Remove translation of deleted strings

This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-06-11 12:55:35 +02:00
parent e6a71ab7de
commit ab4780c9b9
30 changed files with 1 additions and 198 deletions

View File

@ -949,9 +949,6 @@
<string name="room_participants_now">%1$s الآن</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s منذ %2$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">أأعرض كل الرسائل من هذا المستخدم؟
سيُعيد هذا الإجراء تشغيل التطبيق وقد يأخذ بعض الوقت.</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s و "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s و %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>

View File

@ -919,9 +919,6 @@
<string name="room_tombstone_continuation_description">Тази стая е продължение от предишна кореспонденция</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Натиснете тук за да видите по-стари съобщения</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Показване на всички съобщения от този потребител?
Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.</string>
<string name="missing_permissions_error">Поради липсващи разрешения, това действие не е възможно.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1 сек.</item>
@ -1014,10 +1011,6 @@
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Избор на мелодия за обаждания:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Изгони</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Сигурни ли сте, че искате да изгоните този потребител от този чат?</item>
<item quantity="other">Сигурни ли сте, че искате да изгоните тези потребители от този чат?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Прегледи на връзки директно в самия чат, когато функцията се поддържа от сървъра.</string>

View File

@ -422,19 +422,12 @@
<string name="room_participants_action_set_admin">অ্যাডমিন কর</string>
<string name="room_participants_action_ignore">এই ব্যবহারকারীর কাছ থেকে সব বার্তা লুকান</string>
<string name="room_participants_action_unignore">এই ব্যবহারকারীর সব বার্তা দেখান</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">এই ব্যবহারকারীর কাছ থেকে সব বার্তা দেখান\?
\n
\nমনে রাখবেন যে এই পদক্ষেপটি অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় চালু করবে এবং এটি কিছু সময় নিতে পারে।</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ব্যবহারকারী আইডি, নাম বা ইমেইল</string>
<string name="room_participants_action_mention">উল্লেখ</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">সেশান তালিকা প্রদর্শন কর</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">আপনি এই পরিবর্তনটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে সক্ষম হবেন না যেহেতু আপনি ব্যবহারকারীকে একই শক্তি স্তর হিসাবে প্রচার করার জন্য প্রচার করছেন।
\nআপনি কি নিশ্চিত\?</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">আপনি কি নিশ্চিত যে এই চ্যাট থেকে এই ব্যবহারকারী কে পদাঘাত করতে চান\?</item>
<item quantity="other">আপনি কি নিশ্চিত যে এই চ্যাট থেকে এই ব্যবহারকারীদের কে পদাঘাত করতে চান\?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">আপনি কি এই চ্যাট থেকে এই ব্যবহারকারীকে নিষিদ্ধ করতে চান\?</string>
<string name="reason_hint">কারণ</string>

View File

@ -918,9 +918,6 @@ En voleu afegir algun?</string>
<string name="room_participants_now">Ara %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s fa %2$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mostrar tots els missatges d\'aquest usuari?
Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot trigar una estona.</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s,· "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s i %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -1043,10 +1040,6 @@ Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot trigar una
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Escolliu el to per les trucades:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulsar</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Esteu segur que voleu expulsar aquest usuari d\'aquest xat?</item>
<item quantity="other">Esteu segur que voleu expulsar aquests usuaris d\'aquest xat?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Motiu</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Mostra la vista prèvia dels enllaços dins del xat en cas que el vostre servidor base suporti aquesta funcionalitat.</string>

