Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 41.4% (775 of 1874 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/uk/
This commit is contained in:
Dmytro Kyrychuk 2020-09-29 17:16:32 +00:00 committed by Weblate
parent 29f8c18b09
commit d744dea46e
1 changed files with 42 additions and 18 deletions

View File

@ -772,7 +772,7 @@
<item quantity="one">%d зміна членства</item> <item quantity="one">%d зміна членства</item>
<item quantity="few">%d зміни членства</item> <item quantity="few">%d зміни членства</item>
<item quantity="many">%d змін членства</item> <item quantity="many">%d змін членства</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="list_members">Список учасників</string> <string name="list_members">Список учасників</string>
@ -797,13 +797,13 @@
<item quantity="one">%d активний участник</item> <item quantity="one">%d активний участник</item>
<item quantity="few">%d активних участника</item> <item quantity="few">%d активних участника</item>
<item quantity="many">%d активних участників</item> <item quantity="many">%d активних участників</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="room_title_members"> <plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d участник</item> <item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item> <item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участників</item> <item quantity="many">%d участників</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача в цьому чаті?</string> <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача в цьому чаті?</string>
@ -811,7 +811,7 @@
<item quantity="one">%d нове повідомлення</item> <item quantity="one">%d нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомленя</item> <item quantity="few">%d нових повідомленя</item>
<item quantity="many">%d нових повідомлень</item> <item quantity="many">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Обмежена конфіденційність</string> <string name="settings_notification_privacy_reduced">Обмежена конфіденційність</string>
@ -863,25 +863,25 @@
<item quantity="one">%d сек.</item> <item quantity="one">%d сек.</item>
<item quantity="few">%d сек.</item> <item quantity="few">%d сек.</item>
<item quantity="many">%d сек.</item> <item quantity="many">%d сек.</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="format_time_m"> <plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%d хв.</item> <item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="few">%d хв.</item> <item quantity="few">%d хв.</item>
<item quantity="many">%d хв.</item> <item quantity="many">%d хв.</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="format_time_h"> <plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%d год.</item> <item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="few">%d год.</item> <item quantity="few">%d год.</item>
<item quantity="many">%d год.</item> <item quantity="many">%d год.</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="format_time_d"> <plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%d день</item> <item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d днів</item> <item quantity="few">%d днів</item>
<item quantity="many">%d дні</item> <item quantity="many">%d дні</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="room_participants_now">Зараз %1$s</string> <string name="room_participants_now">Зараз %1$s</string>
@ -897,19 +897,19 @@
<item quantity="one">%d обрано</item> <item quantity="one">%d обрано</item>
<item quantity="few">"%d обрано"</item> <item quantity="few">"%d обрано"</item>
<item quantity="many">"%d обрано"</item> <item quantity="many">"%d обрано"</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="directory_search_rooms"> <plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item> <item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item> <item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item> <item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for"> <plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s кімнату знайдено для %2$s</item> <item quantity="one">%1$s кімнату знайдено для %2$s</item>
<item quantity="few">%1$s кімнати знайдено для %2$s</item> <item quantity="few">%1$s кімнати знайдено для %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s кімнат знайдено для %2$s</item> <item quantity="many">%1$s кімнат знайдено для %2$s</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Версія %s</string> <string name="room_sliding_menu_version_x">Версія %s</string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Сповіщення містять <b>метадані та дані повідомлення</b></string> <string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Сповіщення містять <b>метадані та дані повідомлення</b></string>
@ -938,19 +938,19 @@
<item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item> <item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item>
<item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item> <item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item>
<item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item> <item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs"> <plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item> <item quantity="one">%d непрочитане сповіщення</item>
<item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item> <item quantity="few">%d непрочитані сповіщення</item>
<item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item> <item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms"> <plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item> <item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item> <item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item> <item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string> <string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string>
@ -958,7 +958,7 @@
<item quantity="one">%d активний віджет</item> <item quantity="one">%d активний віджет</item>
<item quantity="few">%d активні віджети</item> <item quantity="few">%d активні віджети</item>
<item quantity="many">%d активних віджетів</item> <item quantity="many">%d активних віджетів</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string> <string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string>
@ -1004,14 +1004,14 @@
<item quantity="one">%d учасник</item> <item quantity="one">%d учасник</item>
<item quantity="few">%d учасника</item> <item quantity="few">%d учасника</item>
<item quantity="many">%d учасників</item> <item quantity="many">%d учасників</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<plurals name="group_rooms"> <plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item> <item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item> <item quantity="few">%d кімнати</item>
<item quantity="many">%d кімнат</item> <item quantity="many">%d кімнат</item>
<item quantity="other" /> <item quantity="other"/>
</plurals> </plurals>
<string name="group_no_long_description">Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.</string> <string name="group_no_long_description">Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.</string>
@ -1110,4 +1110,28 @@
<string name="auth_accept_policies">Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу:</string> <string name="auth_accept_policies">Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу:</string>
<string name="action_mark_room_read">Позначити як прочитане</string> <string name="action_mark_room_read">Позначити як прочитане</string>
</resources> <string name="resources_script">Cyrl</string>
<string name="notification_sync_init">Запуск сервісу</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копія ключа</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Використати резервну копію ключа</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Тут буде список Ваших прямих чатів</string>
<string name="event_redacted">Повідомлення видалено</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Прямі чати</string>
<string name="bottom_action_people_x">Прямі чати</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Відправити нове пряме повідомлення</string>
<string name="command_description_shrug">Додає ¯\\_(ツ)_/¯ перед текстовим повідомленням</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element не підтримує повідомлення типу \'%1$s\'</string>
<string name="command_description_rainbow">Відправляє повідомлення розмальоване веселково</string>
<string name="settings_category_composer">Редактор повідомлень</string>
<string name="command_description_plain">Відправляє повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown</string>
<string name="room_message_placeholder">Повідомлення…</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Ви не маєте доступу до цього повідомлення</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Очікуємо повідомлення, це може тривати певний час</string>
</resources>