Import strings from Riot

This commit is contained in:
Benoit Marty 2019-06-17 14:55:17 +02:00
parent e3bc88e36c
commit 97b066b8fa
39 changed files with 3185 additions and 761 deletions

View File

@ -85,4 +85,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Съобщение премахнато от %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Премахнато съобщение [причина: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Съобщение премахнато от %1$s [причина: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Куче</string>
<string name="verification_emoji_cat">Котка</string>
<string name="verification_emoji_lion">Лъв</string>
<string name="verification_emoji_horse">Кон</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Еднорог</string>
<string name="verification_emoji_pig">Прасе</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Слон</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Заек</string>
<string name="verification_emoji_panda">Панда</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Петел</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Пингвин</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Костенурка</string>
<string name="verification_emoji_fish">Риба</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Октопод</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Пеперуда</string>
<string name="verification_emoji_flower">Цвете</string>
<string name="verification_emoji_tree">Дърво</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Кактус</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Гъба</string>
<string name="verification_emoji_globe">Глобус</string>
<string name="verification_emoji_moon">Луна</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Облак</string>
<string name="verification_emoji_fire">Огън</string>
<string name="verification_emoji_banana">Банан</string>
<string name="verification_emoji_apple">Ябълка</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Ягода</string>
<string name="verification_emoji_corn">Царевица</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Пица</string>
<string name="verification_emoji_cake">Торта</string>
<string name="verification_emoji_heart">Сърце</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Усмивка</string>
<string name="verification_emoji_robot">Робот</string>
<string name="verification_emoji_hat">Шапка</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Очила</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Гаечен ключ</string>
<string name="verification_emoji_santa">Дядо Коледа</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Палец нагоре</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Чадър</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Пясъчен часовник</string>
<string name="verification_emoji_clock">Часовник</string>
<string name="verification_emoji_gift">Подарък</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Лампа</string>
<string name="verification_emoji_book">Книга</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Молив</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Кламер</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Ножици</string>
<string name="verification_emoji_lock">Катинар</string>
<string name="verification_emoji_key">Ключ</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Чук</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Телефон</string>
<string name="verification_emoji_flag">Знаме</string>
<string name="verification_emoji_train">Влак</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Колело</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Самолет</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Ракета</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Трофей</string>
<string name="verification_emoji_ball">Топка</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Китара</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Тромпет</string>
<string name="verification_emoji_bell">Звънец</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Котва</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Слушалки</string>
<string name="verification_emoji_folder">Папка</string>
<string name="verification_emoji_pin">Карфица</string>
</resources>

View File

@ -92,4 +92,8 @@
</plurals>
<string name="notice_event_redacted">Mensaje eliminado</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mensaje eliminado por %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mensaje eliminado [motivo: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mensaje eliminado por %1$s [motivo: %2$s]</string>
</resources>

View File

@ -85,4 +85,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s erabiltzaileak mezua kendu du</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mezua kendu da [arrazoia: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s erabiltzaileak mezua kendu du [arrazoia: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Txakurra</string>
<string name="verification_emoji_cat">Katua</string>
<string name="verification_emoji_lion">Lehoia</string>
<string name="verification_emoji_horse">Zaldia</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Unikornioa</string>
<string name="verification_emoji_pig">Zerria</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefantea</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Untxia</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Oilarra</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pinguinoa</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Dortoka</string>
<string name="verification_emoji_fish">Arraina</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Olagarroa</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Tximeleta</string>
<string name="verification_emoji_flower">Lorea</string>
<string name="verification_emoji_tree">Zuhaitza</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktusa</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Perretxikoa</string>
<string name="verification_emoji_globe">Lurra</string>
<string name="verification_emoji_moon">Ilargia</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Hodeia</string>
<string name="verification_emoji_fire">Sua</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banana</string>
<string name="verification_emoji_apple">Sagarra</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Marrubia</string>
<string name="verification_emoji_corn">Artoa</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Pastela</string>
<string name="verification_emoji_heart">Bihotza</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Irrifartxoa</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robota</string>
<string name="verification_emoji_hat">Txanoa</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Betaurrekoak</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Giltza ingelesa</string>
<string name="verification_emoji_santa">Santa</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Ederto</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Aterkia</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Harea-erlojua</string>
<string name="verification_emoji_clock">Erlojua</string>
<string name="verification_emoji_gift">Oparia</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Bonbilla</string>
<string name="verification_emoji_book">Liburua</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Arkatza</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Klipa</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Artaziak</string>
<string name="verification_emoji_lock">Giltzarrapoa</string>
<string name="verification_emoji_key">Giltza</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Mailua</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefonoa</string>
<string name="verification_emoji_flag">Bandera</string>
<string name="verification_emoji_train">Trena</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Bizikleta</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Hegazkina</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Kohetea</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Saria</string>
<string name="verification_emoji_ball">Baloia</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitarra</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Tronpeta</string>
<string name="verification_emoji_bell">Kanpaia</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Aingura</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Aurikularrak</string>
<string name="verification_emoji_folder">Karpeta</string>
<string name="verification_emoji_pin">Txintxeta</string>
</resources>

View File

@ -86,4 +86,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s poisti viestin</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Viesti poistettu [syy: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s poisti viestin [syy: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Koira</string>
<string name="verification_emoji_cat">Kissa</string>
<string name="verification_emoji_lion">Leijona</string>
<string name="verification_emoji_horse">Hevonen</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Yksisarvinen</string>
<string name="verification_emoji_pig">Sika</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Norsu</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Kani</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Kukko</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingviini</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Kilpikonna</string>
<string name="verification_emoji_fish">Kala</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Tursas</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Perhonen</string>
<string name="verification_emoji_flower">Kukka</string>
<string name="verification_emoji_tree">Puu</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Sieni</string>
<string name="verification_emoji_globe">Maapallo</string>
<string name="verification_emoji_moon">Kuu</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Pilvi</string>
<string name="verification_emoji_fire">Tuli</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banaani</string>
<string name="verification_emoji_apple">Omena</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Mansikka</string>
<string name="verification_emoji_corn">Maissi</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Kakku</string>
<string name="verification_emoji_heart">Sydän</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Hymiö</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robotti</string>
<string name="verification_emoji_hat">Hattu</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Silmälasit</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Jakoavain</string>
<string name="verification_emoji_santa">Joulupukki</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Peukut ylös</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Sateenvarjo</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Tiimalasi</string>
<string name="verification_emoji_clock">Kello</string>
<string name="verification_emoji_gift">Lahja</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Hehkulamppu</string>
<string name="verification_emoji_book">Kirja</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Lyijykynä</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Klemmari</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Sakset</string>
<string name="verification_emoji_lock">Lukko</string>
<string name="verification_emoji_key">Avain</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Vasara</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Puhelin</string>
<string name="verification_emoji_flag">Lippu</string>
<string name="verification_emoji_train">Juna</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Polkupyörä</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Lentokone</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Raketti</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Palkinto</string>
<string name="verification_emoji_ball">Pallo</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Kitara</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trumpetti</string>
<string name="verification_emoji_bell">Soittokello</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ankkuri</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Kuulokkeet</string>
<string name="verification_emoji_folder">Kansio</string>
<string name="verification_emoji_pin">Nuppineula</string>
</resources>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="notice_room_ban">%1$s a banni %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s a annulé linvitation de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s a changé davatar</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a réglé son nom affiché en %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a modifié son nom affiché en %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s a modifié son nom affiché %2$s en %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s a supprimé son nom affiché (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s a changé le sujet en : %2$s</string>
@ -85,4 +85,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Message supprimé par %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Message supprimé [motif : %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Message supprimé par %1$s [motif : %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Chien</string>
<string name="verification_emoji_cat">Chat</string>
<string name="verification_emoji_lion">Lion</string>
<string name="verification_emoji_horse">Cheval</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Licorne</string>
<string name="verification_emoji_pig">Cochon</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Éléphant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Lapin</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Coq</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Manchot</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Tortue</string>
<string name="verification_emoji_fish">Poisson</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Pieuvre</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Papillon</string>
<string name="verification_emoji_flower">Fleur</string>
<string name="verification_emoji_tree">Arbre</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Cactus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Champignon</string>
<string name="verification_emoji_globe">Terre</string>
<string name="verification_emoji_moon">Lune</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Nuage</string>
<string name="verification_emoji_fire">Feu</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banane</string>
<string name="verification_emoji_apple">Pomme</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Fraise</string>
<string name="verification_emoji_corn">Maïs</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Gâteau</string>
<string name="verification_emoji_heart">Cœur</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smiley</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Chapeau</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Lunettes</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Clé plate</string>
<string name="verification_emoji_santa">Père Noël</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Pouce levé</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Parapluie</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Sablier</string>
<string name="verification_emoji_clock">Horloge</string>
<string name="verification_emoji_gift">Cadeau</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Ampoule</string>
<string name="verification_emoji_book">Livre</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Crayon</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Trombone</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Ciseaux</string>
<string name="verification_emoji_lock">Cadenas</string>
<string name="verification_emoji_key">Clé</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Marteau</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Téléphone</string>
<string name="verification_emoji_flag">Drapeau</string>
<string name="verification_emoji_train">Train</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Vélo</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Avion</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Fusée</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trophée</string>
<string name="verification_emoji_ball">Balle</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Guitare</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trompette</string>
<string name="verification_emoji_bell">Cloche</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ancre</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Écouteurs</string>
<string name="verification_emoji_folder">Dossier</string>
<string name="verification_emoji_pin">Épingle</string>
</resources>