View File

@ -409,11 +409,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Zobrazit seznam relací</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Toto je náhled místnosti. Interakce s místností byla vypnuta.</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Opravdu chcete vyhodit tohoto uživatele z této konverzace\?</item>
<item quantity="few">Opravdu chcete vyhodit tyto uživatele z této konverzace\?</item>
<item quantity="other">Opravdu chcete vyhodit tyto uživatele z této konverzace\?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Opravdu chcete zakázat vstup tohoto uživatele do této konverzace\?</string>
<string name="reason_hint">Důvod</string>
@ -502,10 +497,7 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Pozvánka byla odeslána na %s, což není spárováno s tímto účtem.
\nPřihlaste se s jiným účtem nebo přidejte tento e-mail ke svému současnému účtu.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Snažíte se přistupovat k %s. Chcete vstoupit, abyste se mohli podílet na diskuzi\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Zobrazit všechny zprávy od tohoto uživatele\?
\n
\nTato akce provede restart aplikace a může nějakou dobu trvat.</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Tuto změnu nelze vrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy.
<string name="room_participants_power_level_prompt">Tuto změnu nelze vrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy.
\nOpravdu to chcete udělat\?</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Prosím zadejte jednu nebo více e-mailových adres nebo Matrix ID</string>

View File

@ -975,9 +975,6 @@ Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string
<string name="room_tombstone_continuation_description">Dieser Raum ist die Fortsetzung einer anderen Konversation</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klicke hier um die älteren Nachrichten zu sehen</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Zeige alle Nachrichten dieses Benutzers?
Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="missing_permissions_error">Nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
@ -1061,10 +1058,6 @@ Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string
<string name="call_anyway">Trotzdem anrufen</string>
<string name="room_participants_action_kick">Kicken</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Bist du sicher, dass du diesen Benutzer aus diesem Chat kicken möchtest?</item>
<item quantity="other">Bist du sicher, dass du diese Benutzer aus diesem Chat kicken möchtest?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Grund</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Im Chat Linkvorschau aktivieren, wenn dein Heimserver diese Funktion unterstützt.</string>

View File

@ -565,9 +565,6 @@
<string name="room_participants_action_set_admin">Igi administranto</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Kaŝi ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Remontri ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Ĉu remontri ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto\?
\n
\nRimarku, ke tiu ĉi ago reekigos la aplikaĵon, kio povas daŭri ioman temon.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Identigilo de uzanto, nomo, aŭ retpoŝtadreso</string>
<string name="room_participants_action_mention">Mencii</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Montri liston de salutaĵoj</string>

View File

@ -961,9 +961,6 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="lock_screen_hint">Escribe aquí…</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">¿Mostrar todos los mensajes de este usuario?
Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Enviar una respuesta cifrada…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Enviar una respuesta (sin cifrar)…</string>
<string name="settings_without_flair">Actualmente no eres miembro de ninguna comunidad.</string>
@ -1074,10 +1071,6 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<string name="video_call_in_progress">Llamada de video en proceso…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulsar</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">¿Seguro que quieres expulsar este usuario de esta conversación?</item>
<item quantity="other">¿Seguro que quieres expulsar estos usuarios de esta conversación?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Razón</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Diagnóstico de fallas</string>

View File

@ -898,9 +898,6 @@ Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ah
<string name="error_empty_field_your_password">Sartu zure pasahitza.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ahal dela idatzi deskripzioa ingelesez.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Erakutsi erabiltzaile honen mezu guztiak?
Kontuan izan ekintza honek aplikazioa berrabiaraziko duela eta denbora bat beharko lukeela.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Zifratutako erantzuna bidalita…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Bidali erantzuna (zifratu gabea)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Aurreikusi multimedia bidali aurretik</string>
@ -1015,10 +1012,6 @@ Kontuan izan ekintza honek aplikazioa berrabiaraziko duela eta denbora bat behar
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Hautatu deientzako doinua:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Kanporatu</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Ziur erabiltzaile hau txat honetatik kanporatu nahi duzula?</item>
<item quantity="other">Ziur erabiltzaile hauek txat honetatik kanporatu nahi dituzula?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Arrazoia</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Erakutsi txateko esteken aurrebista hasiera-zerbitzariak onartzen badu.</string>

