Luisteren naar meldingen + Je mag niet toetreden tot deze kamer Gebeurtenis status verzonden! Gebeurtenis verzonden! Misvormde gebeurtenis @@ -1706,7 +1706,7 @@ Sleutel importeren uit bestand Widgets openen Authenticatie mislukt - ${app_name} vereist dat u uw inloggegevens invoert om deze actie uit te voeren. + ${app_name} vereist dat je jouw inloggegevens invoert om deze actie uit te voeren. Opnieuw authenticatie nodig Schuif om het gesprek te beëindigen Onbekend persoon @@ -1737,20 +1737,20 @@ Terugbellen Dit gesprek is beëindigd %1$s heeft dit gesprek geweigerd - U heeft deze oproep geweigerd + Je hebt deze oproep geweigerd Veranderingen ongedaan maken Er zijn niet opgeslagen wijzigingen. De wijzigingen negeren\? De kamer is nog niet aangemaakt. Het aanmaken van een kamer annuleren\? De link was verkeerd ingedeeld QR-code niet gescand! Ongeldige QR-code (ongeldige URI)! - U kunt uzelf niet DM\'en! + Je kan jezelf niet DM\'en! Deel via tekst Kan deze kamer niet vinden. Zorg ervoor dat het bestaat. - U kunt geen kamer openen waar u uit bent verbannen. - Wijzig uw huidige pincode + Je kan geen kamer openen waar je uit bent verbannen. + Wijzig je huidige pincode Verander pincode - Elke keer dat u ${app_name} opent, is een pincode vereist. + Elke keer dat je ${app_name} opent, is een pincode vereist. Pincode is vereist na 2 minuten ${app_name} niet te hebben gebruikt. Pincode vereist na 2 minuten Geef alleen het aantal ongelezen berichten weer in een eenvoudige melding. @@ -1759,16 +1759,16 @@ Pincode is de enige manier om ${app_name} te ontgrendelen. Schakel apparaatspecifieke biometrische gegevens in, zoals vingerafdrukken en gezichtsherkenning. Biometrische gegevens inschakelen - Als u uw pincode opnieuw wilt instellen, tikt u op Pincode vergeten om uit te loggen en opnieuw in te stellen. + Als je jouw pincode opnieuw wilt instellen, tik je op Pincode vergeten om uit te loggen en opnieuw in te stellen. Pincode inschakelen Beveiliging configureren Beveilig de toegang met pincode en biometrie. Toegang beveiligen - Om uw pincode opnieuw in te stellen, moet u opnieuw inloggen en een nieuwe maken. - Voer uw pincode in + Om je pincode opnieuw in te stellen, moet je opnieuw inloggen en een nieuwe maken. + Voer je pincode in Kan pincode niet valideren. Tik voor een nieuwe. Kies een pincode voor beveiliging - Te veel fouten, u bent uitgelogd + Te veel fouten, je bent uitgelogd Waarschuwing! Laatste resterende poging voor uitloggen! %d invoer @@ -1778,49 +1778,49 @@ Verkeerde code, %d resterende poging Verkeerde code, %d resterende pogingen - Controleer uw instellingen om pushmeldingen in te schakelen + Controleer je instellingen om pushmeldingen in te schakelen Pushmeldingen zijn uitgeschakeld Kan persoon verbanning niet opheffen Verbannen door %1$s Uitnodiging voor %1$s intrekken\? Zoeken naar contacten op Matrix - Uw contactenboek is leeg - Uw contacten ophalen… + Jouw contactenboek is leeg + Jouw contacten ophalen… Herstelsleutel opslaan in LEER MEER BEGREPEN - We zijn verheugd om aan te kondigen dat we van naam zijn veranderd! Uw app is up-to-date en u bent ingelogd op uw account. + We zijn verheugd om aan te kondigen dat we van naam zijn veranderd! Jouw app is up-to-date en je bent ingelogd op jouw account. Riot is nu Element! Wachten op versleutelingsgeschiedenis - U heeft geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden - U heeft geen toegang tot dit bericht omdat u bent geblokkeerd door de afzender - U heeft geen toegang tot dit bericht omdat uw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender - Vanwege end-to-end-versleuteling moet u mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar u zijn verzonden. + Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden + Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender + Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat jouw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender + Vanwege eind-tot-eind-versleuteling moet je mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar jou zijn verzonden. Wachten op dit bericht, dit kan even duren - U heeft geen toegang tot dit bericht + Je hebt geen toegang tot dit bericht Avatar instellen Je hebt de kamerinstellingen met succes gewijzigd - Voer uw beveiligingszin nogmaals in om deze te bevestigen. - Voer een beveiligingszin in die alleen u kent en die wordt gebruikt om geheimen op uw server te beveiligen. + Voer jouw beveiligingszin nogmaals in om deze te bevestigen. + Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen. Stel een beveiligingszin in - Bewaar uw beveiligingssleutel ergens veilig, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis. - Bewaar uw beveiligingssleutel - Voer een geheime zin in die alleen u kent en genereer een sleutel voor back-up. + Bewaar jouw beveiligingssleutel ergens veilig, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis. + Bewaar jouw beveiligingssleutel + Voer een geheime zin in die alleen jij kent en genereer een sleutel voor back-up. Gebruik een beveiligingszin Genereer een beveiligingssleutel om ergens veilig op te slaan, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis. Een beveiligingssleutel gebruiken - Bescherm uzelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op uw server. + Bescherm jezelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op je server. Start de camera Stop de camera Dempen van de microfoon opheffen De microfoon dempen Voer de URL van een identiteitsserver in - U kunt ook een andere identiteitsserver URL invoeren - Uw server (%1$s) stelt voor om %2$s te gebruiken voor uw identiteitsserver + Je kan ook een andere identiteitsserver URL invoeren + Je server (%1$s) stelt voor om %2$s te gebruiken voor jouw identiteitsserver De toestemming van de persoon is niet gegeven. Er is geen huidige associatie met dit id. De associatie heeft gefaald. - Voor uw privacy ondersteunt ${app_name} alleen het versturen van gehashte e-mailadressen en telefoonnummers van personen. + Voor je privacy ondersteunt ${app_name} alleen het versturen van gehashte e-mailadressen en telefoonnummers van personen. Accepteer eerst de voorwaarden van de identiteitsserver in de instellingen. Configureer eerst een identiteitsserver. Deze operatie is niet mogelijk. De server is verouderd. @@ -1829,11 +1829,11 @@ Open voorwaarden van %s Beschikbare talen laden… Andere beschikbare talen - Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om u toe te voegen en te beginnen met chatten. + Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om je toe te voegen en te beginnen met chatten. Mijn code Mijn code delen Een QR-code scannen - We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw. + We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw. Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$d meer @@ -1845,19 +1845,19 @@ Hé, praat met me op ${app_name}: %s Vrienden uitnodigen Mensen toevoegen - We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw. - De link %1$s brengt u naar een andere site: %2$s. + We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die je wilt uitnodigen en probeer het opnieuw. + De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s. \n -\nWeet u zeker dat u door wilt gaan\? +\nWeet je zeker dat je door wilt gaan\? Dubbelcheck deze link Kies een wachtwoord. Kies een inlognaam. Kan kruislingsondertekenen niet instellen - Bevestig uw identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten. - Bevestig uw identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten. + Bevestig je identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten. + Bevestig je identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten. Interactief verifiëren door Emoji Handmatig verifiëren via tekst - Verifieer de nieuwe login voor toegang tot uw account: %1$s + Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s Verifieer al je sessies om ervoor te zorgen dat je account en berichten veilig zijn Bekijk waar je bent ingelogd Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat @@ -1866,34 +1866,34 @@ Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval Stuurt het gegeven bericht met confetti - Laat het apparaat zien waarmee u nu kunt verifiëren - %d apparaten weergeven waarmee u nu kunt verifiëren + Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren + %d apparaten weergeven waarmee je nu kan verifiëren - U start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen + Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen Als je alles reset - Doe dit alleen als u geen ander apparaat heeft waarmee u dit apparaat kunt verifiëren. + Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren. Alle herstelopties vergeten of verloren\? Alles resetten Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag - Selecteer uw herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf uw klembord + Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord Herstelsleutel gebruiken - Gebruik uw %1$s