Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (1848 of 1849 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcelo Filho 2020-08-26 20:42:48 +00:00 committed by Weblate
parent eddc681d64
commit d8a0142aee

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="title_activity_home">Mensagens</string> <string name="title_activity_home">Mensagens</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string> <string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Configurações</string> <string name="title_activity_settings">Configurações</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalhes dos membros</string> <string name="title_activity_member_details">Detalhes do participante</string>
<string name="title_activity_historical">Histórico</string> <string name="title_activity_historical">Histórico</string>
<!-- button names --> <!-- button names -->
@ -32,8 +32,8 @@
<string name="rename">Renomear</string> <string name="rename">Renomear</string>
<string name="report_content">Denunciar conteúdo</string> <string name="report_content">Denunciar conteúdo</string>
<string name="active_call">Chamada em andamento</string> <string name="active_call">Chamada em andamento</string>
<string name="ongoing_conference_call">Chamada em grupo em andamento. <string name="ongoing_conference_call">Chamada em grupo em andamento.
\nEntre como %1$s ou %2$s</string> \nEntre com %1$s ou %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Voz</string> <string name="ongoing_conference_call_voice">Voz</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Vídeo</string> <string name="ongoing_conference_call_video">Vídeo</string>
<string name="cannot_start_call">Não foi possível iniciar a chamada, tente mais tarde</string> <string name="cannot_start_call">Não foi possível iniciar a chamada, tente mais tarde</string>
@ -275,7 +275,7 @@
<string name="_continue">Continuar</string> <string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions --> <!-- Actions -->
<string name="remove">Remover</string> <string name="remove">Apagar</string>
<string name="join">Entrar</string> <string name="join">Entrar</string>
<string name="preview">Visualizar</string> <string name="preview">Visualizar</string>
<string name="reject">Recusar</string> <string name="reject">Recusar</string>
@ -294,12 +294,12 @@
<!-- Chat creation --> <!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nova conversa</string> <string name="room_creation_title">Nova conversa</string>
<string name="room_creation_add_member">Adicionar uma pessoa</string> <string name="room_creation_add_member">Adicionar uma pessoa</string>
<string name="room_title_one_member">1 integrante</string> <string name="room_title_one_member">1 participante</string>
<!-- Chat participants --> <!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Deixar a sala</string> <string name="room_participants_leave_prompt_title">Sair da sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Tem certeza de que deseja sair da sala\?</string> <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Tem certeza de que deseja sair da sala\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Você tem certeza que quer remover %s desta conversa?</string> <string name="room_participants_remove_prompt_msg">Deseja remover %s desta conversa\?</string>
<string name="room_participants_create">Criar</string> <string name="room_participants_create">Criar</string>
<string name="room_participants_online">Online</string> <string name="room_participants_online">Online</string>
@ -312,7 +312,7 @@
<string name="room_participants_header_devices">SESSÕES</string> <string name="room_participants_header_devices">SESSÕES</string>
<string name="room_participants_action_invite">Convidar</string> <string name="room_participants_action_invite">Convidar</string>
<string name="room_participants_action_leave">Deixar esta sala</string> <string name="room_participants_action_leave">Sair da sala</string>
<string name="room_participants_action_remove">Remover desta sala</string> <string name="room_participants_action_remove">Remover desta sala</string>
<string name="room_participants_action_ban">Banir da sala</string> <string name="room_participants_action_ban">Banir da sala</string>
<string name="room_participants_action_unban">Remover banimento</string> <string name="room_participants_action_unban">Remover banimento</string>
@ -373,7 +373,7 @@
<string name="room_details_people">Pessoas</string> <string name="room_details_people">Pessoas</string>
<string name="room_details_files">Arquivos</string> <string name="room_details_files">Arquivos</string>
<string name="room_details_settings">Configurações</string> <string name="room_details_settings">Configurações</string>
<string name="malformed_id">ID mal formatado. Precisa ser um endereço de e-mail ou um ID Matrix, como \'@membrolocal:dominio\'</string> <string name="malformed_id">ID mal formatado. Precisa ser um endereço de e-mail ou um ID Matrix, como \'@participantelocal:dominio\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDADOS</string> <string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDADOS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ENTRARAM</string> <string name="room_details_people_present_group_name">ENTRARAM</string>
@ -387,7 +387,7 @@
<!-- Search --> <!-- Search -->
<string name="search_hint">Pesquisar</string> <string name="search_hint">Pesquisar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar integrantes da sala</string> <string name="search_members_hint">Pesquisar participantes da sala</string>
<string name="search_no_results">Nenhum resultado</string> <string name="search_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="tab_title_search_rooms">SALAS</string> <string name="tab_title_search_rooms">SALAS</string>
<string name="tab_title_search_messages">MENSAGENS</string> <string name="tab_title_search_messages">MENSAGENS</string>
@ -415,7 +415,7 @@
<string name="room_settings_favourite">Favoritar</string> <string name="room_settings_favourite">Favoritar</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Despriorizar</string> <string name="room_settings_de_prioritize">Despriorizar</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Conversa direta</string> <string name="room_settings_direct_chat">Conversa direta</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Deixar a conversa</string> <string name="room_settings_leave_conversation">Sair da conversa</string>
<string name="room_settings_forget">Esquecer</string> <string name="room_settings_forget">Esquecer</string>
<!-- home sliding menu --> <!-- home sliding menu -->
@ -512,9 +512,9 @@
\n↵ \n↵
\nNote que esta ação irá reiniciar o aplicativo e pode levar algum tempo.</string> \nNote que esta ação irá reiniciar o aplicativo e pode levar algum tempo.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Você tem certeza que quer remover este destino de notificação?</string> <string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Deseja deixar de notificar este aparelho\?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Você tem certeza que quer remover o %1$s %2$s?</string> <string name="settings_delete_threepid_confirmation">Deseja remover o %1$s %2$s\?</string>
<string name="settings_select_country">Escolha um país</string> <string name="settings_select_country">Escolha um país</string>
@ -552,9 +552,9 @@
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) --> <!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string> <string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Apenas integrantes (a partir do momento em que esta opção foi escolhida)</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Apenas participantes (a partir do momento em que esta opção foi escolhida)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Apenas integrantes (desde que foram convidados)</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Apenas participantes (desde que foram convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Apenas integrantes (desde que entraram na sala)</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Apenas participantes (desde que entraram na sala)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) --> <!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para fazer um link para uma sala, ela precisa ter um endereço.</string> <string name="room_settings_room_access_warning">Para fazer um link para uma sala, ela precisa ter um endereço.</string>
@ -658,10 +658,10 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
<!-- unknown devices management --> <!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Esta sala contém sessões desconhecidas</string> <string name="unknown_devices_alert_title">Esta sala contém sessões desconhecidas</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram confirmadas. <string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram confirmadas.
\nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados. \nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados.
\nRecomendamos que você faça o processo de confirmação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem confirmar os aparelhos, se preferir. \nRecomendamos que você faça o processo de confirmação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem confirmar os aparelhos, se preferir.
\n \n
\nSessões desconhecidas nesta sala:</string> \nSessões desconhecidas nesta sala:</string>
<!-- directory activity --> <!-- directory activity -->
@ -818,7 +818,7 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
<string name="rooms">Salas</string> <string name="rooms">Salas</string>
<string name="joined">Entrou</string> <string name="joined">Entrou</string>
<string name="invited">em que foi convidada/o</string> <string name="invited">em que foi convidada/o</string>
<string name="filter_group_members">Filtrar integrantes da comunidade</string> <string name="filter_group_members">Pesquisar participantes da comunidade</string>
<string name="filter_group_rooms">Filtrar salas da comunidade</string> <string name="filter_group_rooms">Filtrar salas da comunidade</string>
<string name="group_no_long_description">O(A) administrador(a) desta comunidade não definiu uma descrição longa da mesma.</string> <string name="group_no_long_description">O(A) administrador(a) desta comunidade não definiu uma descrição longa da mesma.</string>
@ -832,12 +832,12 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
<string name="open_chat_header">Abrir cabeçalho</string> <string name="open_chat_header">Abrir cabeçalho</string>
<string name="room_sync_in_progress">Sincronizando…</string> <string name="room_sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count"> <plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">%d membro ativo</item> <item quantity="one">%d participante ativo</item>
<item quantity="other">%d membros ativos</item> <item quantity="other">%d participantes ativos</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="room_title_members"> <plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d membro</item> <item quantity="one">%d participante</item>
<item quantity="other">%d membros</item> <item quantity="other">%d participantes</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification"> <plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d nova mensagem</item> <item quantity="one">%d nova mensagem</item>
@ -857,7 +857,7 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
<item quantity="other">%d alterações na filiação</item> <item quantity="other">%d alterações na filiação</item>
</plurals> </plurals>
<string name="list_members">Lista de integrantes</string> <string name="list_members">Lista de participantes</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages"> <plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d mensagem notificada não lida</item> <item quantity="one">%d mensagem notificada não lida</item>
<item quantity="other">%d mensagens notificadas não lidas</item> <item quantity="other">%d mensagens notificadas não lidas</item>
@ -1008,7 +1008,7 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
\nDesativar sua conta <b>não faz com que, por padrão, suas mensagens enviadas sejam apagadas</b>. Se você deseja que suas mensagens também sejam apagadas, marque a opção abaixo.↵ \nDesativar sua conta <b>não faz com que, por padrão, suas mensagens enviadas sejam apagadas</b>. Se você deseja que suas mensagens também sejam apagadas, marque a opção abaixo.↵
\n↵ \n↵
\nA visibilidade de mensagens na Matrix é semelhante a um e-mail. O fato de apagarmos suas mensagens significa que suas mensagens enviadas não serão compartilhadas com nenhum usuário novo ou ainda não registrado, mas os usuários registrados que já tiveram acesso a essas mensagens ainda terão acesso uma cópia delas.</string> \nA visibilidade de mensagens na Matrix é semelhante a um e-mail. O fato de apagarmos suas mensagens significa que suas mensagens enviadas não serão compartilhadas com nenhum usuário novo ou ainda não registrado, mas os usuários registrados que já tiveram acesso a essas mensagens ainda terão acesso uma cópia delas.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Quando minha conta for desativada, exclua todas as mensagens que eu enviei (Atenção: isso fará com que futuros usuários tenham uma visão incompleta das conversas)</string> <string name="deactivate_account_delete_checkbox">Quando minha conta for desativada, apague todas as mensagens que eu enviei (Atenção: isso fará com que futuros usuários tenham uma visão incompleta das conversas)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Para continuar, entre com sua senha:</string> <string name="deactivate_account_prompt_password">Para continuar, entre com sua senha:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Desativar minha conta</string> <string name="deactivate_account_submit">Desativar minha conta</string>
@ -1149,8 +1149,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="markdown_has_been_enabled">A formatação de texto foi ativada.</string> <string name="markdown_has_been_enabled">A formatação de texto foi ativada.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">A formatação de texto foi desativada.</string> <string name="markdown_has_been_disabled">A formatação de texto foi desativada.</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumente o desempenho apenas carregando os membros da sala na primeira exibição.</string> <string name="settings_lazy_loading_description">Aumente o desempenho apenas carregando os participantes da sala na primeira exibição.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Seu homeserver não suporta o carregamento Lazy de membros da sala ainda. Tente depois.</string> <string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Seu servidor principal ainda não suporta o carregamento Lazy de participantes da sala. Tente depois.</string>
<string name="unknown_error">Desculpe, ocorreu um erro</string> <string name="unknown_error">Desculpe, ocorreu um erro</string>
@ -1171,7 +1171,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se um usuário deixar um aparelho desconectado por um período de tempo, com a tela desligada, o aparelho entrará no modo Soneca. Isso impede que os aplicativos acessem a rede, adiando seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrão.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se um usuário deixar um aparelho desconectado por um período de tempo, com a tela desligada, o aparelho entrará no modo Soneca. Isso impede que os aplicativos acessem a rede, adiando seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrão.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Criar frase secreta</string> <string name="passphrase_create_passphrase">Criar frase secreta</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">A frase secreta está errada</string> <string name="passphrase_passphrase_does_not_match">A frase secreta está errada</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Carregamento Lazy dos membros das salas</string> <string name="settings_lazy_loading_title">Carregamento Lazy dos participantes das salas</string>
<string name="video_call_in_progress">Chamada de vídeo em andamento…</string> <string name="video_call_in_progress">Chamada de vídeo em andamento…</string>
@ -1251,8 +1251,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="dialog_title_success">Pronto</string> <string name="dialog_title_success">Pronto</string>
<string name="bottom_action_notification">Notificações</string> <string name="bottom_action_notification">Notificações</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Peça ao administrador do seu servidor principal (%1$s) que configure um servidor TURN para que as chamadas funcionem de maneira confiável. <string name="call_failed_no_ice_description">Peça ao administrador do seu servidor principal (%1$s) que configure um servidor TURN para que as chamadas funcionem de maneira confiável.
\n \n
\nAlternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %2$s. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.</string> \nAlternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %2$s. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Tente usar %s</string> <string name="call_failed_no_ice_use_alt">Tente usar %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Não pergunte novamente</string> <string name="call_failed_dont_ask_again">Não pergunte novamente</string>
@ -1302,8 +1302,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Tem certeza que quer cancelar o convite para este usuário\?</string> <string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Tem certeza que quer cancelar o convite para este usuário\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Remover usuário</string> <string name="room_participants_kick_title">Remover usuário</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Motivo da remoção</string> <string name="room_participants_kick_reason">Motivo da remoção</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">esta ação removerá o usuário desta sala. <string name="room_participants_kick_prompt_msg">esta ação removerá o usuário desta sala.
\n \n
\nPara impedir que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo.</string> \nPara impedir que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Banir usuário</string> <string name="room_participants_ban_title">Banir usuário</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Motivo do banimento</string> <string name="room_participants_ban_reason">Motivo do banimento</string>
@ -1560,8 +1560,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Excluir as chaves de criptografia do servidor\? Você não será mais capaz de usar a sua chave de recuperação para ler o histórico de mensagens criptografadas.</string> <string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Excluir as chaves de criptografia do servidor\? Você não será mais capaz de usar a sua chave de recuperação para ler o histórico de mensagens criptografadas.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Novo Backup da Chave</string> <string name="new_recovery_method_popup_title">Novo Backup da Chave</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Foi detectado um novo backup da chave de mensagem. <string name="new_recovery_method_popup_description">Foi detectado um novo backup da chave de mensagem.