View File

@ -84,4 +84,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Üzenetet eltávolította: %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Üzenet eltávolítva [ok: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Üzenetet eltávolította: %1$s [ok: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Kutya</string>
<string name="verification_emoji_cat">Macska</string>
<string name="verification_emoji_lion">Oroszlán</string>
<string name="verification_emoji_horse"></string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Egyszarvú</string>
<string name="verification_emoji_pig">Malac</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefánt</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Nyúl</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Kakas</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingvin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Teknős</string>
<string name="verification_emoji_fish">Hal</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Polip</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Pillangó</string>
<string name="verification_emoji_flower">Virág</string>
<string name="verification_emoji_tree">Fa</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktusz</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Gomba</string>
<string name="verification_emoji_globe">Föld</string>
<string name="verification_emoji_moon">Hold</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Felhő</string>
<string name="verification_emoji_fire">Tűz</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banán</string>
<string name="verification_emoji_apple">Alma</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Eper</string>
<string name="verification_emoji_corn">Kukorica</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Süti</string>
<string name="verification_emoji_heart">Szív</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smiley</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Kalap</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Szemüveg</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Csavarkulcs</string>
<string name="verification_emoji_santa">Télapó</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Hüvelykujj fel</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Esernyő</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Homokóra</string>
<string name="verification_emoji_clock">Óra</string>
<string name="verification_emoji_gift">Ajándék</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Égő</string>
<string name="verification_emoji_book">Könyv</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Ceruza</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Gémkapocs</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Olló</string>
<string name="verification_emoji_lock">Zár</string>
<string name="verification_emoji_key">Kulcs</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Kalapács</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Zászló</string>
<string name="verification_emoji_train">Vonat</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Kerékpár</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Repülő</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Rakéta</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trófea</string>
<string name="verification_emoji_ball">Labda</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitár</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trombita</string>
<string name="verification_emoji_bell">Harang</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Vasmacska</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Fejhallgató</string>
<string name="verification_emoji_folder">Mappa</string>
<string name="verification_emoji_pin"></string>
</resources>

View File

@ -85,4 +85,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Messaggio rimosso da %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Messaggio rimosso [motivo: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Messaggio rimosso da %1$s [motivo: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Cane</string>
<string name="verification_emoji_cat">Gatto</string>
<string name="verification_emoji_lion">Leone</string>
<string name="verification_emoji_horse">Cavallo</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Unicorno</string>
<string name="verification_emoji_pig">Maiale</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefante</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Coniglio</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Gallo</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pinguino</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Tartaruga</string>
<string name="verification_emoji_fish">Pesce</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Piovra</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Farfalla</string>
<string name="verification_emoji_flower">Fiore</string>
<string name="verification_emoji_tree">Albero</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Cactus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Fungo</string>
<string name="verification_emoji_globe">Globo</string>
<string name="verification_emoji_moon">Luna</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Nuvola</string>
<string name="verification_emoji_fire">Fuoco</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banana</string>
<string name="verification_emoji_apple">Mela</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Fragola</string>
<string name="verification_emoji_corn">Mais</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Torta</string>
<string name="verification_emoji_heart">Cuore</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Sorriso</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Cappello</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Occhiali</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Chiave inglese</string>
<string name="verification_emoji_santa">Babbo Natale</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Pollice in su</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Ombrello</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Clessidra</string>
<string name="verification_emoji_clock">Orologio</string>
<string name="verification_emoji_gift">Regalo</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Lampadina</string>
<string name="verification_emoji_book">Libro</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Matita</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Graffetta</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Forbici</string>
<string name="verification_emoji_lock">Lucchetto</string>
<string name="verification_emoji_key">Chiave</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Martello</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefono</string>
<string name="verification_emoji_flag">Bandiera</string>
<string name="verification_emoji_train">Treno</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Bicicletta</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Aeroplano</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Razzo</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofeo</string>
<string name="verification_emoji_ball">Palla</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Chitarra</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Tromba</string>
<string name="verification_emoji_bell">Campana</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ancora</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Cuffie</string>
<string name="verification_emoji_folder">Cartella</string>
<string name="verification_emoji_pin">Spillo</string>
</resources>

View File

@ -94,4 +94,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Bericht verwijderd door %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Bericht verwijderd [reden: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Bericht verwijderd door %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Hond</string>
<string name="verification_emoji_cat">Kat</string>
<string name="verification_emoji_lion">Leeuw</string>
<string name="verification_emoji_horse">Paard</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Eenhoorn</string>
<string name="verification_emoji_pig">Varken</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Olifant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Konijn</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Haan</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pinguïn</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Schildpad</string>
<string name="verification_emoji_fish">Vis</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Octopus</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Vlinder</string>
<string name="verification_emoji_flower">Bloem</string>
<string name="verification_emoji_tree">Boom</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Cactus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Paddenstoel</string>
<string name="verification_emoji_globe">Aardbol</string>
<string name="verification_emoji_moon">Maan</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Wolk</string>
<string name="verification_emoji_fire">Vuur</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banaan</string>
<string name="verification_emoji_apple">Appel</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Aardbei</string>
<string name="verification_emoji_corn">Maïs</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Taart</string>
<string name="verification_emoji_heart">Hart</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smiley</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Hoed</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Bril</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Moersleutel</string>
<string name="verification_emoji_santa">Kerstman</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Duim omhoog</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Paraplu</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Zandloper</string>
<string name="verification_emoji_clock">Klok</string>
<string name="verification_emoji_gift">Cadeau</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Gloeilamp</string>
<string name="verification_emoji_book">Boek</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Potlood</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Paperclip</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Schaar</string>
<string name="verification_emoji_lock">Hangslot</string>
<string name="verification_emoji_key">Sleutel</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Hamer</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefoon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Vlag</string>
<string name="verification_emoji_train">Trein</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Fiets</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Vliegtuig</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Raket</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofee</string>
<string name="verification_emoji_ball">Bal</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitaar</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trompet</string>
<string name="verification_emoji_bell">Bel</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Anker</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Koptelefoon</string>
<string name="verification_emoji_folder">Map</string>
<string name="verification_emoji_pin">Speld</string>
</resources>

