Merge pull request #2673 from vector-im/feature/bma/fix_weblate

Fix issue coming from Weblate and ensure Hebrew is taken into account in the internal language screen setting
This commit is contained in:
Benoit Marty 2021-01-14 17:09:26 +01:00 committed by GitHub
commit c2d5ded335
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 1321 additions and 50 deletions

View File

@ -62,7 +62,7 @@
<string name="notice_display_name_set_by_you">Tu nomainījis savu attēlojamo vārdu uz %1$s</string> <string name="notice_display_name_set_by_you">Tu nomainījis savu attēlojamo vārdu uz %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Tu nomainīji savu avataru</string> <string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Tu nomainīji savu avataru</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Tu atsauci %1$s uzaicinājumu</string> <string name="notice_room_withdraw_by_you">Tu atsauci %1$s uzaicinājumu</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Tu nobanoji 1$s</string> <string name="notice_room_ban_by_you">Tu nobanoji %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Tu atbanoji %1$s</string> <string name="notice_room_unban_by_you">Tu atbanoji %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Tu izspēri %1$s</string> <string name="notice_room_kick_by_you">Tu izspēri %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Tu noraidīji uzaicinājumu</string> <string name="notice_room_reject_by_you">Tu noraidīji uzaicinājumu</string>

View File

@ -513,13 +513,13 @@
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Αποστολή μηνύματος (κρυπτογραφημένο)…</string> <string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Αποστολή μηνύματος (κρυπτογραφημένο)…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…</string> <string name="room_message_placeholder_encrypted">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; άλλοι γράφουν…</string> <string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; άλλοι γράφουν…</string>
<string name="room_one_user_is_typing">% γράφει…</string> <string name="room_one_user_is_typing">%s γράφει…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s γράφουν…</string> <string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s γράφουν…</string>
<string name="room_menu_search">Συνομιλία</string> <string name="room_menu_search">Συνομιλία</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή Matrix ID</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή Matrix ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Πρόσκληση μέσω ID χρήστη</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Πρόσκληση μέσω ID χρήστη</string>
<string name="people_search_filter_text">Μόνο χρήστες Matrix</string> <string name="people_search_filter_text">Μόνο χρήστες Matrix</string>
<string name="people_search_user_directory">Ευρετήριο χρηστών</string> <string name="people_search_user_directory">Ευρετήριο χρηστών (%s)</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσκαλέσετε τους %s σε αυτή την συζήτηση;</string> <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσκαλέσετε τους %s σε αυτή την συζήτηση;</string>
<string name="reason_hint">Λόγος</string> <string name="reason_hint">Λόγος</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.</string> <string name="ssl_could_not_verify">Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.</string>

View File

@ -58,8 +58,6 @@
<string name="cannot_start_call">לא יכול להתחיל את השיחה, נסה שוב מאוחר יותר</string> <string name="cannot_start_call">לא יכול להתחיל את השיחה, נסה שוב מאוחר יותר</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">וידאו</string> <string name="ongoing_conference_call_video">וידאו</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">קול</string> <string name="ongoing_conference_call_voice">קול</string>
<string name="ongoing_conference_call">שיחת ועידה מתמשכת.
\nהצטרף כ-% 1 $ s או% 2 $ s</string>
<string name="start_chatting">התחל לצ\'וטט</string> <string name="start_chatting">התחל לצ\'וטט</string>
<string name="reset">אתחול</string> <string name="reset">אתחול</string>
<string name="pause_video">השהה</string> <string name="pause_video">השהה</string>
@ -126,9 +124,9 @@
<string name="black_them">ערכת נושא שחורה</string> <string name="black_them">ערכת נושא שחורה</string>
<string name="dark_theme">ערכת נושא כהה</string> <string name="dark_theme">ערכת נושא כהה</string>
<string name="light_theme">ערכת נושא בהירה</string> <string name="light_theme">ערכת נושא בהירה</string>
<string name="resources_script">לטינית</string> <string name="resources_script">Hebr</string>
<string name="resources_country_code">ארה\"ב</string> <string name="resources_country_code">IL</string>
<string name="resources_language">אנגלית</string> <string name="resources_language">iw</string>
<plurals name="public_room_nb_users"> <plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">משתמש %d</item> <item quantity="one">משתמש %d</item>
<item quantity="two">%d משתמשים</item> <item quantity="two">%d משתמשים</item>
@ -173,7 +171,6 @@
<string name="join_room">הצטרף אל חדר</string> <string name="join_room">הצטרף אל חדר</string>
<string name="read_receipt">קרא</string> <string name="read_receipt">קרא</string>
<string name="send_files_in">שלח פנימה</string> <string name="send_files_in">שלח פנימה</string>
<string name="send_bug_report_progress">התקדמות (%%%)</string>
<string name="send_bug_report_failed">לא ניתן היה לשלוח את דוח הבאג (%s)</string> <string name="send_bug_report_failed">לא ניתן היה לשלוח את דוח הבאג (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">דוח הבאג נשלח בהצלחה</string> <string name="send_bug_report_sent">דוח הבאג נשלח בהצלחה</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">טלטול זעם כדי לדווח על באג</string> <string name="send_bug_report_rage_shake">טלטול זעם כדי לדווח על באג</string>
@ -289,9 +286,6 @@
<string name="call_failed_no_connection">שיחת האלמנט נכשלה</string> <string name="call_failed_no_connection">שיחת האלמנט נכשלה</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">אל תשאל אותי שוב</string> <string name="call_failed_dont_ask_again">אל תשאל אותי שוב</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">נסה להשתמש ב-%s</string> <string name="call_failed_no_ice_use_alt">נסה להשתמש ב-%s</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">אנא בקש ממנהל שרת הבית שלך (% 1 $ s) להגדיר שרת TURN כדי שהשיחות יעבדו בצורה אמינה.
\n
\nלחלופין, אתה יכול לנסות להשתמש בשרת הציבורי ב-% 2 $ s, אך זה לא יהיה אמין כל כך, והוא ישתף את כתובת ה- IP שלך עם השרת הזה. תוכל לנהל זאת גם בהגדרות.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">השיחה נכשלה עקב שרת שהוגדר כהלכה</string> <string name="call_failed_no_ice_title">השיחה נכשלה עקב שרת שהוגדר כהלכה</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחת וידאו\?</string> <string name="start_video_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחת וידאו\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחה קולית\?</string> <string name="start_voice_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחה קולית\?</string>
@ -546,7 +540,7 @@
<string name="ssl_cert_new_account_expl">אם מנהל השרת אמר שזה צפוי, ודא שטביעת האצבע שלמטה תואמת את טביעת האצבע שמספקת אותם.</string> <string name="ssl_cert_new_account_expl">אם מנהל השרת אמר שזה צפוי, ודא שטביעת האצבע שלמטה תואמת את טביעת האצבע שמספקת אותם.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">יכול להיות שמישהו מיירט את התעבורה שלך בזדון, או שהטלפון שלך לא סומך על האישור שמספק השרת המרוחק.</string> <string name="ssl_cert_not_trust">יכול להיות שמישהו מיירט את התעבורה שלך בזדון, או שהטלפון שלך לא סומך על האישור שמספק השרת המרוחק.</string>
<string name="ssl_could_not_verify">לא ניתן לאמת את זהות השרת המרוחק.</string> <string name="ssl_could_not_verify">לא ניתן לאמת את זהות השרת המרוחק.</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">טביעת אצבע (s%):</string> <string name="ssl_fingerprint_hash">טביעת אצבע (%s):</string>
<string name="ssl_remain_offline">התעלם</string> <string name="ssl_remain_offline">התעלם</string>
<string name="ssl_logout_account">יציאה</string> <string name="ssl_logout_account">יציאה</string>
<string name="ssl_do_not_trust">אל תתן אמון</string> <string name="ssl_do_not_trust">אל תתן אמון</string>
@ -572,7 +566,6 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">אנא הזן כתובת דוא\"ל אחת או יותר או מזהה מטריקס</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">אנא הזן כתובת דוא\"ל אחת או יותר או מזהה מטריקס</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">הזמן משתמש לפי מזהה</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">הזמן משתמש לפי מזהה</string>
<string name="people_search_filter_text">משתמשי מטריקס בלבד</string> <string name="people_search_filter_text">משתמשי מטריקס בלבד</string>
<string name="people_search_user_directory">תיקיית משתמש (s%)</string>
<string name="people_search_local_contacts">אנשי קשר מקומיים (%d)</string> <string name="people_search_local_contacts">אנשי קשר מקומיים (%d)</string>
<string name="people_search_invite_by_id">&lt;u&gt; הזמן לפי מזהה &lt;/ u&gt;<u>Invite by ID</u></string> <string name="people_search_invite_by_id">&lt;u&gt; הזמן לפי מזהה &lt;/ u&gt;<u>Invite by ID</u></string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string> <string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -622,8 +615,6 @@
<string name="room_participants_header_direct_chats">הודעות ישירות</string> <string name="room_participants_header_direct_chats">הודעות ישירות</string>
<string name="room_participants_header_call">שיחה</string> <string name="room_participants_header_call">שיחה</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">כלי אדמיניסטרציה</string> <string name="room_participants_header_admin_tools">כלי אדמיניסטרציה</string>
<string name="room_participants_ago">לפני% 1 $ s% 2 $ s</string>
<string name="room_participants_now">% 1 $ s עכשיו</string>
<string name="room_participants_idle">זמין</string> <string name="room_participants_idle">זמין</string>
<string name="room_participants_offline">אופליין</string> <string name="room_participants_offline">אופליין</string>
<string name="room_participants_online">אונליין</string> <string name="room_participants_online">אונליין</string>
@ -649,7 +640,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">בדיקה אחת או יותר נכשלו, אנא שלח דו\"ח שגיאה שיעזור לנו לחקור זאת.</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">בדיקה אחת או יותר נכשלו, אנא שלח דו\"ח שגיאה שיעזור לנו לחקור זאת.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">בדיקה אחת או יותר נכשלו, נסה הצעה/ות אלו לתיקון.</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">בדיקה אחת או יותר נכשלו, נסה הצעה/ות אלו לתיקון.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">אבחון בסיסי תקין. אם עדיין אינך מקבל התראות, אנא שלח דו\"ח שגיאה שיעזור לנו לחקור זאת.</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">אבחון בסיסי תקין. אם עדיין אינך מקבל התראות, אנא שלח דו\"ח שגיאה שיעזור לנו לחקור זאת.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">פועל ... (% 1 $ d מתוך% 2 $ d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">הרץ מבדקים</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">הרץ מבדקים</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">אבחון לפתרון בעיות</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic">אבחון לפתרון בעיות</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">פותר בעיות התראות</string> <string name="settings_notification_troubleshoot">פותר בעיות התראות</string>
@ -677,7 +667,6 @@
<string name="room_sliding_menu_copyright">זכויות יוצרים</string> <string name="room_sliding_menu_copyright">זכויות יוצרים</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">התראות צד שלישי</string> <string name="room_sliding_menu_third_party_notices">התראות צד שלישי</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">תנאים והגבלות</string> <string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">תנאים והגבלות</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">גרסה s%</string>
<string name="room_sliding_menu_version">גרסה</string> <string name="room_sliding_menu_version">גרסה</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">הגדרות</string> <string name="room_sliding_menu_settings">הגדרות</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">הודעות</string> <string name="room_sliding_menu_messages">הודעות</string>
@ -692,12 +681,6 @@
<string name="room_settings_all_messages">כל ההודעות</string> <string name="room_settings_all_messages">כל ההודעות</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">כל ההודעות (קוליות)</string> <string name="room_settings_all_messages_noisy">כל ההודעות (קוליות)</string>
<string name="directory_searching_title">מחפש בתיקייה…</string> <string name="directory_searching_title">מחפש בתיקייה…</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">נמצא% 1 $ s חדר עבור% 2 $ s</item>
<item quantity="two">נמצא% 1 $ s חדר עבור% 2 $ s</item>
<item quantity="many">נמצא% 1 $ s חדר עבור% 2 $ s</item>
<item quantity="other">נמצא% 1 $ s חדר עבור% 2 $ s</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms"> <plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">d% חדר</item> <item quantity="one">d% חדר</item>
<item quantity="two">d% חדרים</item> <item quantity="two">d% חדרים</item>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -212,9 +212,9 @@
<string name="call_failed_no_connection">Cuộc gọi Element thất bại</string> <string name="call_failed_no_connection">Cuộc gọi Element thất bại</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Đừng hỏi lại tôi</string> <string name="call_failed_dont_ask_again">Đừng hỏi lại tôi</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Hãy thử dùng %s</string> <string name="call_failed_no_ice_use_alt">Hãy thử dùng %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động [...]. <string name="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động [].
\n \n
\nBạn cũng có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %2$s, nhưng cách này sẽ không [...] bằng, và địa chỉ IP của bạn cũng sẽ được chia sẻ đến server đó. Bạn có thể quản lý việc này trong mục Cài đặt.</string> \nBạn cũng có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %2$s, nhưng cách này sẽ không [] bằng, và địa chỉ IP của bạn cũng sẽ được chia sẻ đến server đó. Bạn có thể quản lý việc này trong mục Cài đặt.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Cuộc gọi thất bại do thiết lập máy chủ sai</string> <string name="call_failed_no_ice_title">Cuộc gọi thất bại do thiết lập máy chủ sai</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video\?</string> <string name="start_video_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói\?</string> <string name="start_voice_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói\?</string>