View File

@ -959,13 +959,6 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="room_participants_ago">Oli %1$s %2$s sitten</string>
<string name="room_participants_action_kick">Poista huoneesta</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Näytä tämän käyttäjän kaikki viestit\?
\n
\nHuomioi, että tämä toiminto käynnistää Riotin uudelleen ja siinä voi kestää jonkin aikaa.</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Oletko varma, että haluat poistaa tämän käyttäjän tästä keskustelusta\?</item>
<item quantity="other">Oletko varma, että haluat poistaa nämä käyttäjät tästä keskustelusta\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Syy</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>

View File

@ -906,9 +906,6 @@ Voulez-vous en ajouter ?</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Veuillez renseigner votre mot de passe.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Si possible, veuillez écrire la description en anglais.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Afficher tous les messages de cet utilisateur ?
Veuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre un certain temps.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Envoyer une réponse chiffrée…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Envoyer une réponse (non chiffrée)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Prévisualiser le média avant de lenvoyer</string>
@ -1018,10 +1015,6 @@ Veuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre u
<string name="call_anyway">Appeler quand même</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulser</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one" tools:ignore="ImpliedQuantity">Voulez-vous vraiment expulser cet utilisateur de cette discussion ?</item>
<item quantity="other">Voulez-vous vraiment expulser ces utilisateurs de cette discussion ?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Motif</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur daccueil le permet.</string>

View File

@ -577,16 +577,9 @@
<string name="settings_add_phone_number">Dodaj broj telefona</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Informacije o aplikaciji</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Prikaži informacije o aplikaciji u postavkama sustava.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Želite li prikazati sve poruke ovog korisnika\?
\nOva će radnja ponovno pokrenuti aplikaciju i to bi moglo potrajati.</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Nećete moći poništiti ovu izmjenu jer dotičnom korisniku dajete istu razinu upravljanja kao Vaša.
\nJeste li sigurni\?</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Jeste li sigurni da želite izbaciti ovog korisnika iz razgovora\?</item>
<item quantity="few">Jeste li sigurni da želite izbaciti ove korisnike iz razgovora\?</item>
<item quantity="other">Jeste li sigurni da želite izbaciti ove korisnike iz razgovora\?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Jeste li sigurni da želite zabraniti korisniku pristup ovom razgovoru\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Jeste li sigurni da želite pozvati %s u ovoj razgovor\?</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Unesite jednu ili više adresa e-pošte ili identitet u Matrixu</string>

View File

@ -901,9 +901,6 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="error_empty_field_your_password">Kérlek add meg a jelszavad.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Kérlek, ha lehetséges a leírást angolul írd.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mutassuk ennek a felhasználónak minden üzenetét?
Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Titkosított válasz küldése…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Válasz küldése (titkosítás nélkül)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Média előnézete küldés előtt</string>
@ -1013,10 +1010,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe.</s
<string name="call_anyway">Hívás mindenképpen</string>
<string name="room_participants_action_kick">Elküld</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Biztos, hogy kirúgod ezt a felhasználót\?</item>
<item quantity="other">Biztos, hogy kirúgod ezeket a felhasználókat\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Ok</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">URL előnézet a csevegő ablakban, ha a Matrix szervered támogatja ezt a lehetőséget.</string>

View File

@ -400,9 +400,6 @@ Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda
<string name="room_participants_action_set_admin">Jadikan admin</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Sembunyikan semua pesan dari pengguna ini</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Tunjukkan semua pesan dari pengguna ini</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Tunjukkan semua pesan dari pengguna ini?
Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID Pengguna, Nama atau email</string>
<string name="room_participants_action_mention">Sebut</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Tunjukkan Daftar Perangkat</string>
@ -965,9 +962,6 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="video_call_in_progress">Panggilan Video Sedang Berlangsung…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Keluarkan</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">Apakah Anda yakin ingin mengeluarkan pengguna-pengguna tersebut dari percakapan ini?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Alasan</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versi %s</string>

View File

@ -400,9 +400,6 @@ Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda
<string name="room_participants_action_set_admin">Jadikan admin</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Sembunyikan semua pesan dari pengguna ini</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Tunjukkan semua pesan dari pengguna ini</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Tunjukkan semua pesan dari pengguna ini?
Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID Pengguna, Nama atau email</string>
<string name="room_participants_action_mention">Sebut</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Tunjukkan Daftar Perangkat</string>
@ -965,9 +962,6 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="video_call_in_progress">Panggilan Video Sedang Berlangsung…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Keluarkan</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">Apakah Anda yakin ingin mengeluarkan pengguna-pengguna tersebut dari percakapan ini?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Alasan</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versi %s</string>

View File

@ -983,9 +983,6 @@
<string name="room_tombstone_continuation_description">Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Clicca qui per vedere i messaggi precedenti</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mostrare tutti i messaggi di questo utente\?
\n
\nTieni presente che questa azione riavvierà l\'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.</string>
<string name="missing_permissions_error">Non hai permessi sufficienti per effettuare questa azione.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
@ -1069,10 +1066,6 @@
<string name="call_anyway">Chiama comunque</string>
<string name="room_participants_action_kick">Butta fuori</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Sei sicuro di voler buttare fuori questo utente\?</item>
<item quantity="other">Sei sicuro di voler buttare fuori questi utenti\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Motivo</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Se il tuo Home Server supporta questa funzione, all\'interno delle chat verrà visualizzata un\'anteprima dei link postati.</string>

View File

@ -848,9 +848,6 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="room_participants_now">現在 %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%2$s 前 %1$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">このユーザからのすべてのメッセージを表示しますか?
この操作によってアプリを再起動するため、しばらく時間がかかることにご注意ください。</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s、 "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s と %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -999,9 +996,6 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">着信音を選んでください:</string>
<string name="room_participants_action_kick">追い出す</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">このチャットから本当にこのユーザーを追い出しますか?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">理由</string>
<string name="notification_sync_init">サービスを初期化</string>

View File

@ -420,18 +420,12 @@
<string name="room_participants_action_set_admin">관리자로 하기</string>
<string name="room_participants_action_ignore">이 사용자의 모든 메시지 숨기기</string>
<string name="room_participants_action_unignore">이 사용자의 모든 메시지 보이기</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">이 사용자의 모든 메시지를 보이겠습니까\?
\n
\n이 동작은 앱을 재시작하며 일정 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">사용자 ID, 이름 혹은 이메일</string>
<string name="room_participants_action_mention">언급</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">기기 목록 보이기</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">사용자를 자신과 동일한 권한 등급으로 승격시키는 것은 취소할 수 없습니다.
\n확신합니까\?</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">이 사용자들을 이 대화에서 추방하겠습니까\?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">이 사용자를 이 대화에서 출입 금지하겠습니까\?</string>
<string name="reason_hint">이유</string>

View File

@ -973,9 +973,6 @@
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Enter-knop van toetsenbord gebruiken om berichten te versturen</string>
<string name="command_description_emote">Toont een actie</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Alle berichten van deze gebruiker tonen\?
\n
\nLet op: de app zal voor deze actie opnieuw opgestart worden; dit kan even duren.</string>
<string name="command_description_ban_user">Verbant gebruiker met gegeven ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Heft verbanning van gebruiker met gegeven ID op</string>
<string name="command_description_op_user">Stel het machtsniveau van een gebruiker in</string>
@ -1063,10 +1060,6 @@
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecteer beltoon voor oproepen:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Eruit sturen</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Weet u zeker dat u deze gebruiker uit dit gesprek wilt sturen\?</item>
<item quantity="other">Weet u zeker dat u deze gebruikers uit dit gesprek wilt sturen\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Reden</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versie %s</string>

View File

@ -361,9 +361,6 @@
<string name="room_participants_action_set_admin">Gjer til administrator</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Gøym alle meldingar frå denne brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Syn alle meldingar frå denne brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Syn alle meldingar frå denne brukaren\?
\n
\nMerk deg at denne handlinga startar programmet på nytt og kan ta litt tid.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Brukar-ID, namn, eller e-post</string>
<string name="room_participants_action_mention">Nemn</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Vis sesjonsliste</string>
@ -972,10 +969,6 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="video_call_in_progress">Ein videosamtale pågår…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Spark</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Er du trygg på at du vil sparka denne brukaren frå samtala\?</item>
<item quantity="other">Er du trygg på at du vil sparka desse brukarane frå samtala\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Grunn</string>
<string name="settings_notification_advanced">Avanserte varslingsinnstillingar</string>

View File

@ -961,8 +961,6 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<item quantity="many" />
</plurals>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Pokazać wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 zaznaczone</item>
<item quantity="few">%d zaznaczone</item>
@ -1035,11 +1033,6 @@ Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.</string>
<string name="call_anyway">Zadzwoń mimo to</string>
<string name="settings_call_category">Połączenia</string>
<string name="room_participants_action_kick">Wyrzuć</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Czy chcesz wyrzucić tego użytkownika z rozmowy\?</item>
<item quantity="few">Czy chcesz wyrzucić tych użytkowników z rozmowy\?</item>
<item quantity="many" />
</plurals>
<string name="settings_send_markdown">Formatowanie Markdown</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Pokaż zdarzenia dołączenia i wyjścia</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Dla komunikatów i błędów</string>

View File

@ -930,9 +930,6 @@ Quer adicionar alguns agora?</string>
<string name="room_participants_now">%1$s agora</string>
<string name="room_participants_ago">há %1$s %2$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Exibir todas as mensagens desta(e) usuária(o)?
Note que esta ação vai reiniciar o aplicativo e isso pode tomar um certo tempo.</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -1070,10 +1067,6 @@ Por favor revise as configurações da conta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Configurações do Dispositivo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notificações estão habilitadas para este dispositivo.</string>
<string name="room_participants_action_kick">Desconectar</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Você tem certeza que deseja desconectar este usuário deste chat?</item>
<item quantity="other">Você tem certeza que deseja desconectar estes usuários deste chat?</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notificações não são permitidas para este dispositivo.
Por favor revise as configurações do Riot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Habilitar</string>

View File

@ -835,9 +835,6 @@ Adicionar alguns agora?</string>
<string name="room_participants_now">%1$s agora</string>
<string name="room_participants_ago">há %1$s %2$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mostrar todas as mensagens deste utilizador?
Note que esta acção reiniciará a aplicação e poderá demorar algum tempo.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Tem a certeza que pretende banir este utilizador desta conversa?</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>

View File

@ -985,9 +985,6 @@
<string name="command_description_ban_user">Банит пользователя с указанным ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Разбанит пользователя с указанным ID</string>
<string name="command_description_op_user">Определение уровня доступа пользователя</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Показать все сообщения от этого пользователя?
Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name="command_description_deop_user">Сбросить уровень доступа для пользователя с данным ID</string>
<string name="command_description_invite_user">Пригласить пользователя с данным ID в текущую комнату</string>
<string name="command_description_part_room">Покинуть комнату</string>
@ -1096,11 +1093,6 @@
<string name="video_call_in_progress">Идёт видеозвонок …</string>
<string name="room_participants_action_kick">Выгнать</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата\?</item>
<item quantity="few">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
<item quantity="many">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Поиск проблем с уведомлениями</string>

View File

@ -948,9 +948,6 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
<string name="room_participants_now">teraz %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s pred %2$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Zobraziť všetky správy od tohoto používateľa?
Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie môže chvíľu trvať.</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s a %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -1056,11 +1053,6 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="video_call_in_progress">Prebiehajúci video hovor…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Vykázať</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať tohto používateľa\?</item>
<item quantity="few">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov\?</item>
<item quantity="other">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Dôvod</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Riešiť problémy s oznámeniami</string>

View File

@ -284,10 +284,6 @@
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID Përdoruesi, Emër ose email-i</string>
<string name="room_participants_action_mention">Përmendje</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Shfaq Listë Sesionesh</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Jeni i sigurt se doni të përzihet ky përdorues nga kjo fjalosje?</item>
<item quantity="other">Jeni i sigurt se doni të përzihen këta përdorues nga kjo fjalosje?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Jeni i sigurt se doni të dëbohet ky përdorues nga kjo fjalosje?</string>
<string name="reason_hint">Arsye</string>
@ -870,9 +866,6 @@
<item quantity="one">1 anëtar</item>
<item quantity="other">%d anëtarë</item>
</plurals>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Të shfaqen krejt mesazhet nga ky përdorues\?
\n
\nKini parasysh që ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe mund të hajë ca kohë.</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Sdo të jeni në gjendje ta zhbëni këtë ndryshim, ngaqë po e promovoni përdoruesin të ketë të njëjtën shkallë pushteti si ju vetë.
\nJeni i sigurt\?</string>

View File

@ -448,19 +448,12 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
<string name="room_participants_action_set_admin">Yönetici yap</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Bu kullanıcının tüm mesajlarını gizle</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Bu kullanıcının tüm mesajlarını göster</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Bu kullanıcının tüm mesajlarını göster
\n
\nBu işlem uygulamayı yeniden başlatak ve biraz zaman alacak.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Kullanıcı ID, Ad ya da eposta</string>
<string name="room_participants_action_mention">Bahset</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Oturum Listesini Göster</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Bu işlemin geri dönüşü yok kullanıcıyı sen ile aynı erişim seviyesine getiriyorsun.
\nEmin misin\?</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Kullanıcıyı bu sohbetten atmak istediğine emin misin\?</item>
<item quantity="other">Kullanıcıları bu sohbetten atmak istediğine emin misin\?</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Kullanıcıyı bu sohbetten engellemek istediğine emin misin\?</string>
<string name="reason_hint">Neden</string>

View File

@ -893,9 +893,6 @@
<string name="room_participants_now">Зараз %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s тому</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Показати усі повідомлення від цього користувача?
Зауважте, що це перезавантажить додаток та може зайняти деякий час.</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s та %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -1088,12 +1085,6 @@
<string name="call_anyway">Все одно подзвонити</string>
<string name="room_participants_action_kick">Копнути</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Ви певні, що хочете викинути цього (%d) користувача з чату?</item>
<item quantity="few">Ви певні, що хочете викинути цих користувачів з чату?</item>
<item quantity="many">Ви певні, що хочете викинути цих користувачів з чату?</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Попередній перегляд посилань у чаті, у разі якщо Ваш сервер підтримує таку можливість.</string>

View File

@ -894,9 +894,6 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="speak">发言</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">如果可能的话,请使用英文撰写问题描述。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">显示来自该用户的所有信息?
注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">发送加密的回复…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">发送回复(未加密)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">发送前预览媒体文件</string>
@ -991,9 +988,6 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">请选择来电铃声:</string>
<string name="room_participants_action_kick">移除</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">您确定要从此聊天室中移除这些用户吗?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">理由</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">版本 %s</string>

View File

@ -867,9 +867,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="error_empty_field_your_password">請輸入您的密碼。</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">如果可以,請使用英文撰寫描述。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">顯示所有從此使用者而來的訊息?
注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">傳送加密回覆……</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">傳送回覆(未加密)……</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">在傳送前預覽媒體</string>
@ -962,9 +959,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="call_anyway">無論如何都要通話</string>
<string name="room_participants_action_kick">踢出</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="other">您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">理由</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">當您的家伺服器支援此功能時在聊天中預覽連結。</string>