Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 90.8% (1559 of 1717 strings)

Translation: Riot Android/RiotX application
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-android/riotx-application/pl/
This commit is contained in:
Krystian Chachuła 2020-06-07 12:14:14 +00:00 committed by Weblate
parent ab8480d983
commit d3bc4017a5
1 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -588,7 +588,7 @@ Możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.</string>
<item quantity="one">%d zmiana członkostwa</item>
<item quantity="few">%d zmiany członkostwa</item>
<item quantity="many">%d zmian członkostwa</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="call_error_user_not_responding">Rozmówca nie połączył się.</string>
@ -615,13 +615,13 @@ Przyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<item quantity="one">Jeden aktywny członek</item>
<item quantity="few">Kilku aktywnych członków</item>
<item quantity="many">%d aktywnych członków</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 członek</item>
<item quantity="few">kilku członków</item>
<item quantity="many">%d członków</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Nie będziesz w stanie cofnąć tej zmiany, ponieważ przyznajesz użytkownikowi uprawnienia równe swoim.
@ -638,7 +638,7 @@ Jesteś pewien?</string>
<item quantity="one">Nowa wiadomość</item>
<item quantity="few">Kilka nowych wiadomości</item>
<item quantity="many">%d nowych wiadomości</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="ssl_cert_not_trust">Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.</string>
@ -652,13 +652,13 @@ Jesteś pewien?</string>
<item quantity="one">1 pokój</item>
<item quantity="few">%d pokoje</item>
<item quantity="many">%d pokoi</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s pokój znaleziony dla %2$s</item>
<item quantity="few">Kilka pokoi znalezionych dla %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s pokoi znalezionych dla %2$s</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Wszystkie wiadomości</string>
@ -804,13 +804,13 @@ Możesz to zrobić teraz lub później z poziomu ustawień aplikacji.</string>
<item quantity="one">1 pokój</item>
<item quantity="few">%d pokoje</item>
<item quantity="many">%d pokoi</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 aktywny widżet</item>
<item quantity="few">%d aktywne widżety</item>
<item quantity="many">%d aktywnych widżetów</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Pokój %s nie jest widoczny.</string>
@ -832,13 +832,13 @@ Czy chcesz dodać teraz kilka?</string>
<item quantity="one">1 nieprzeczytana wiadomość powiadomienia</item>
<item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości powiadomienia</item>
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości powiadomienia</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 nieprzeczytana wiadomość powiadomienia</item>
<item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości powiadomienia</item>
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości powiadomienia</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s w %2$s</string>
@ -923,14 +923,14 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 członek</item>
<item quantity="few">%d członków</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 pokój</item>
<item quantity="few">%d pokoje</item>
<item quantity="many">%d pokoi</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości</string>
@ -945,22 +945,22 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">%d sek.</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d min.</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1 godzina</item>
<item quantity="few">%s godz.</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1 dzień</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Pokazać wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
@ -969,7 +969,7 @@ Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.</string>
<item quantity="one">1 zaznaczone</item>
<item quantity="few">%d zaznaczone</item>
<item quantity="many">%d zaznaczonych</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Wersja %s</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Podgląd mediów przed wysłaniem</string>
@ -1040,7 +1040,7 @@ Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Czy chcesz wyrzucić tego użytkownika z rozmowy\?</item>
<item quantity="few">Czy chcesz wyrzucić tych użytkowników z rozmowy\?</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="settings_send_markdown">Formatowanie Markdown</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Pokaż zdarzenia dołączenia i wyjścia</string>
@ -1167,7 +1167,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Przywrócono kopię zapasową z %d kluczem.</item>
<item quantity="few">Przywrócono kopię zapasową z %d kluczami.</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Użyj kopii zapasowej klucza</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Uruchamianie… (%1$d z %2$d)</string>
@ -1486,12 +1486,12 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$s: %2$d wiadomości</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d powiadomienie</item>
<item quantity="few">%d powiadomień</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Nowe wydarzenie</string>
@ -1621,7 +1621,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Kopiowanie %d klucza…</item>
<item quantity="few">Kopiowanie %d kluczy…</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="autodiscover_invalid_response">Nieprawidłowa odpowiedź funkcji autoodkrywania serwera domowego</string>
@ -1779,7 +1779,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">1 użytkownik odczytał</item>
<item quantity="few">%d użytkowników odczytało</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="error_attachment">Wystąpił błąd poczas otrzymywania załącznika.</string>
@ -1806,7 +1806,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s ustawił(-a) pokój dostępnym publicznie dla każdego, kto zna link.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s ustawił(-a) pokój tylko dla zaproszonych.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Nieprztane wiadomości</string>
<string name="timeline_unread_messages">Nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="login_splash_title">Wyzwól swoją komunikację</string>
<string name="login_splash_text1">Czatuj z osobami bezpośrednio lub w grupach</string>
@ -1924,7 +1924,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Zostało wysłane zbyt wiele żądań. Możesz spróbować ponownie za %1$d sekundę…</item>
<item quantity="few">Zostało wysłane zbyt wiele żądań. Możesz spróbować ponownie za %1$d sekundy…</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="signed_out_title">Wylogowałeś(-łaś) się</string>
@ -2042,7 +2042,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Jedna osoba</item>
<item quantity="few">%1$d osób</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="room_profile_leaving_room">Opuszczanie pokoju…</string>
@ -2117,7 +2117,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d aktywna sesja</item>
<item quantity="few">%d aktywnych sesji</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Zweryfikuj tą sesję</string>
@ -2154,12 +2154,12 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d głos</item>
<item quantity="few">%d głosów</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="one">%d głos - wyniki końcowe</item>
<item quantity="few">%d głosów - wyniki końcowe</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">Wybrana Opcja</string>
<string name="command_description_poll">Tworzy prostą ankietę</string>
@ -2178,7 +2178,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Wyślij obraz w oryginalnym rozmiarze</item>
<item quantity="few">Wyślij obrazy w oryginalnym rozmiarze</item>
<item quantity="many" />
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Potwierdź Usunięcie</string>