Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 57.5% (65 of 113 strings)

Translation: SchildiChat/SchildiChat-android
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/schildichat/schildichat-android/vi/
This commit is contained in:
ntnguyen1234 2021-09-27 09:06:29 +00:00 committed by Weblate
parent 3567ba8b5d
commit ac196eca9c
1 changed files with 70 additions and 1 deletions

View File

@ -1,2 +1,71 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="settings_home_overview">Tổng quan</string>
<string name="settings_single_overview">Tổng quan về trò chuyện kết hợp</string>
<string name="settings_room_unread_kind_default">Hiện tất cả sự kiện</string>
<string name="settings_room_unread_kind_content">Ẩn thay đổi về thành viên</string>
<string name="settings_simplified_mode">Chế độ đơn giản</string>
<string name="prompt_simplified_mode_title">Chọn giao diện người dùng</string>
<string name="prompt_simplified_mode_text">Bạn có thể thay đổi sau trong phần cài đặt.</string>
<string name="prompt_simplified_mode_on">Đơn giản</string>
<string name="prompt_simplified_mode_off">Hoàn thành</string>
<string name="settings_room_unread_kind_dm">Hiển thị trước nội dung trong trò chuyện cá nhân</string>
<string name="settings_room_unread_kind_group">Hiển thị trước nội dung trong trò chuyện nhóm</string>
<string name="settings_simplified_mode_summary">Ẩn tính năng nâng cao, bao gồm thư mục trong phòng công khai và mã hoá phòng trò chuyện</string>
<string name="settings_light_theme">Chủ đề sáng</string>
<string name="bubble_style">Bong bóng tin nhắn</string>
<string name="bubble_style_none">Không</string>
<string name="bubble_style_start">Cùng một hướng</string>
<string name="bubble_style_both">Cả hai hướng</string>
<string name="bubble_time_location">Vị trí dấu thời gian</string>
<string name="bubble_time_location_top">Trên</string>
<string name="bubble_time_location_bottom">Dưới</string>
<string name="settings_unimportant_counter_badge_v2">Đếm tin nhắn bị tắt</string>
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Hiển thị xem trước URL trong các cuộc trò chuyện được mã hoá</string>
<string name="settings_aggregate_unread_counts">Đếm số lượng trò chuyện thay vì tin nhắn</string>
<string name="labs_mark_rooms_unread">Đánh dấu cuộc trò chuyện thành chưa đọc</string>
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Cho phép đánh dấu cuộc trò chuyện thành chưa đọc. Các matrix client khác có thể chưa được hỗ trợ.</string>
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Điều này sẽ làm lộ URL trong các tin nhắn của bạn đến server chủ!</string>
<string name="bottom_action_all">Tổng quan</string>
<string name="all_list_rooms_empty_body">Cuộc trò chuyện sẽ xuất hiện tại đây</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_text_sc">ví dụ: @user:domain.com</string>
<string name="login_server_other_title_sc">Máy chủ tuỳ chỉnh</string>
<string name="show_room_info_sc">Chi tiết phòng</string>
<string name="show_participants_sc">Người tham gia</string>
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Đánh dấu thành chưa đọc</string>
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Đánh dấu thành đã đọc</string>
<string name="footer_read_receipt_content_description">Trạng thái tin nhắn</string>
<string name="settings_user_colors_in_default">Màu của người dùng trong trò chuyện nhóm</string>
<string name="settings_user_colors_in_public_rooms">Màu của người dùng trong phòng công khai</string>
<string name="user_colors_uniform">Đồng nhất</string>
<string name="user_colors_from_pl">Dựa trên cấp độ</string>
<string name="user_colors_from_id">Dựa trên Matrix ID</string>
<string name="settings_user_colors">Màu người dùng</string>
<string name="settings_system_dark_theme_pre_ten">Tuân theo chủ đề tối của hệ thống</string>
<string name="sc_light_theme">Chủ đề SC sáng</string>
<string name="sc_theme">Chủ đề SC đen</string>
<string name="sc_dark_theme">Chủ đề SC tối</string>
<string name="sc_colored_theme">Chủ đề SC đen, bong bóng màu</string>
<string name="sc_dark_colored_theme">Chủ đề SC tối, bong bóng màu</string>
<string name="element_light_theme">Chủ đề Element sáng</string>
<string name="element_dark_theme">Chủ đề Element tối</string>
<string name="element_black_theme">Chủ đề Element đen</string>
<string name="setting_sc_accent_color_dark">Màu trọng tâm cho các chủ đề tối</string>
<string name="settings_open_chats_at_first_unread">Mở tại vị trí chưa đọc đầu tiên</string>
<string name="settings_open_chats_at_first_unread_summary">Mở cuộc trò chuyện tại tin nhắn chưa đọc đầu tiên thay vì tin nhắn ở vị trí dưới cùng.</string>
<string name="setting_sc_accent_color_light">Màu trọng tâm cho các chủ đề sáng</string>
<string name="normal_priority_header">Quyền ưu tiên bình thường</string>
<string name="settings_sc_accent_disclaimer">Lưu ý rằng những thiết lập màu này chỉ áp dụng cho các chủ đề SC, và không phải cho các chủ đề Element.</string>
<string name="settings_single_overview_summary">Hiển thị cả tin nhắn cá nhân và phòng trong cùng một trang</string>
<string name="settings_room_unread_kind_original_content">Ẩn phản ứng và thay đổi về thành viên</string>
<string name="prompt_simplified_mode_off_text">Tính năng hoàn chỉnh, bao gồm khám phá về các phòng công khai, các phòng nhỏ và mã hoá</string>
<string name="settings_dark_theme">Chủ đề tối</string>
<string name="settings_system_dark_theme_pre_ten_summary">Cung cấp các thiết lập riêng cho chủ đề sáng và tối. Phiên bản Android của bạn có thể không hỗ trợ chuyển giữa chủ đề sáng và tối!</string>
<string name="settings_unread_counter">Bộ đếm tin nhắn chưa đọc</string>
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary_v2">Hiển thị số lượng tin nhắn bị tắt trong phần trò chuyện tổng quan</string>
<string name="settings_aggregate_unread_counts_summary">Đếm số lượng trò chuyện chưa đọc thay vì tin nhắn cá nhân trong các phân loại không gian và phòng</string>
<string name="login_server_other_text_sc">Nhập địa chỉ máy chủ dùng để đăng nhập hoặc đăng ký</string>
<string name="settings_user_colors_in_dm">Màu của người dùng trong trò chuyện trực tiếp</string>
<string name="settings_advanced_theme_settings">Thiếp lập chủ đề nâng cao</string>
<string name="settings_theme_colors">Màu chủ đề</string>
</resources>