From e2327eaf79d1ae402d2b90934a6f47321e92add1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mubark Date: Thu, 3 Nov 2022 10:23:40 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 39.5% (1001 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml index 70b9a33ab5..a49ecc3d08 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1167,4 +1167,12 @@ البريد الإلكتروني كلمة السر الجديدة التالي - + + صفر + واحد + اثنان + قليلة + كثيرة + اخرى + + \ No newline at end of file From 7b8274710853ff64ee46bc7912c23c41cd8b15b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nizami Date: Thu, 3 Nov 2022 13:29:06 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 4.8% (123 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/az/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml index 044ecf900c..6fe322bdd0 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ %s səsli zəng etdi. %s zəngə cavab verdi. %s zəng başa çatdı. - "%1$s gələcək otaq tarixçəsini %2$s-ə görünən etdi" + %1$s gələcək otaq tarixçəsini %2$s-ə görünən etdi bütün otaq üzvləri, dəvət olunduğu andan. bütün otaq üzvləri, qoşulduğu andan. bütün otaq üzvləri. @@ -48,8 +48,9 @@ \nKriptografiyanın idxalı İlkin sinxronizasiya: \nOtaqlar idxalı - İlkin sinxronizasiya: -\nOtaqlara daxil olmaq + İlkin sinxronizasiya: +\nSöhbətləriniz yüklənilir +\nƏgər çoxlu otaqlara qoşulmusunuzsa, bu, bir az vaxt apara bilər İlkin sinxronizasiya: \nDəvət olunmuş otaqların idxalı İlkin sinxronizasiya: @@ -133,4 +134,6 @@ Otağa qoşulmaq üçün %1$s-a dəvət göndərdiniz %s, bu otaq üçün server ACL-lərini dəyişdi. • %s ilə uyğunlaşan serverlərə icazə verildi. + Siz %1$s üçün otağa qoşulmaq dəvətin ləğv etdiniz + %1$s-ı dəvət etdiniz \ No newline at end of file From d6819dd8d72d94c5da7a577ae08a71938ab78649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Peter=20V=C3=A1gner?= Date: Wed, 2 Nov 2022 14:17:06 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index bf57233b37..a41aca05dc 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2653,7 +2653,7 @@ V záujme čo najlepšieho zabezpečenia, overte svoje relácie a odhláste sa z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate. Iné relácie Relácie - Otvoriť zoznam priestorov + Zoznam priestorov Vytvoriť novú konverzáciu alebo miestnosť Ľudia Obľúbené From ec22278eed3fa341cd2f824e4ab5f504b11b2439 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Wed, 2 Nov 2022 22:11:12 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 98.8% (2501 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/ --- .../src/main/res/values-sq/strings.xml | 418 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 388 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml index a6af0a4921..b1d8eb9564 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -601,9 +601,7 @@ Formatojini mesazhet duke përdorur sintaksën Markdown përpara se të dërgohen. Kjo lejon formatim të thelluar, f.v., përdorimi i yllthit për ta shfaqur tekstin me të pjerrëta. Nuk prek ftesat, heqjet dhe dëbimet. ${app_name}-i grumbullon të dhëna analitike anonime që të na lejojë ta përmirësojmë aplikacionin. - Të shfaqen krejt mesazhet prej %s\? -\n -\nKini parasysh që ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe mund të hajë ca kohë. + Të shfaqen krejt mesazhet prej %s\? Nis kamerën e sistemit, në vend se skenën e kamerës vetjake. Shfaq veprimin On/Off sintakse Markdown @@ -897,10 +895,10 @@ S’u arrit të dërgohej sugjerimi (%s) Shfaq te rrjedha kohore akte të fshehura Përgjegjës integrimesh - app_id: - push_key: - app_display_name: - emër_sesioni: + ID Aplikacioni: + + Emër Aplikacioni Në Ekran: + Emër Sesioni Në Ekran: Mesazhe të Drejtpërdrejtë Po pritet… Po fshehtëzohet miniatura… @@ -949,11 +947,11 @@ Po përdorni %1$s për të zbuluar dhe për të qenë i zbulueshëm nga kontakte ekzistues që njihni. S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jini i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, formësoni një të tillë më poshtë. Adresa email të zbulueshme - Mundësitë rreth zbulimesh do të shfaqen sapo të keni shtuar një email. + Mundësitë e zbulimit do të shfaqen sapo të keni shtuar një adresë email. Mundësi zbulimesh do të shfaqen sapo të keni shtuar një numër telefoni. Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm prej përdoruesish të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me email ose telefon. Numra telefoni të zbulueshëm - Ju dërguam një email ripohimi te %s, hapeni dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit + Ju dërguam një email te %s, hapeni dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit Jepni një URL shërbyesi identitetesh S’u lidh dot te shërbyes identitetesh Ju lutemi, jepni URL-në e shërbyesit të identiteteve @@ -1080,7 +1078,7 @@ Aplikacioni s’është në gjendje të krijojë llogari në këtë shërbyes Home. \n \nDoni të regjistroheni duke përdorur një klient web\? - Ky emai s’është përshoqëruar me ndonjë llogari. + Kjo adresë email s’është e përshoqëruar me ndonjë llogari. Ricaktoni fjalëkalimin në %1$s Te mesazhet tuaj do të dërgohet një email verifikimi, për të ripohuar caktimin e fjalëkalimit tuaj të ri. Pasuesi @@ -1089,7 +1087,7 @@ Kujdes! Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë zerim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt sesionet tuaj, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër sesioni, përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj. Vazhdo - Ky email s’është i lidhur me ndonjë llogari + Kjo adresë email s’është e lidhur me ndonjë llogari Kontrolloni te mesazhet tuaj të marrë Një email verifikimi u dërgua te %1$s. Prekni mbi lidhjen që të ripohohet fjalëkalimi juaj i ri. Pasi të keni ndjekur lidhjen që përmban, klikoni më poshtë. @@ -1103,7 +1101,7 @@ \n \nTë ndalet procesi i ndryshimit të fjalëkalimit\? Caktoni adresë email - Caktoni një email për rimarrje të llogarisë tuaj. Më vonë, mundeni të lejoni persona që njihni t’ju zbulojnë përmes email-it tuaj. + Caktoni një adresë email për rimarrje të llogarisë tuaj. Më vonë, mundeni të lejoni persona që njihni t’ju zbulojnë përmes kësaj adrese. Email Email (në daçi) Pasuesi @@ -1277,7 +1275,7 @@ \n - Shërbyesi Home te i cili është lidhur përdoruesi që po verifikoni \n - Lidhja juaj internet ose ajo e përdoruesit tjetër \n - Pajisja juaj ose ajo e përdoruesit tjetër - %s u anulua + %s u pranua Skanojeni kodin me pajisjen e përdoruesit tjetër, për të verifikuar në mënyrë të sigurt njëri-tjetrin Nëse s’jeni vetë atje, krahasoni emoji-n @@ -1445,7 +1443,7 @@ Mesazhi u fshi Shfaq mesazhe të hequr Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr - Ju dërguam një email ripohimi te %s, ju lutemi, së pari, shihni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit + Ju dërguam një email te %s, ju lutemi, së pari, shihni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit Kodi i verifikimit s’është i saktë. MEDIA S’ka media në këtë dhomë @@ -1518,9 +1516,7 @@ \n \nKëtë veprim mund ta zhbëni në çfarëdo kohe, te rregullimet e përgjithshme. Hiqe shpërfilljen e përdoruesit - Heqja e shpërfilljes së këtij përdoruesi do të shfaqë sërish krejt mesazhet prej tij. -\n -\nKini parasysh se ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe do të hajë ca kohë. + Heqja e shpërfilljes së këtij përdoruesi do të shfaqë sërish krejt mesazhet prej tij. Anuloje ftesën Jeni i sigurt se doni të anulohet ftesa për këtë përdorues\? Përzëre përdoruesin @@ -1534,7 +1530,7 @@ Heqja e dëbimit