Fix lint issues
This commit is contained in:
parent
617558a1ca
commit
c8e5cde101
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
|
|||
<string name="choose_locale_loading_locales">Cargando lenguajes disponibles</string>
|
||||
|
||||
<string name="open_terms_of">Leer los terminos de %s</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Desconectarse del servidor de Identidad\?</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Desconectarse del servidor de Identidad %s\?</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Servidor de identidad desactualizado. Element solo soporta API V2.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Operacion no posible. Servidor desactualizado.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.</string>
|
||||
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@
|
|||
<string name="settings_show_redacted_summary">Näita kustutatud sõnumite asemel kohatäidet</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_user_reason">Kasutaja kustutas sündmuse</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Jututoa haldur on sündmust modereerinud</string>
|
||||
<string name="last_edited_info_message">Viimati muudetud 1$s poolt, muutmise aeg %2$s</string>
|
||||
<string name="last_edited_info_message">Viimati muudetud %1$s poolt, muutmise aeg %2$s</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="malformed_message">Vigaselt vormindatud sündmus ja kuvamine pole seetõttu võimalik</string>
|
||||
|
|
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
|
|||
<string name="verification_verify_user">验证 %s</string>
|
||||
<string name="verification_verified_user">已验证 %s</string>
|
||||
<string name="verification_request_waiting_for">正在等待 %s…</string>
|
||||
<string name="verification_request_alert_description">为了提高安全性,请通过检查两个设备上的一次性代码来验证 %s。
|
||||
<string name="verification_request_alert_description">为了提高安全性,请通过检查两个设备上的一次性代码来验证 %s。
|
||||
\n
|
||||
\n为了获得最大的安全性,请亲自进行。</string>
|
||||
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">此聊天室的消息不是端到端加密。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue