Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-01-25 15:30:46 +00:00
commit c5a213ff68
31 changed files with 1425 additions and 227 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Änderungen: Die Websitevorschau hat ein neues Design erhalten. Außerdem gibt es in den experimentellen Einstellungen Abstimmungen.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Bugfixes!
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Bugfixes!
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : prise en charge des sondages (dans les labs). Nouvel affichage des prévisualisations dURL
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Shtim mbulimi për anketime (në zhvillim). Skemë e re grafike për paraprje URL-sh.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash!
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash!
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -1669,7 +1669,7 @@
<string name="attachment_type_sticker">Nálepka</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Nemohl jsem zpracovat sdílená data</string>
<string name="report_content_spam">Je to spam</string>
<string name="report_content_inappropriate">Je to nepatřič</string>
<string name="report_content_inappropriate">Je to nevhod</string>
<string name="report_content_custom">Vlastní hlášení…</string>
<string name="report_content_custom_title">Nahlásit tento obsah</string>
<string name="report_content_custom_hint">Důvod k nahlášení tohoto obsahu</string>
@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="content_reported_as_spam_content">Tento obsah byl nahlášen jako spam.
\n
\nPokud si dále nepřejete vidět více obsahu tohoto uživatele, můžete jej ignorovat a tím skrýt jejich zprávy.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Nahlášeno jako nepatřič</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Nahlášeno jako nevhod</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Obsah byl nahlášen jako nepatřičný.
\n
\nPokud si dále nepřejete vidět obsah tohoto uživatele, můžete jej ignorovat a tím skrýt jejich zprávy.</string>
@ -3117,4 +3117,22 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Restartujte aplikaci, aby se změna projevila.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Povolit matematické výrazy LaTeXu</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Do této místnosti vám není dovoleno vstoupit</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Vytvořit hlasování</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Otevřít kontakty</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Odeslat nálepku</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Odeslání souboru</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Odesílání obrázků a videí</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Otevřít fotoaparát</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Váš systém bude automaticky odesílat chybové protokoly, když dojde k chybě dešifrování</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaticky nahlašovat chyby dešifrování.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Přepsat barvu přezdívky</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Již mám účet</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Element je stejně univerzální jako e-mail a představuje zcela nový typ spolupráce.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Zlepšete týmovou komunikaci.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element funguje se všemi aplikacemi založenými na protokolu Matrix a dokáže se propojit i s proprietárními messengery.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Spojte se s kýmkoli.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element vám umožňuje zvolit si, kde jsou vaše zprávy uložené, takže máte svá data pod kontrolou.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Máte vše pod kontrolou.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Koncově šifrovaná, bezpečná a nezávislá komunikace, připojená přes Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Vlastněte své konverzace.</string>
</resources>

View File

@ -153,7 +153,7 @@
<string name="notice_widget_removed_by_you">Du hast das %1$s Widget entfernt</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s hat das %2$s Widget modifiziert</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Du hast das %1$s Widget modifiziert</string>
<string name="power_level_admin">Administrator</string>
<string name="power_level_admin">Admin</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="power_level_default">Standard</string>
<string name="power_level_custom">Benutzerdefiniert (%1$d)</string>
@ -231,8 +231,8 @@
<item quantity="other">Du hast die alternativen Adressen %1$s für diesen Raum hinzufügt.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s fügte die alternative Adresse %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
<item quantity="other">%1$s fügte die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
<item quantity="one">%1$s hat die Adresse %2$s hinzugefügt.</item>
<item quantity="other">%1$s hat die Adressen %2$s hinzugefügt.</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Leerer Raum (war %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="action_voice_call">Sprachanruf</string>
<string name="action_video_call">Videoanruf</string>
<string name="action_global_search">Globale Suche</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Alles als gelesen markieren</string>
<string name="action_historical">Archiv</string>
<string name="action_quick_reply">Antworten</string>
<string name="action_open">Öffnen</string>
@ -480,7 +480,7 @@
<string name="action_join">Betreten</string>
<string name="action_preview">Vorschau</string>
<string name="action_reject">Ablehnen</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Zur ersten ungelesenen Nachricht</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Zu ungelesenen Nachrichten springen</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Du wurdest von %s in diesen Raum eingeladen</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Diese Einladung wurde an %s gesendet, welche nicht mit diesem Konto verknüpft ist.
\nDu kannst dich mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse zu diesem Konto hinzufügen.</string>
@ -496,7 +496,7 @@
<string name="room_participants_create">Erstellen</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Untätig</string>
<string name="room_participants_idle">Abwesend</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMIN-WERKZEUGE</string>
<string name="room_participants_header_call">ANRUFE</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKT-CHATS</string>
@ -764,7 +764,7 @@
\nUnbekannte Sitzungen:</string>
<string name="select_room_directory">Raumverzeichnis auswählen</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Der Server kann nicht verfügbar oder überlastet sein</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Gib einen Home-Server ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Gib einen Homeserver ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten</string>
<string name="directory_server_placeholder">Server-Name</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle Räume auf dem %s-Server</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle nativen %s-Räume</string>
@ -937,7 +937,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Dies App braucht die Berechtigung im Hintergrund zu laufen</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Benachrichtigungen werden über Firebase-Cloud-Messaging versendet</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Benachrichtigungen enthalten nur Metadaten</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Der Nachrichteninhalt der Benachrichtigung wird <b>sicher vom Matrix-Home-Server abgerufen</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Der Nachrichteninhalt der Benachrichtigung wird <b>sicher vom Homeserver abgerufen</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Benachrichtigungen enthalten <b>Metadaten und Nachrichteninhalte</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Benachrichtigungen werden <b>den Nachrichteninhalt nicht anzeigen</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Benachrichtungs-Datenschutz</string>
@ -978,8 +978,8 @@
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne ${app_name} auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es die Schlüssel an diese Sitzung senden kann.</string>
<string name="lock_screen_hint">Hier tippen…</string>
<string name="option_send_voice">Sprachnachricht senden</string>
<string name="go_on_with">Öffnen mit…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Es wurde keine externe Anwendung gefunden, um diese Aktion auszuführen.</string>
<string name="go_on_with">Fortfahren mit…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Für diese Aktion wurde keine passende App gefunden.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Sende Sprachnachrichten</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Bitte gib dein Passwort ein.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Schreibe bitte auf Englisch, wenn möglich.</string>
@ -1041,18 +1041,18 @@
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Systembenachrichtigungen</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Ressourcen-Limit</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktiere Administrator</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Administrator kontaktieren</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktiere deinen Service-Administrator</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Dieser Home-Server hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Dieser Homeserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass sich <b>einige Nutzer nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.</string>
<string name="dialog_title_error">Fehler</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Raummitglieder bei Bedarf nachladen</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Verbessere Performance, indem Raummitglieder erst beim ersten Ansehen geladen werden.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Dein Home-Server unterstützt noch nicht das Nachladen von Raummitgliedern. Versuche es später.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Dein Homeserver unterstützt noch nicht das Nachladen von Raummitgliedern. Versuche es später.</string>
<string name="unknown_error">Entschuldige, ein Fehler trat auf</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Version %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Bitte eine Passphrase erstellen um exportierte Schlüssel zu verschlüsseln. Du musst dieselbe Passphrase eingeben um die Schlüssel importieren zu können.</string>
@ -1071,7 +1071,7 @@
<string name="call_anyway">Trotzdem anrufen</string>
<string name="room_participants_action_kick">Entfernen</string>
<string name="reason_hint">Grund</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Home-Server diese Funktion unterstützt.</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Homeserver diese Funktion unterstützt.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Schreibbenachrichtigungen senden</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown-Formatierung</string>
@ -1093,7 +1093,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Wähle Klingelton für Anrufe:</string>
<string name="action_accept">Akzeptieren</string>
<string name="auth_accept_policies">Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Home-Servers:</string>
<string name="auth_accept_policies">Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Homeservers:</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Tests ausführen</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Läuft… (%1$d von %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Einer oder mehrere Tests sind fehlgeschlagen. Versuche vorgeschlagene Lösung(en).</string>
@ -1219,7 +1219,7 @@
\n
\nWarnung: Diese Datei wird gelöscht, wenn die Anwendung deinstalliert wird.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Wiederherstellungsschlüssel aus Passphrase generieren. Dies kann mehrere Sekunden brauchen.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Deine Schlüssel werden nun im Hintergrund auf deinem Home-Server gesichert. Die initiale Sicherung kann mehrere Minuten dauern.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Deine Schlüssel werden nun im Hintergrund auf deinem Homeserver gesichert. Die initiale Sicherung kann mehrere Minuten dauern.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Du verlierst möglicherweise den Zugang zu deinen Nachrichten, wenn du dich abmeldest oder das Gerät verlierst.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Rufe Backup-Version ab…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Nutze deine Wiederherstellungspassphrase, um deinen verschlüsselten Chatverlauf lesen zu können</string>
@ -1273,7 +1273,7 @@
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Erweitert)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Schlüssel manuell exportieren</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel wird auf deinem Home-Server gespeichert. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel wird auf deinem Homeserver gespeichert. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.
\n
\nFür maximale Sicherheit sollte diese *nicht* dein Konto-Passwort sein.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Erstelle Sicherung</string>
@ -1318,7 +1318,7 @@
<string name="settings_change_password_submit">Passwort aktualisieren</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Das Passwort ist ungültig</string>
<string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Ungültige Antwort beim Entdecken des Home-Servers</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Ungültige Antwort beim Verbinden mit dem Homeserver</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Serveroptionen vervollständigen</string>
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} hat eine benutzerdefinierte Serverkonfiguration für die Domäne deines Benutzernamens gefunden \"%1$s\":
\n%2$s</string>
@ -1522,7 +1522,7 @@
<string name="widget_integration_review_terms">Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Du verwendest keinen Identitätsserver</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Es ist kein Identitätsserver konfiguriert. Du musst dein Kennwort zurücksetzen.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Home-Server herzustellen. Möchtest du dich abmelden\?</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Homeserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden\?</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">Push-Key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">App-Anzeigename:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
@ -1539,12 +1539,12 @@
<string name="settings_discovery_no_mails">Erkennungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail hinzugefügt hast.</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">ausstehend</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Gib einen neuen Identitätsserver ein</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Home-Server herstellen</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Homeserver herstellen</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte bitte den Administrator deines Heimservers (%1$s) einen \"TURN-Server\" einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
\n
\nAlternativ kann ein öffentlicher Server auf %2$s genutzt werden. Dies wird jedoch weniger zuverlässig sein und deine IP-Adresse gegenüber diesem Server preisgeben. Du kannst den Server auch in den Einstellungen anpassen.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Home-Server nicht unter dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Homeserver nicht unter dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Wir nutzen %s als Ersatz, wenn dein Heimserver keinen anbietet (Deine IP-Adresse wird während des Anrufs geteilt)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Füge einen Identitätsserver in deinen Einstellungen hinzu, um diese Aktion auszuführen.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Passwort bestätigen</string>
@ -1594,7 +1594,7 @@
<string name="settings_text_message_sent">Eine Textnachricht wurde an %s gesendet. Bitte gib den Verifizierungscode ein, den sie enthält.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktiviere ausführliche Logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Ausführliche Logs werden der Entwicklung der App dadurch helfen, dass mehr Informationen übertragen werden, wenn du einen Fehlerbericht sendest. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Bitte erneut versuchen, nachdem du die Nutzungsbedingungen deines Home-Servers akzeptiert hast.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Bitte erneut versuchen, nachdem du die Nutzungsbedingungen deines Homeservers akzeptiert hast.</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Bei Benutzung könnten Cookies gesetzt werden und es könnten Daten mit %s geteilt werden:</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Bei Benutzung könnten Daten mit %s geteilt werden:</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Optionen zum Finden werden erscheinen, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.</string>
@ -1737,8 +1737,8 @@
<string name="login_splash_title">Es ist deine Konversation. Mache sie dir zu eigen.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium-Hosting für Organisationen</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Gib die Adresse des Modular Element oder Servers ein, den du verwenden möchtest</string>
<string name="login_mode_not_supported">Die Anwendung kann sich nicht bei diesem Home-Server anmelden. Der Home-Server unterstützt die folgenden Anmeldetypen: %1$s.
\n
<string name="login_mode_not_supported">Die Anwendung kann sich nicht bei diesem Homeserver anmelden. Der Homeserver unterstützt die folgenden Anmeldemöglichkeiten: %1$s.
\n
\nMöchtest du dich mit einem Webclient anmelden\?</string>
<string name="login_reset_password_notice">Dir wird eine Bestätigungsmail gesendet, um dein neues Passwort zu bestätigen.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Weiter</string>
@ -1758,8 +1758,8 @@
<string name="login_signup_submit">Weiter</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Warnung</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Bitte löse das Captcha</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Veralteter Home-Server</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Auf diesem Home-Server läuft eine zu alte Version, um eine Verbindung herzustellen. Bitte deinen Home-Server-Administrator um ein Upgrade.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Veralteter Homeserver</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Dieser Homeserver ist veraltet und wir können dich mit ihm leider nicht verbinden. Kontaktiere die Betreiber und bitte sie, den Server upzudaten.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Es wurden zu viele Anfragen gesendet. Versuche es erneut in %1$d Sekunde…</item>
<item quantity="other">Es wurden zu viele Anfragen gesendet. Versuche es erneut in %1$d Sekunden…</item>
@ -1776,7 +1776,7 @@
<string name="signed_out_submit">Melde dich erneut an</string>
<string name="soft_logout_title">Du bist abgemeldet</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Anmelden</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Dein Home-Server-Administrator (%1$s) hat dich von deinem Konto %2$s (%3$s) abgemeldet.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Dein Homeserver-Administrator (%1$s) hat dich von deinem Konto %2$s (%3$s) abgemeldet.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Melde dich an, um ausschließlich auf diesem Gerät gespeicherte Schlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten auf jedem Gerät zu lesen.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Anmelden</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Passwort</string>
@ -1820,11 +1820,11 @@
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Für ultimative Sicherheit verwende ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel oder mache es persönlich.</string>
<string name="verification_green_shield">Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein Benutzer vertrauenswürdig ist. Vertraue alle Benutzer in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nicht sicher</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:
\n
\n - Dein Home-Server
\n - Der Home-Server mit dem dein Gegenüber verbunden ist
\n - Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
<string name="verification_conclusion_compromised">Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:
\n
\n - Dein Homeserver
\n - Der Homeserver mit dem dein Gegenüber verbunden ist
\n - Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
\n - Dein Gerät oder das Gerät des Gegenüber</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="sent_an_image">Bild.</string>
@ -1982,7 +1982,7 @@
<string name="verify_not_me_self_verification">Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:
\n
\n- Dein Passwort
\n- Dein Home-Server
\n- Dein Homeserver
\n- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
\n- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird
\n
@ -2120,9 +2120,9 @@
<string name="action_dismiss">Ablehnen</string>
<string name="dialog_title_success">Erfolg</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
\nBitte den Administrator deines Home-Servers, einen TURN-Server zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
\nBitte den Administrator deines Homeservers, einen TURN-Server zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
<string name="call_select_sound_device">Audiogerät auswählen</string>
<string name="sound_device_phone">Telefonie</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Lautsprecher</string>
<string name="sound_device_headset">Kopfhörer</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Drahtloser Kopfhörer</string>
@ -2149,9 +2149,9 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Benutzer entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Grund für das Entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Du entfernst diese Person aus dem Raum.
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Dies entfernt den Benutzer aus diesem Raum.
\n
\nBanne sie stattdessen, um erneutes Beitreten zu verhindern.</string>
\nUm einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du diesen stattdessen bannen.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer bannen</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Grund für den Bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Bann des Benutzers aufheben</string>
@ -2161,7 +2161,7 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Backup einrichten</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Backup zurücksetzen</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Auf diesem Gerät einrichten</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Verlust verschlüsselter Nachrichten &amp; Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung am Server gesichert werden.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Verlust verschlüsselter Nachrichten &amp; Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung auf dem Server gesichert werden.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup.</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrationen sind deaktiviert</string>
@ -2197,11 +2197,11 @@
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Wenn du deine Matrixkennung und dein Passwort weißt, kannst du alternativ diese Methode nutzen:</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Einloggen mit Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Einloggen mit Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Wenn du einen Account auf einem Home-Server eingerichtet hast, benutze deine Matrix-ID (z.B. @benutzer:domain.com) und Passwort.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Wenn du einen Account auf einem Homeserver eingerichtet hast, benutze deine Matrix-ID (z.B. @benutzer:domain.com) und Passwort.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Wenn du dein Passwort nicht weißt, gehe zurück um es zurücksetzen zu lassen.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@benutzer:homeserver.org\'</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Es konnte kein gültiger Home-Server gefunden werden. Bitte prüfe deine Kennung</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Es konnte kein gültiger Homeserver gefunden werden. Bitte prüfe deine Kennung</string>
<string name="send_a_sticker">Sticker</string>
<string name="room_profile_section_admin">Administrative Aktionen</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Standard in %1$s</string>
@ -2221,13 +2221,13 @@
<string name="open_terms_of">Öffne AGBs von %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Trenne Verbindung zu Identitätsserver %s\?</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Dieser Identitätsserver ist veraltet. ${app_name} unterstützt nur API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Diese Operation ist nicht möglich. Der Home-Server ist veraltet.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Diese Operation ist nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Bitte konfiguriere zuerst einen Identitätsserver.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Bitte akzeptiere zuerst die AGB des Identitätsservers in den Einstellungen.</string>
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Deiner Privatsphäre wegen unterstützt ${app_name} nur das Senden gehashter E-Mail-Adressen und Telefonnummern.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Die Assoziierung ist fehlgeschlagen.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Für diese Kennung gibt es aktuell keine Zuordnung.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Dein Home-Server (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Dein Homeserver (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Benutze %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Alternativ kannst du die URL eines beliebigen anderen Identitätsservers angeben</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Gib die URL von einem Identitätsserver ein</string>
@ -2388,7 +2388,7 @@
\n
\nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Dieser Home-Server läuft mit einer alten Version. Bitte deinen Home-Server-Administrator um eine Aktualisierung. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Dieser Homeserver läuft mit einer alten Version. Bitte deinen Homeserver-Administrator um eine Aktualisierung. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Du hast dies auf Einladungen beschränkt.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s hat dies auf Einladungen beschränkt.</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Vollständigen Verlauf in verschlüsselten Räumen anzeigen</string>
@ -2621,7 +2621,7 @@
<item quantity="other">%d Einträge</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Die Obergrenze ist nicht bekannt.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Dein Home-Server akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Dein Homeserver akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Datei-Upload-Obergrenze des Servers</string>
<string name="settings_server_version">Serverversion</string>
<string name="settings_server_name">Servername</string>
@ -2668,7 +2668,7 @@
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Willkommen zu %1$s, %2$s.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Mit Spaces kannst du Personen und Räume gruppieren.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Sag hallo zu Spaces!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Füge bereits existierende Räume und Spaces hinzu</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Räume oder Spaces hinzufügen</string>
<string name="skip_for_now">Vorübergehend überspringen</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Über welche Themen möchtest du dich in %s unterhalten\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.</string>
@ -2685,7 +2685,7 @@
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Bislang bist du keinem Raum beigetreten. Unterhalb findest du ein paar Raum-Empfehlungen, welche du mit der grünen Taste unten rechts erweitern kannst.</string>
<string name="join_anyway">Trotzdem beitreten</string>
<string name="join_space">Space beitreten</string>
<string name="create_space">Space erzeugen</string>
<string name="create_space">Space erstellen</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Nur zu diesem Raum</string>
<string name="invite_to_space_with_name">In Space \"%s\" einladen</string>
<string name="invite_by_link">Link teilen</string>
@ -2712,7 +2712,7 @@
<string name="create_spaces_choose_type_label">Welche Art von Space möchtest du erstellen\?</string>
<string name="add_space">Space erstellen</string>
<string name="command_description_create_space">Space erstellen</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Administratoren des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Admins des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Nur Space-Mitglieder</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten</item>
@ -2940,11 +2940,11 @@
<string name="a11y_stop_voice_message">Aufnahme beenden</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Welche Räume willst du verlassen\?</string>
<string name="finish_setup">Einrichtung beenden</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nicht verfügbar</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nicht stören</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Klicke zum Zurückkehren</string>
<string name="call_tile_no_answer">Nicht erreicht</string>
<string name="call_tile_no_answer">Nicht angenommen</string>
<string name="command_description_lenny">Nachricht mit ( ͡° ͜ʖ ͡°) beginnen</string>
<string name="command_description_whois">Zeigt Information über die Person an</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Ändert dein Profilbild im aktuellen Raum</string>
@ -2987,7 +2987,7 @@
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Wir erfassen und analysieren <b>keine</b> Accountdaten</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und Element zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.
\n
\nDu kannst alle unsere Bedingungen lesen %s.</string>
\n%s kannst du alle unsere Bedingungen lesen.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %s haben. Du kannst jederzeit weitere Personen einladen.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Wer ist Mitglied deines Teams\?</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Der Identitätsserver gibt keine Bedingungen an</string>
@ -3003,4 +3003,71 @@
<string name="analytics_opt_in_content_link">hier</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Hilf mit, Element zu verbessern</string>
<string name="action_enable">Aktivieren</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Farbe des Nicknamens ändern</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Universell wie Email. Element ist eine gänzlich neue Art zusammenzuarbeiten.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element funktioniert mit allen Matrix-basierten Apps. Es kann sich sogar mit vollkommen anderen Messengern verbinden.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Du kannst dir aussuchen, wo deine Nachrichten gespeichert werden. Deine Daten gehören dir.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Du hast die volle Kontrolle.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Ende-zu-Ende-Verschlüsselter Messenger für sichere und unabhängige Kommunikation, verbunden mit Matrix.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Du hast nicht die Berechtigung um diesen Raum zu betreten</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Keine Stimme abgegeben</item>
<item quantity="other">%1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Basierend auf %1$d Stimme</item>
<item quantity="other">Basierend auf %1$d Stimmen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d Stimme</item>
<item quantity="other">%1$d Stimmen</item>
</plurals>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX-Mathematik aktivieren</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s in den Einstellungen, um Einladungen direkt in Element zu erhalten.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Diese Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, der nicht mit deinem Konto verbunden ist</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Um Spacemitgliedern zu helfen, einen privaten Raum zu finden und ihm beizutreten, gehe zu den Einstellungen des Raums, indem du auf den Avatar tippst.</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Dies macht es für Räume einfach, privat in einem Space zu bleiben, während die Leute im Space diese finden und ihnen beitreten können. Alle neuen Räume in einem Raum haben diese Option zur Verfügung.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Hilf Personen in Spaces, private Räume selbst zu finden und ihnen beizutreten, damit du nicht alle einzeln einladen musst.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Neu: Personen in Spaces können private Räume finden und ihnen beitreten</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Das System sendet automatisch Protokolle, wenn ein Fehler bei der Entschlüsselung auftritt</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Entschlüsselungsfehler automatisch melden.</string>
<string name="discovery_section">Auffindbarkeit (%s)</string>
<string name="discovery_invite">Per E-Mail einladen, finde deine Kontakte und mehr…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Schließe die Konfiguration des Auffindbarkeitsdienstes ab.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Du verwendest derzeit keinen Identitätsserver. Um Teammitglieder einzuladen und für sie auffindbar zu sein, müssen du einen solchen Server konfigurieren.</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ich habe schon ein Konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Vernetz dich mit jedem.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Besitze deine Konversationen.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Richtlinie</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Um bestehende Kontakte ermitteln zu können, müsst du Kontaktinformationen (E-Mails und Telefonnummern) an Ihren Identitätsserver senden. Wir verschlüsseln deine Daten vor dem Senden, um den Datenschutz zu gewährleisten.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Um bestehende Kontakte zu ermitteln, müssen Sie Kontaktinformationen an deinen Identitätsserver senden.
\n
\nWir verschlüsseln deine Daten vor dem Senden, um den Datenschutz zu gewährleisten. Bist du damit einverstanden, diese Informationen zu senden\?</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Deine Kontakte sind privat. Um in deinen Kontakten Benutzer erkennen zu können, benötigen wir deine Erlaubnis, Kontaktinformationen an deinen Identitätsserver zu senden.</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit.</string>
<string name="legals_identity_server_title">Deine Identitätsserver-Richtlinie</string>
<string name="legals_home_server_title">Deine Heimserver Richtlinie</string>
<string name="template_legals_application_title">${app_name} Richtlinie</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Abstimmung erstellen</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Kontakte öffnen</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Sticker verschicken</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Datei hochladen</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Verschicke Fotos und Videos</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Kamera öffnen</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">Willst du diese Umfrage wirklich entfernen\? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Abstimmung entfernen</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Abstimmung beendet</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Stimme abgegeben</string>
<string name="labs_enable_polls">Aktiviere Abstimmungen</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Abstimmung beenden</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Diese Abstimmung beenden\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">Gewinneroption</string>
<string name="poll_end_action">Abstimmung beenden</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimme</item>
<item quantity="other">Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimmen</item>
</plurals>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Element verbindet Datenschutz mit tollen Features.</string>
</resources>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="summary_user_sent_image">%1$s saatis pildi.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s saatis kleepsu.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Kasutaja %s kutse</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s kutsus kasutajat %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s kutsus sind</string>
<string name="notice_room_join">%1$s liitus jututoaga</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s lahkus jututoast</string>
@ -81,7 +81,7 @@
<string name="event_status_sending_message">Saadan sõnumit…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Tühjenda saatmisjärjekord</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Kasutaja %1$s kutse. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s kutsus kasutajat %2$s. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s kutsus sind. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s</string>
@ -201,7 +201,7 @@
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Sina võtsid tagasi jututoaga liitumise kutse kasutajalt %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s võttis tagasi jututoaga liitumise kutse kasutajalt %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Sina kutsusid kasutajat %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s kutsus kasutajat %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Sa uuendasid seda jututuba.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s uuendas seda jututuba.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Sina seadistasid, et tulevased jututoa sõnumid on nähtavad kasutajale %1$s</string>
@ -2161,7 +2161,7 @@
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Kui sa võtad kasutusele konto koduserveris, siis sisesta alljärgnevalt oma Matrix\'i kasutajatunnus (näiteks @torekasutaja:domeen.ee) ja salasõna.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix\'i kasutajatunnus</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Kui sa ei tea oma salasṍna, siis mine tagasi ja loo uus salasõna.</string>
<string name="seen_by">Nähtud kasutaja poolt</string>
<string name="seen_by">Seda nägi(d)</string>
<string name="signed_out_title">Sa oled loginud välja</string>
<string name="signed_out_notice">See võib juhtuda eri põhjustel:
\n
@ -3057,4 +3057,23 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Muudatuste jõustamiseks käivita rakendus uuesti.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Kasuta LaTeX-vorminduses matemaatika märgistust</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Sul pole luba selle jututoaga liitumiseks</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Koosta üks küsitlus</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Ava kontaktide vaade</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Saada kleeps</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Laadi fail üles</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Saada pilte ja videosid</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Ava kaamera</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">populaarsem valik</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Kui sõnumite dekrüptimisel tekib viga, siis rakendus saadab selle kohta automaatse teate arendajatele</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaatselt teata dekrüptimise vigadest.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Asenda hüüdnime värvid</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Mul on kasutajakonto juba olemas</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Olles ühelt poolt sama universaalne kui e-post, on Element teisalt uus ja tõhus viis ühistöö korraldamiseks.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Lase tiimidel vabalt tegutseda.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element võimaldub suhelda kõikide teiste kasutusel olevate Matrixi-põhiste rakendustega ning lisaks ka paljude suletud suhtlusrakendustega.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Suhtle kellega soovid.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Sul on kontroll oma andmete üle.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element võimaldab sul valida, kus sinu sõnumeid salvestatakse ja seega on sul kontroll oma andmete üle.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Matrix\'i võrgul põhinev läbivat krüptimist kasutav turvaline ja sõltumatu suhtluslahendus.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Vestlused, mida sa tegelikult ka omad.</string>
</resources>

View File

@ -3058,4 +3058,19 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">برای اثربخشی تغییر، برنامه را دوباره اجرا کنید.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">به کار انداختن ریاضیات لاتک</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">مجاز به پیوستن به این گروه نیستید</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">ایجاد نظرسنجی</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">گشودن آشنایان</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">فرستادن عکس‌برگردان</string>
<string name="tooltip_attachment_file">بارگذاری پرونده</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">فرستادن تصویرها و ویدیوها</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">گشودن دوربین</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">سامانه‌تان هنگام‌ مواجهه با خطای ناتوانی در رمزگشایی، گزارش‌ها را به صورت خودکار خواهد فرستاد</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">گزارش خودکار خطاهای رمزگشایی.</string>
<string name="login_splash_already_have_account">از پیش حساب دارم</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">المنت با تمامی کاره‌های مبتنی بر ماتریکس کار کرده و حتا می‌تواند به پیام‌رسان‌های مالکیتیتان پل بزند.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">ارتباط با هرکسی.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">المنت می‌گذارد مکان ذخیرهٔ پیام‌هایتان را برگزینید تا داده‌هایتان را کنترل کنید.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">شما کنترل می‌کنید.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">پیام‌رسانی رمزنگاشتهٔ سرتاسری برای ارتباط مستقل امن، وصل شده با ماتریکس.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">صاحب گفت‌وگوهایتان باشید.</string>
</resources>

View File

@ -3056,4 +3056,25 @@
\nVous pouvez lire toutes les conditions %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Aider à améliorer Element</string>
<string name="action_enable">Activer</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Créer un sondage</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Ouvrir les contacts</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Envoyer un autocollant</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Envoyer un fichier</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Envoyer des images et vidéos</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Ouvrir la caméra</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Redémarrez lapplication pour appliquer les changements.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Activer les mathématiques LaTeX</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Votre système enverra automatiquement des informations dès quune erreur de déchiffrement de message se présente</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Outrepasser la couleur du pseudo</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Jai déjà un compte</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Aussi universel que le courriel, Element est une forme de collaboration complètement nouvelle.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Être vicTeams, ce nest pas Slack vous voulez.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element fonctionne avec toutes les apps basées sur Matrix et peut même être relié à des messageries propriétaires.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Se connecter avec qui vous voulez.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element vous laisse choisir où sont stockés vos messages, vous laissant le contrôle sur vos données.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Vous êtes aux commandes.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Messagerie chiffrée de bout en bout pour une communication sécurisée et indépendante, connectée via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Contrôlez vos conversations.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Vous nêtes pas autorisé à rejoindre ce salon</string>
</resources>

View File

@ -3057,4 +3057,22 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">A változások életbelépéséhez indítsd újra az alkalmazást.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX matematikai szintaxis engedélyezése</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Nem léphetsz be ebbe a szobába</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Az ön beszélgetései csak az öné.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Üzenetküldés végpontok közötti titkosítással a biztonságos és független kommunikációért, Matrix-szal kapcsolódva.</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Titkosítás visszafejtési hiba esemény alkalmával a rendszer automatikusan elküldi a logokat</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Titkosítás visszafejtési hibák automatikus jelentése.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Olyan univerzális mint az e-mail, Element egy teljesen új típusú együttműködés.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element minden Matrix kompatibilis alkalmazással együttműködik sőt zárt üzenetküldőkkel is összeköthető.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element megengedi, hogy megválaszd az üzeneteid hol vannak tárolva, meghagyja nálad az irányítást.</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Szavazás létrehozása</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Névjegyek megnyitása</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Fájl feltöltése</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Képek és videók küldése</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Kamera megnyitása</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Becenév színének megváltoztatása</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Már van fiókom</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Rázd fel a csoportjaidat.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Lépj kapcsolatba bárkivel.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Te irányítasz.</string>
</resources>

View File

@ -107,8 +107,8 @@
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Saya sudah verifikasi alamat email saya</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Kata sandi baru perlu dimasukkan.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL diawali dengan http[s]://</string>
<string name="login_error_unable_login">Tidak bisa masuk</string>
<string name="login_error_unable_register">Tidak bisa registrasi</string>
<string name="login_error_unable_login">Tidak dapat masuk</string>
<string name="login_error_unable_register">Tidak dapat registrasi</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Masukkan URL yang benar</string>
<string name="login_error_user_in_use">Nama pengguna sudah terpakai</string>
<string name="compression_opt_list_original">Asli</string>
@ -158,8 +158,8 @@
<string name="ongoing_conference_call_voice">suara</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">video</string>
<string name="missing_permissions_warning">Beberapa fitur tidak dapat digunakan karena aplikasi belum mendapat izin…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Anda membutuhkan izin mengundang untuk memulai panggilan massal di ruang ini</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Panggilan massal tidak dapat diselenggarakan di ruang terenkripsi</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Anda membutuhkan izin mengundang untuk memulai panggilan massal di ruangan ini</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Panggilan massal tidak dapat diselenggarakan di ruangan terenkripsi</string>
<string name="action_historical">Jejak Percakapan</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gandakan ke clipboard</string>
<string name="bottom_action_home">Tampilan Awal</string>
@ -219,7 +219,7 @@
<string name="call_error_camera_init_failed">Tidak dapat memulai kamera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">panggilan terjawab di tempat lain</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Ambil gambar atau video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Tidak bisa merekam video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Tidak dapat merekam video</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} membutuhkan izin untuk mengakses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini agar berkas dapat dikirim dari ponsel Anda.</string>
@ -291,11 +291,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="open_chat_header">Buka kop</string>
<string name="room_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke pesan yang belum dibaca</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Anda telah diundang untuk bergabung ke ruang ini oleh %s</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Anda telah diundang untuk bergabung ke ruangan ini oleh %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Undangan ini dikirim oleh %s, yang tidak terhubung dengan akun ini.
\nAnda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Anda sedang berupaya untuk mengakses %s. Maukah Anda bergabung untuk berpartisipasi dalam diskusi ini?</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ini adalah pratinjau untuk ruang ini. Interaksi dengan ruang belum dapat dilakukan.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ini adalah pratinjau untuk ruangan ini. Interaksi dengan ruangan belum dapat dilakukan.</string>
<string name="room_creation_title">Percakapan Baru</string>
<string name="room_creation_add_member">Tambah anggota</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
@ -318,7 +318,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Tinggalkan ruang</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Apa benar Anda ingin meninggalkan ruang ini?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Apa benar Anda ingin meninggalkan ruangan ini\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Apa benar Anda ingin mengeluarkan %s dari percakapan ini?</string>
<string name="room_participants_create">Buat</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
@ -331,8 +331,8 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_participants_header_direct_chats">PERCAKAPAN LANGSUNG</string>
<string name="room_participants_header_devices">PERANGKAT</string>
<string name="room_participants_action_invite">Undang</string>
<string name="room_participants_action_leave">Tinggalkan ruang ini</string>
<string name="room_participants_action_remove">Keluarkan dari ruang ini</string>
<string name="room_participants_action_leave">Tinggalkan ruangan ini</string>
<string name="room_participants_action_remove">Keluarkan dari ruangan ini</string>
<string name="room_participants_action_ban">Larang</string>
<string name="room_participants_action_unban">Hapus Cekalan</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Setel ulang ke user biasa</string>
@ -375,7 +375,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_resend_unsent_messages">Kirim ulang pesan yang belum terkirim</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Hapus pesan yang belum terkirim</string>
<string name="room_message_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim di ruang ini.</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim di ruangan ini.</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d pesan baru</item>
</plurals>
@ -385,7 +385,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="ssl_remain_offline">Abaikan</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Sidik jari (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Tidak dapat memastikan identitas remote server.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Ini bisa terjadi ketika seseorang sedang mensabotase arus data Anda, atau perangkat Anda tidak percaya terhadap sertifikat remote server.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Ini dapat terjadi ketika seseorang sedang mensabotase arus data Anda, atau perangkat Anda tidak percaya terhadap sertifikat remote server.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Apabila administrator server telah menyatakan ini memang akan terjadi, pastikan sidik jari berikut cocok dengan sidik jari yang mereka sediakan.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.</string>
@ -408,8 +408,8 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_event_action_cancel_download">Batalkan Unduhan</string>
<string name="search_hint">Cari</string>
<string name="search_members_hint">Saring anggota ruang</string>
<string name="search_no_results">Tiada hasil</string>
<string name="tab_title_search_rooms">RUANG</string>
<string name="search_no_results">Tidak ada hasil</string>
<string name="tab_title_search_rooms">RUANGAN</string>
<string name="tab_title_search_messages">PESAN</string>
<string name="tab_title_search_people">ORANG</string>
<string name="tab_title_search_files">BERKAS</string>
@ -418,7 +418,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<item quantity="other">%d ruangan</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="other">%1$s ruang ditemukan untuk %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s ruangan ditemukan untuk %2$s</item>
</plurals>
<string name="directory_searching_title">Mencari direktori…</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Semua pesan (berisik)</string>
@ -479,18 +479,18 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s dalam %2$s</string>
<string name="historical_placeholder">Cari riwayat</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Anda butuh permisi untuk mengurus widget di ruang ini</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Anda butuh permisi untuk mengurus widget di ruangan ini</string>
<string name="widget_creation_failure">Pembuatan widget gagal</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Buat panggilan konferensi dengan jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Apa Anda yakin ingin menghapus widget tersebut dari ruang ini?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Apa Anda yakin ingin menghapus widget tersebut dari ruangan ini\?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="other">%d widget aktif</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Tidak dapat membuat widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Gagal mengirim permohonan.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Tingkat energi harus bilangan positif.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Anda tidak tergabung dengan ruang ini.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Anda tidak memiliki permisi untuk melakukan itu di ruang ini.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Anda tidak tergabung dengan ruangan ini.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Anda tidak memiliki permisi untuk melakukan itu di ruangan ini.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Tidak ada room_id dalam permohonan.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Tidak ada user_id dalam permohonan.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Ruang %s tidak terlihat.</string>
@ -513,7 +513,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="command_description_ban_user">Larang user dengan id berikut</string>
<string name="command_description_unban_user">Menghapus cekalan pengguna dengan id berikut</string>
<string name="command_description_op_user">Tentukan tingkat kuasa seorang pengguna</string>
<string name="command_description_invite_user">Undang pengguna dengan id berikut bergabung ke ruang ini</string>
<string name="command_description_invite_user">Undang pengguna dengan id berikut bergabung ke ruangan ini</string>
<string name="command_description_join_room">Gabung ke ruangan dengan alamat berikut</string>
<string name="command_description_part_room">Tinggalkan ruang</string>
<string name="command_description_topic">Tentukan topik ruang</string>
@ -538,7 +538,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="joined">Telah bergabung</string>
<string name="invited">Telah Diundang</string>
<string name="filter_group_members">Saring anggota grup</string>
<string name="filter_group_rooms">Saring ruang grup</string>
<string name="filter_group_rooms">Saring ruangan grup</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="other">%d anggota</item>
</plurals>
@ -547,7 +547,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
</plurals>
<string name="group_no_long_description">Admin komunitas belum menyediakan deskripsi panjang untuk komunitas ini.</string>
<string name="has_been_kicked">Anda telah dikeluarkan dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Anda telah dilarang dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Anda telah dicekal dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="reason_colon">Alasan: %1$s</string>
<string name="rejoin">Gabung lagi</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruangan</string>
@ -555,11 +555,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Baca sekarang</string>
<string name="deactivate_account_title">Nonaktifkan Akun</string>
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari server identitas Anda. <b>Tindakan ini tidak dapat diubah</b>.
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruangan tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari server identitas Anda. <b>Tindakan ini tidak dapat diubah</b>.
\n
\nMenonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara default</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\n
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa mengakses salinan mereka.</string>
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih dapat mengakses salinan mereka.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Nonaktifkan Akun</string>
@ -577,7 +577,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="resource_limit_hard_mau">Homeserver ini telah mencapai batas Pengguna Aktif Bulanan.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Mohon %s untuk meningkatkan batasan ini.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Mohon %s untuk terus menggunakan layanan ini.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Impor kunci ruang terenkripsi</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Impor kunci ruangan terenkripsi</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Impor kunci ruang</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Impor kunci dari berkas lokal</string>
<string name="encryption_import_import">Impor</string>
@ -601,9 +601,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n
\nSesi yang tak dikenal:</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server mungkin belum siap atau kelebihan beban</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Ketik homeserver yang ingin Anda lihat daftar ruang publiknya</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Semua ruang dalam server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Semua ruang bawaan %s</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Ketik homeserver yang ingin Anda lihat daftar ruangan publiknya</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Semua ruangan dalam server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Semua ruangan bawaan %s</string>
<string name="lock_screen_hint">Ketik di sini…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d pesan pemberitahuan yang belum dibaca</item>
@ -614,12 +614,12 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioritas rendah</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Tidak Ada</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Akses dan visibilitas</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruang ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruangan ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Pemberitahuan</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Riwayat Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca riwayat\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa mengakses ruang ini?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang dapat membaca riwayat\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang dapat mengakses ruangan ini\?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Hanya anggota (dimulai sejak mereka diundang)</string>
@ -628,9 +628,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Hanya orang yang telah diundang</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, selain tamu</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, termasuk tamu</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Pengguna yang dilarang</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Pengguna yang dicekal</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lanjutan</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID internal ruang ini</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID internal ruangan ini</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Alamat</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Uji Coba</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ini adalah fitur uji coba dan mungkin rusak tanpa terduga. Hati-hati menggunakannya.</string>
@ -638,7 +638,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Enkripsi Ujung-ke-Ujung aktif</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruangan ini dengan perangkat ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruangan ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruangan ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
@ -647,19 +647,19 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' bukan ID komunitas yang valid</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Format alias tidak valid</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' bukanlah format alias yang valid</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruangan ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Peringatan alamat utama</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Tidak tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruangan</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruangan</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruangan ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Enkripsi dinonaktifkan untuk ruangan ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Aktifkan enkripsi
\n(peringatan: tidak dapat dinonaktifkan kembali!)</string>
<string name="directory_title">Direktori</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s sedang mencoba memuat titik tertentu di rentang waktu ruang ini tapi belum dapat menemukannya.</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s sedang mencoba memuat titik tertentu di rentang waktu ruangan ini tapi belum dapat menemukannya.</string>
<string name="encryption_information_title">Informasi enkripsi ujung-ke-ujung</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informasi peristiwa</string>
<string name="encryption_information_user_id">Id pengguna</string>
@ -675,13 +675,13 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="encryption_information_device_key">Kunci perangkat</string>
<string name="encryption_information_verification">Verifikasi</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Sidik jari Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Ekspor kunci ruang terenkripsi</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Ekspor ruang kunci</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Ekspor kunci ruangan terenkripsi</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Ekspor ruangan kunci</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Ekspor kunci ke berkas lokal</string>
<string name="encryption_export_export">Ekspor</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Masukkan kata sandi</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Tegaskan kata sandi</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Kunci E2E ruang tersebut telah disimpan di \'%s\'.
<string name="encryption_export_saved_as">Kunci E2E ruangan tersebut telah disimpan di \'%s\'.
\n
\nPeringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus bila aplikasi ini dihapus.</string>
<string name="notification_listening_for_events">Mendengarkan peristiwa</string>
@ -702,7 +702,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Permisi atas kontak</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Negara Nomor Telepon</string>
<string name="settings_home_display">Tampilan halaman awal</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Semat ruang yang pemberitahuannya terlewatkan</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Semat ruangan yang pemberitahuannya terlewatkan</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Pin ruangan dengan pesan yang belum dibaca</string>
<string name="settings_devices_list">Perangkat</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Pratinjau URL dalam obrolan</string>
@ -853,19 +853,19 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Cadangkan Kunci</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Gunakan Cadangan Kunci</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Pencadangan kunci belum selesai, mohon tunggu…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Pencadangan kunci sedang berlangsung. Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda keluar</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Pencadangan kunci sedang berlangsung. Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda keluar sekarang.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Cadangan Kunci Aman harus aktif pada semua perangkat agar terhindar dari hilangnya akses ke pesan yang terenkripsi.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Saya tidak perlu pesan terenkripsi saya</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Mencadangkan kunci…</string>
<string name="keys_backup_activate">Gunakan Cadangan Kunci</string>
<string name="are_you_sure">Yakin\?</string>
<string name="backup">Cadangkan</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Akses ke pesan terenkripsi akan hilang apabila Anda tidak mencadangkan kunci sebelum mencopot akun.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Akses ke pesan terenkripsi akan hilang apabila Anda tidak mencadangkan kunci sebelum keluar.</string>
<string name="action_skip">Lewatkan</string>
<string name="done">Selesai</string>
<string name="action_abort">Hentikan</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Anda yakin ingin mencopot akun\?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Anda yakin ingin keluar\?</string>
<string name="settings_notification_advanced">Pengaturan Pemberitahuan Lanjutan</string>
<string name="settings_notification_by_event">Urgensi pemberitahuan lewat kejadian</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Pengaturan Sesukanya.</string>
@ -993,7 +993,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmasi kata sandi Anda</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tidak ada nomor telepon yang ditambahkan ke akun Anda</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Pencarian di ruangan terenkripsi belum didukung.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Meng-filter pengguna yang dicekal</string>
<string name="search_banned_user_hint">Saring pengguna yang dicekal</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Mengubah topik</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Meng-upgrade ruangan ini</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Mengirim event m.room.server_acl</string>
@ -1310,7 +1310,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_voip_started">Konferensi VoIP dimulai</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Anda meminta konferensi VoIP</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s meminta konferensi VoIP</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Semua server dilarang untuk berpartisipasi! Ruangan ini tidak lagi bisa digunakan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Semua server dilarang untuk berpartisipasi! Ruangan ini tidak lagi dapat digunakan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Tidak ada berubahan.</string>
<string name="settings_phone_numbers">Nomor telepon</string>
<string name="settings_emails_empty">Tidak ada email yang ditambahkan ke akun Anda</string>
@ -1329,7 +1329,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="merged_events_expand">buka</string>
<string name="unknown_error">Maaf, terjadi kesalahan</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Homeserver Anda belum mendukung lazy load anggota ruang. Coba nanti.</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Tingkatkan kinerja dengan hanya memuat anggota ruang pada tampilan pertama.</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Tingkatkan kinerja dengan hanya memuat anggota ruangan pada tampilan pertama.</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Lazy load anggota ruangan</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Mohon masukkan nama pengguna.</string>
<string name="notification_silent">Diam</string>
@ -1428,8 +1428,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Tentukan space mana yang dapat mengakses ruangan ini. Jika space dipilih, anggotanya dapat menemukan dan bergabung dengan nama Ruangan.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Space yang dapat diakses</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Izinkan anggota space untuk menemukan dan akses.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anggota space %s bisa menemukan, pratinjau, dan bergabung.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Siapa saja di space dengan ruangan ini dapat menemukan dan bergabung. Hanya admin ruang ini yang dapat menambahkannya ke space.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anggota space %s dapat menemukan, pratinjau, dan bergabung.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Siapa saja di space dengan ruangan ini dapat menemukan dan bergabung. Hanya admin ruangan ini yang dapat menambahkannya ke space.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Anggota space saja</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Siapa saja dapat menemukan ruangan ini dan bergabung</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publik</string>
@ -1466,7 +1466,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Alamat ruangan</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Izinkan tamu untuk bergabung</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Akses ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruang ini. Visibilitas riwayat yang ada tidak akan berubah.</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruangan ini. Visibilitas riwayat yang ada tidak akan berubah.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Pengaturan akun</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Anda dapat mengelola notifikasi di %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Harap dicatat bahwa sebutan &amp; pemberitahuan keyword tidak tersedia di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
@ -1526,7 +1526,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Tidak ada sinkronisasi latar belakang</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
\nIni akan memengaruhi penggunaan radio dan baterai, dan ada juga pemberitahuan yang ditampilkan permanen menyatakan bahwa ${app_name} sedang mendengarkan peristiwa.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan &amp; keyword di ruang terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan &amp; keyword di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Peningkatan ruangan</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Pesan dari bot</string>
<string name="settings_room_invitations">Undangan ruangan</string>
@ -1620,8 +1620,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s membuatnya khusus undangan.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Anda membuat akses ruangan khusus undangan.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s membuat akses ruangan khusus undangan.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Anda membuat ruang publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s membuat ruang publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Anda membuat ruangan publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s membuat ruangan publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Tekan lama pada sebuah ruangan untuk melihat lebih banyak pilihan</string>
<string name="no_ignored_users">Anda tidak mengabaikan pengguna apapun</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Ketik keyword untuk mencari reaksi.</string>
@ -1647,14 +1647,14 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\nHarap izinkan akses pada pop-up berikutnya untuk dapat mengekspor kunci Anda secara manual.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Konten ini telah dilaporkan sebagai tidak pantas.
\n
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Dilaporkan sebagai tidak pantas</string>
<string name="content_reported_content">Konten ini telah dilaporkan.
\n
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Konten ini telah dilaporkan sebagai spam.
\n
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Dilaporkan sebagai spam</string>
<string name="content_reported_title">Konten dilaporkan</string>
<string name="block_user">ABAIKAN PENGGUNA</string>
@ -1670,7 +1670,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="uploads_media_no_result">Tidak ada media di ruangan ini</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d dari %2$d</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Tidak bisa menangani perbagian data</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Tidak dapat menangani perbagian data</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Putar dan krop</string>
<string name="attachment_type_sticker">Stiker</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galeri</string>
@ -1764,7 +1764,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Tampilkan direktori ruangan</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Kirim pesan langsung baru</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Buat ruangan baru</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Tidak bisa menemukan apa yang Anda cari\?</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Tidak dapat menemukan apa yang Anda cari\?</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Saring obrolan…</string>
<string name="no_message_edits_found">Tidak ada suntingan yang ditemukan</string>
<string name="message_edits">Editan Pesan</string>
@ -1819,7 +1819,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Sesi telah menerima pesan yang tidak terduga</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS tidak cocok</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Komitmen hash tidak cocok</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Sesi tidak bisa setuju dengan persetujuan kunci, hash, MAC, atau metode SAS</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Sesi tidak dapat setuju dengan persetujuan kunci, hash, MAC, atau metode SAS</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Sesinya tidak tahu tentang transaksi itu</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Waktu proses verifikasi habis</string>
<string name="sas_error_m_user">Pengguna telah membatalkan proses verifikasi</string>
@ -1835,7 +1835,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Gunakan verifikasi legacy.</string>
<string name="sas_verifying_keys">Tidak ada yang muncul\? Belum semua client mendukung verifikasi interaktif. Gunakan verifikasi legacy.</string>
<string name="sas_got_it">Saya mengerti</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Pesan aman dengan pengguna ini dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak bisa dibaca oleh pihak ketiga.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Pesan aman dengan pengguna ini dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak dapat dibaca oleh pihak ketiga.</string>
<string name="sas_verified_successful">Anda telah berhasil memverifikasi sesi ini.</string>
<string name="sas_verified">Terverifikasi!</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Menunggu pengguna untuk konfirmasi…</string>
@ -1909,11 +1909,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Memulihkan cadangan:</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Kesalahan jaringan: mohon cek koneksi Anda dan coba lagi.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsi dengan frasa sandi ini: mohon cek bahwa Anda memasukkan frasa sandi pemulihan yang benar.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Kehilangan kunci pemulihan\? Anda bisa menyiapkan yang baru di pengaturan.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Kehilangan kunci pemulihan\? Anda dapat menyiapkan yang baru di pengaturan.</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Pemulihan Pesan</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Masukkan Kunci Pemulihan</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Gunakan frasa sandi pemulihan Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Tidak tahu frasa sandi pemulihan Anda, Anda bisa %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Tidak tahu frasa sandi pemulihan Anda, Anda dapat %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">gunakan kunci pemulihan Anda</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Gunakan frasa sandi pemulihan Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Mengambil versi cadangan…</string>
@ -1923,7 +1923,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Pencadangan Dimulai</string>
<string name="unexpected_error">Kesalahan tidak terduga</string>
<string name="recovery_key">Kunci Pemulihan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Membuat Kunci Pemulihan menggunakan frasa sandi, proses ini bisa membutuhkan beberapa detik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Membuat Kunci Pemulihan menggunakan frasa sandi, proses ini dapat membutuhkan beberapa detik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Bagikan kunci pemulihan ke…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Mohon membuat salinan</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Berhenti</string>
@ -1984,7 +1984,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n%s</string>
<string name="create_room_directory_description">Publikasikan ruangan ini ke direktori ruangan</string>
<string name="create_room_directory_title">Direktori Ruangan</string>
<string name="create_room_public_description">Siapa saja bisa bergabung ruangan ini</string>
<string name="create_room_public_description">Siapa saja dapat bergabung ruangan ini</string>
<string name="create_room_public_title">Publik</string>
<string name="create_room_settings_section">Pengaturan ruangan</string>
<string name="create_room_topic_hint">Topik</string>
@ -1995,20 +1995,20 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="create_room_title">Ruangan Baru</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Pesan Langsung</string>
<string name="fab_menu_create_room">Ruangan</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Ruangan ini tidak bisa ditampilkan. Apakah Anda masih mau bergabung\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ruangan ini tidak bisa di akses di waktu ini.
<string name="room_preview_no_preview_join">Ruangan ini tidak dapat ditampilkan. Apakah Anda masih mau bergabung\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ruangan ini tidak dapat di akses di waktu ini.
\nCoba lagi nanti, atau tanya admin ruangan untuk memeriksa jika Anda punya akses.</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Tampilan ruang yang dapat dibaca oleh dunia belum didukung di ${app_name}</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Tampilan ruangan yang dapat dibaca oleh dunia belum didukung di ${app_name}</string>
<string name="sas_view_request_action">Tampilkan permintaan</string>
<string name="settings_info_area_show">Tampilkan area info</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ruangan ini tidak bisa di tampilkan</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ruangan ini tidak dapat di tampilkan</string>
<string name="group_all_communities">Semua Komunitas</string>
<string name="please_wait">Mohon menunggu…</string>
<string name="change_room_directory_network">Ganti jaringan</string>
<string name="action_change">Ganti</string>
<string name="error_no_network">Tidak ada jaringan. Mohon cek koneksi Internet Anda.</string>
<string name="create_new_room">Buat Ruangan Baru</string>
<string name="malformed_message">Peristiwa salah, tidak bisa ditampilkan</string>
<string name="malformed_message">Peristiwa salah, tidak dapat ditampilkan</string>
<string name="last_edited_info_message">Terakhir disunting oleh %1$s di %2$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Peristiwa dihapus oleh admin ruangan</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Peristiwa dihapus oleh pengguna</string>
@ -2084,9 +2084,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Supaya aman, lakukan secara langsung atau gunakan cara lain untuk berkomunikasi.</string>
<string name="verification_request_notice">Supaya aman, verifikasi %s dengan membandingkan kode satu-kali.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Aktifkan enkripsi</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan. Pesan yang dikirim di ruangan terenkripsi tidak bisa dilihat oleh servernya, hanya anggota ruangan. Mengaktifkan enkripsi mungkin mencegah banyaknya bot dan jembatan bekerja dengan seharusnya.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak dapat dinonaktifkan. Pesan yang dikirim di ruangan terenkripsi tidak dapat dilihat oleh servernya, hanya anggota ruangan. Mengaktifkan enkripsi mungkin mencegah banyaknya bot dan jembatan bekerja dengan seharusnya.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Aktifkan enkripsi\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak dapat dinonaktifkan.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Anda tidak memiliki izin untuk mengaktifkan enkripsi ujung-ke-ujung di ruangan ini.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Aktifkan enkripsi ujung-ke-ujung…</string>
<string name="settings_category_composer">Editor pesan</string>
@ -2185,11 +2185,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="create_room_alias_hint">Alamat ruangan</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Admin homeserver Anda (%1$s) telah mengeluarkan Anda dari akun Anda %2$s (%3$s).</string>
<string name="login_signup_to">Daftar ke %1$s</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Anda mungkin mengaktifkannya jika ruangan ini digunakan untuk berkolaborasi dengan tim internal di homeserver Anda. Ini tidak bisa diubah nanti.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Anda mungkin mengaktifkannya jika ruangan ini digunakan untuk berkolaborasi dengan tim internal di homeserver Anda. Ini tidak dapat diubah nanti.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Blokir siapa pun bukan bagian dari %s untuk bergabung dalam ruangan ini</string>
<string name="hide_advanced">Sembunyikan lanjutan</string>
<string name="show_advanced">Tampilkan lanjutan</string>
<string name="create_room_encryption_description">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan.</string>
<string name="create_room_encryption_description">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak dapat dinonaktifkan.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Aktifkan enkripsi</string>
<string name="command_description_shrug">Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} mungkin sering crash ketika ada kesalahan yang tidak terduga</string>
@ -2227,7 +2227,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Masuk</string>
<string name="soft_logout_title">Anda telah keluar</string>
<string name="signed_out_submit">Masuk lagi</string>
<string name="signed_out_notice">Ini bisa disebabkan oleh berbagai alasan:
<string name="signed_out_notice">Ini dapat disebabkan oleh berbagai alasan:
\n
\n• Anda telah mengubah kata sandi Anda pada sesi lain.
\n
@ -2245,9 +2245,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Masuk dengan ID Matrix</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Alternatifnya, jika Anda sudah mempunyai akun dan Anda tahu pengenal Matrix Anda dan kata sandi Anda, gunakan metode ini:</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="other">Terlalu banyak permintaan. Anda bisa mencoba lagi dalam %1$d detik…</item>
<item quantity="other">Terlalu banyak permintaan. Anda dapat mencoba lagi dalam %1$d detik…</item>
</plurals>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Homeserver ini terlalu usang untuk dihubungkan. Tanyakan admin homeservernya untuk ditingkatkan. Anda bisa lanjut, tetapi beberapa fitur tidak akan bekerja dengan seharusnya.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Homeserver ini terlalu usang untuk dihubungkan. Tanyakan admin homeservernya untuk ditingkatkan. Anda dapat lanjut, tetapi beberapa fitur tidak akan bekerja dengan seharusnya.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Homeserver ini terlalu usang untuk dihubungkan. Tanyakan admin homeservernya untuk ditingkatkan.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Homeserver usang</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Kode yang dimasukkan tidak benar. Mohon dicek.</string>
@ -2285,7 +2285,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="login_set_email_submit">Lanjut</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (opsional)</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
<string name="login_set_email_notice">Atur sebuah email untuk memulihkan akun Anda. Nantinya, Anda bisa mengizinkan orang yang Anda tahu untuk menemukan Anda dari email secara opsional.</string>
<string name="login_set_email_notice">Atur sebuah email untuk memulihkan akun Anda. Nantinya, Anda dapat mengizinkan orang yang Anda tahu untuk menemukan Anda dari email secara opsional.</string>
<string name="login_set_email_title">Atur alamat email</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Kata sandi Anda belum diubah.
\n
@ -2348,7 +2348,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Saat ini orang-orang mungkin tidak dapat bergabung ke ruangan privat yang Anda buat.
\n
\nKami akan meningkatkannya sebagai bagian dari beta, tetapi kami ingin memberitahu Anda saja.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Space untuk tim belum siap tetapi Anda masih bisa mencobanya</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Space untuk tim belum siap tetapi Anda masih dapat mencobanya</string>
<string name="unnamed_room">Ruangan Tanpa Nama</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
@ -2381,7 +2381,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="you_will_leave_all_in">Anda akan meninggalkan semua ruangan dan space di %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Tinggalkan semua ruangan dan space</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Anda adalah admin satu-satunya di space ini. Meninggalkannya berarti siapa saja tidak akan mempunyai kontrol atas space-nya.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Anda tidak akan bisa bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Anda tidak akan dapat bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Anda hanya salah satu orang di sini. Jika Anda tinggalkan, siapa saja tidak dapat bergabung di masa depan, termasuk Anda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Apakah Anda yakin untuk meninggalkan %s\?</string>
<string name="leave_space">Tinggalkan Space</string>
@ -2391,12 +2391,12 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<item quantity="other">%d orang yang Anda tahu telah bergabung</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Selamat datang di %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Anda tidak berada di ruangan apapun saat ini. Di bawah adalah ruangan yang disarankan, tetapi Anda bisa mencari lebih banyak dengan tombol hijau di bawah kanan.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Anda tidak berada di ruangan apapun saat ini. Di bawah adalah ruangan yang disarankan, tetapi Anda dapat mencari lebih banyak dengan tombol hijau di bawah kanan.</string>
<string name="discovery_section">Penjelajahan (%s)</string>
<string name="finish_setup">Selesaikan penyiapan</string>
<string name="discovery_invite">Undang dari email, cari kontak dan lain lagi…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Selesai menyiapkan penjelajahan.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya bisa mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya dapat mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Alias ini tidak tersedia sekarang.
\nCoba lagi nanti, atau tanyakan ke admin ruangan untuk mengecek jika Anda punya akses.</string>
<string name="join_anyway">Bergabung Saja</string>
@ -2422,11 +2422,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Umum</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Apa saja yang Anda sedang kerjakan\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda bisa menambahkan lagi nanti.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat menambahkan lagi nanti.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Siapa tim Anda\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Kami akan membuat ruangannya. Anda bisa menambahkan lagi juga nanti.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Kami akan membuat ruangannya. Anda dapat menambahkan lagi juga nanti.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Tambahkan detail supaya orang-orang bisa mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Tambahkan detail supaya orang-orang dapat mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Tambahkan detail untuk membuatnya unik. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="activity_create_space_title">Buat sebuah space</string>
<string name="space_type_private_desc">Memakai undangan, baik untuk Anda sendiri atau tim</string>
@ -2590,7 +2590,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="power_level_edit_title">Atur peran</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Kirim</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Masukkan URL server identitas</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Sebagai alternatif, Anda bisa masukkan URL server identitas yang lain</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Sebagai alternatif, Anda dapat masukkan URL server identitas yang lain</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Gunakan %1$s</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Homeserver Anda (%1$s) meminta untuk menggunakan %2$s sebagai server identitas Anda</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Izin pengguna belum diberikan.</string>
@ -2628,7 +2628,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Tautan ini %1$s akan membawa Anda ke situs lain: %2$s.
\n
\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan\?</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda bisa kelola.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda dapat kelola.</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Beri nama untuk melanjutkan.</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Gagal untuk memvalidasi PIN, mohon ketuk yang baru.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di Element.</string>
@ -2659,7 +2659,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Anda akan memulai ulang dengan tidak ada riwayat, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jika Anda mengatur ulang semuanya</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang bisa pakai untuk memverifikasi perangkat ini.</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang dapat pakai untuk memverifikasi perangkat ini.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Atur ulang semuanya</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan\? Atur ulang semuanya</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Gagal mengakses penyimpanan aman</string>
@ -2667,7 +2667,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda</string>
<string name="use_recovery_key">Gunakan Kunci Pemulihan</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Hanya didukung di ruangan terenkripsi</string>
<string name="command_description_discard_session">Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruang terenkripsi untuk dihapus</string>
<string name="command_description_discard_session">Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruangan terenkripsi untuk dihapus</string>
<string name="template_use_latest_app">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
@ -2734,7 +2734,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n
\nJika Anda tidak ingin mengatur Kata Sandi Pesan, buat sebuah Kunci Pesan saja.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan.</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Anda tidak bisa melakukannya dari ponsel</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Anda tidak dapat melakukannya dari ponsel</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Cetak dan simpan di tempat yang aman</string>
@ -2793,7 +2793,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Peristiwa dihapus oleh pengguna, alasannya: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Alasan untuk menghapus</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Sertakan alasannya</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Apakah Anda yakin untuk menghapus peristiwa ini\? Perhatikan bahwa jika Anda menghapus sebuah nama ruangan atau perubahan topik, itu bisa merubah perubahannya.</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Apakah Anda yakin untuk menghapus peristiwa ini\? Perhatikan bahwa jika Anda menghapus sebuah nama ruangan atau perubahan topik, itu dapat merubah perubahannya.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Konfirmasi Penghapusan</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Kirim media dengan ukuran asli</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
@ -2897,9 +2897,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="open_discovery_settings">Buka Pengaturan Penemuan</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Cari dengan nama, ID atau email</string>
<string name="create_new_space">Buat Space Baru</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Siapa saja bisa menemukan space ini dan bergabung</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Siapa saja dapat menemukan space ini dan bergabung</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Akses space</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa akses\?</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang dapat akses\?</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Aktifkan notifikasi email untuk %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Untuk menerima email dengan notifikasi, mohon tautkan sebuah email ke akun Matrix Anda</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Notifikasi email</string>
@ -2939,7 +2939,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="other">Setidaknya diperlukan %1$s opsi</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Pertanyaan tidak bisa kosong</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">Pertanyaan tidak dapat kosong</string>
<string name="create_poll_button">BUAT POLL</string>
<string name="create_poll_add_option">TAMBAHKAN OPSI</string>
<string name="create_poll_options_hint">Opsi %1$d</string>
@ -3003,4 +3003,22 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Mulai ulang aplikasi ini untuk menerapkan perubahan.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Aktifkan matematika LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Anda tidak diperbolehkan untuk bergabung ke ruangan ini</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistem Anda akan mengirimkan log secara otomatis ketika sebuah kesalahan dekripsi terjadi</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Buat poll</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Buka kontak</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Kirim stiker</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Unggah file</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Kirim gambar dan video</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Buka kamera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Laporkan Kesalahan Dekripsi Secara Otomatis.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Ubah warna nama tampilan</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Saya sudah punya akun</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Universal seperti email, Element adalah jenis kolaborasi yang benar-benar baru.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Bebaskan.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Elemen berfungsi dengan semua aplikasi berbasis Matrix dan bahkan dapat menjembatani ke perpesanan sumber tertutup.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Hubung dengan siapa pun.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Elemen memungkinkan Anda untuk memilih di mana pesan Anda disimpan, membuat Anda tetap mengendali data Anda.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Anda dalam kendali.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Perpesanan terenkripsi secara ujung-ke-ujung untuk komunikasi aman dan independen, terhubung via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Miliki percakapan Anda.</string>
</resources>

View File

@ -3048,4 +3048,22 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Riavvia l\'applicazione per applicare le modifiche.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Attiva la matematica LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Non ti è permesso entrare in questa stanza</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Crea sondaggio</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Apri i contatti</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Invia sticker</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Invia file</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Invia immagini e video</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Apri fotocamera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Il tuo sistema invierà automaticamente i log quando si verifica un errore di decifrazione</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Auto-segnala errori di decifrazione.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sovrascrivi colore nick</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ho già un account</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Universale come le email, Element è un tipo di collaborazione completamente nuovo.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Riduci il carico ai team.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element funziona con tutte le app basate su Matrix e può anche fare da ponte tra messaggistiche proprietarie.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Connettiti con chiunque.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element ti lascia scegliere dove i messaggi vengono salvati, dandoti il controllo dei tuoi dati.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Tu hai il controllo.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Messaggistica cifrata end-to-end per comunicazioni sicure e indipendenti, connesse via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Prendi il controllo delle tue conversazioni.</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s Tartıs dúzildi</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Siz bólme jarattıńız</string>
<string name="notice_room_created">%1$s Xananı jarattı</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Sizdiń usınıs</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s Jiberilgen súwret.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s Usınıs</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Siz stikerni jiberdińiz.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s Stiker jiberdi.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Siz súwretti jiberdińiz.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3064,4 +3064,29 @@
<item quantity="many">Usunąłeś(aś) %1$s jako adresy tego pokoju.</item>
<item quantity="other">Usunąłeś(aś) %1$s jako adresy tego pokoju.</item>
</plurals>
<string name="room_member_override_nick_color">Nadpisz kolor nicku</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Posiadam już konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Tak uniwersalny jak e-mail, Element jest zupełnie nowym typem współpracy.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element współpracuje ze wszystkimi aplikacjami opartymi na protokole Matrix, a nawet może łączyć się z zewnętrznymi komunikatorami.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Połącz się z każdym.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element pozwala ci wybrać gdzie twoje wiadomości mają być zapisywane, w celu zachowania kontroli nad danymi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Ty jesteś w kontroli.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Wiadomości szyfrowane typu end-to-end zapewniają bezpieczną i niezależną komunikacje, połączoną za pośrednictwem protokołu Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Przejmij swoje konwersacje.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">By odkryć istniejące kontakty, musisz najpierw przesłać swoje dane kontaktowe (adresy e-mail i numer telefonu) do serwera tożsamości. Przed wysłaniem Twoje dane zostaną zaszyfrowane w celu zachowania prywatności.</string>
<string name="preference_help_summary">Uzyskaj pomoc w korzystaniu z Element</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Typ</string>
<string name="a11y_presence_offline">Niedostępny</string>
<string name="a11y_presence_online">Dostępny</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Pokaż znaczniki odczytania</string>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">Jedno aktywne połączenie (%1$s) - Jedno wstrzymane połączenie</item>
<item quantity="few">Jedno aktywne połączenie (%1$s) - Kilka wstrzymanych połączeń</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="discovery_section">Odkrywanie (%s)</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Dokończ konfigurację odkrywania.</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Usuń wszystkie nieudane wiadomości</string>
</resources>

View File

@ -221,18 +221,18 @@
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Todos os servidores estão banidos de participar! Esta sala não pode mais ser usada.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nenhuma mudança.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servidores correspondendo a literais de IP estão agora banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servidores correspondendo a literais de IP estão agora permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servidores correspondendo a %s foram removidos da lista de permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servidores correspondendo a %s estão agora permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servidores correspondendo a %s foram removidos da lista de banimento.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servidores correspondendo a %s estão agora banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servidores correspondendo com literais de IP estão agora banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servidores correspondendo com literais de IP estão agora permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servidores correspondendo com %s foram removidos da lista de permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servidores correspondendo com %s estão agora permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servidores correspondendo com %s foram removidos da lista de banimento.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servidores correspondendo com %s estão agora banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Você mudou as LCAs do servidor para esta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s mudou as LCAs do servidor para esta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servidores correspondendo a literais de IP estão banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servidores correspondendo a literais de IP estão permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servidores correspondendo a %s estão permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servidores correspondendo a %s estão banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servidores correspondendo com literais de IP estão banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servidores correspondendo com literais de IP estão permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servidores correspondendo com %s estão permitidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servidores correspondendo com %s estão banidos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Você definiu as LCAs do servidor para esta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s definiu as LCAs do servidor para esta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Você mudou os endereços alternativos para esta sala.</string>
@ -549,7 +549,7 @@
<string name="ssl_fingerprint_hash">Impressão digital (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Não foi possível verificar identidade de servidor remoto.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Isto poderia significar que alguém está maliciosamente interceptando seu tráfico, ou que seu celular não confia no certificado provido pelo servidor remoto.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Se o/a administrador(a) de servidor tem dito que isto é esperado, assegure que a impressão digital abaixo corresponde à impressão digital provida por ele(a).</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Se o/a administrador(a) de servidor tem dito que isto é esperado, assegure que a impressão digital abaixo corresponde com a impressão digital provida por ele(a).</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">O certificado tem mudado de um que era confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">O certificado tem mudado de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado seu certificado. Contacte o/a administrador(a) de servidor para a impressão digital esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">Somente aceite o certificado se o/a administrador(a) de servidor tem publicado uma impressão digital que corresponde com a acima.</string>
@ -759,7 +759,7 @@
<string name="encryption_information_unblock">Retirar da lista negra</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verificar sessão</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuária(o) em sua outra sessão:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se não corresponderem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se não correspondem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eu verifico que as chaves correspondem</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Sala contém sessões desconhecidas</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém sessões desconhecidas que não têm sido verificadas.
@ -1543,8 +1543,8 @@
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">O SAS não correspondeu</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">A sessão recebeu uma mensagem inesperada</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Uma mensagem inválida foi recebida</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Disparidade de chave</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Disparidade de usuária(o)</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Correspondência errada de chave</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Correspondência errada de usuária(o)</string>
<string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string>
<string name="identity_server_not_defined">Você não está usando nenhum servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resettar sua senha.</string>
@ -3047,7 +3047,7 @@
<string name="analytics_opt_in_content">Ajude-nos a identificar problemas e melhorar Element ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam seus múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
\n
\nVocê pode ler todos os nossos termos %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Ajudar a melhorar Element</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Ajude a melhorar Element</string>
<string name="preference_system_settings">Configurações de sistema</string>
<string name="preference_help_title">Ajuda e suporte</string>
<string name="preference_help">Ajuda</string>
@ -3058,4 +3058,22 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Habilitar matemática LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não é permitida(o) a juntar-se a esta sala</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Criar sondagem</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Abrir contatos</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Enviar sticker</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Fazer upload de arquivo</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Enviar imagens e vídeos</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Abrir câmera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Seu sistema vai automaticamente enviar logs quando um erro incapaz de decriptar ocorre</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Auro Reportar Erros de Decriptação.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sobrepor cor de nick</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Eu já tenho uma conta</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Tão universal quanto email, Element é um tipo de colaboração completamente novo.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Dê liberdade a times.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element funciona com todos os apps baseados em Matrix e pode até construir pontes para mensageiros proprietários.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Conecte-se com qualquer pessoa.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element lhe permite escolher onde suas mensagens são armazenadas, mantendo você em controle de seus dados.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Você está em controle.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Mensageria encriptada ponta-a-ponta para comunicação segura e independente, conectada via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Tenha posse de suas conversas.</string>
</resources>

View File

@ -2089,4 +2089,99 @@
<string name="create_spaces_just_me">Iba ja</string>
<string name="disclaimer_title">Riot je teraz Element!</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Skontrolujte prosím svoj e-mail</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Anketa skončila</string>
<string name="invite_by_username">Pozvať podľa používateľského mena</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Vlastnite svoje konverzácie.</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Už mám účet</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Nahrať súbor</string>
<string name="video_call_with_participant">Videohovor s %s</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">%d zmeškaný video hovor</item>
<item quantity="few">%d zmeškané video hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných video hovorov</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">%d zmeškaný hlasový hovor</item>
<item quantity="few">%d zmeškané hlasové hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných hlasových hovorov</item>
</plurals>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nie je možné pristupovať k domovskému serveru na adrese %s. Skontrolujte prosím odkaz alebo vyberte server ručne.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Toto telefónne číslo je už priradené.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Použiť ako predvolené a viac sa nepýtať</string>
<string name="hs_client_url">API URL domovského servera</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Odoslať históriu žiadostí o šifrovacie kľúče</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">V adresári zobrazí všetky miestnosti, aj tie s explicitným obsahom.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zobrazovať miestnosti s explicitným obsahom</string>
<string name="action_return">Vrátiť</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nemáte oprávnenie na začatie hovoru</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Nemáte oprávnenie na začatie hovoru v tejto miestnosti</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nemáte oprávnenie na začatie konferenčného hovoru</string>
<string name="missing_permissions_title">Chýbajúce oprávnenia</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Abyste mohli posielať hlasové správy, udeľte prosím oprávnenie používať mikrofón.</string>
<string name="denied_permission_camera">Na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte oprávnenie na používanie fotoaparátu cez systémové nastavenia.</string>
<string name="denied_permission_generic">Chýbajú niektoré oprávnenia potrebné na vykonanie tejto akcie, prosím udeľte ich cez systémové nastavenia.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Čakanie na upozornenia</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Zakázali ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s zakázal(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Povolili ste hosťom vstupovať do tejto miestnosti.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s povolil(a) hosťom vstupovať do tejto miestnosti.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Upravili ste adresy pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s upravil(a) adresy pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Upravili ste hlavnú aj alternatívne adresy pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s upravil(a) hlavnú aj alternatívne adresy pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Upravili ste alternatívne adresy pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s upravil(a) alternatívne adresy pre túto miestnosť.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Odstránili ste alternatívnu adresu %1$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">Odstránili ste alternatívne adresy %1$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">Odstránili ste alternatívne adresy %1$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s odstránil(a) alternatívnu adresu %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">%1$s odstránil(a) alternatívne adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">%1$s odstránil(a) alternatívne adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Pridali ste alternatívnu adresu %1$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">Pridali ste alternatívne adresy %1$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">Pridali ste alternatívne adresy %1$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s pridal(a) alternatívnu adresu %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">%1$s pridal(a) alternatívne adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">%1$s pridal(a) alternatívne adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Opustili ste. Dôvod: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s opustil(a). Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Vstúpili ste. Dôvod: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s vstúpil(a). Dôvod: %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Úvodná synchronizácia:
\nPreberanie údajov…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Úvodná synchronizácia:
\nčakanie na odpoveď zo servera…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Prázdna miestnosť (pred tým %s)</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Nemáte povolené vstúpiť do tejto miestnosti</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Upravili ste video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$s upravil(a) video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Ukončili ste video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s ukončil(a) video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Začali ste video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s začal(a) video konferenciu</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Odmietli ste pozvanie pre %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s odmietol pozvanie pre %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Pozvali ste %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s pozval(a) %2$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Všetky servery sú zakázané! Túto miestnosť viac nie je možné použiť.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servery s číslicami ako IP adresa sú teraz zakázané.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servery s číslicami ako IP adresa sú teraz povolené.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s boli odstránené zo zoznamu povolených.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú teraz povolené.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s boli odstránené zo zoznamu zakázaných.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú teraz zakázané.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Zmenili ste ACL servera pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s zmenil(a) ACL servera pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servery s číslicami ako IP adresa sú zakázané.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servery s číslicami ako IP adresy sú povolené.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú povolené.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú zakázané.</string>
</resources>

View File

@ -3046,4 +3046,21 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Që ndryshimi të hyjë në fuqi, rinisni aplikacionin.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Aktivizo elementë LaTeX për matematikë</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Skeni leje të hyni në këtë dhomë</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Krijoni anketim</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Hap kontakte</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Dërgoni ngjitës</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Ngarkoni kartelë</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Dërgoni figura dhe video</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Hapni kamerën</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistemi juaj do të dërgojë automatikisht regjistra, kur ndodh një gabim “sarrihet të shfshehtëzohet”</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Raporto Vetvetiu Gabime Shfshehtëzimi.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Anashkalo ngjyrë nofke</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Kam tashmë një llogari</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Po aq universal sa email-i, Element-i është një lloj plotësisht i ri bashkëpunimi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element-i funksionon me krejt aplikacionet e bazuar në Matrix dhe mund të shërbejë madje si urë për shkëmbyes pronësorë mesazhesh.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Lidhuni me këdo.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element-i ju lejon të zgjidhni ku depozitohen mesazhet tuaja, duke ju mbajtur ju në kontroll të të dhënave tuaja.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Kontrollin e keni ju.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Shkëmbim mesazhesh të fshehtëzuar skaj më skaj, për komunikim të siguruar dhe të pavarur, me lidhje përmes Matrix-it.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Jini zot i bisedave tuaja.</string>
</resources>

View File

@ -3055,4 +3055,24 @@
<item quantity="one">%1$d röst avgiven. Rösta för att se resultatet</item>
<item quantity="other">%1$d röster avgivna. Rösta för att se resultatet</item>
</plurals>
<string name="tooltip_attachment_poll">Skapa omröstning</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Öppna kontakter</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Skicka dekal</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Ladda upp fil</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Skicka bilder och video</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Öppna kameran</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Starta om appen för att ändringen ska börja gälla.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Aktivera LaTeX-matte</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Ditt system kommer automatiskt att skicka loggar när det misslyckas att avkryptera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Rapportera avkrypteringsfel automatiskt.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Åsidosätt visningsnamnsfärg</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Jag har redan ett konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Lika universell som e-post, Element är ett helt nytt sorts samarbete.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element funkar med alla Matrix-baserade appar och kan till och med brygga till proprietära meddelandetjänster.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Kontakta vem som helst.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element låter dig välja var dina meddelanden lagras, vilket håller dig i kontroll över din data.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Du har kontroll.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Totalsträckskrypterade meddelanden för säker och oberoende kommunikation, ansluten via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Äg dina konversationer.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Du får inte gå med i det här rummet</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="notice_room_join">%1$s அறையில் சேர்ந்தார்</string>
</resources>

View File

@ -1808,13 +1808,22 @@
<string name="notice_widget_removed">%1$s %2$s widgetını kaldırdı</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">bilinmeyen (%s).</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s güncellendi.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s burada yükseltildi.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">birisi.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Gelecek mesajları %1$s için görünür yaptınız.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s, gelecek mesajları %2$s için görünür hale getirdi.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Oda geçmişini %1$s için görünür yaptınız.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s oda geçmişini %2$s \'ye görünür yaptı.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Çağrı kurulumu için verileri gönderdiniz.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s kurulumu çağrı verileri gönderildi.</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">%1$s başlıklı görünen ad silindi.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s çağrıyı ayarlamak için veri gönderdi.</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Görünen adınızı kaldırdınız (%1$s)</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• IP değişmezleriyle eşleşen sunucular engellendi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• IP değişmezleriyle eşleşen sunuculara izin verildi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• %s ile eşleşen sunuculara izin verildi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• %s ile eşleşen sunucular yasaklandı.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Bu oda için sunucu EKL\'lerini ayarladınız.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s bu oda için sunucu EKL\'lerini ayarladı.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Burada yükselttiniz.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tüm oda üyeleri, katıldıkları andan itibaren.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">tüm oda üyeleri, davet edildikleri andan itibaren.</string>
</resources>

View File

@ -1002,9 +1002,9 @@
<string name="call_anyway">Усе одно зателефонувати</string>
<string name="room_participants_action_kick">Вилучити</string>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Попередній перегляд посилань у чаті, у разі якщо Ваш сервер підтримує таку можливість.</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Попередній перегляд посилань у бесіді, якщо ваш сервер підтримує цю можливість.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Надсилати сповіщення про набір повідомлення</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Дозволити іншим користувачам бачити коли Ви набираєте повідомлення.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Дозволити іншим користувачам бачити, що ви набираєте повідомлення.</string>
<string name="settings_send_markdown">Форматування Markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Форматувати повідомлення з використанням синтаксису Markdown перед надсиланням. Це дає можливість розгорнутого форматування, як-от використання зірочок для показу курсивного тексту.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Показувати підтвердження прочитання</string>
@ -1158,7 +1158,7 @@
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Опишіть вашу пропозицію тут</string>
<string name="send_suggestion_content">Залиште вашу пропозицію внизу.</string>
<string name="settings_show_redacted">Показувати видалені повідомлення</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Натискання Enter на програмній клавіатурі надсилатиме повідомлення замість додавання перенесення рядка</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Натискання Enter на програмній клавіатурі надсилатиме повідомлення замість перенесення рядка</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Надсилати повідомлення натисканням Enter</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Налаштування кімнати</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Докладніше</string>
@ -3160,4 +3160,22 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Перезапустіть застосунок, щоб зміни набули чинності.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Увімкнути підтримку LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Вам не дозволено приєднуватися до цієї кімнати</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Створити опитування</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Відкрити контакти</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Надіслати наліпку</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Вивантажити файл</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Надіслати зображення й відео</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Відкрити камеру</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Ваша система автоматично надсилатиме журнали, коли виникне помилка неможливості розшифрування</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Автозвіт про помилки шифрування.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Замінити колір псевдоніма</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Я вже маю обліковий запис</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Універсальний, як електронна пошта, Element — це абсолютно новий тип співпраці.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Удоскональте спілкування в команді.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element працює з усіма застосунками на базі Matrix і може навіть з\'єднуватися з власницькими месенджерами.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">З\'єднуйтеся з будь-ким.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element дає змогу обрати де зберігати повідомлення, надаючи вам контроль над вашими даними.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Ви контролюєте все.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">Наскрізно зашифроване спілкування для безпечного та незалежного зв’язку, під\'єднаного через Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Володійте своїми розмовами.</string>
</resources>

View File

@ -108,4 +108,6 @@
<string name="title_activity_choose_sticker">Stiker joʻnatish</string>
<string name="title_activity_home">Xabarlar</string>
<string name="title_activity_room">Xona</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s rasm yubordi.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -1242,8 +1242,8 @@
<string name="settings_show_read_receipts">Hiện thông báo tin đã đọc</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Hiện dấu thời gian theo chuẩn 12-giờ</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Hiện Dấu thời gian cho tất cả tin nhắn</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Định dạng tin nhắn theo chuẩn markdown trước khi gửi.</string>
<string name="settings_send_markdown">Định dạng markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Định dạng tin nhắn theo chuẩn Markdown trước khi gửi.</string>
<string name="settings_send_markdown">Sử dụng định dạng Markdown</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Cho người dùng khác biết bạn đã gõ phím.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Gửi thông báo đang gõ tin nhắn</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Xem trước trang web trong phòng chat nếu máy chủ bật hỗ trợ chức năng này.</string>
@ -2075,7 +2075,7 @@
<string name="room_message_placeholder">Tin nhắn…</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Tài khoản này đã bị vô hiệu hóa.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Tên người dùng và/hoặc mật khẩu không chính xác. Mật khẩu đã nhập bắt đầu hoặc kết thúc bằng không gian, vui lòng kiểm tra.</string>
<string name="command_description_plain">Gửi tin nhắn dưới dạng văn bản thuần túy, mà không giải thích nó dưới dạng đánh dấu</string>
<string name="command_description_plain">Gửi tin nhắn dưới dạng văn bản thuần túy, không sử dụng định dạng Markdown</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Đặt tầm quan trọng thông báo theo sự kiện</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Khắc phục</string>
<string name="settings_notification_configuration">Cấu hình thông báo</string>
@ -2275,7 +2275,7 @@
<string name="create_room_encryption_description">Sau khi được bật, mã hóa không thể bị vô hiệu hóa.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Bật mã hóa</string>
<string name="command_description_lenny">Thêm ( ͡° ͜ʖ ͡°) vào một tin nhắn văn bản thuần túy</string>
<string name="command_description_shrug">"Thêm ̄\\_(ツ)_/ ̄ vào một tin nhắn văn bản thuần túy"</string>
<string name="command_description_shrug">Thêm ¯\\_(ツ)_/¯ vào một tin nhắn văn bản thuần túy</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Hiển thị một số thông tin hữu ích để giúp gỡ lỗi ứng dụng</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Hiện thông tin debug trên màn hình</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} có thể gặp sự cố thường xuyên hơn khi một lỗi bất ngờ xảy ra</string>
@ -2352,7 +2352,7 @@
<string name="a11y_open_drawer">Mở ngăn khung điều hướng</string>
<string name="error_network_timeout">Có vẻ như máy chủ mất quá nhiều thời gian để phản hồi, điều này có thể được gây ra bởi kết nối kém hoặc lỗi với máy chủ. Hãy thử lại trong một thời gian.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Vui lòng thử lại một khi bạn đã chấp nhận các điều khoản và điều kiện của homeserver của bạn.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn gửi RageShake. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn lắc mạnh thiết bị. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Bật nhật ký verbose.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Đồng ý với điều khoản dịch vụ của máy chủ xác thực (%s) để cho phép bản thân có thể khám phá bằng địa chỉ email hoặc số điện thoại.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Bạn hiện đang chia sẻ địa chỉ email hoặc số điện thoại trên máy chủ xác thực %1$s. Bạn sẽ cần kết nối lại với %2$s để ngừng chia sẻ chúng.</string>
@ -2415,7 +2415,7 @@
<string name="settings_push_rules">Quy tắc Push</string>
<string name="settings_expert">Chuyên gia</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Bảo mật &amp; Quyền riêng tư</string>
<string name="settings_preferences">Sự ưa thích</string>
<string name="settings_preferences">Tuỳ biến</string>
<string name="settings_general_title">Tổng quát</string>
<string name="quick_reactions">Phản ứng nhanh</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Bạn đang xem phòng này rồi!</string>
@ -2776,7 +2776,7 @@
<string name="no_users_placeholder">Không có người dùng</string>
<string name="group_details_rooms">Phòng</string>
<string name="group_details_people">Danh bạ</string>
<string name="group_details_home">Nhà</string>
<string name="group_details_home">Trang chủ</string>
<string name="community_id_hint">Ví dụ</string>
<string name="community_id">ID Community</string>
<string name="community_name_hint">Ví dụ</string>
@ -2787,11 +2787,11 @@
<string name="notification_noisy">Ồn ào</string>
<string name="notification_silent">Im lặng</string>
<string name="notification_off">Tắt</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Đánh dấu đã bị vô hiệu hóa.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Đánh dấu đã được kích hoạt.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Tính năng định dạng tin nhắn chuẩn Markdown đã bị vô hiệu hoá.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Tính năng định dạng tin nhắn chuẩn Markdown đã được kích hoạt.</string>
<string name="command_description_whois">Hiển thị thông tin về người dùng</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Để sửa trình quản lý ứng dụng Matrix</string>
<string name="command_description_markdown">Đánh dấu Bật/Tắt</string>
<string name="command_description_markdown">Bật/tắt tính năng định dạng Markdown</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Chỉ thay đổi avatar của bạn trong căn phòng hiện tại này</string>
<string name="command_description_room_avatar">Thay đổi avatar của căn phòng hiện tại</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Chỉ thay đổi biệt danh hiển thị của bạn trong phòng hiện tại</string>

View File

@ -2999,4 +2999,22 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">重新啟動應用程式以讓變更生效。</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">啟用 LaTeX 數學</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">您無法加入此聊天室</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">建立投票</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">開啟通訊錄</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">傳送貼圖</string>
<string name="tooltip_attachment_file">上傳檔案</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">傳送圖片與影片</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">開啟攝影機</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">自動回報解密錯誤。</string>
<string name="room_member_override_nick_color">覆寫暱稱色彩</string>
<string name="login_splash_already_have_account">我已有一個帳號</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">與電子郵件一樣普遍Element 是一種全新的協作類型。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">減少團隊的懈怠。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element 適用於所有以 Matrix 為基礎的應用程式,甚至可以橋接到專有的通訊軟體。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">與任何人聯絡。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Element 可讓您選擇您要儲存訊息的地方,讓您掌控您自己的資料。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">您已掌控了您的資料。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">透過 Matrix 連結的端到端加密訊息傳遞,用於安全與獨立的通訊。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">擁有您的對話。</string>
</resources>