\n \n
\nSe você não definiu o novo método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina um novo método de recuperação imediatamente nas Configurações.</string> \nSe você não definiu o novo método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina um novo método de recuperação imediatamente nas Configurações.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Foi eu</string> <string name="new_recovery_method_popup_was_me">Foi eu</string>
@ -1638,7 +1638,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">O compromisso de hash não coincidiu</string> <string name="sas_error_m_mismatched_commitment">O compromisso de hash não coincidiu</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">O SAS não corresponde</string> <string name="sas_error_m_mismatched_sas">O SAS não corresponde</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">A sessão recebeu uma mensagem inesperada</string> <string name="sas_error_m_unexpected_message">A sessão recebeu uma mensagem inesperada</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Foi recebida uma mensagem inválida</string> <string name="sas_error_m_invalid_message">Uma mensagem inválida foi recebida</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Chave incorreta</string> <string name="sas_error_m_key_mismatch">Chave incorreta</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Contato não corresponde</string> <string name="sas_error_m_user_error">Contato não corresponde</string>
<string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string> <string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string>
@ -1856,10 +1856,10 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="error_handling_incoming_share">Não conseguia lidar com dados compartilhados</string> <string name="error_handling_incoming_share">Não conseguia lidar com dados compartilhados</string>
<string name="uploads_media_title">MÍDIA</string> <string name="uploads_media_title">MÍDIA</string>
<string name="uploads_media_no_result">Não há mídia nesta sala</string> <string name="uploads_media_no_result">Nenhuma mídia nesta sala</string>
<string name="uploads_files_title">ARQUIVOS</string> <string name="uploads_files_title">ARQUIVOS</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s em %2$s</string> <string name="uploads_files_subtitle">%1$s em %2$s</string>
<string name="uploads_files_no_result">Não há arquivos nesta sala</string> <string name="uploads_files_no_result">Nenhum arquivo nesta sala</string>
<string name="report_content_spam">É spam</string> <string name="report_content_spam">É spam</string>
<string name="report_content_inappropriate">É inapropriado</string> <string name="report_content_inappropriate">É inapropriado</string>
@ -1886,7 +1886,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
\n↵ \n↵
\nPermita o acesso na próxima janela para poder exportar suas chaves manualmente.</string> \nPermita o acesso na próxima janela para poder exportar suas chaves manualmente.</string>
<string name="no_network_indicator">Não há conexão de rede neste momento</string> <string name="no_network_indicator">Não há conexão de rede no momento</string>
<string name="message_ignore_user">Bloqueia usuário</string> <string name="message_ignore_user">Bloqueia usuário</string>
@ -1896,7 +1896,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Silenciar</string> <string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Silenciar</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Configurações</string> <string name="room_list_quick_actions_settings">Configurações</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Adicionar aos favoritos</string> <string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Excluír dos favoritos</string> <string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Remover dos favoritos</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Sair da sala</string> <string name="room_list_quick_actions_leave">Sair da sala</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s não fez nenhuma alteração</string> <string name="notice_member_no_changes">%1$s não fez nenhuma alteração</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Você não fez nenhuma alteração</string> <string name="notice_member_no_changes_by_you">Você não fez nenhuma alteração</string>
@ -2047,12 +2047,12 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="seen_by">Lida por</string> <string name="seen_by">Lida por</string>
<string name="signed_out_title">Você está desconectada/o</string> <string name="signed_out_title">Você está desconectada/o</string>
<string name="signed_out_notice">Isso pode ser devido à vários motivos: <string name="signed_out_notice">Isso pode ser devido à vários motivos:
\n \n
\n• Você alterou sua senha em outra sessão. \n• Você alterou sua senha em outra sessão.
\n \n
\n• Você excluiu esta sessão de outra sessão. \n• Você excluiu esta sessão de outra sessão.
\n \n
\n• O administrador do seu servidor invalidou seu acesso por motivos de segurança.</string> \n• O administrador do seu servidor invalidou seu acesso por motivos de segurança.</string>
<string name="signed_out_submit">Entrar novamente</string> <string name="signed_out_submit">Entrar novamente</string>
@ -2158,9 +2158,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
\n↵ \n↵
\nPara máxima segurança, faça isso pessoalmente.</string> \nPara máxima segurança, faça isso pessoalmente.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.</string> <string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">As mensagens nesta sala são criptografadas de ponta a ponta. <string name="room_profile_encrypted_subtitle">As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.
