mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-12-22 07:44:00 +01:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.6% (2307 of 2315 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
parent
11c1ae768a
commit
bb13e1e437
@ -2357,7 +2357,7 @@
|
||||
<string name="attachment_type_location">Asukoht</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Seadistuste avamiseks klõpsi siin.</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Me aitame sind Matrix\'i võrgu kasutamisel.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Me aitame sind Matrix\'i võrgu kasutamisel</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Alusta koduserveri kasutamist</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages">Võta jutulõngad kasutusele</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Märkus: palun käivita rakendus uuesti</string>
|
||||
@ -2365,8 +2365,8 @@
|
||||
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
|
||||
<string name="message_bubbles">Näita jutumulle</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Tahad kasutada mõnda olemasolevat koduserverit\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">jätta selle küsimuse vahele</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Sa pole veel otsustanud\? Sa võid %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Jäta see küsimus vahele</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Sa pole veel otsustanud\? %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Töökaaslased</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Kogukonnad</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Perekond ja sõbrad</string>
|
||||
@ -2425,16 +2425,16 @@
|
||||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Koduserver ei võimalda ainult numbritest koosneva kasutajanime loomist.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Jäta see samm vahele</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_submit">Salvesta ja jätka</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Sinu eelistused on salvestatud.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Kõik on valmis!</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Seadistusest saad alati oma profiili muuta</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tundub õige!</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_lets_go">Alustame nüüd</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Sa võid seda hiljem alati muuta.</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">On aeg lisada oma nime juurde sobilik pilt</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_title">Lisa profiilipilt</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Sa võid seda hiljem muuta</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_title">Kuvatav nimi</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_subtitle">Seda näidatakse sõnumite saatmisel.</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_title">Vali kuvatav nimi</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas.</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Sinu kasutajakonto %s on nüüd olemas</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Õnnitlused!</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Mine avalehele</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_personalize">Isikupärasta oma profiili</string>
|
||||
@ -2526,4 +2526,57 @@
|
||||
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Saada oma esimene sõnum kutsudes %s vestlusesse</string>
|
||||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">See vestlus saab olema läbivalt krüptitud.</string>
|
||||
<string name="create_room_action_go">Mine</string>
|
||||
<plurals name="room_removed_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d sõnum on eemaldatud</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sõnumit on eemaldatud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="live_location_share_location_item_share">Jaga asukohta</string>
|
||||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Selles jututoas asukoha jagamiseks peavad sul olema vastavad õigused.</string>
|
||||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Sul pole vajalikke õigusi asukoha jagamiseks reaalajas</string>
|
||||
<string name="permalink_unsupported_groups">Seda linki ei saa avada: seniste vanatüübiliste kogukondade asemel on nüüd uued kogukonnad ehk kogukonnakeskused</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Kasutajanimi / E-post / Telefon</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_captcha_title">Kas sa ikka oled inimene\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Palun järgi juhtnööre, mille saatsime %s aadressile</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Salasõna lähtestamine</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Kas unustasid oma salasõna</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Saada e-kiri uuesti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Sa ei saanud e-kirja kätte\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsi selles kirjas leiduvat nuppu, mille just saatsime %s aadressile</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Kinnitamiseks vaata oma e-kirju.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Saada kinnituskood uuesti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kinnituskoodi saatsime telefoninumbrile %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Kinnita oma telefoninumber</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Logi kõik oma seadmed võrgust välja</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password">Lähtesta salasõna</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Palun kasuta vähemalt 8-tähelist salasõna.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_title">Vali uus salasõna</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Uus salasõna</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Vaata oma e-kirju.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s saadab sulle verifitseerimiseks lingi</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Kinnituskood</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefoninumber</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s soovib sinu kasutajakonto verifitseerimist</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_title">Sisesta oma telefoninumber</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-posti aadress</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s soovib sinu kasutajakonto verifitseerimist</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_title">Sisesta oma e-posti aadress</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Palun loe läbi %s serveri kasutustingimused ja reeglid</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_terms_title">Serveri reeglid</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Võta meiega ühedust</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) on toimiv ja usaldusväärne serveriteenus kiireks ja turvaliseks suhtluseks. Lisateave <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Kas soovid et sul oleks oma serveriteenus\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Serveri url</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Mis on sinu serveri aadress\? Mingis mõttes on see sinu andmete kodu</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Vali oma koduserver</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Tere tulemast tagasi!</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Muuda</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Või</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kuidas sinu vestlusi hallatakse</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Peab olema 8 või enam tähemärki</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Teised saavad sind otsida sellisena: %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_title">Loo endale konto</string>
|
||||
<string name="font_size_use_system">Kasuta süsteemi seadistust</string>
|
||||
<string name="font_size_section_manually">Vali ise</string>
|
||||
<string name="font_size_section_auto">Määra automaatselt</string>
|
||||
<string name="font_size_title">Vali kirjatüübi suurus</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user