përdoruesit do t’i lejojë të marrë pjesë sërish në dhomë. Te llogaria juaj s’është shtuar ndonjë numër telefoni Adresa email - Te llogaria juaj s’është shtuar ndonjë email + Te llogaria juaj s’është shtuar ndonjë adresë email Numra telefoni Të hiqet %s\? Sigurohuni që keni klikuar te lidhja në email-in që ju kemi dërguar. @@ -1552,7 +1548,7 @@ Integrimet janë të çaktivizuara Që të bëhet kjo, aktivizoni “Lejo integrime”, te Rregullimet. Email-e dhe numra telefonash - Administroni email-e dhe numra telefonash të lidhur me llogarinë tuaj Matrix + Administroni adresa email dhe numra telefonash të lidhur me llogarinë tuaj Matrix %d përdorues i dëbuar %d përdorues të dëbuar @@ -1605,7 +1601,7 @@ Kjo llogari është çaktivizuar. S’u ruajt dot kartelë media Ripohoni identitetin tuaj duke verifikuar këto kredenciale hyrjeje, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar. - Për privatësinë tuaj, ${app_name}-i mbulon vetëm dërgim email-esh dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar. + Për privatësinë tuaj, ${app_name}-i mbulon vetëm dërgim adresash email dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar. Caktoni rol Rol Hapni fjalosje @@ -1769,7 +1765,7 @@ %1$d nga %2$d Jepe pranimin Shfuqizoje pranimin tim - Keni dhënë pranimin tuaj për të dërguar email-e dhe numra telefonash te ky shërbyes identitetesh që të zbulojë përdorues të tjerë prej kontakteve tuaj. + Keni dhënë pranimin tuaj për të dërguar adresa email-e dhe numra telefonash te ky shërbyes identitetesh që të zbulojë përdorues të tjerë prej kontakteve tuaj. Dërgo email-e dhe numra telefonash Sugjerime Përdorues të Ditur @@ -2135,7 +2131,7 @@ Përmendje dhe Fjalëkyçe Njoftime Parazgjedhje %s te Rregullimet, që të merrni ftesa drejt e në ${app_name}. - Lidheni këtë email me llogarinë tuaj + Lidheni këtë adresë email me llogarinë tuaj Kjo ftesë për te kjo hapësirë u dërgua te %s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj Kjo ftesë për te kjo dhomë qe dërguar për %s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj Krejt dhomat ku gjendeni do të shfaqen te Home. @@ -2203,7 +2199,7 @@ Hyrje në hapësirë Kush mund të hyjë\? Aktivizo njoftime me email për %s - Që të merrni email me njoftim, ju lutemi, përshoqërojini llogarisë tuaj Matrix një email + Që të merrni email me njoftim, ju lutemi, përshoqërojini llogarisë tuaj Matrix një adresë email Njoftim me email Të përmirësojë hapësirën Të ndryshojë emrin e hapësirës @@ -2249,8 +2245,8 @@ Pyetje ose temë pyetësori Krijoni Pyetësor A pranoni të dërgohen këto hollësi\? - Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti (email-e dhe numra telefonash) te shërbyesi juaj i identiteteve. Para dërgimit, i fshehtëzojmë të dhënat tuaja, për privatësi. - Dërgo email-e dhe numra telefonash te %s + Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti (adresa email dhe numra telefonash) te shërbyesi juaj i identiteteve. Para dërgimit, i fshehtëzojmë të dhënat tuaja, për privatësi. + Dërgo adresa email dhe numra telefonash te %s Kontaktet tuaja janë private. Për të zbuluar përdorues prej kontakteve tuaja, na duhet leja juaj për të dërguar hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve. Është bërë dalja nga sesioni! U dol nga dhoma! @@ -2355,7 +2351,7 @@ Bashkësi Ekipe Shokë dhe familje - Do t’ju ndihmojmë të lidheni. + Do t’ju ndihmojmë të lidheni Me kë do të bisedoni më shumë\? Po e shihni tashmë këtë rrjedhë! Shiheni në Dhomë @@ -2411,15 +2407,15 @@ Shërbyesi Home s’pranon emër përdorues vetëm me shifra. Anashkalojeni këtë hap Ruajeni dhe vazhdoni - Parapëlqimet tuaja u ruajtën. + Kaloni te rregullimet, kur të doni, që të përditësoni profilin tuaj Kaq qe! Shkojmë - Këtë mund ta ndryshoni kurdo. + Erdh koha t’i jepet surrat emrit Shtoni një foto profili Këtë mund ta ndryshoni më vonë Emër Në Ekran Zgjidhni një emër për në ekran - Llogaria juaj %s u krijua. + Llogaria juaj %s u krijua Përgëzime! Shpjemëni në shtëpi Personalizoni profil @@ -2450,4 +2446,366 @@ Prani Mësoni më tepër Provojeni - + Aktivizo shkurtore lejesh për Thirrje Element + S’u gjet metodë tjetër veç njëkohësimit në prapaskenë. + ${app_name}-it i duhet një fshehtinë e pastër, për të qenë i përditësuar, për arsyen vijuese: +\n%s +\n +\nKini parasysh se ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe mund të dojë ca kohë. + Regjistro emrin, versionin dhe URL-në e klientit, për të dalluar më kollaj sesionet te përgjegjës sesionesh. + Veprimtaria e fundit më %1$s + Apliko format me të nënvizuara + Apliko format me të hequravije + Apliko format me të pjerrta + Apliko format me të trasha + Ju lutemi, sigurohuni se e dini origjinën e këtij kodi. Duke lidhur pajisje, do t’i jepni dikujt hyrje të plotë në llogarinë tuaj. + Ripohojeni + Riprovoni + Pa përputhje\? + Po bëhet hyrja juaj + Po lidhet me pajisjen + Skanoni kodin QR + Po bëhet hyrja te një pajisje celulare\? + Shfaq kod QR te kjo pajisje + Përzgjidhni “Skanoni kod QR” + Filloja në skenën e hyrjes + Përzgjidhni “Hyni me kod QR” + Filloja në skenën e hyrjes + Përzgjidhni “Shfaq kod QR” + Kaloni te Rregullime -> Siguri & Privatësi + Hapeni aplikacionin në pajisjen tuaj tjetër + Hyrja u anulua në pajisjen tuaj tjetër. + Ai kod QR është i pavlefshëm. + Duhet bërë hyrja te pajisja tjetër. + Nga pajisja tjetër është bërë tashmë hyrja. + Kërkesa dështoi. + Kërkesa u hodh poshtë në pajisjen tjetër. + Lidhja me këtë pajisje nuk mbulohet. + Lidhje e pasuksesshme + U vendos lidhje e siguruar + Hyni me kod QR + Skanoni kodin QR + 3 + 2 + 1 + Provojeni + Prekeni djathtas në krye që të shihni mundësinë për dhënie përshtypjesh. + Jepni Përshtypje + Hyni në Hapësirat tuaja (poshtë djathtas) më shpejt dhe më kollaj se kurrë më parë. + Hyni Në Hapësira + Që të thjeshtohet ${app_name} juaj, skedat tanimë janë opsionale. Administrojini duke përdorur menunë djathtas në krye. + Mirë se vini te një pamje e re! + Ky është vendi ku do të shfaqen mesazhet tuaj të palexuar, kur të ketë të tillë. + S’ka gjë për ta raportuar. + Aplikacioni “all-in-one” i fjalosjeve të siguruara, për ekipe, shokë dhe ente. Që t’ia filloni, krijoni një fjalosje, ose hyni në një dhomë ekzistuese. + Mirë se vini te ${app_name}, +\n%s. + Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe persona. Shtoni një dhomë ekzistuese, ose krijoni një të re, duke përdorur butonin poshtë djathtas. + %s +\nduket paksa si i zbrazët. + Jini në gjendje të incizoni dhe dërgoni transmetim zanor në rrjedhën kohore të dhomës. + Aktivizoni transmetim zanor (nën zhvillim aktiv) + Aktivizo regjistrim hollësish klienti + Shihini më qartë dhe kontrolloni më mirë krejt sesionet tuaj. + Aktivizo përgjegjës të ri sesionesh + Përdorues të tjerë në mesazhe të drejtpërdrejtë dhe dhoma ku hyni janë në gjendje të shohin një listë të plotë të sesioneve tuaj. +\n +\nKjo u jep atyre besim se po flasin vërtet me ju, por do të thotë gjithashtu që mund shohin emrin e sesionit që jepni këtu. + Riemërtim sesionesh + Sesionet e verifikuar përfaqësojnë sesione ku është bërë hyrja dhe janë verifikuar, ose duke përdorur togfjalëshin tuaj të sigurt, ose me verifikim. +\n +\nKjo do të thotë se zotërojnë kyçe fshehtëzimi për mesazhe tuajt të mëparshëm dhe u ripohojnë përdoruesve të tjerë, me të cilët po komunikoni, se këto sesione ju takojnë juve. + Sesione të verifikuar + Sesionet e paverifikuar janë sesione në të cilët është bërë hyrja me kredencialet tuaja, por pa u bërë verifikim. +\n +\nDuhet të jeni posaçërisht të qartë se i njihni këto sesione, ngaqë mund të përbëjnë përdorim të paautorizuar të llogarisë tuaj. + Sesione të paverifikuar + Sesioni joaktive janë sesione që keni ca kohë që s’i përdorni, por që vazhdojnë të marrin kyçe fshehtëzimi. +\n +\nHeqja e sesioneve joaktive përmirëson sigurinë dhe punimin dhe e bën më të lehtë për ju të pikasni nëse një sesion i ri është i dyshimtë. + Sesione joaktive + Mund të përdorni këtë pajisje për të bërë hyrjen në një pajisje celulare apo web me një kod QR. Për ta bërë këtë ka dy mënyra: + Hyni me Kod QR + Ju lutemi, kini parasysh se emrat e sesioneve janë të dukshëm edhe për personat me të cilët komunikoni. + Emra vetjakë sesionesh mund t’ju ndihmojnë të njihni më kollaj pajisjet tuaja. + Emër sesioni + Riemërtoni sesionin + Adresë IP + Sistem operativ + Model + Shfletues + URL + Version + Ëmër + Aplikacion + Veprimtaria e fundit + Emër sesioni + Merrni njoftime push për këtë sesion. + Njoftime Push + Hollësi aplikacioni, pajisjeje dhe veprimtarie. + Hollësi sesioni + Dilni nga ky sesion + Përzgjidhni sesione + Spastroje Filtrin + S’u gjetën sesione joaktive. + S’u gjetën seanca të paverifikuara. + S’u gjetën sesione të verifikuara. + + Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%1$d ditë ose më tepër) të cilët s’i përdorni më. + Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%1$d ditë ose më tepër) të cilët s’i përdorni më. + + Joaktive + Verifikoni sesionet tuaj, për shkëmbim më të sigurt mesazhesh, ose dilni prej atyre që nuk i njihni, apo përdorni më. + Të paverifikuar + Për sigurinë më të mirë, dilni nga çfarëdo sesioni që nuk e njihni apo përdorni më. + Të verifikuar + Filtroji + + Joaktiv për %1$d ditë, ose më gjatë + Joaktiv për %1$d ditë, ose më gjatë + + Jo aktiv + Jo gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh + E paverifikuar + Gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh + E verifikuar + Krejt sesionet + Filtroji + Pajisje + Sesion + Sesioni i Tanishëm + + Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%1$d ditë ose më tepër) të cilët s’i përdorni më. + Shihni mundësinë e daljes nga sesione të vjetër (%1$d ditë ose më tepër) të cilët s’i përdorni më. + + Sesione joaktive + Verifikojini, ose dilni nga sesione të paverifikuar. + Sesione të paverifikuar + Përmirësoni sigurinë e llogarisë tuaj duke ndjekur këto rekomandime. + Rekomandime sigurie + + Joaktiv për %1$d+ ditë (%2$s) + Joaktiv për %1$d+ ditë (%2$s) + + I paverifikuar · Sesioni juaj i tanishëm + I paverifikuar · Veprimtari së fundi më %1$s + I verifikuar · Veprimtaria e fundit më %1$s + Shihni Krejt (%1$d) + Shihni Hollësitë + Verifiko Sesion + Verifikoni sesionin tuaj të tanishëm, që të shfaqni gjendjen e verifikimit të këtij sesioni. + Për sigurinë dhe besueshmërinë më të mirë, verifikojeni, ose dilni nga ky sesion. + Verifikoni sesionin tuaj të tanishëm, për shkëmbim më të sigurt të mesazheve. + Ky sesion është gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh. + Sesioni juaj i tanishëm është gati për shkëmbim të sigurt mesazhesh. + Gjendje e panjohur verifikimi + Sesion i paverifikuar + Sesion i verifikuar + Lloj i panjohur pajisjeje + Desktop + Web + Celular + Për sigurinë më të mirë, verifikoni sesionet tuaja dhe dilni nga çfarëdo sesioni që s’e njihni, ose s’e përdorni më. + Sesione të tjera + + U hoq %d mesazh + U hoqë %d mesazhe + + Aktivizoni tregim vendndodhjeje + Ju lutemi, kini parasysh: kjo është një veçori në zhvillim, që përdor një sendërtim të përkohshëm. Kjo do të thotë se s’do të jeni në gjendje të fshini historikun e vendndodhjeve tuaja dhe përdoruesit e përparuar do të jenë në gjendje të shohin historikun e vendndodhjeve tuaja, edhe pasi të keni ndalur dhënien “live” për këtë dhomë të vendndodhjes tuaj. + Tregim “live” vendndodhjeje + Kanal i tanishëm: %s + Kanal + S’gjendet pikëmbarimi. + Pikëmbarim i tanishëm: %s + Pikëmbarim + Hëpërhë po përdoret %s. + Metodë + + U gjet %d metodë. + U gjetën %d metoda. + + S’u gjet metodë tjetër veç Google Play Service. + Metoda të gatshme + Metodë njoftimi + Njëkohësim në prapaskenë + Shërbime Google + Zgjidhni si të merren njoftime + Tregimi i ekranit është në punë e sipër + Tregim Ekrani ${app_name} + Kontakt + Kamerë + Vendndodhje + Pyetësorë + Transmetim zanor + Bashkëngjitje + Ngjitës + Fototekë + Nisni një transmetim zanor + Vendndodhje drejtpërsëdrejti + Jepe vendndodhjen + Që të mund të ndani drejtpërsëdrejti vendndodhje me të tjerë në këtë dhomë, lypset të keni lejet e duhura. + S’keni leje të tregoni vendndodhje drejtpërsëdrejti + Përditësuar %1$s më parë + Sendërtim i përkohshëm: vendndodhjet mbeten në historikun e dhomës + Aktivizo Tregim Vendndodhjeje “Live” + Vendndodhje Drejtpërsëdrejti ${app_name} + Edhe %1$s + “Live” deri më %1$s + Shihni vendndodhje “live” + Tregimi “live” i vendndodhjes përfundoi + Po ngarkohet vendndodhje “live”… + S’arrihet të ngarkohet hartë +\nKy shërbyes Home mund të mos jetë formësuar të shfaqë harta. + Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori + Kur bëhet ftesë në një dhomë të fshehtëzuar që ka historik ndarjesh me të tjerët, historiku i fshehtëzuar do të jetë i dukshëm. + Përdo + Ndal transmetim zanor + Luani ose vazhdoni luajtje transmetimi zanor + Ndal incizim transmetimi zanor + Ndal incizim transmetimi zanor + Vazhdo incizim transmetimi zanor + Drejtpërdrejt + Shfaq hollësitë më të reja të përdoruesit + Disa përfundime mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe ju duhet një ftesë për to. + S’u gjetën përfundime + Mos braktis ndonjë + Braktisi krejt + Gjëra në këtë hapësirë + I zënë + Hap rregullimet + S’u aktivizua dot mirëfilltësim biometrik. + Mirëfilltësimi biometrik qe çaktivizuar ngaqë tani së fundi është shtuar një metodë e re mirëfilltësimi biometrik. Mund ta riaktivizoni që nga Rregullimet. + S’mund të garantohet mirëfilltësia e këtij mesazhi të fshehtëzuar në këtë pajisje. + Tastierë inkonjito + Dërgoni mesazhin tuaj të parë për të ftuar në fjalosje %s + Mesazhet në këtë fjalosje do të jenë të fshehtëzuar skaj-më-skaj. + S’do të jeni në gjendje të shihni historikun e mesazheve të fshehtëzuara. Që t’ia rifilloni nga e para, ricaktoni kyçet tuaja për Kopjeruajtje të Sigurt Mesazhesh dhe kyçe verifikimi. + S’arrihet të verifikohet kjo pajisje + Sesione + Tregoi vendndodhjen e vet drejtpërsëdrejti + E paraprin një mesazh tekst i thjeshtë me (╯°□°)╯︵ ┻━┻ + S’hapet dot kjo lidhje: bashkësitë janë zëvendësuar nga hapësirat + Skanoni kodin QR + Emër përdoruesi / Email / Telefon + Jeni qenie njerëzore\? + Ndiqni udhëzimet e dërguara te %s + Ricaktim fjalëkalimi + Harrova fjalëkalimin + Ridërgo email + S’morët email\? + Ndiqni udhëzimet e dërguara te %s + Verifikoni email-in tuaj + Ridërgomëni kodin + Te %s u dërgua një kod + Ripohoni numrin e telefonit tuaj + Dil nga krejt pajisjet + Ricaktoni fjalëkalimin + Sigurohuni të jetë 8 ose më shumë shenja. + Zgjidhni një fjalëkalim të ri + Fjalëkalim i Ri + Kontrolloni email-in tuaj. + %s do t’ju dërgojë një lidhje verifikimi + Kod ripohimi + Numër Telefoni + %s lyp verifikimin e llogarisë tuaj + Jepni numrin e telefonit tuaj + Email + %s lyp verifikimin e llogarisë tuaj + Jepni email-in tuaj + Ju lutemi, lexoni kushte dhe rregulla të %s + Rregulla shërbyesi + Lidhuni + Element Matrix Services (EMS) është një shërbim strehimi i fuqishëm dhe i besueshëm, për komunikim të shpejtë, të sigurt dhe të atypëratyshëm. Shihni më tepër se si, teelement.io/ems + Doni të strehoni shërbyesin tuaj\? + URL Shërbyesi + Cila është adresa e shërbyesit tuaj\? + Cila është adresa e shërbyesit tuaj\? Kjo është si një shtëpi për krejt të dhënat tuaja + Përzgjidhni shërbyesin tuaj + Mirë se u kthyet! + Përpunojeni + Ose + Ku gjenden bisedat tuaja + Ku do të gjenden bisedat tuaja + Duhet të jetë 8 ose më shumë shenja + Të tjerët mund t’ju zbulojnë %s + Krijoni llogarinë tuaj + Transmetim Zanor + Hap listë hapësirash + Krijoni një bisedë ose dhomë të re + Ricaktoni metodë njoftimesh + Të aktivizuara: + Etiketë profili: + ID sesioni: + Jepi + Po përditësohen të dhënat tuaja… + Diç shkoi ters. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni. + Persona + Të parapëlqyera + Të palexuara + Krejt + Kopjeruajtja ka një nënshkrim të vlefshëm prej këtij përdoruesi. + Hap skenën e mjeteve të zhvilluesit + Na ndjeni, kjo dhomë s’u gjet. +\nJu lutemi, riprovoni më vonë.%s + Përdor parazgjedhje sistemi + Zgjidheni dorazi + Caktoje vetvetiu + Zgjidhni madhësi shkronjash + ⚠ Në këtë dhomë ka pajisje të paverifikuara, ato s’do të jenë në gjendje të shfshehtëzojnë mesazhet që dërgoni. + Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar në këtë dhomë. + Figurat e animuara vetëluaji + S’u arrit të regjistrohej token pikëmbarimi te shërbyesi Home: +\n%1$s + Pikëmbarim i regjistruar me sukses te shërbyesi Home. + Regjistrim Pikëmbarimi + Akordojini Leje + ${app_name} lyp lejen për shfaqje njoftimesh. +\nJu lutemi, akordoni lejen. + + %1$s dhe %2$d tjetër + %1$s dhe %2$d të tjerë + + %1$s dhe %2$s + ${app_name} lyp leje të shfaqë njoftime. Njoftimet mund të shfaqin mesazhet tuaja, ftesa tuajat, etj. +\n +\nJu lutemi, lejoni përdorimin e tyre te flluska pasuese, që të jeni në gjendje të shihni njoftime. + Email jo i verifikuar, kontrolloni te Të marrët tuaj + Reshtni tregimin e ekranit tuaj + Tregojuani ekranin të tjerëve + Ky është vendi ku do të gjenden kërkesat dhe ftesat tuaja të reja. + S’ka gjë të re. + Ftesa + Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe njerëz. Që t’ia filloni, krijoni një hapësirë. + Ende pa hapësira. + Provoni përpunuesin e teksteve të pasur (për tekst të thjeshtë vjen së shpejti) + Aktivizo përpunues teksti të pasur + Krijo MD vetëm për mesazhin e parë + Një Element i thjeshtuar, me skeda opsionale + Aktivizo skemë të re + A - Z + Veprimtari + Renditi sipas + Shfaq të freskëta + Shfaq filtra + Parapëlqime skeme grafike + Shpërzgjidhi krejt + Përzgjidhi krejt + E mora + Më pas + Rifillo + sek + min + h + - Për disa përdorues u hoq shpërfillja + Kërkesë njëkohësimi fillestar + Eksploroni Dhoma + Ndërroni Hapësire + Krijo Dhomë + Filloni Fjalosje + Krejt Fjalosjet + + %1$d i përzgjedhura + %1$d të përzgjedhura + + \ No newline at end of file From de56e08cd2499d41b8d9ded1ff826c490a00fc3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PotLice Date: Thu, 3 Nov 2022 03:37:20 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2519 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 50 +++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 688652265b..112b900da7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ 发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。 无法发送消息 Matrix 错误 - 电子邮箱地址 + 电子邮件地址 手机号码 %1$s 撤回了对 %2$s 的邀请 %1$s 让未来的房间历史记录对 %2$s 可见 @@ -214,8 +214,8 @@ 登录 提交 错误的用户名和/或密码 - 此电子邮箱地址似乎无效 - 此电子邮箱地址已被使用。 + 此电子邮件地址似乎无效 + 此电子邮件地址已被使用。 忘记密码? 请输入有效的 URL 没有包含有效的 JSON @@ -228,7 +228,7 @@ 搜索 过滤房间成员 没有结果 - 添加电子邮箱地址 + 添加电子邮件地址 添加手机号码 版本 olm 版本 @@ -257,7 +257,7 @@ 开始视频通话 拍摄照片或视频 此主服务器想确认你不是机器人 - 电子邮箱地址验证失败:请确保你已点击邮件中的链接 + 电子邮件地址验证失败:请确保你已点击邮件中的链接 原始 通话正在连接…… ${app_name} 需要权限以访问你的麦克风来进行语音通话。 @@ -351,8 +351,8 @@ 其他 通知目标 登录为 - 请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。 - 此电子邮箱地址已被使用。 + 请检查你的电子邮件并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。 + 此电子邮件地址已被使用。 此手机号码已被使用。 设置为主要地址 取消设置为主要地址 @@ -828,7 +828,7 @@ 撤消 断开连接 拒绝 - 这不是有效的Matrix服务器地址 + 这不是有效的 Matrix 服务器地址 无法在此 URL 找到主服务器,请检查 播放 忽略 @@ -990,13 +990,13 @@ 更改身份服务器 你正在使用 %1$s 与你知道的现有联系人相互发现。 你当前未使用身份服务器。若要与你知道的现有联系人相互发现,请在下方配置。 - 可发现电子邮件地址 + 可发现的电子邮件地址 发现选项将在你添加电子邮件地址后出现。 发现选项将在你添加电话号码后出现。 - 与你的身份服务器断开意味着你将无法被其它用户发现并且无法通过电子邮件和电话邀请他人。 + 与您的身份服务器断开连接意味着您将不会被其他用户发现,并且您将无法通过电子邮件或电话邀请其他人。 可发现电话号码 我们向%s发送了一封电子邮件,请检查你的电子邮件并点击确认链接 - 我们向%s发送了电子邮件,请先检查你的电子邮件并点击确认链接 + 我们向 %s 发送了一封电子邮件,请先检查您的电子邮件并点击确认链接 输入身份服务器 URL 无法连接到身份服务器 请输入身份服务器 url @@ -1143,14 +1143,14 @@ 输入验证码 重新发送 下一个 - 国际电话号码必须以 ‘+’ 开头 + 国际电话号码必须以“+”开头 电话号码似乎无效。请检查 在 %1$s 上注册 用户名或电子邮件 用户名 密码 下一个 - 用户名已占用 + 该用户名已被使用 警告 你的账户尚未创建。是否中止注册过程? 选择 matrix.org @@ -1171,7 +1171,7 @@ 如果你在主服务器上设置了账户,在下方使用你的 Matrix ID(例 @user:domain.com)和密码。 Matrix ID 如果你不知道你的密码,返回并重置。 - 这不是一个有效的用户标识符。期望的格式:\'@user:homeserver.org\' + 这不是有效的用户标识符。预期格式:\'@user:homeserver.org\' 无法找到有效的主服务器。请检查你的标识符 你已登出 这可能由于多种原因: @@ -1199,7 +1199,7 @@ 除非你登录以恢复加密密钥,否则你将无法访问安全消息。 当前会话用于用户 %1$s 而你提供了用户 %2$s 的凭证。${app_name} 不支持此功能。 \n请先清除数据,然后重新登录另一个账户。 - 你的 matrix.to 链接更是不正确 + 您的 matrix.to 链接格式错误 描述太短 初始同步… 高级设置 @@ -1531,7 +1531,7 @@ 你无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥 正在等待加密历史 Riot 现已成为 Element! - 我们很高兴地宣布我们改名了!你的应用已经更新到最新版本,并且你已登录你的账户。 + 我们很高兴地宣布我们已经更名了!您的应用程序是最新的,并且您已登录到您的帐户。 明白了 了解更多 将恢复密钥保存到 @@ -1588,9 +1588,9 @@ 移除 %s? 请确认你已点击我们向你发送的电子邮件中的链接。 电子邮件和电话号码 - 管理链接到你的Matrix账户的电子邮件地址和电话号码 + 管理与您的 Matrix 帐户链接的电子邮件地址和电话号码 代码 - 请使用国际格式(电话号码必须以“+”开始) + 请使用国际格式(电话号码必须以“+”开头) 验证此登录来确认你的身份,授权其访问加密消息。 无法打开你被封禁的房间。 无法找到此房间。请确认它存在。 @@ -1804,7 +1804,7 @@ %d 个条目 - 不是有效的 Matrix 二维码 + 这不是有效的 Matrix 二维码 扫描二维码 添加人员 邀请朋友 @@ -2105,9 +2105,9 @@ 可用视频通话 可用语音通话 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。 - 将此电子邮件地址与您的帐户相关联 - 加入这个空间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联 - 加入这个房间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联 + 将此电子邮件地址与您的帐户链接 + 此空间的邀请已发送至与您的帐户无关的 %s + 此房间的邀请已发送至与您的帐户无关的 %s 你所在的全部房间将显示在主页上。 在主页上显示所有房间 滑动结束通话 @@ -2171,7 +2171,7 @@ 空间访问 谁可以访问? 为 %s 启用电子邮件通知 - 要接收通知邮件,请将一个电子邮件地址关联到你的Matrix账户 + 要接收带有通知的电子邮件,请将电子邮件地址链接到您的 Matrix 帐户 电子邮件通知 升级空间 更改空间名称 @@ -2409,7 +2409,7 @@ 发送图片和视频 打开相机 服务器政策 - Element Matrix Services(EMS)是一个健壮且可靠的主机托管服务,可实现快速、安全和实时的通信。在<a href=\"${ftue_ems_url}\">element.io/ems</a>上了解如何使用 + Element Matrix Services (EMS) 是一种强大且可靠的托管服务,可实现快速、安全和实时的通信。 了解如何在 <a href=\"${ftue_ems_url}\">element.io/ems</a> 想架设自己的服务器? 服务器URL 选择你的服务器 @@ -2545,7 +2545,7 @@ 你的服务器地址是什么? 你的对话发生的地方 %1$s 和 %2$s - 电子邮件未确认,检查你的收件箱 + 电子邮件未验证,请检查您的收件箱 无法加载地图 \n此主服务器可能没有设置好显示地图。 打开设置 From 97841e117ddc2733e73d177fc3e1f0da05bab346 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nizami Date: Thu, 3 Nov 2022 13:35:54 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 2.5% (2 of 79 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/az/ --- fastlane/metadata/android/az/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/az/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/az/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/az/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/az/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/az/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..ecf3d5008c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/az/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Qrup mesajlaşma - şifrəli mesajlaşma, qrup söhbəti və video zənglər diff --git a/fastlane/metadata/android/az/title.txt b/fastlane/metadata/android/az/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..4ca0ffb55b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/az/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element - Təhlükəsiz Mesajlaşma