\n \n
\nSuas mensagens são protegidas com cadeados e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas que permitam a sua leitura.</string> \nSuas mensagens estão protegidas com cadeados e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas que permitem a leitura delas.</string>
<string name="room_profile_section_security">Segurança</string> <string name="room_profile_section_security">Segurança</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Saiba mais</string> <string name="room_profile_section_security_learn_more">Saiba mais</string>
<string name="room_profile_section_more">Mais</string> <string name="room_profile_section_more">Mais</string>
@ -2171,8 +2171,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<item quantity="one">Uma pessoa</item> <item quantity="one">Uma pessoa</item>
<item quantity="other">%1$d pessoas</item> <item quantity="other">%1$d pessoas</item>
</plurals> </plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Subidas</string> <string name="room_profile_section_more_uploads">Mídia e arquivos</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Deixar a sala</string> <string name="room_profile_section_more_leave">Sair da sala</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Deixando a sala…</string> <string name="room_profile_leaving_room">Deixando a sala…</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administradores</string> <string name="room_member_power_level_admins">Administradores</string>
@ -2303,7 +2303,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Atenção:</string> <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Atenção:</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Você só deveria entrar no armazenamento secreto a partir de um aparelho confiável</string> <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Você só deveria entrar no armazenamento secreto a partir de um aparelho confiável</string>
<string name="message_action_item_redact">Excluír…</string> <string name="message_action_item_redact">Apagar</string>
<string name="share_confirm_room">Deseja enviar este anexo para %1$s\?</string> <string name="share_confirm_room">Deseja enviar este anexo para %1$s\?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size"> <plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Enviar imagem no tamanho original</item> <item quantity="one">Enviar imagem no tamanho original</item>
@ -2315,7 +2315,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Incluir o motivo</string> <string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Incluir o motivo</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Motivo da edição</string> <string name="delete_event_dialog_reason_hint">Motivo da edição</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento excluído pelo usuário, motivo: %1$s</string> <string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento apagado pelo usuário, motivo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento moderado pelo administrador da sala, motivo: %1$s</string> <string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento moderado pelo administrador da sala, motivo: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">As chaves já estão atualizadas!</string> <string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">As chaves já estão atualizadas!</string>
@ -2401,7 +2401,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="settings_notification_configuration">Configuração de notificações</string> <string name="settings_notification_configuration">Configuração de notificações</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Solução de problemas</string> <string name="settings_troubleshoot_title">Solução de problemas</string>
<string name="room_message_placeholder">Mensagem…</string> <string name="room_message_placeholder">Digite uma mensagem…</string>
<string name="use_file">Use Arquivo</string> <string name="use_file">Use Arquivo</string>
@ -2410,7 +2410,6 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Verificando a chave de backup</string> <string name="bootstrap_progress_checking_backup">Verificando a chave de backup</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Criando uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança. <string name="bootstrap_skip_text">Criando uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança.
\n \n
\n
\nSe você não quiser definir uma Senha de Mensagem, crie antes uma Chave de Mensagem.</string> \nSe você não quiser definir uma Senha de Mensagem, crie antes uma Chave de Mensagem.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Criar uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança.</string> <string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Criar uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Se você cancelar agora, poderá perder mensagens e dados criptografados para sempre se esquecer seus credenciais. <string name="bootstrap_cancel_text">Se você cancelar agora, poderá perder mensagens e dados criptografados para sempre se esquecer seus credenciais.
@ -2503,7 +2502,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="create_room_dm_failure">Não foi possível criar sua DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string> <string name="create_room_dm_failure">Não foi possível criar sua DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string>
<string name="add_members_to_room">Adicionar membros</string> <string name="add_members_to_room">Adicionar participantes</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">CONVITE</string> <string name="invite_users_to_room_action_invite">CONVITE</string>
<string name="inviting_users_to_room">Convidando os usuários…</string> <string name="inviting_users_to_room">Convidando os usuários…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Convidar Usuários</string> <string name="invite_users_to_room_title">Convidar Usuários</string>