Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (2542 of 2542 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
This commit is contained in:
parent
6fa15e6ee9
commit
baaace855c
|
@ -2839,12 +2839,12 @@
|
|||
<string name="device_manager_session_rename">Перейменувати сеанс</string>
|
||||
<string name="device_manager_session_overview_signout">Вийти з цього сеансу</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Не звірений - Ваш поточний сеанс</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Розпочати трансляцію голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Розпочати голосову трансляцію</string>
|
||||
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зверніть увагу, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Клавіатура інкогніто</string>
|
||||
<string name="command_description_table_flip">Надсилає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення</string>
|
||||
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Голосові повідомлення</string>
|
||||
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Голосові трансляції</string>
|
||||
<string name="command_description_devtools">Відкрийте інструменти розробника</string>
|
||||
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 Ви увімкнули шифрування лише для перевірених сеансів для всіх кімнат у налаштуваннях безпеки.</string>
|
||||
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">⚠ У цій кімнаті є неперевірені пристрої, вони не зможуть розшифрувати повідомлення, які ви надсилаєте.</string>
|
||||
|
@ -2920,21 +2920,21 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Вхід з іншого пристрою вже виконано.</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Під час налаштування захищеного обміну повідомленнями виникла проблема з безпекою. Можливо, порушено одне з таких налаштувань: Ваш домашній сервер; Ваше інтернет-з\'єднання; Ваш пристрій;</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Запит не виконаний.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Можливість записувати та надсилати голосові повідомлення до стрічки кімнати.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Увімкнути голосові повідомлення (в активній розробці)</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Увімкнути голосові трансляції (в активній розробці)</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Буферизація</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Призупинити голосове повідомлення</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Відтворити або поновити відтворення голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Припинити запис голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Призупинити запис голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Відновити запис голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Призупинити голосову трансляцію</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Відтворити або поновити відтворення голосової трансляції</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Припинити запис голосової трансляції</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Призупинити запис голосової трансляції</string>
|
||||
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Відновити запис голосової трансляції</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_live">Наживо</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_select">Вибрати сеанси</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_contact">Контакт</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_camera">Камера</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_location">Місце перебування</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_poll">Опитування</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Голосові повідомлення</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Голосові трансляції</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_file">Вкладення</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_sticker">Наліпки</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_gallery">Фотобібліотека</string>
|
||||
|
@ -2948,10 +2948,20 @@
|
|||
<string name="action_select_all">Вибрати все</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Перемкнути повноекранний режим</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Форматування тексту</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">Ви вже записуєте голосове повідомлення. Завершіть поточну трансляцію, щоб розпочати нову.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">Хтось інший вже записує голосове повідомлення. Зачекайте, поки закінчиться трансляція, щоб розпочати нову.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">Ви не маєте необхідних дозволів для початку передавання голосового повідомлення в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Не вдалося розпочати передавання нового голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточну трансляцію, щоб розпочати нову.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки вона завершиться, щоб розпочати нову.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Перемотати вперед на 30 секунд</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Перемотати назад на 30 секунд</string>
|
||||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого звіреного сеансу.
|
||||
\n
|
||||
\nЦе означає, що ви маєте всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.</string>
|
||||
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
|
||||
<item quantity="one">Вийти з %1$d сеансу</item>
|
||||
<item quantity="few">Вийти з %1$d сеансів</item>
|
||||
<item quantity="many">Вийти з %1$d сеансів</item>
|
||||
<item quantity="other">Вийти з %1$d сеансів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Вийти</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue