Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (2606 of 2606 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
parent
1bb7829676
commit
b633f6bc26
|
@ -418,7 +418,7 @@
|
||||||
<string name="room_tombstone_versioned_description">このルームは置き換えられており、アクティブではありません。</string>
|
<string name="room_tombstone_versioned_description">このルームは置き換えられており、アクティブではありません。</string>
|
||||||
<string name="room_tombstone_continuation_link">こちらから継続中の会話を確認</string>
|
<string name="room_tombstone_continuation_link">こちらから継続中の会話を確認</string>
|
||||||
<string name="room_tombstone_continuation_description">このルームは別の会話の続きです</string>
|
<string name="room_tombstone_continuation_description">このルームは別の会話の続きです</string>
|
||||||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">以前のメッセージを表示するには、ここをクリックしてください</string>
|
<string name="room_tombstone_predecessor_link">ここをクリックすると、以前のメッセージを表示します</string>
|
||||||
<string name="resource_limit_contact_admin">サービス管理者に連絡</string>
|
<string name="resource_limit_contact_admin">サービス管理者に連絡</string>
|
||||||
<string name="resource_limit_soft_default">このホームサーバーはリソース制限の1つを超過しているため、 <b>ユーザーがログインできなくなることがあります</b>。</string>
|
<string name="resource_limit_soft_default">このホームサーバーはリソース制限の1つを超過しているため、 <b>ユーザーがログインできなくなることがあります</b>。</string>
|
||||||
<string name="resource_limit_hard_default">このホームサーバーはリソースの上限に達しました。</string>
|
<string name="resource_limit_hard_default">このホームサーバーはリソースの上限に達しました。</string>
|
||||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">バックアップには認証済のセッション %s による署名があります。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">バックアップには認証済のセッション %s による署名があります。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">バックアップにはこのセッションによる有効な署名があります。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">バックアップにはこのセッションによる有効な署名があります。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">バックアップには%sというIDの不明のセッションによる署名があります。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">バックアップには%sというIDの不明のセッションによる署名があります。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">このセッションでは鍵がバックアップされていません。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">鍵はこのセッションからバックアップされていません。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_status_ko">このセッションでは鍵のバックアップが無効になっています。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_status_ko">このセッションでは鍵のバックアップが無効になっています。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_settings_status_ok">このセッションでは鍵のバックアップが正しく設定されています。</string>
|
<string name="keys_backup_settings_status_ok">このセッションでは鍵のバックアップが正しく設定されています。</string>
|
||||||
<string name="keys_backup_get_version_error">最新の復号化キーのバージョンを取得するのに失敗しました(%s)。</string>
|
<string name="keys_backup_get_version_error">最新の復号化キーのバージョンを取得するのに失敗しました(%s)。</string>
|
||||||
|
@ -2507,7 +2507,7 @@
|
||||||
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。右下のボタンを使うと、既存のルームを追加したり新たに作成したりできます。</string>
|
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。右下のボタンを使うと、既存のルームを追加したり新たに作成したりできます。</string>
|
||||||
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">セキュリティーに関する勧告</string>
|
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">セキュリティーに関する勧告</string>
|
||||||
<string name="device_manager_sessions_other_title">その他のセッション</string>
|
<string name="device_manager_sessions_other_title">その他のセッション</string>
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">セキュリティーを最大限に高めるには、不明なセッションや利用していないセッションからサインアウトしてください。</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">セキュリティーを最大限に高めるには、不明なセッションや使用していないセッションからサインアウトしてください。</string>
|
||||||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">生体認証を有効にできませんでした。</string>
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">生体認証を有効にできませんでした。</string>
|
||||||
<string name="identity_server_error_binding_error">関連付けに失敗しました。</string>
|
<string name="identity_server_error_binding_error">関連付けに失敗しました。</string>
|
||||||
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">おかえりなさい!</string>
|
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">おかえりなさい!</string>
|
||||||
|
@ -2541,7 +2541,7 @@
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">未認証のセッションはありません。</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">未認証のセッションはありません。</string>
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">認証済のセッションはありません。</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">認証済のセッションはありません。</string>
|
||||||
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
|
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
|
||||||
<item quantity="other">使用していない古いセッション(%1$d日以上使用されていません)からサインアウトすることを検討してください。</item>
|
<item quantity="other">使用していない古いセッション(%1$d日以上使用されていません)からのサインアウトを検討してください。</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">非アクティブ</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">非アクティブ</string>
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">セッションを認証すると、より安全なメッセージのやりとりが可能になります。見覚えのない、または使用していないセッションがあれば、サインアウトしましょう。</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">セッションを認証すると、より安全なメッセージのやりとりが可能になります。見覚えのない、または使用していないセッションがあれば、サインアウトしましょう。</string>
|
||||||
|
@ -2811,7 +2811,7 @@
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">未認証・直近のオンライン日時 %1$s</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">未認証・直近のオンライン日時 %1$s</string>
|
||||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">認証済・直近のオンライン日時 %1$s</string>
|
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">認証済・直近のオンライン日時 %1$s</string>
|
||||||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">現在のセッションを認証すると、このセッションの認証の状態を確認できます。</string>
|
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">現在のセッションを認証すると、このセッションの認証の状態を確認できます。</string>
|
||||||
<string name="device_manager_sessions_other_description">セキュリティーを最大限に高めるには、セッションを認証し、不明なセッションや利用していないセッションからサインアウトしてください。</string>
|
<string name="device_manager_sessions_other_description">セキュリティーを最大限に高めるには、セッションを認証し、不明なセッションや使用していないセッションからサインアウトしてください。</string>
|
||||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Element Callウィジェットを自動で承認し、カメラまたはマイクのアクセス権を付与</string>
|
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Element Callウィジェットを自動で承認し、カメラまたはマイクのアクセス権を付与</string>
|
||||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Element Callの権限のショートカットを有効にする</string>
|
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Element Callの権限のショートカットを有効にする</string>
|
||||||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">現在のゲートウェイ:%s</string>
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">現在のゲートウェイ:%s</string>
|
||||||
|
@ -2860,4 +2860,12 @@
|
||||||
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">サインインの画面で開始</string>
|
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">サインインの画面で開始</string>
|
||||||
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">サインインの画面で開始</string>
|
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">サインインの画面で開始</string>
|
||||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">セキュアなメッセージのやり取りを設定している際に、セキュリティー上の問題に遭遇しました。あなたのホームサーバー、インターネット接続、端末のいずれかの安全性が損なわれている可能性があります。</string>
|
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">セキュアなメッセージのやり取りを設定している際に、セキュリティー上の問題に遭遇しました。あなたのホームサーバー、インターネット接続、端末のいずれかの安全性が損なわれている可能性があります。</string>
|
||||||
|
<string name="rich_text_editor_code_block">コードブロックの表示を切り替える</string>
|
||||||
|
<string name="settings_external_account_management">あなたのアカウントの詳細は%1$sで管理されています。</string>
|
||||||
|
<string name="rich_text_editor_quote">引用の表示を切り替える</string>
|
||||||
|
<string name="rich_text_editor_unindent">インデントを減らす</string>
|
||||||
|
<string name="rich_text_editor_indent">インデントを増やす</string>
|
||||||
|
<string name="room_poll_details_go_to_timeline">アンケートをタイムラインに表示</string>
|
||||||
|
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_decrypt">この音声配信を復号化できません。</string>
|
||||||
|
<string name="settings_external_account_management_title">アカウント</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue