Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 95.2% (1826 of 1918 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/bg/
This commit is contained in:
Slavi Pantaleev 2020-10-26 07:10:35 +00:00 committed by Weblate
parent 10060b35c8
commit ba9908e777
1 changed files with 173 additions and 0 deletions

View File

@ -1918,4 +1918,177 @@
\nЧастните ключове са неизвестни.</string> \nЧастните ключове са неизвестни.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Кръстосаното-подписване е включено. <string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Кръстосаното-подписване е включено.
\nЧастните ключове са на устройството.</string> \nЧастните ключове са на устройството.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Операцията е невъзможна. Сървърът е стар.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Този сървър за идентичност е стар. Element поддържа само API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Прекъснете връзката със сървъра за идентичност %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Отворете условията за %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Зареждане на наличните езици…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Други налични езици</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Текущ език</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Не можахме да поканим потребителите. Проверете потребителите, които искате да поканите, и опитайте пак.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Изпратени са покани към %1$s и още един потребител</item>
<item quantity="other">Изпратени са покани към %1$s и още %2$d потребителя</item>
</plurals>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Изпратени са покани към %1$s и %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Изпратена е покана към %1$s</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Поканване на потребители</string>
<string name="inviting_users_to_room">Канене на потребители…</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">ПОКАНИ</string>
<string name="add_members_to_room">Добави членове</string>
<string name="create_room_dm_failure">Неуспешно създаване на директен чат. Проверете потребителите, които искате да поканите, и опитайте пак.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Връзката %1$s ви води към друг сайт: %2$s.
\n
\nСигурни ли сте, че искате да продължите\?</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Проверете тази връзка отново</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Изберете парола.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Изберете потребителско име.</string>
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Извинявайте, тази операция все още не е възможна за профили свързани чрез Single-Sign-On.</string>
<string name="mark_as_verified">Маркирай като доверен</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Потвърдете самоличността си потвърждавайки този вход, давайки му достъп до шифрованите съобщения.</string>
<string name="confirm_your_identity">Потвърдете самоличността си потвърждавайки този вход от някоя от другите ви сесии, давайки му достъп до шифрованите съобщения.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Интерактивно потвърждаване чрез емоджита</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Потвърди сесията</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Ръчно потвърждаване чрез текстово съобщение</string>
<string name="verify_this_session">Потвърдете новия вход достъпващ профила ви: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Потвърдете всички сесии за да подсигурите, че профилът и съобщенията ви са в безопасност</string>
<string name="review_logins">Прегледайте от къде сте влезли</string>
<string name="encrypted_unverified">Шифровано от непотвърдено устройство</string>
<string name="unencrypted">Нешифровано</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Покажи устройството, с което можете да се потвърдите сега</item>
<item quantity="other">Покажи %d устройства, с които можете да се потвърдите сега</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Ще започнете отначало без история, съобщения и доверени устройства и потребители</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ако нулирате всичко</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Правете това, само ако нямате друго устройство, с което да потвърдите текущото.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Нулирай всичко</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Забравихте или загубихте всички опции за възстановяване\? Нулирайте всичко</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Неуспешен достъп до защитеното складиране</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Резервното копие не можа да бъде разшифровано с този ключ за възстановяване: проверете дали сте въвели правилния ключ.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Изберете ключа за възстановяване, или го въведете ръчно чрез писане или поставяне (paste) от клипборда</string>
<string name="use_recovery_key">Използвайте ключ за възстановяване</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">За да продължите, използвайте %1$s или %2$s.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Поддържа се само в шифровани стаи</string>
<string name="command_description_discard_session">Принудително премахва текущата изходяща групова сесия от шифрованата стая</string>
<string name="use_latest_app">Използвайте последната версия на Element за устройствата си:</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nElement Android</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="use_other_session_content_description">Използвайте последната версия на Element за устройствата си (Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element за Android) или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване</string>
<string name="change_password_summary">Промяна на паролата за профила…</string>
<string name="error_saving_media_file">Неуспешно съхраняване на медиен файл</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Неуспешно добавяне на медиен файл в галерията</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Медиен файл беше добавен в галерията</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Включването на тази настройка добавя FLAG_SECURE към всички активности на приложението. Рестартирайте приложението за да влезе промяната в действие.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Предотврати скрийншоти на приложението</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Ключ за възстановяване на резервното копие на ключовете</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Ако не знаете паролата за резервното копие на ключовете, можете да %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">използвайте ключа си за възстановяване на резервното копие на ключовете</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Въведете паролата за резервно копие на ключовете за да продължите.</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Съхраняване на тайната за резервното копие на ключовете в SSSS</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Генериране на SSSS ключ от ключа за възстановяване</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Генериране на SSSS ключ от паролата (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Генериране на SSSS ключ от паролата</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Взимане на curve ключ</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Проверка на ключа за резервното копие (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Проверка на ключа за резервното копие</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Въведете ключ за възстановяване</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Не е валиден ключ за възстановяване</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Парола за възстановяване</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Въведете %s</string>
<string name="use_file">Използвай файл</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Въведете %s, за да продължите</string>
<string name="security_prompt_text">Потвърдете себе си и останалите, за да защитите чатовете си</string>
<string name="setup_cross_signing">Включете кръстосано-подписване</string>
<string name="upgrade_security">Налично е обновяване на шифроването</string>
<string name="room_message_placeholder">Съобщение…</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Този профил е бил деактивиран.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Неправилно потребителско име или парола. Въведената парола започва или завършва с празно място, моля проверете.</string>
<string name="command_description_plain">Изпраща съобщение като чист текст, без да го интерпретира като Markdown</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Настройте важността на уведомленията според събитието</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Отстраняване на проблеми</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">При обновления на стаи</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Шифровани съобщения в групови чатове</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Шифровани съобщения в 1-на-1 чатове</string>
<string name="settings_messages_at_room">Съобщения съдържащи @room</string>
<string name="settings_notification_configuration">Настройка на уведомленията</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Неуспешно импортиране на ключове</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Изчакване на %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Почти е готово! Изчакване на потвърждение…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Почти е готово! Показва ли се същия щит на другото устройство\?</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Присъединихте се.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s се присъедини.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Създадохте и конфигурирахте стаята.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s създаде и конфигурира стаята.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Шифроването използвано в тази стая не се поддържа</string>
<string name="encryption_not_enabled">Шифроването не е включено</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край. Научете повече и потвърдете потребителите от профилите им.</string>
<string name="encryption_enabled">Шифроването е включено</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Ако се откажете сега, може да загубите шифрованите съобщения и данни, в случай че загубите достъп до сесиите си.
\n
\nМоже също така да настроите защитено резервно копие и да управлявате ключовете си от Настройки.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Настройката на парола за възстановяване ви позволява да защитите и отключвате шифрованите съобщения и доверяването.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Настройката на парола за възстановяване ви позволява да защитите и отключите шифрованите съобщения и доверяване.
\n
\nАко не искате да настройте парола за съобщенията, генерирате ключ за съобщения вместо това.</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Не може да извършите това от телефона</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Копирайте го в личното си облачно пространство</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Запазете го на USB флашка или резервен диск</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Принтирайте го и го съхранете на безопасно място</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Вашият %2$s и %1$s са настроени.
\n
\nПазете ги в безопасност! Ще са ви нужни за да отключите шифрованите съобщения и защитената информация, в случай, че изгубите всичките си активни сесии.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Настройка на резервно копие на ключовете</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Синхронизиране на ключа за самоподписване</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Синхронизиране на потребителския ключ</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Синхронизиране на основния ключ</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Дефиниране на ключа по подразбиране за SSSS</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Генериране на ключ за сигурност от паролата</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Публикуване на създадените ключове за идентичност</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Използвайте този %1$s като резервна мярка, в случай, че забравите вашата %2$s.</string>
<string name="finish">Завърши</string>
<string name="keep_it_safe">Пазете го в безопасност</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Готово!</string>
<string name="your_recovery_key">Вашият ключ за възстановяване</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Настройка на възстановяване.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Може да отнеме няколко секунди, моля изчакайте.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Въведете парола, която знаете само вие, за защита на тайните върху сървъра.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Не използвайте паролата на профила.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Въведете вашата %s отново, за да потвърдите.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Защитете и отключвайте шифрованите съобщения и доверяването чрез %s.</string>
<string name="enter_account_password">Въведете вашата %s, за да продължите.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Потвърди %s</string>
<string name="generate_message_key">Генерирай ключ за съобщения</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Настройте %s</string>
<string name="account_password">Парола на профила</string>
<string name="message_key">Ключ за съобщения</string>
<string name="recovery_passphrase">Парола за възстановяване</string>
<string name="verification_cancelled">Потвърждението отказано</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Потвърдете устройствата си от Настройки.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Едно от следните може да е било компрометирано:
\n
\n- паролата ви
\n- сървърът ви
\n- това устройство или другото устройство
\n- интернет връзката на някое от устройствата
\n
\nПрепоръчваме ви веднага да промените паролата и ключът за възстановяване от Настройки.</string>
<string name="verify_cancel_other">Ако се откажете сега, няма да потвърдите %1$s (%2$s). Започнете пак от потребителския им профил.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Ако се откажете, няма да можете да четете шифровани съобщения на новото устройство, а други потребители няма да му се доверяват</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Ако се откажете, няма да можете да четете шифрованите съобщения на това устройства, а други потребители няма да му се доверяват</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Профилът ви може да е бил компрометиран</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Не бях аз</string>
<string name="verify_new_session_notice">Използвайте тази сесия за да потвърдите новата, давайки й достъп до шифрованите съобщения.</string>
<string name="new_session_review">Натиснете за преглед и потвърждение</string>
<string name="new_session">Нов вход. Вие ли бяхте\?</string>
<string name="refresh">Обнови</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Разблокирай шифрованата история на съобщенията</string>
<string name="settings_key_requests">Заявки за ключове</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element за Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключовете вече са обновени!</string>
</resources> </resources>