Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 80.2% (1730 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fi/
This commit is contained in:
Tuomas Hietala 2022-03-04 23:28:50 +00:00 committed by Weblate
parent 2e5bd0dda6
commit cf6a717023
1 changed files with 67 additions and 38 deletions

View File

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Huonekutsu</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Tyhjä huone</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Alkusynkronointi:
\nTuodaan tiliä…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Alkusynkronointi:
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="action_delete">Poista</string>
<string name="action_rename">Nimeä uudelleen</string>
<string name="report_content">Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä</string>
<string name="or">tai</string>
<string name="action_invite">Kutsu</string>
<string name="action_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
@ -213,7 +211,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Lähetä lokit</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Lähetä kaatumislokit</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Lähetä näytönkaappauskuva</string>
@ -259,13 +256,10 @@
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen puoli ei vastannut.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
\n
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
<string name="yes">KYLLÄ</string>
<string name="no">EI</string>
<string name="_continue">Jatka</string>
@ -273,7 +267,6 @@
<string name="action_join">Liity</string>
<string name="action_reject">Hylkää</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">YKSITYISKESKUSTELUT</string>
@ -299,7 +292,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
<string name="search_hint">Etsi</string>
<string name="search_members_hint">Etsi huoneen jäsenistä</string>
<string name="search_no_results">Ei tuloksia</string>
@ -344,7 +336,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Päivitä julkinen nimi</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimeksi käytetty</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Tunnistautuminen</string>
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
@ -375,7 +366,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia, jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Aseta pääosoitteeksi</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Poista pääosoite</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Salauksenpurkuvirhe</string>
<string name="encryption_information_device_name">Julkinen nimi</string>
<string name="encryption_information_device_id">Istunnon tunnus</string>
@ -386,7 +376,6 @@
<string name="encryption_export_export">Vie</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Anna salasana</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
@ -527,15 +516,10 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
<string name="list_members">Käyttäjälista</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">yksi jäsen</item>
<item quantity="other">%d jäsentä</item>
</plurals>
<string name="room_participants_action_remove">Poista huoneesta</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">yksi uusi viesti</item>
@ -545,8 +529,6 @@
<item quantity="one">yksi valittu</item>
<item quantity="other">%d valittu</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_advanced">Edistyneet ilmoitusasetukset</string>
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys tapahtumakohtaisesti</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
@ -621,7 +603,6 @@
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Salattujen viestien palautus</string>
@ -630,7 +611,6 @@
<item quantity="one">yksi lukematon ilmoitettu viesti</item>
<item quantity="other">%d lukematonta ilmoitettua viestiä</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">yksi huone</item>
<item quantity="other">%d huonetta</item>
@ -656,8 +636,6 @@
<string name="command_description_markdown">Markdown päällä/pois</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-sovellusten hallinnan korjaamiseen</string>
<string name="notification_silent">Hiljainen</string>
<string name="avatar">Hahmokuva</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Jatkaaksesi kotipalvelimen %1$s käyttöä, sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Näytä ehdot</string>
@ -715,7 +693,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Tallenna palautusavain</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Jaa</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
@ -782,8 +759,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Näppäimistön enter-näppäin lähettää viestin sen sijaan, että se lisäisi rivinvaihdon</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasana ei ole kelvollinen</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s -&gt; %2$s</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_compression">Oletuksena oleva pakkauksen määrä</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Valitse</string>
@ -887,8 +862,6 @@
<string name="message_view_edit_history">Näytä muokkaushistoria</string>
<string name="key_share_request">Avaimen jakopyyntö</string>
<string name="sas_verified">Vahvistettu!</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Vahvistuspyyntö</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s haluaa vahvistaa laitteesi</string>
<string name="settings_push_rules">Viesti-ilmoitusten säännöt</string>
@ -898,7 +871,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Taustasynkronointitila</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ei taustasynkronointia</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Et saa ilmoituksia saapuvista viesteistä, kun sovellus on taustalla.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Jatkaaksesi sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Et käytä mitään identiteettipalvelinta</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Näyttää, että yrität yhdistää toiseen kotipalvelimeen. Haluatko kirjautua ulos\?</string>
@ -942,7 +914,6 @@
<string name="report_content_spam">Se on roskapostia</string>
<string name="report_content_inappropriate">Se on sopimaton</string>
<string name="none">Ei mitään</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimoitu akunkestoa varten</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
\nLaitteesi resurssien tilasta riippuen käyttöjärjestelmä saattaa lykätä synkronointia.</string>
@ -1025,7 +996,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Tämä sisältö on ilmiannettu epäsopivana.
\n
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Tämä ei ole kelvollinen Matrix-palvelimen osoite</string>
<string name="message_ignore_user">Jätä käyttäjä huomiotta</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Kaikki viestit (äänekäs)</string>
@ -1222,7 +1192,6 @@
<string name="verification_verify_user">Varmenna %s</string>
<string name="verification_verified_user">Varmennettu %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Odotetaan käyttäjää %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Huoneessa olevat viesti eivät ole salattu osapuolten välisellä salauksella.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Huoneen viestit ovat salattu osapuolten välisellä salauksella.
\n
@ -1674,8 +1643,6 @@
<item quantity="one">Aktiivinen puhelu ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktiivista puhelua ·</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Aktiivinen puhelu (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_title">Numeronäppäimistö</string>
<string name="call_tile_no_answer">Ei vastausta</string>
@ -1926,14 +1893,14 @@
<string name="missing_permissions_title">Puuttuvat oikeudet</string>
<string name="spaces">Avaruudet</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Vähintään %1$s valinta vaaditaan</item>
<item quantity="other">Vähintään %1$s valintaa vaaditaan</item>
<item quantity="one">Vähintään yksi vaihtoehto vaaditaan</item>
<item quantity="other">Vähintään %1$s vaihtoehtoa vaaditaan</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Kysymys ei voi olla tyhjä</string>
<string name="create_poll_button">LUO KYSELY</string>
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VALINTA</string>
<string name="create_poll_options_hint">Valinta %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Luo valinnat</string>
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VAIHTOEHTO</string>
<string name="create_poll_options_hint">Vaihtoehto %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Luo vaihtoehdot</string>
<string name="create_poll_question_hint">Kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_question_title">Kyselyn kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_title">Luo kysely</string>
@ -1954,4 +1921,66 @@
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Lähetä m.room.server_acl-tapahtumia</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Valitse kotipalvelin</string>
<string name="action_not_now">Ei nyt</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Palauta salaus</string>
<string name="default_message_emote_snow">lähettää lumisadetta ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">lähettää konfettia 🎉</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liity seuraani ${app_name}-sovelluksessa</string>
<string name="invite_friends_text">Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Kotipalvelimesi (%1$s) ehdottaa, että käytät palvelinta %2$s identiteettipalvelimenasi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Odotetaan salaushistoriaa</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä jätti avaimet tarkoituksella lähettämättä</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä ei luota istuntoosi</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä esti sinut</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Ei saatavilla</string>
<string name="dev_tools_success_event">Tapahtuma lähetetty!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Odotetaan tätä viestiä, tässä voi kestää jonkin aikaa</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin</string>
<string name="member_banned_by">%1$s antoi porttikiellon</string>
<string name="open_poll_option_description">Äänestäjät näkevät tulokset heti äänestettyään</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Lopullinen tulos yhden äänen perusteella</item>
<item quantity="other">Lopullinen tulos %1$d äänen perusteella</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Yksi ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
<item quantity="other">%1$d ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">Ääniä ei annettu</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Perustuen yhteen ääneen</item>
<item quantity="other">Perustuen %1$d ääneen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">yksi ääni</item>
<item quantity="other">%1$d ääntä</item>
</plurals>
<string name="poll_response_room_list_preview">Ääni annettu</string>
<string name="a11y_static_map_image">Kartta</string>
<string name="a11y_location_share_icon">Jaa sijainti</string>
<string name="location_activity_title_preview">Sijainti</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Jaa sijainti</string>
<string name="closed_poll_option_title">Suljettu kysely</string>
<string name="open_poll_option_title">Avoin kysely</string>
<string name="poll_type_title">Kyselyn tyyppi</string>
<string name="edit_poll_title">Muokkaa kyselyä</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Poista kysely</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Lähetä tarra</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Lähetä kuvia ja videoita</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Avaa kamera</string>
<string name="message_bubbles">Näytä viestikuplat</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kartan lataaminen epäonnistui</string>
<string name="location_share">Jaa sijainti</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Luo kysely</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Jaa sijainti</string>
<string name="message_reaction_show_less">Näytä vähemmän</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Läpisalattu, puhelinnumeroa ei vaadita. Ei mainoksia tai tiedonlouhintaa.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Valitse missä keskustelujasi säilytetään sinä päätät ja olet riippumaton. Yhdistäjänä Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Sinä päätät.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Turvallista ja riippumatonta viestintää, joka on yhtä yksityistä kuin keskustelisit kasvokkain kotonasi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Viestintää tiimillesi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Turvallista viestintää.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Pidä keskustelusi hallussasi.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Yhdistä palvelimeen</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Minulla on jo tili</string>
<string name="login_splash_create_account">Luo tili</string>
</resources>