Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (2475 of 2475 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2021-05-26 13:57:59 +00:00 committed by Weblate
parent f543dc318a
commit a99393b4eb
1 changed files with 24 additions and 1 deletions

View File

@ -2676,7 +2676,7 @@
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Hoiatus: eeldab serveripoolset tuge ning katselise jututoa versiooni kasutamist</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Katseline kogukonnakeskus - ligipääs on piiratud.</string>
<string name="you_are_invited">Sa oled saanud kutse</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on võimalus siduda jututubasid ja inimesi nii tööks, meelelahutuseks kui lihtsalt sinu jaoks.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Tere tulemast kasutama kogukonnakeskuseid!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Lisa olemasolevaid jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid lahkuda kogukonnakeskusest\?</string>
@ -2771,4 +2771,27 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Teen pildi väiksemaks…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Kasuta vaikeseadistusena ja ära küsi uuesti</string>
<string name="option_always_ask">Alati küsi</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Mõned mitteavalikud jututoad võivad olla peidetud. Nendega liitumiseks vajad kutset.
\nUue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Selles kogukonnakeskuses pole jututube</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukonnakeskuste kasutamist</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Kas sa tahad katsetada\?
\nSa võid kogukonnakeskusele lisada ka teisi kogukonnakeskuseid.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Katseline kogukonnakeskus, mis näitab avalehel vaid hüljatud jututube</string>
<string name="space_add_rooms">Lisa jututube</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sa oled selle kogukonnakeskuse haldaja. Enne oma lahkumist palun lisa siia veel vähemalt üks uus haldaja.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">See ei ole avalik kogukonnakeskus. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.</string>
<string name="invite_to_space">Kutse kogukonnakeskusesse %s</string>
<string name="a11y_beta">Tegemist on beeta-taseme funktsionaalsusega</string>
<string name="give_feedback">Jaga tagasisidet</string>
<string name="feedback_failed">Tagasiside saatmine ei õnnestunud (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Tänud, sinu tagasiside saatmine õnnestus</string>
<string name="you_may_contact_me">Kui sul on lisaküsimusi, siis vastan neile hea meelega</string>
<string name="send_feedback_space_info">Sa kasutad kogukonnakeskuste beetaversiooni. Sinu saadetud teabe alusel saame teha parandusi selle järgmistes versioonides. Saadetud info parimaks kasutamiseks lisame sinna ka sinu kasutatava operatsioonisüsteemi nime ja sinu kasutajanime.</string>
<string name="feedback">Tagasiside</string>
<string name="send_feedback_space_title">Tagasiside kogukonnakeskuste kohta</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Vabandust, rühmakõnega liitumisel tekkis viga</string>
</resources>