of gebruik uw %2$s om door te gaan. + Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan. Alleen ondersteund in versleutelde kamers Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid - Gebruik de nieuwste ${app_name} op uw andere apparaten: + Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten: of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt ${app_name} iOS \n${app_name} Android ${app_name} Web \n${app_name} Desktop - Gebruik de nieuwste ${app_name} op uw andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislingsondertekenen + Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen Stel een nieuw accountwachtwoord in… Kan mediabestand niet opslaan - Als u deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de toepassing opnieuw om de wijziging door te voeren. + Als je deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren. Voorkom screenshots van de applicatie Sleutel Back-up herstelsleutel - Weet u uw Key Back-up wachtwoordzin niet, u kunt %s. - gebruik uw Backup-herstelsleutel - Voer uw Sleutel Back-up wachtwoordzin in om door te gaan. + Weet je jouw Key Back-up wachtwoordzin niet, je kan %s. + gebruik je Backup-herstelsleutel + Voer je Sleutel Back-up wachtwoordzin in om door te gaan. Sleutelback-up geheim opslaan in SSSS SSSS sleutel genereren uit herstelsleutel SSSS sleutel genereren op basis van wachtwoordzin (%s) @@ -1903,8 +1903,8 @@ Back-upsleutel controleren Voer een herstelsleutel in Het is geen geldige herstelsleutel - Voer uw %s in om door te gaan - Verifieer uzelf en anderen om uw chats veilig te houden + Voer je %s in om door te gaan + Verifieer jezelf en anderen om jouw chats veilig te houden Encryptie upgrade beschikbaar Dit account is gedeactiveerd. Onjuiste inlognaam en/of wachtwoord. Het ingevoerde wachtwoord begint of eindigt met spaties, controleer dit alstublieft. @@ -1915,24 +1915,24 @@ Bijna klaar! Toont het andere apparaat een vinkje\? Een onderwerp toevoegen %s om mensen te laten weten waar deze kamer over gaat. - Dit is het begin van uw privéberichtgeschiedenis met %s. + Dit is het begin van jouw privéberichtgeschiedenis met %s. Dit is het begin van dit gesprek. Dit is het begin van %s. - U hebt de kamer gemaakt en geconfigureerd. + Je hebt de kamer gemaakt en geconfigureerd. %s heeft de kamer gemaakt en geconfigureerd. De versleuteling die door deze kamer wordt gebruikt, wordt niet ondersteund Versleuteling niet ingeschakeld - Berichten in deze chat zijn end-to-end-versleuteld. + Berichten in deze chat zijn eind-tot-eind-versleuteld. Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. Lees meer en verifieer persoon in hun profiel. - Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens kwijtraken als u de toegang tot uw aanmeldingen verliest. + Als je nu annuleert, kan je versleutelde berichten en gegevens kwijtraken als je de toegang tot uw aanmeldingen verliest. \n -\nU kunt ook Veilige back-up instellen en uw sleutels beheren in Instellingen. - Kopieer het naar uw persoonlijke cloudopslag +\nJe kan ook Veilige back-up instellen en uw sleutels beheren in Instellingen. + Kopieer het naar je persoonlijke cloudopslag Bewaar het op een USB-stick of back-upstation Print het uit en bewaar het ergens veilig - Uw %2$s en %1$s zijn nu ingesteld. + Jouw %2$s en %1$s zijn nu ingesteld. \n -\nHoud ze veilig! U heeft ze nodig om versleutelde berichten te ontgrendelen en informatie te beveiligen als u al uw actieve sessies verliest. +\nHoud ze veilig! Je hebt ze nodig om versleutelde berichten te ontgrendelen en informatie te beveiligen als je al jouw actieve sessies verliest. Sleutelback-up instellen Zelfondertekenende sleutel synchroniseren Persoonssleutel synchroniseren @@ -1943,25 +1943,25 @@ Hou het veilig Herstel instellen. Dit kan enkele seconden duren, even geduld a.u.b. - Voer een beveiligingszin in die alleen u kent en die wordt gebruikt om geheimen op uw server te beveiligen. - Gebruik niet uw accountwachtwoord. - Voer uw %s in om door te gaan. - Verificatie is geannuleerd. U kunt de verificatie opnieuw starten. + Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen. + Gebruik niet je accountwachtwoord. + Voer je %s in om door te gaan. + Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten. Een van de volgende zaken kan worden aangetast: \n -\n- Uw wachtwoord -\n- Uw server +\n- Jouw wachtwoord +\n- Jouw server \n- Dit apparaat, of het andere apparaat \n- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt \n -\nWe raden u aan uw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen. - U verifieert %1$s (%2$s) niet als u nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel. - Als u annuleert, kunt u geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen - Als u annuleert, kunt u geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen - Uw account is mogelijk gecompromitteerd +\nWe raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen. + Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel. + Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen + Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen + Jouw account is mogelijk gecompromitteerd Dit was ik niet - Gebruik deze sessie om uw nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten. - Nieuwe login. Was u dit\? + Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten. + Nieuwe login. Was jij dit\? Ontgrendel de geschiedenis van versleutelde berichten Exportcontrole ${app_name} Android @@ -1970,7 +1970,7 @@ Gebeurtenis verwijderd door persoon, reden: %1$s Reden voor redigeren Geef een reden op - Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen (wissen)\? Houd er rekening mee dat als u een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt. + Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wil verwijderen (wissen)\? Houd er rekening mee dat als je een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt. Media versturen in het originele formaat Stuur video in het originele formaat @@ -1980,7 +1980,7 @@ Stuur afbeelding in het originele formaat Stuur afbeeldingen in het originele formaat - Wilt u deze bijlage naar %1$s sturen\? + Wil je deze bijlage naar %1$s sturen\? Kan geen geheimen vinden in opslag Als je geen toegang hebt tot een bestaande sessie Een herstelwachtwoordzin of -sleutel gebruiken @@ -1990,8 +1990,8 @@ Vliegtuigmodus is ingeschakeld Verbinding met de server is verbroken Bijna klaar! Toont %s een vinkje\? - Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar de sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. U kunt het ook handmatig verifiëren. - %1$s (%2$s) aangemeld met een nieuwe sessie: + Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar deze sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. Je kan het ook handmatig verifiëren. + %1$s (%2$s) is aangemeld met een nieuwe sessie: Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd: Kan geen sessies ophalen Gebruik een bestaande sessie om deze te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten. @@ -2000,39 +2000,39 @@ %d actieve sessie %d actieve sessies - Verifieer deze sessie om hem als vertrouwd te markeren en verleen hem toegang tot versleutelde berichten. Als u zich niet bij deze sessie hebt aangemeld, is uw account mogelijk gehackt: - Deze sessie wordt vertrouwd voor veilige berichten omdat u deze heeft geverifieerd: + Verifieer deze sessie om als vertrouwd te markeren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten. Als jij je niet bij deze sessie hebt aangemeld, is jouw account mogelijk gehackt: + Deze sessie wordt vertrouwd voor veilige berichten omdat je deze hebt geverifieerd: Geen cryptografische informatie beschikbaar Standaardversie Kamerversies 👓 De limiet is onbekend. - Uw server accepteert bijlagen (bestanden, media, enz.) met een grootte tot %s. + Jouw server accepteert bijlagen (bestanden, media, enz.) met een grootte tot %s. Server limiet voor het uploaden van bestanden Serverversie Server naam Afmelden voor deze sessie Alle sessies tonen - Uw serverbeheerder heeft standaard end-to-end versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten. + Jouw serverbeheerder heeft standaard eind-tot-eind versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten. Kruisondertekenen is niet ingeschakeld - Kruisondertekenen is ingeschakeld. + Kruislings ondertekenen is ingeschakeld. \nSleutels worden niet vertrouwd - Kruisondertekenen is ingeschakeld + Kruislings ondertekenen is ingeschakeld \nSleutels zijn vertrouwd. \nPrivésleutels zijn niet bekend Kruisondertekening is ingeschakeld \nPrivésleutels op het apparaat. - Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot uw gecodeerde berichten en andere personen zullen het als vertrouwd zien. - Berichten met deze persoon zijn end-to-end-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen. + Jouw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot jouw gecodeerde berichten en andere personen zullen het als vertrouwd zien. + Berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen. Vergelijk de code met die op het scherm van de andere persoon. Vergelijk de unieke emoji en zorg ervoor dat ze in dezelfde volgorde verschijnen. Doe dit voor de zekerheid persoonlijk of gebruik een andere manier om te communiceren. - Om veilig te zijn, verifieert u %s door een eenmalige code te controleren. + Om veilig te zijn, verifieer je %s door een eenmalige code te controleren. Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling voor een kamer niet worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleutelde kamer worden verzonden, kunnen niet door de server worden gezien, alleen door de deelnemers van de kamer. Het inschakelen van versleuteling kan voorkomen dat veel bots en koppelingen correct werken. - U bent niet gemachtigd om versleuteling in deze kamer in te schakelen. - End-to-end-versleuteling inschakelen… + Je bent niet gemachtigd om versleuteling in deze kamer in te schakelen. + Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen… Verzendt de gegeven emote gekleurd als een regenboog Stuurt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog - Deze sessie kan deze verificatie niet delen met uw andere sessies. + Deze sessie kan deze verificatie niet delen met jouw andere sessies. \nDe verificatie wordt lokaal opgeslagen en gedeeld in een toekomstige versie van de app. ${app_name} heeft een probleem ondervonden bij het weergeven van de inhoud van het gebeurtenis met id \'%1$s\' ${app_name} verwerkt geen gebeurtenissen van het type \'%1$s\' @@ -2043,40 +2043,40 @@ Moderator in %1$s Beheerder in %1$s De kamer verlaten… - Berichten hier zijn end-to-end-versleuteld. + Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld. \n -\nUw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen u en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen. - Berichten in deze kamer zijn end-to-end-versleuteld. +\nJouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen. + Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. \n -\nUw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen u en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen. - Berichten hier zijn niet end-to-end-versleuteld. - Berichten in deze kamer zijn niet end-to-end-versleuteld. +\nJouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen. + Berichten hier zijn niet eind-tot-eind-versleuteld. + Berichten in deze kamer zijn niet eind-tot-eind-versleuteld. Wachten op %s… Verifieer door emoji\'s te vergelijken Verifieer door emoji te vergelijken - Als u niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji\'s + Als je niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji\'s Scannen met dit apparaat Scan hun code - Scan de code met uw ander apparaat of wissel en scan met dit apparaat + Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren Deze sessie verifiëren Gereageerd met: %s - "Een van de volgende zaken kan worden aangetast: + Een van de volgende zaken kan worden aangetast: \n -\n - Uw server -\n - De server waarmee de gebruiker die u verifieert is verbonden -\n - De internetverbinding van u of de andere personen -\n - Het apparaat van u of van andere personen" +\n - Jouw server +\n - De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden +\n - De internetverbinding van jou of de andere personen +\n - Het apparaat van jou of van andere personen Ze komen niet overeen Niet-vertrouwd inloggen - Uw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren + Jouw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren Ruimte aanmaken… Kamer aanmaken… Sommige tekens zijn niet toegestaan Geef een kameradres op Dit adres is al in gebruik Ruimte-adres - U kunt dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op uw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd. + Je kan dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op jouw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd. Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer Verberg geavanceerd Geavanceerd weergeven @@ -2090,87 +2090,87 @@ Schud je telefoon om de detectiedrempel te testen De ontwikkelaarsmodus activeert verborgen functies en kan de applicatie ook minder stabiel maken. Alleen voor ontwikkelaars! De beschrijving is te kort - Uw matrix.to link is onjuist opgemaakt - De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en u geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}. -\nWis eerst de gegevens en meld u vervolgens opnieuw aan met een ander account. - U raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij u zich aanmeldt om uw versleutelingssleutels te herstellen. + Jouw matrix.to link is onjuist opgemaakt + De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}. +\nWis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account. + Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen. Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen\? -\nMeld u opnieuw aan om toegang te krijgen tot uw accountgegevens en berichten. +\nMeld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten. Alle gegevens wissen - Waarschuwing: uw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat. + Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat. \n -\nWis het als u klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als u zich wilt aanmelden bij een ander account. +\nWis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account. Persoonlijke gegevens wissen Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen. - Uw server (%1$s) beheerder heeft u uitgelogd van uw account %2$s (%3$s). + Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s). Je bent uitgelogd Opnieuw inloggen Het kan verschillende redenen hebben: \n -\n• U heeft uw wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd. +\n• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd. \n -\n• U heeft deze sessie verwijderd uit een andere sessie. +\n• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie. \n -\n• De beheerder van uw server heeft uw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt. +\n• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt. Je bent uitgelogd - Kan geen geldige server vinden. Controleer uw ID a.u.b. + Kan geen geldige server vinden. Controleer je ID Dit is geen geldige persoon-ID. Verwacht formaat: \'@persoon:server.org\' - Als u uw wachtwoord niet weet, gaat u terug om het opnieuw in te stellen. + Als je jouw wachtwoord niet weet, ga je terug om het opnieuw in te stellen. Als je een account aanmaakt op een server, gebruik dan je Matrix ID (bijv. @persoon:domein.nl) en wachtwoord hieronder. Aanmelden met Matrix ID Aanmelden met Matrix ID - Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kunt het over %1$d seconde opnieuw proberen… - Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kunt het over %1$d seconden opnieuw proberen… + Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kan het over %1$d seconde opnieuw proberen… + Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kan het over %1$d seconden opnieuw proberen… - Deze server draait op een oude versie. Vraag uw server beheerder om te upgraden. U kunt doorgaan, maar sommige functies werken mogelijk niet correct. + Deze server draait op een oude versie. Vraag je server beheerder om te upgraden. Je kan doorgaan, maar sommige functionaliteiten werken mogelijk niet correct. De ingevoerde code is niet correct. Gelieve dit te controleren. We hebben zojuist een e-mail gestuurd naar %1$s. \nKlik op de link die deze bevat om door te gaan met het aanmaken van een account. - Controleer uw e-mail + Controleer je e-mail Accepteer de voorwaarden om door te gaan Voer de captcha uitdaging uit Selecteer een aangepaste server Selecteer Element Matrix Services - Uw account is nog niet aangemaakt. Het registratieproces stoppen\? + Jouw account is nog niet aangemaakt. Het registratieproces stoppen\? Deze inlognaam is in gebruik Inlognaam of e-mailadres - Meld u aan bij %1$s + Meld je aan bij %1$s Telefoonnummer lijkt ongeldig. Controleer het alstublieft Internationale telefoonnummers moeten beginnen met \'+\' Gebruik het internationale formaat (telefoonnummer moet beginnen met \'+\') - We hebben zojuist een code naar %1$s gestuurd. Voer het hieronder in om te verifiëren dat u het bent. + We hebben zojuist een code naar %1$s gestuurd. Voer het hieronder in om te verifiëren dat jij het bent. Telefoonnummer bevestigen Telefoon nummer (optioneel) Gebruik het internationale formaat. - Stel een telefoonnummer in om optioneel toe te staan dat mensen die u kent u kunnen ontdekken. + Stel een telefoonnummer in om optioneel toe te staan dat mensen die je kent jou kunnen ontdekken. Telefoonnummer instellen Lijkt niet op een geldig e-mailadres - Stel een e-mail in om uw account te herstellen. Later kunt u optioneel toelaten dat mensen die u kent u via uw e-mail ontdekken. + Stel een e-mail in om je account te herstellen. Later kan je optioneel toestaan dat mensen die je kent jou via je e-mail ontdekken. E-mailadres instellen - Uw wachtwoord is nog niet gewijzigd. + Jouw wachtwoord is nog niet gewijzigd. \n \nHet proces voor het wijzigen van het wachtwoord stoppen\? Terug naar Inloggen - U bent bij alle sessies uitgelogd en ontvangt geen pushmeldingen meer. Log opnieuw in op elk apparaat om meldingen weer in te schakelen. + Je bent bij alle sessies uitgelogd en ontvangt geen pushmeldingen meer. Log opnieuw in op elk apparaat om meldingen weer in te schakelen. Je wachtwoord is gereset. Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd - Tik op de link om uw nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als u de link hebt gevolgd die erin staat. - Word eigenaar van uw gesprekken. - Ruimte aanmaken - Ruimte aanmaken… + Tik op de link om je nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als je de link hebt gevolgd die erin staat. + Word eigenaar van jouw gesprekken. + Space aanmaken + Space aanmaken… Een ruimte aanmaken Gebeurtenis inhoud Houd er rekening mee dat bij het upgraden een nieuwe versie van de kamer wordt gemaakt. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer. - Iedereen in een ouderkamer kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen. + Iedereen in een ouderspace kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. Je kan dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen. Het upgraden van een kamer is een geavanceerde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is vanwege bugs, ontbrekende functies of beveiligingsproblemen. \nDit heeft meestal alleen invloed op hoe de kamer op de server wordt verwerkt. Beheer kamers - U bent de enige beheerder van deze kamer. Als u het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft. + Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft. Deze alias is momenteel niet toegankelijk. -\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of u toegang heeft. +\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt. Word lid van mijn kamer %1$s %2$s - Als u lid wilt worden van een bestaande kamer, heeft u een uitnodiging nodig. + Als je lid wil worden van een bestaande kamer, heb je een uitnodiging nodig. Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wilt verwijderen\? Automatisch rapport versleutelingsfouten. Poll maken @@ -2179,7 +2179,7 @@ Upload bestand Afbeeldingen en video\'s versturen Open camera - Weet u zeker dat u deze poll wilt verwijderen\? U kunt het niet meer herstellen nadat het is verwijderd. + Weet je zeker dat je deze poll wilt verwijderen\? Je kan het niet meer herstellen nadat het is verwijderd. Poll verwijderen Poll beëindigd Stem uitgebracht @@ -2216,65 +2216,65 @@ Vraag of onderwerp Poll vraag of onderwerp Poll maken - Start de toepassing opnieuw om de wijziging door te voeren. + Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren. LaTeX wiskunde inschakelen %s in Instellingen om uitnodigingen rechtstreeks in ${app_name} te ontvangen. - Koppel deze e-mail aan uw account - Deze uitnodiging voor deze space is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan uw account - Deze uitnodiging voor deze kamer is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan uw account + Koppel deze e-mail aan je account + Deze uitnodiging voor deze space is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan jouw account + Deze uitnodiging voor deze kamer is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan jouw account Stop met opnemen Schuif om te annuleren Spraakbericht opnemen Sorry, er is een fout opgetreden bij het proberen deel te nemen aan: %s Upgrade naar de aanbevolen kamerversie In deze kamer wordt versie %s gebruikt, die door deze server als onstabiel is gemarkeerd. - U heeft toestemming nodig om een kamer te upgraden + Je hebt toestemming nodig om een kamer te upgraden Bovenliggende space automatisch bijwerken Personen automatisch uitnodigen - U update de kamer van %1$s naar %2$s. + Je update de kamer van %1$s naar %2$s. Upgrade privékamer Upgrade openbare kamer Upgrade vereist Even geduld, het kan even duren. Deelnemen aan vervangende kamer Naamloze kamer - Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en u een uitnodiging nodig heeft. - Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en u een uitnodiging nodig heeft. -\nU heeft geen rechten om kamers toe te voegen. + Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je een uitnodiging nodig hebt. + Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je een uitnodiging nodig hebt. +\nJe hebt geen rechten om kamers toe te voegen. Deze space heeft geen kamers - Neem contact op met uw server beheerder voor meer informatie + Neem contact op met jouw serverbeheerder voor meer informatie Het lijkt erop dat je server nog geen Spaces ondersteunt Experimenteel voelen\? -\nU kunt bestaande spaces aan een space toevoegen. - Alle kamers waarin u deelneemt, worden weergegeven in Home. +\nJe kan bestaande spaces aan een space toevoegen. + Alle kamers waarin je deelneemt, worden weergegeven in Home. Alle kamers op startscherm weergeven Kamers en spaces beheren Markeren als aanbevolen Markeren als niet aanbevolen Op zoek naar iemand die niet in %s zit\? - %s nodigt u uit - Uw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld - U bent uitgenodigd + %s nodigt je uit + Jouw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld + Je bent uitgenodigd Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen. - Voeg een space toe aan elke space die u beheert. + Voeg een space toe aan elke space die jij beheert. Bestaande spaces toevoegen Bestaande kamers toevoegen Bestaande kamers en space toevoegen - U kunt pas weer deelnemen als u opnieuw wordt uitgenodigd. - U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, kan niemand meer meedoen, ook u niet. - Weet u zeker dat u %s wilt verlaten\? + Je kan pas weer deelnemen als je opnieuw wordt uitgenodigd. + Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet. + Weet je zeker dat je %s wil verlaten\? Verlaat Kamers toevoegen Kamers ontdekken - %d persoon die u kent is al lid geworden - %d mensen die u kent zijn al lid geworden + %d persoon die je kent is al lid geworden + %d mensen die je kent zijn al lid geworden Ontdek (%s) Installatie voltooien Nodig uit via e-mail, vind contacten en meer… Voltooi het instellen van detectie. - U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureert u er hieronder een. + Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een. Doe toch mee Space deelnemen Voor nu overslaan @@ -2285,37 +2285,37 @@ Deel link Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres uitnodiging via e-mail - Het is alleen u op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen. + Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen. Uitnodigen voor %s Mensen uitnodigen - Nodig mensen uit voor uw space - Laten we voor elk van hen een kamer maken. U kunt later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande. - Aan welke dingen werkt u\? - Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. U kunt later meer uitnodigen. - Wie zijn uw teamgenoten\? - We zullen kamers voor hen maken. U kunt later ook meer toevoegen. - Wat zijn enkele discussies die u wilt voeren in %s\? + Nodig mensen uit voor jouw space + Laten we voor elk van hen een kamer maken. Je kan er later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande. + Aan welke dingen werk jij\? + Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. Je kan er later meer uitnodigen. + Wie zijn jouw teamgenoten\? + We zullen kamers voor hen maken. Je kan later ook meer toevoegen. + Wat zijn enkele discussies die je wil voeren in %s\? Geef het een naam om door te gaan. - Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. U kunt deze op elk moment wijzigen. - Voeg wat details toe om het te laten opvallen. U kunt deze op elk moment wijzigen. - Alleen op uitnodiging, het beste voor uzelf of teams + Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. Je kan deze op elk moment wijzigen. + Voeg wat details toe om het te laten opvallen. Je kan deze op elk moment wijzigen. + Alleen op uitnodiging, het beste voor jezelf of teams Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen - Een privé-ruimte voor u en uw teamgenoten + Een privé-ruimte voor jou en jouw teamgenoten Ik en teamgenoten Een privé space om je kamers te organiseren Alleen ik Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s. - Met wie werkt u samen\? - U kunt dit later wijzigen - Wat voor soort ruimte wilt u aanmaken\? - Uw privé-ruimte - Uw openbare ruimte + Met wie werk je samen\? + Je kan dit later wijzigen + Wat voor soort ruimte wil je aanmaken\? + Jouw privé-ruimte + Jouw openbare ruimte Space toevoegen Privé space Openbare space Niet verzonden berichten verwijderen Berichten kunnen niet worden verzonden - Wilt u het versturen van een bericht annuleren\? + Wil je het versturen van een bericht annuleren\? Alle mislukte berichten verwijderen Upgrade een kamer naar een nieuwe versie Verlaat kamer met gegeven id (of huidige kamer indien leeg) @@ -2325,11 +2325,11 @@ Kleur weergavenaam overschrijven Ik heb al een account Veilig berichtenverkeer. - U heeft de controle. + Jij hebt de controle. Deel locatie Open met - ${app_name} kan geen toegang krijgen tot uw locatie. Probeer het later opnieuw. - ${app_name} heeft geen toegang tot uw locatie + ${app_name} kan geen toegang krijgen tot jouw locatie. Probeer het later opnieuw. + ${app_name} heeft geen toegang tot jouw locatie Locatie Deel locatie Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt @@ -2345,36 +2345,36 @@ Versleuteling is verkeerd geconfigureerd. Hun locatie gedeeld Account aanmaken - Berichten voor uw team. - End-to-end versleuteld en geen telefoonnummer vereist. Geen advertenties of dataverzameling. - Kies waar je gesprekken worden bewaard, zodat u controle en onafhankelijkheid heeft. Verbonden via Matrix. - Veilige en onafhankelijke communicatie die u dezelfde mate van privacy geeft als een persoonlijk gesprek in uw eigen huis. + Berichten voor jouw team. + Eind-tot-eind versleuteld en geen telefoonnummer vereist. Geen advertenties of dataverzameling. + Kies waar je gesprekken worden bewaard, zodat je controle en onafhankelijkheid hebt. Verbonden via Matrix. + Veilige en onafhankelijke communicatie die je dezelfde mate van privacy geeft als een persoonlijk gesprek in je eigen huis. Locatie - De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen. - De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen. + De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen. + De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen. Berichtbubbels weergeven Kan kaart niet laden Kaart Let op: app wordt opnieuw gestart Discussieberichten inschakelen Verbinding maken met server - Wilt u lid worden van een bestaande server\? + Wil je lid worden van een bestaande server\? Sla deze vraag over Nog niet zeker\? %s Gemeenschappen Teams Vrienden en familie - We helpen u om verbinding te maken - Met wie gaat u het meest chatten\? - U bekijkt deze discussie al! + We helpen je om verbinding te maken + Met wie ga je het meest chatten\? + Je bekijkt deze thread al! Bekijk in kamer - Reageren in discussie + Reageren in thread Het commando \"%s\" wordt herkend maar niet ondersteund in discussies. - Van een discussie + Van een thread Tip: Tik lang op een bericht en gebruik \"%s\". Discussies helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. - Houd discussies georganiseerd met discussielijnen - Toont alle discussies waaraan u heeft deelgenomen + Houd discussies georganiseerd met threads + Toont alle discussies waaraan je hebt deelgenomen Mijn discussies Toont alle discussies van de huidige kamer Alle discussies @@ -2384,7 +2384,7 @@ Discussies in de kamer filteren Kopieer link naar discussie Bekijk in kamer - Discussies bekijken + Thead bekijken Personen De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers. Kamer notificatie @@ -2408,24 +2408,24 @@ Pin van geselecteerde locatie op kaart Sla deze stap over Opslaan en doorgaan - U kunt op elk moment bij de instellingen uw profiel bijwerken + Je kan op elk moment bij de instellingen jouw profiel bijwerken Ziet er goed uit! Laten we beginnen - Tijd om een gezicht bij uw naam te voegen + Tijd om een gezicht bij je naam te voegen Voeg een profielfoto toe - U kunt dit later wijzigen + Je kunt dit later wijzigen Weergavenaam Kies een weergavenaam - Uw account %s is aangemaakt + Jouw account %s is aangemaakt Gefeliciteerd! Breng me naar het begin Personaliseer profiel - We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Discussies. + We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Threads. \n \nTerwijl we ons erop voorbereiden, moeten we enkele wijzigingen aanbrengen: discussies die vóór dit punt zijn gemaakt, worden weergegeven als gewone antwoorden. \n -\nDit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Discussies nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie. - Discussies die bèta naderen 🎉 +\nDit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie. + Threads benaderen bèta 🎉 %1$s, %2$s en anderen %1$s en %2$s Uitzetten @@ -2437,7 +2437,7 @@ 8 uur 1 uur 15 minuten - Deel uw live locatie voor + Deel jouw live locatie voor (%1$s) %1$s (%2$s) %1$s kan niet worden afgeluisterd @@ -2448,17 +2448,17 @@ Hun live locatie gedeeld ${app_name} is ook geweldig voor op de werkplek. Het wordt vertrouwd door \'s werelds veiligste organisaties. BÈTA - Discussies zijn werk in uitvoering met nieuwe, opwindende aankomende functies, zoals verbeterde meldingen. We horen graag uw feedback! + Threads zijn werk in uitvoering met nieuwe, opwindende aankomende functies, zoals verbeterde meldingen. We horen graag jouw feedback! Discussies Beta-feedback Geef feedback BÈTA - Indien ingeschakeld, verschijnt u altijd offline voor andere personen, zelfs wanneer u de applicatie gebruikt. + Indien ingeschakeld, verschijn je altijd offline voor andere personen, zelfs wanneer je de applicatie gebruikt. Offline modus Aanwezigheid - Uw server ondersteunt momenteel geen discussies, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussie zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWilt u toch discussies inschakelen\? - Discussies bèta - Discussies helpen uw gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als u discussies inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren. - Discussies bèta + Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functionaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWil je threads toch inschakelen\? + Threads bèta + Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als je threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren. + Threads bèta Leer meer Probeer het uit Scherm delen is bezig @@ -2482,7 +2482,7 @@ Live tot %1$s Bekijk live locatie Live locatie beëindigd - Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en u hiervoor een uitnodiging nodig heeft. + Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt. Geen resultaten gevonden Verlaat geen Verlaat alles @@ -2493,7 +2493,7 @@ min u Locatie delen inschakelen - Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat u uw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers uw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat u stopt met het delen van uw live locatie met deze ruimte. + Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat je jouw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers jouw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat je stopt met het delen van je live locatie met deze ruimte. Live locatie delen Huidige gateway: %s Gateway @@ -2512,9 +2512,9 @@ Meldingsmethode Achtergrondsynchronisatie Google Services - Kies hoe u meldingen wilt ontvangen + Kies hoe je meldingen wil ontvangen Kan biometrische authenticatie niet inschakelen. - Biometrische authenticatie is uitgeschakeld omdat er onlangs een nieuwe biometrische authenticatiemethode is toegevoegd. U kunt het weer inschakelen in Instellingen. + Biometrische authenticatie is uitgeschakeld omdat er onlangs een nieuwe biometrische authenticatiemethode is toegevoegd. Je kan het weer inschakelen in Instellingen. Meldingsmethode resetten Profieltag: Kan eindpunt token niet registreren op server: @@ -2525,7 +2525,7 @@ Resultaten zijn zichtbaar wanneer de poll is afgelopen Bij het uitnodigen in een versleutelde ruimte die geschiedenis deelt, is de versleutelde geschiedenis zichtbaar. MSC3061: Kamersleutels delen voor eerdere berichten - Stuur uw eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten + Stuur je eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld. Ga @@ -2533,49 +2533,49 @@ %d berichten verwijderd Deel locatie - U moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen. - U heeft geen toestemming om de live locatie te delen + Je moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen. + Je hebt geen toestemming om de live locatie te delen Kan deze link niet openen: communities zijn vervangen door spaces Gebruikersnaam / E-mailadres / Telefoonnummer - Bent u een mens\? + Ben je een mens\? Volg de instructies die naar %s zijn verstuurd Wachtwoord reset Wachtwoord vergeten - Email opnieuw verzenden + E-mail opnieuw verzenden Geen e-mail ontvangen\? Volg de instructies die naar %s zijn gestuurd - Verifieer uw e-mailadres + Verifieer je e-mailadres Code nogmaals versturen Er is een code verzonden naar %s - Bevestig uw telefoonnummer + Bevestig je telefoonnummer Alle apparaten uitloggen Reset wachtwoord Zorg ervoor dat het 8 tekens of meer zijn. Kies een nieuw wachtwoord Nieuw wachtwoord - Controleer uw e-mail. - %s stuurt u een verificatielink + Controleer je e-mail. + %s stuurt je een verificatielink Bevestigingscode Telefoonnummer - %s moet uw account verifiëren - Vul uw telefoonnummer in + %s moet je account verifiëren + Vul je telefoonnummer in E-mail - %s moet uw account verifiëren - Vul uw e-mailadres in + %s moet jouw account verifiëren + Vul jouw e-mailadres in Lees de voorwaarden en het beleid van %s door Serverbeleiden Neem contact op Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op element.io/ems - Wilt u uw eigen server hosten\? + Wil je jouw eigen server hosten\? Server URL - Wat is het adres van uw server\? Dit is als uw huis voor al uw data - Selecteer uw server + Wat is het adres van jouw server\? Dit is als een huis voor al jouw data + Selecteer je server Welkom terug! Bewerk Of - Waar uw gesprekken zijn opgeslagen + Waar jouw gesprekken worden opgeslagen Moet 8 tekens of meer zijn - Anderen kunnen u ontdekken %s + Anderen kunnen je ontdekken %s Maak een account aan Systeemstandaard gebruiken Handmatig kiezen @@ -2585,11 +2585,11 @@ Snelkoppelingen voor Element Oproep machtigingen inschakelen Live locatie Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode. - U hebt geen toegang tot de gecodeerde berichtgeschiedenis. Reset uw Veilige Berichten Back-up en verificatiesleutels om opnieuw te beginnen. + Je hebt geen toegang tot de gecodeerde berichtgeschiedenis. Reset je Veilige Berichten Back-up en verificatiesleutels om opnieuw te beginnen. Kan dit apparaat niet verifiëren - Wat is het adres van uw server\? - Waar uw conversaties leven - Uw gegevens bijwerken… + Wat is het adres van jouw server\? + Waar jouw gesprekken zijn opgeslagen + Jouw gegevens bijwerken… %1$s en %2$d andere %1$s en %2$d andere @@ -2599,7 +2599,7 @@ Kan kaart niet laden \nDeze server is mogelijk niet geconfigureerd om kaarten weer te geven. Open instellingen - Voor de beste beveiliging verifieert u uw sessies en meldt u zich af bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt. + Voor de beste beveiliging verifieer je jouw sessies en meld je jezelf af bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt. Andere sessies Sessies Lijst met publieke spaces @@ -2618,18 +2618,18 @@ Kamer creëren Gesprek starten Alle gesprekken - U kunt feedback geven via het menu rechtsboven. - Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot uw ruimten (rechtsonder). - Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. U kunt ze beheren in het menu rechtsboven. - Hier zullen uw ongelezen berichten verschijnen wanneer u deze heeft. + Je kan feedback geven via het menu rechtsboven. + Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot jouw spaces (rechtsonder). + Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. Je kan ze beheren in het menu rechtsboven. + Hier zullen jouw ongelezen berichten verschijnen wanneer je deze hebt. De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen. - Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder. + Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder. - Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt. - Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt. + Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke je niet meer gebruikt. + Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke je niet meer gebruikt. Verifieer of log uit van ongeverifieerde sessies. - Verbeter uw accountbeveiliging door deze aanbevelingen te volgen. + Verbeter je accountbeveiliging door deze aanbevelingen te volgen. Al %1$d+ dag inactief (%2$s) Al %1$d+ dagen inactief (%2$s) @@ -2653,8 +2653,8 @@ Sessie verifiëren Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden. \nProbeer het later opnieuw. %s - Dit is waar uw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen. - Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een ruimte aan om te beginnen. + Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen. + Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen. Ongeverifieerde sessie Geverifieerde sessie Onbekend apparaattype @@ -2663,8 +2663,102 @@ Mobiel Niets nieuws. Uitnodigingen - Nog geen ruimten. + Nog geen spaces. %s subitems inklappen %s subitems uitvouwen - Ruimte aanpassen - + Space veranderen + Voeg (╯°□°)╯︵ ┻━┻ toe voor elk platte tekst bericht + Spraakuitzending + ${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien. +\nGeef alsjeblieft toestemming. + Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar) + Rich-text-editor inschakelen + Uitgestelde privéberichten inschakelen + Een vereenvoudigde Element met optionele tabs + Nieuwe layout inschakelen + Bevestigen + Opnieuw proberen + Je wordt ingelogd + Verbinden met apparaat + Scan QR-code + Inloggen op een mobiel apparaat\? + Toon QR-code op dit apparaat + Begin op het inlogscherm + Begin op het inlogscherm + Ga naar Instellingen -> Veiligheid & privacy + Open de app op je andere apparaat + Het inloggen is afgebroken op het andere apparaat. + Die QR-code is ongeldig. + Het andere apparaat moet ingelogd zijn. + Het andere apparaat is al ingelogd. + De aanvraag is mislukt. + De aanvraag is op het andere apparaat geweigerd. + De verbinding kon niet in de benodigde tijd tot stand worden gebracht. + Verbinden met dit apparaat wordt niet ondersteund. + Verbinding mislukt + Beveiligde verbinding tot stand gebracht + Scan de onderstaande QR-code met je uitgelogde apparaat. + Inloggen met QR-code + Gebruik de camera op dit apparaat om de op het andere apparaat getoonde QR-code te scannen: + Scan QR-code + Geverifieerde sessies + Niet-geverifieerde sessies + Inactieve sessies zijn sessies die je al een tijd niet gebruikt hebt, maar deze blijven encryptiesleutels ontvangen. +\n +\nVerwijder inactieve sessies om de veiligheid en prestaties te verbeteren. Het helpt je ook met het herkennen van mogelijk verdachte nieuwe sessies. + Inactieve sessies + Je kan dit apparaat gebruiken om in te loggen op een ander apparaat met een QR-code. Er zijn twee manier om dit te doen: + Log in met QR-code + Wees bewust dat sessienamen ook zichtbaar zijn voor personen met wie je communiceert. + Sessienaam + IP-adres + Besturingssysteem + Versie + Naam + Applicatie + Sessienaam + Ontvang pushnotificaties op deze sessie. + Pushnotificaties + Sessiedetails + Uitloggen voor deze sessie + Filter wissen + Geen inactieve sessies gevonden. + Geen niet-geverifieerde sessies gevonden. + Geen geverifieerde sessies gevonden. + Inactief + Niet geverifieerd + Geverifieerd + + %1$d dag of langer inactief + %1$d dagen of langer inactief + + Inactief + Niet klaar voor veilige communicatie + Niet geverifieerd + Klaar voor veilige communicatie + Geverifieerd + Alle sessies + Apparaat + Sessie + Huidige Sessie + Niet geverifeerd · Jouw huidige sessie + Verifieer je huidige sessie voor verbeterde veilige communicatie. + Deze sessie is klaar voor veilige communicatie. + Je huidige sessie is klaar voor veilige communicatie. + Onbekende verificatiestatus + Bufferen + Live + De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat. + Incognito toetsenbord + Scan QR-code + Ingeschakeld: + Sessie ID: + Er is iets fout gegaan. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. + ⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen. + Stuur nooit versleutelde berichten naar niet-geverifieerde sessie in deze kamer. + Toestemming geven + ${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien. Notificaties kunnen je berichten, uitnodigen, etc. tonen. +\n +\nGeeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien. + Begrepen + \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 97141a9765..913dacd8bb 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2785,9 +2785,9 @@ Comece na tela de signin Selecione \'Fazer signin com QR code\' Comece na tela de signin - Selecione \'Mostrar QR code neste dispositivo\' - Vá para Configurações -> Segurança & Privacidade -> Mostrar Todas as Sessões - Obra ${app_name} em seu outro dispositivo + Selecione \'Mostrar QR code\' + Vá para Configurações -> Segurança & Privacidade + Abra o app em seu outro dispositivo A requisição foi negada no outro dispositivo. A linkagem não foi completada no tempo requerido. Linkagem com este dispositivo não é suportado. @@ -2805,4 +2805,20 @@ Você pode usar este dispositivo para fazer signin com um dispositivo móvel ou web com um QR code. Existem duas maneiras de fazer isto: Fazer signin com QR Code Scannar QR code + O servidorcasa não suporta sign in com QR code. + O sign in foi cancelado no outro dispositivo. + O QR code é inválido. + O outro dispositivo deve estar feito signin. + O outro dispositivo já está feito signin. + Um problema de segurança foi encontrado ao configurar mensageria segura. Um dos seguintes pode ter sido comprometido: Seu servidorcasa; Sua(s) conexão(ões) de internet; Seu(s) dispositivo(s); + A requisição falhou. + Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala. + Broadcast de voz (sob desenvolvimento ativo) + Buffering + Pausar broadcast de voz + Tocar ou retomar broadcast de voz + Parar gravação de broadcast de voz + Pausar gravação de broadcast de voz + Retomar gravação de broadcast de voz + Ao vivo \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0349acedd1..3bd2232060 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -367,8 +367,8 @@ Добавить телефон Системные настройки приложения. Сведения о приложении - Включить уведомления для этой учетной записи - Включить уведомления для этой сессии + Уведомления для этой учётной записи + Уведомления для этой сессии В персональных чатах В групповых чатах Когда меня приглашают в комнату @@ -434,14 +434,14 @@ Публичное название ID сессии Ключ сессии - Экспорт E2E ключей комнаты - Экспорт ключей комнаты + Экспорт E2E ключей + Экспорт ключей Экспорт ключей в локальный файл Экспорт Введите мнемоническую фразу Подтвердите мнемоническую фразу - Импорт E2E ключей комнаты - Импорт ключей комнаты + Импорт E2E ключей + Импорт ключей Импортировать ключи из локального файла Импорт Шифровать только для проверенных сессий @@ -618,7 +618,7 @@ Системные оповещения Ошибка Создать мнемоническую фразу - Парольные фразы не совпадают + Мнемонические фразы не совпадают свяжитесь с вашим администратором Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому некоторые пользователи не смогут авторизоваться. Превышен один из ресурсных лимитов сервера. @@ -663,7 +663,7 @@ Включить Настройки сессии. Уведомления включены для этой сессии. - Уведомления не включено для этой сессии. + Уведомления не включены для этой сессии. \nПожалуйста, проверьте настройки ${app_name}. Включить Проверка сервисов Play @@ -725,14 +725,14 @@ Управление криптографическими ключами Управление резервным копированием ключей Беззвучный - Пожалуйста, введите мнемоническую фразу - Парольная фраза слишком простая + Введите мнемоническую фразу + Мнемоническая фраза слишком проста Пожалуйста, удалите мнемоническую фразу, если хотите, чтобы ${app_name} сгенерировал бумажный ключ. Никогда не теряйте зашифрованных сообщений Сообщения в зашифрованных комнатах защищены сквозным шифрованием. Ключи для прочтения этих сообщений есть только у вас и получателя(ей). \n \nНадёжно сохраните резервную копию ключей, чтобы не потерять их. - Установите парольную фразу + Задайте мнемоническую фразу Сохранить бумажный ключ Готово Сохранить как файл @@ -744,7 +744,7 @@ Удалить резервную копию ключей шифрования с сервера\? Вы больше не сможете использовать бумажный ключ для чтения истории зашифрованных сообщений. Удалить резервную копию Удаление резервной копии… - Чтобы использовать резервную копию ключа в этой сессии, восстановите его с помощью своей парольной фразы или ключа восстановления. + Чтобы использовать резервное копирование ключей в этой сессии, восстановите их с помощью мнемонической фразы или бумажного ключа. Резервная копия имеет недействительную подпись из подтвержденной сессии %s Резервная копия имеет действительную подпись из неподтвержденной сессии %s Резервная копия имеет действительную подпись из подтверждённой сессии %s. @@ -782,7 +782,7 @@ Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого бумажного ключа: пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильный бумажный ключ. Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этой мнемонической фразы: пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильную мнемоническую фразу. - Генерация бумажного ключа с использованием мнемонической фразы может занять несколько секунд. + Создание бумажного ключа с использованием мнемонической фразы может занять несколько секунд. [%1$s] \nЭта ошибка вне контроля ${app_name}. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google. [%1$s] @@ -830,8 +830,8 @@ Зашифрованная копия ключей будет храниться на вашем сервере. Для безопасности защитите её мнемонической фразой. \n \nДля максимальной безопасности мнемоническая фраза должна отличаться от пароля вашей учётной записи. - Ключ восстановления — это страховка, вы можете использовать его для восстановления доступа к вашим зашифрованным сообщениям, если забудете вашу парольную фразу. -\nХраните ключ восстановления в надёжном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе) + Бумажный ключ — это подстраховка: вы можете использовать его для восстановления доступа к своим зашифрованным сообщениям, если забудете свою мнемоническую фразу. +\nХраните свой бумажный ключ в очень надёжном месте, например, в менеджере паролей (или в сейфе) Импортирование ключей… Скачивание ключей… Вычисление бумажного ключа… @@ -1520,16 +1520,16 @@ \n \nМы рекомендуем вам немедленно изменить свой пароль и ключ восстановления в настройках. Подтверждение отменено - Генерация ключа безопасности из парольной фразы - Генерация ключа SSSS из парольной фразы - Генерация ключа SSSS из парольной фразы (%s) + Создание бумажного ключа из мнемонической фразы + Создание ключа SSSS из мнемонической фразы + Создание ключа SSSS из мнемонической фразы (%s) Чтобы продолжить работу, введите парольную фразу для резервного копирования ключа. Если вы не знаете вашу парольную фразу для резервного копирования ключей, вы можете %s. Задать роль - Введите секретную фразу, известную только вам, для защиты данных на вашем сервере. + Введите мнемоническую фразу, известную только вам, которая используется для защиты данных на вашем сервере. Настройка восстановления. Готово! - Храните его в безопасности + Храните его в надёжном месте Завершить Публикация созданных ключей идентификации Определение ключа SSSS по умолчанию @@ -1572,8 +1572,8 @@ или другой клиент Matrix поддерживающий перекрестную подпись Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату Чтобы продолжить, используйте %1$s или %2$s. - Используйте ключ восстановления - Выберите ключ восстановления или введите его вручную, введя или вставив из буфера обмена + Используйте бумажный ключ + Выберите бумажный ключ или введите его вручную, введя или вставив из буфера обмена Не удалось получить доступ к защищенному хранилищу данных Не зашифровано Зашифровано неподтверждённой сессией @@ -1625,13 +1625,13 @@ Используйте ключ безопасности Создайте ключ безопасности для хранения в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе. Использовать мнемоническую фразу - Введите секретную фразу, известную только вам, и создайте ключ для резервного копирования. + Введите мнемоническую фразу, известную только вам, и создайте ключ для резервного копирования. Сохраните свой ключ безопасности Храните бумажный ключ в надёжном месте, например, в менеджере паролей или в сейфе. - Задайте секретную фразу - Введите секретную фразу, известную только вам, для защиты данных на вашем сервере. + Задайте мнемоническую фразу + Введите мнемоническую фразу, известную только вам, которая используется для защиты данных на вашем сервере. Мнемоническая фраза - Для подтверждения введите вашу секретную фразу ещё раз. + Введите мнемоническую фразу ещё раз, чтобы подтвердить её. Название комнаты Тема Вы успешно изменили настройки комнаты @@ -1679,7 +1679,8 @@ %1$d/%2$d ключ успешно импортирован. %1$d/%2$d ключа успешно импортированы. - %1$d/%2$d ключей успешно импортировано. + %1$d/%2$d ключей успешно импортированы. + %1$d/%2$d ключей успешно импортированы. Управление интеграциями Нет активных виджетов @@ -2792,4 +2793,8 @@ Рассмотрите возможность выхода из старых сессий (%1$d дней или дольше), которые вы более не используете. Рассмотрите возможность выхода из старых сессий (%1$d дней или дольше), которые вы более не используете. + Голосовая трансляция + Голосовые трансляции (в активной разработке) + Записывает название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сессий в менеджере сессий. + Записывать информацию о клиенте \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index 43a8301d58..3c86ea5d3b 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2839,9 +2839,9 @@ Začnite na prihlasovacej obrazovke Vyberte možnosť \"Prihlásiť sa pomocou QR kódu\" Začnite na prihlasovacej obrazovke - Vyberte možnosť \"Zobraziť QR kód na tomto zariadení\" - Prejdite do Nastavenia -> Zabezpečenie a súkromie -> Zobraziť všetky relácie - Otvorte ${app_name} na vašom druhom zariadení + Vyberte možnosť \"Zobraziť QR kód\" + Prejdite do Nastavenia -> Zabezpečenie a súkromie + Otvorte aplikáciu na vašom druhom zariadení Žiadosť bola na druhom zariadení zamietnutá. Prepojenie nebolo dokončené v požadovanom čase. Prepojenie s týmto zariadením nie je podporované. @@ -2859,4 +2859,20 @@ Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi: Prihlásiť sa pomocou QR kódu Skenovať QR kód + Domovský server nepodporuje prihlásenie pomocou QR kódu. + Prihlasovanie bolo zrušené na druhom zariadení. + QR kód nie je platný. + Druhé zariadenie musí byť prihlásené. + Druhé zariadenie je už prihlásené. + Pri nastavovaní zabezpečeného zasielania správ sa vyskytol bezpečnostný problém. Jedna z nasledujúcich možností môže byť kompromitovaná: Váš domovský server; Vaše internetové pripojenie (pripojenia); Vaše zariadenie (zariadenia); + Žiadosť zlyhala. + Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti. + Zapnúť hlasové vysielanie (v štádiu aktívneho vývoja) + Načítavanie do vyrovnávacej pamäte + Pozastaviť hlasové vysielanie + Prehrať alebo pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania + Zastaviť nahrávanie hlasového