View File

@ -4,73 +4,73 @@
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sende eit bilete.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sende eit bilæte.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sende eit klistremerke.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s si innbyding</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s si innbjoding</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s baud %2$s inn</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s baud deg inn</string>
<string name="notice_room_join">%1$s kom inn</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s fór ut</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s sa nei til innbydinga</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s sa nei til innbjodingi</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s sparka %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s slapp %2$s inn att</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s stengde %2$s ute</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s tok attende %2$s si innbyding</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s endra avataren sin</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s tok attende %2$s si innbjoding</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s byta avataren sin</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s sette visingsnamnet sitt som %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s endra visingsnamnet sitt frå %2$s til %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s fjerna visingsnamnet sitt (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s endra emnet til: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s endra romnamnet til: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s starta ei videosamtale.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s starta ei røystsamtale.</string>
<string name="notice_answered_call">%s tok røret.</string>
<string name="notice_ended_call">%s la på røret.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s gjorde den framtidige romhistoria synleg for %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s byta visingsnamnet sitt frå %2$s til %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s tok burt visingsnamnet sitt (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s gjorde emnet til: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s gjorde romnamnet til: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s starta ei videosamtala.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s starta ei røystsamtala.</string>
<string name="notice_answered_call">%s tok røyret.</string>
<string name="notice_ended_call">%s la på røyret.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s gjorde den framtidige romsoga synleg for %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle rommedlemer, frå då dei vart bodne inn.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle rommedlemer, frå då dei kom inn.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle rommedlemer.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kven som helst.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">ukjend (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s skrudde ende-til-ende-enkryptering på (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kven som heldst.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">uvisst (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s skrudde ende-til-ende-kryptering på (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s bad om ei VoIP-gruppesamtale</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-gruppesamtala er starta</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-gruppesamtala er ferdig</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s bad um ei VoIP-gruppasamtala</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-gruppasamtala er starta</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-gruppasamtala er ferdug</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avataren vart endra òg)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s fjerna romnamnet</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s fjerna romemnet</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s oppdaterte profilbiletet sitt %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s baud %2$s inn i rommet</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s sa ja til innbydinga til %2$s</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avataren vart au byta)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s tok burt romnamnet</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s tok burt romemnet</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s gjorde um på skildringi si %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s baud %2$s inn i romet</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s sa ja til innbjodingi til %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Klarte ikkje dekryptere: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Avsendareininga har ikkje sendt oss nyklane for denne meldinga.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Fekk ikkje til å dekryptera: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Avsendareiningi hev ikkje sendt oss nyklane fyr denna meldingi.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Som svar til</string>
<string name="could_not_redact">Kunne ikkje gjera om</string>
<string name="unable_to_send_message">Klarte ikkje å senda meldinga</string>
<string name="could_not_redact">Kunde ikkje gjera um</string>
<string name="unable_to_send_message">Fekk ikkje å senda meldingi</string>
<string name="message_failed_to_upload">Fekk ikkje til å lasta biletet opp</string>
<string name="message_failed_to_upload">Fekk ikkje til å lasta biletet upp</string>
<string name="network_error">Noko gjekk gale med nettverket</string>
<string name="network_error">Noko gjekk gale med netverket</string>
<string name="matrix_error">Noko gjekk gale med Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Det er førebels ikkje mogeleg å fara inn att i eit tomt rom.</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Det lèt seg fyrebils ikkje gjera å fara inn att i eit tomt rom.</string>
<string name="medium_email">Epostadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="reply_to_an_image">sende eit bilete.</string>
<string name="reply_to_an_image">sende eit bilæte.</string>
<string name="reply_to_a_video">sende ein video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sende ein ljodfil.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sende ei ljodfil.</string>
<string name="reply_to_a_file">sende ei fil.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Byd inn frå %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Rominnbyding</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Innbjoding frå %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Rominnbjoding</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s og %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
@ -80,4 +80,73 @@
<string name="room_displayname_empty_room">Tomt rom</string>
<string name="notice_event_redacted">Ei melding vart stroki</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s strauk meldingi</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Meldingi vart stroki [av di: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s strauk meldingi [av di: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Hund</string>
<string name="verification_emoji_cat">Katt</string>
<string name="verification_emoji_lion">Løva</string>
<string name="verification_emoji_horse">Hest</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Einhyrning</string>
<string name="verification_emoji_pig">Gris</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Hare</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Hane</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingvin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Skjoldpadda</string>
<string name="verification_emoji_fish">Fisk</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Blekksprut</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Fivrelde</string>
<string name="verification_emoji_flower">Blome</string>
<string name="verification_emoji_tree">Tre</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Sopp</string>
<string name="verification_emoji_globe">Klote</string>
<string name="verification_emoji_moon">Måne</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Sky</string>
<string name="verification_emoji_fire">Eld</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banan</string>
<string name="verification_emoji_apple">Eple</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Jordbær</string>
<string name="verification_emoji_corn">Mais</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Kaka</string>
<string name="verification_emoji_heart">Hjarta</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smilandlit</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Hatt</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Brillor</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Skiftenykel</string>
<string name="verification_emoji_santa">Nissen</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Tumalen Upp</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Regnskjold</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Timeglas</string>
<string name="verification_emoji_clock">Ur</string>
<string name="verification_emoji_gift">Gåva</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Ljospera</string>
<string name="verification_emoji_book">Bok</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Blyant</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Binders</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Saks</string>
<string name="verification_emoji_lock">Lås</string>
<string name="verification_emoji_key">Nykel</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Hamar</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Flagg</string>
<string name="verification_emoji_train">Tog</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Sykkel</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Flyg</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Rakett</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Pokal</string>
<string name="verification_emoji_ball">Ball</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitar</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trompet</string>
<string name="verification_emoji_bell">Klokka</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ankar</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Hodetelefon</string>
<string name="verification_emoji_folder">Mappa</string>
<string name="verification_emoji_pin">Nål</string>
</resources>

