Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: Element Android/Element Android Sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-sdk/es/
This commit is contained in:
discapacidad5 2020-09-13 23:10:11 +00:00 committed by Weblate
parent 6e1fc4d84e
commit dd4391941e
1 changed files with 95 additions and 1 deletions

View File

@ -147,4 +147,98 @@
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s solicita verificar su clave, pero su cliente no soporta la verificación de la clave en chat. Necesitará usar la verificación de claves clásica para poder verificar las claves.</string>
</resources>
<string name="summary_you_sent_image">Enviaste una imagen.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Enviaste un sticker.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Tu invitación</string>
<string name="notice_room_created">%1$s creó la habitación</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Tu creaste la habitación</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Invitaste a %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Te uniste a la Sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Dejaste la Sala</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Rechazaste la invitación</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Tu pateaste a %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Tu desbanaste a %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Usted prohibió a %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Retiró la invitación de %1$s\'s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Cambiaste tu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Establece su nombre de visualización en %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Cambiaste tu nombre para mostrar de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Quitaste tu nombre para mostrar (era %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Cambiaste el tema a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s cambió el avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Cambiaste el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Cambiaste el nombre de la habitación a: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Hiciste una videollamada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Hiciste una llamada de voz.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s envió datos para configurar la llamada.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Enviaste datos para configurar la llamada.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Respondiste la llamada.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Terminaste la llamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Hiciste visible el futuro historial de la %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Activó el cifrado de un extremo a otro (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Has mejorado esta habitación.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Solicitaste una conferencia de VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Quitaste el nombre de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Quitaste el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s eliminó el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Quitaste el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Actualizaste tu perfil %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Enviaste una invitación a %1$s para unirse a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Revocaste la invitación para que %1$s se una a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Aceptaste la invitación para %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s agrego el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Agregaste el widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s eliminó el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Quitaste el widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s modifico el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Modificaste el widget %1$s</string>
<string name="power_level_admin">Administrador</string>
<string name="power_level_moderator">Moderador</string>
<string name="power_level_default">Por defecto</string>
<string name="power_level_custom">Personalizado (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Personalizado</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Cambiaste el nivel de potencia de %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s cambió el nivel de potencia de %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Tu invitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">"nvitaste a %1$s. Razón: %2$s"</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Te uniste a la habitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Dejaste la habitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Rechazaste la invitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Pateaste a %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Has desactivado a %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Prohibiste a %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Enviaste una invitación a %1$s para unirse a la sala. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Revocaste la invitación para que %1$s se una a la sala. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Aceptaste la invitación para %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Retiró la invitación de %1$s\'s. Motivo: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Agregaste %1$s como dirección para esta sala.</item>
<item quantity="other">Agregaste %1$s como direcciones para esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Quitaste %1$s como dirección para esta sala.</item>
<item quantity="other">Quitaste %2$s como direcciones para esta sala.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">"%1$s agregó %2$s y eliminó %3$s como direcciones para esta sala."</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Agregaste %1$s y quitaste %2$s como direcciones para esta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Estableciste la dirección principal de esta sala en %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Quitaste la dirección principal de esta sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Ha permitido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Ha impedido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Activó el cifrado de extremo a extremo.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Activó el cifrado de un extremo a otro (algoritmo %1$s no reconocido).</string>
</resources>