vysielania + Pozastaviť nahrávanie hlasového vysielania + Pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania + Naživo \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1f38d2069c..af66ba5ce0 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2544,7 +2544,7 @@ Skicka e-brev igen Fick du inget e-brev\? För att bekräfta din e-post, tryck på knappen i e-brevet vi just skickade till %s - Kolla din e-post för att verifiera. + Verifiera din e-post Skicka kod igen En kod skickades till %s Bekräfta ditt telefonnummer @@ -2718,4 +2718,107 @@ \nVänligen ge åtkomst på nästa pop-uper för att kunna se aviseringar. Aktivera rik-text-redigerare Testa den nya rik-text-redigeraren + Välkommen till en ny vy! + Det här är vart dina olästa meddelanden hamnar, när du har några. + Inget att rapportera. + Den säkra allt-i-ett-chattappen för teams, vänner och organisationer. Skapa en chatt eller gå med i ett existerande rum för att komma igång. + Välkommen till ${app_name}, +\n%s. + Utrymmen är ett nytt sätt att gruppera rum och personer. Lägg till ett existerande rum, eller skapa ett nytt, med knappen nere till höger. + %s +\nser lite tom ut. + Möjliggör att spela in och skicka röstsändning i rummets tidslinje. + Aktivera röstsändning (under aktiv utveckling) + Spara klientnamnet, versionen, och URL:en för att enklare känna igen sessioner i sessionehanteraren. + Aktivera klientinforapportering + Ha bättre insyn i och kontroll över alla dina sessioner. + Aktivera den nya sessionshanteraren + Andra användare i direktmeddelanden och rum du går med in kan se en full lista över dina sessioner. +\n +\nDet försäkrar dem om att de verkligen pratar med dig, men det betyder också att de kan se sessionsnamnet du anger här. + Döper om sessioner + Verifierade sessioner har loggat in med dina uppgifter och har sedan verifierats, antingen med din säkra lösenfras eller genom att kors-verifiera. +\n +\nDet betyder att det har krypteringsnycklar för dina tidigare meddelanden, bekräftar för andra användare du kommunicerar med att dessa sessioner verkligen är du. + Verifierade sessioner + Overifierade sessioner är sessioner som har loggat in med dina uppgifter men som inte har kors-verifierats. +\n +\nDu bör speciellt försäkra dig om att du känner igen dessa sessioner eftersom att de kan utgöra otillåten användning av ditt konto. + Overifierade sessioner + Inaktiva sessioner är sessioner du inte har använt på länge, men de tar fortfarande emot krypteringsnycklar. +\n +\nBorttagning av inaktiva sessioner förbättrar säkerhet och prestanda, och gör det lättare för dig att se om en ny session ser misstänkt ut. + Inaktiva sessioner + Du kan använda den här enheten för att logga in på en mobil- eller webbenhet med en QR-kod. Det finns två sätt att göra detta: + Logga in med QR-kod + Observera att sessionsnamnen också kan ses av folk du kommunicerar med. + Anpassade namn kan hjälpa dig att känna igen dina enheter lättare. + Sessionsnamn + Döp om session + IP-adress + Operativsystem + Modell + Webbläsare + URL + Version + Namn + Applikation + Senaste aktiviteten + Sessionsnamn + Ta emot pushnotiser i den här sessionen. + Skanna QR-kod + Använd understrykning + Använd överstrykning + Använd kursiv stil + Använd fetstil + Se till att du känner till ursprunget till denna kod. Genom att länka enheter ger du någon full åtkomst till ditt konto. + Bekräfta + Pröva igen + Ingen match\? + Loggar in dig + Ansluter till enhet + Skanna QR-kod + Loggar du in en mobil\? + Visa QR-kod på den här enheten + Välj \'Skanna QR-kod\' + Börja på inloggningsskärmen + Välj \'Logga in med QR-kod\' + Börja på inloggningsskärmen + Välj \'Visa QR-kod\' + Gå till Inställningar -> Säkerhet och sekretess + Öppna appen på din andra enhet + Hemservern stöder inte inloggning med QR-kod. + Inloggningen avbröts på den andra enheten. + Den QR-koden är ogiltig. + Den andra enheten måste vara inloggad. + Den andra enheten är redan inloggad. + Ett säkerhetsproblem påträffades vid konfigurering av säker meddelandehantering. En av följande kan vara äventyrad: Din hemserver; Din internetuppkoppling Din enhet; + Begäran misslyckades. + Begäran nekades på den andra enheten. + Länkningen slutfördes inte inom den krävda tiden. + Länkning med den här enheten stöds inte. + Misslyckad anslutning + Kolla din inloggade enhet, koden nedan borde visas. Bekräfta att koden nedan matchar den enheten: + Säker anslutning etablerad + Skanna QR-koden nedan med din utloggade enhet. + Använd din inloggade enhet för att skanna QR-koden nedan: + Logga in med QR-kod + Använd den här enhetens kamera för att skanna QR-koden på din andra enhet: + Buffrar + Pausa röstsändning + Spela eller återuppta röstsändning + Avsluta inspelning av röstsändning + Pausa inspelning av röstsändning + Återuppta inspelning av röstsändning + Realtid + Skanna QR-kod + 3 + 2 + 1 + Pröva + Tryck uppe till höger för att se alternativet att ge återkoppling. + Ge återkoppling + Kom åt dina utrymmen (nere till höger) snabbare och enklare än någonsin förut. + Kom åt utrymmen + För att förenkla din ${app_name} så är flikar nu valfria. Hantera dem i menyn uppe till höger. \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml index 2a04e58f41..ac659aca41 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2839,12 +2839,12 @@ Перейменувати сеанс Вийти з цього сеансу Не звірений - Ваш поточний сеанс - Розпочати голосове мовлення + Розпочати трансляцію голосового повідомлення Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої. Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зверніть увагу, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування. Клавіатура інкогніто Надсилає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення - Голосове мовлення + Голосові повідомлення Відкрийте інструменти розробника 🔒 Ви увімкнули шифрування лише для перевірених сеансів для всіх кімнат у налаштуваннях безпеки. ⚠ У цій кімнаті є неперевірені пристрої, вони не зможуть розшифрувати повідомлення, які ви надсилаєте. @@ -2892,9 +2892,9 @@ Виберіть «Увійти за допомогою QR-коду» Почніть з екрана входу Почніть з екрана входу - Виберіть «Показати QR-код на цьому пристрої» - Перейдіть до Налаштування -> Безпека й приватність -> Показати всі сеанси - Відкрийте ${app_name} на іншому своєму пристрої + Виберіть «Показати QR-код» + Перейдіть до Налаштування -> Безпека й приватність + Відкрийте застосунок на іншому своєму пристрої Запит на іншому пристрої було відхилено. Пов\'язування не було завершено у встановлені терміни. Пов\'язування з цим пристроєм не підтримується. @@ -2913,4 +2913,20 @@ Сканувати QR-код Сканувати QR-код Сканувати QR-код + Домашній сервер не підтримує вхід за допомогою QR-коду. + Вхід на іншому пристрої було скасовано. + Цей QR-код недійсний. + Повинен бути виконаний вхід з іншого пристрою. + Вхід з іншого пристрою вже виконано. + Під час налаштування захищеного обміну повідомленнями виникла проблема з безпекою. Можливо, порушено одне з таких налаштувань: Ваш домашній сервер; Ваше інтернет-з\'єднання; Ваш пристрій; + Запит не виконаний. + Можливість записувати та надсилати голосові повідомлення до стрічки кімнати. + Увімкнути голосові повідомлення (в активній розробці) + Буферизація + Призупинити голосове повідомлення + Відтворити або поновити відтворення голосового повідомлення + Припинити запис голосового повідомлення + Призупинити запис голосового повідомлення + Відновити запис голосового повідомлення + Наживо \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ae29132c91..5ab883eff7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -970,7 +970,7 @@ 文件%1$s 已被下载! 消息编辑 未找到编辑 - 过滤对话… + 过滤对话…… 找不到你要找的? 创建新房间 发送新私聊消息 @@ -1714,7 +1714,7 @@ 建议 已知用户 二维码 - 通过二维码添加 + 通过QR码添加 房间设置 主题 房间话题(可选) @@ -2299,7 +2299,7 @@ 覆盖显示名称颜色 检查你的电子邮件。 电子邮件 - 你已掌控你的资料。 + 一切由您掌控 BETA 分享你的实时位置 缩放到当前位置 @@ -2481,7 +2481,7 @@ 连接服务器 想要加入已有的服务器? 跳过此问题 - 朋友和家人 + 家人和朋友 拥有你的对话。 位置 Threads Beta反馈 @@ -2625,4 +2625,16 @@ 简化的Element,带有可选的标签 无痕键盘 要求键盘不要基于你在对话中的输入更新任何个性化数据,如输入历史和字典。请注意,某些键盘可能不会遵守此设置。 + ${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。 +\n +\n请在下个弹窗允许访问以便查看通知。 + 试用富文本编辑器(纯文本模式即将到来) + 启用富文本编辑器 + 折叠%s孩子 + 展开%s孩子 + 启用新的会话管理器 + 访问空间 + 欢迎使用新视图! + ⚠ 此房间里有未经验证的设备,它们将无法解密你发送的消息。 + 永远不要向这个房间里未经验证的会话发送加密的消息。 \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c9057cd289..a64e5dd39e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2731,9 +2731,9 @@ 從登入畫面開始 選取「使用 QR code 登入」 從登入畫面開始 - 選取「在此裝置上顯示 QR code」 - 到「設定」→「安全與隱私」→「顯示所有工作階段」 - 在您的其他裝置上開啟 ${app_name} + 選取「顯示 QR code」 + 到「設定」→「安全與隱私」 + 在您的其他裝置上開啟應用程式 請求在另一台裝置上被拒絕。 連結未在規定時間內完成。 不支援與其裝置連結。 @@ -2751,4 +2751,20 @@ 您可以使用此裝置透過 QR code 登入移動裝置或網路裝置。有兩種方法可以作到: 使用 QR code 登入 掃描 QR code + 家伺服器不支援使用 QR code 登入。 + 登入已在其他裝置上取消。 + 該 QR code 無效。 + 其他裝置必須登入。 + 其他裝置已登入。 + 設定安全訊息傳遞時遇到安全問題。以下其中一項可能已被駭入:您的家伺服器、您的網際網路連線、您的裝置; + 請求失敗。 + 可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。 + 啟用語音廣播(正在積極開發中) + 正在緩衝 + 暫停語音廣播 + 播放或繼續語音廣播 + 停止語音廣播錄製 + 暫停語音廣播錄製 + 繼續語音廣播錄製 + 直播 \ No newline at end of file