Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1929 of 1929 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/
This commit is contained in:
random 2020-10-30 09:35:58 +00:00 committed by Weblate
parent 3fe677986e
commit a99de88709
1 changed files with 17 additions and 4 deletions

View File

@ -528,7 +528,8 @@
<string name="room_settings_copy_room_address">Copia indirizzo stanza</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Crittografia abilitata in questa stanza.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Crittografia disabilitata in questa stanza.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Abilita crittografia\n(attenzione: non può più essere disabilitata!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Attiva crittografia
\n(attenzione: non potrà più essere disattivata!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Elenco</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
@ -1167,7 +1168,8 @@
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Purtroppo i vecchi dispositivi (quelli con Android precedenti al 5.0) non supportano le conferenze con Jitsi</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifica sessione</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">IP sconosciuto</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Una nuova sessione sta chiedendo le chiavi crittografiche. Nome sessione: %1$s
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Una nuova sessione sta chiedendo le chiavi crittografiche.
\nNome sessione: %1$s
\nUltimo accesso: %2$s
\nSe non hai effettuato l\'accesso da un\'altra sessione, ignora questa richiesta.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Una sessione non verificata sta chiedendo le chiavi crittografiche.
@ -1256,7 +1258,7 @@
<string name="fab_menu_create_chat">Messaggi diretti</string>
<string name="create_room_title">Nuova stanza</string>
<string name="create_room_action_create">CREA</string>
<string name="create_room_name_hint">Nome stanza</string>
<string name="create_room_name_hint">Nome</string>
<string name="create_room_public_title">Pubblica</string>
<string name="create_room_public_description">Tutti potranno entrare in questa stanza</string>
<string name="create_room_directory_title">Elenco stanze</string>
@ -2237,4 +2239,15 @@
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Richiedi il PIN dopo 2 minuti</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s è entrato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">L\'applicazione è in attesa del PUSH</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Scarta modifiche</string>
<string name="warning_unsaved_change">Ci sono modifiche non salvate. Scartare le modifiche\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">La stanza non è ancora stata creata. Annullare la creazione della stanza\?</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Rimuovi da priorità bassa</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Aggiungi in priorità bassa</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Ruota e ritaglia</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Aggiungi immagine da</string>
<string name="create_room_settings_section">Impostazioni stanza</string>
<string name="create_room_topic_hint">Argomento</string>
<string name="create_room_topic_section">Argomento stanza (facoltativo)</string>
<string name="create_room_name_section">Nome stanza</string>
</resources>