View File

@ -81,4 +81,70 @@
<string name="reply_to_an_audio_file">wyślij plik audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">wyślij plik.</string>
<string name="notice_event_redacted">Wiadomość usunięta</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Wiadomość usunięta przez %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Wiadomość usunięta [powód: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Wiadomość usunięta przez %1$s [powód: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Pies</string>
<string name="verification_emoji_cat">Kot</string>
<string name="verification_emoji_lion">Lew</string>
<string name="verification_emoji_horse">Koń</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Jednorożec</string>
<string name="verification_emoji_pig">Świnia</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Słoń</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Królik</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Kogut</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingwin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Żółw</string>
<string name="verification_emoji_fish">Ryba</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Ośmiornica</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Motyl</string>
<string name="verification_emoji_flower">Kwiat</string>
<string name="verification_emoji_tree">Drzewo</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Grzyb</string>
<string name="verification_emoji_moon">Księżyc</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Chmura</string>
<string name="verification_emoji_fire">Ogień</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banan</string>
<string name="verification_emoji_apple">Jabłko</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Truskawka</string>
<string name="verification_emoji_corn">Kukurydza</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Ciasto</string>
<string name="verification_emoji_heart">Serce</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Kapelusz</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Okulary</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Parasol</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Klepsydra</string>
<string name="verification_emoji_clock">Zegar</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Żarówka</string>
<string name="verification_emoji_book">Książka</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Ołówek</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Spinacz</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Nożyczki</string>
<string name="verification_emoji_key">Klucz</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Flaga</string>
<string name="verification_emoji_train">Pociąg</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Rower</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Samolot</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Rakieta</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofeum</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitara</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trąbka</string>
<string name="verification_emoji_bell">Dzwonek</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Kotwica</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Słuchawki</string>
<string name="verification_emoji_folder">Folder</string>
<string name="verification_emoji_pin">Pinezka</string>
<string name="verification_emoji_globe">Ziemia</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Uśmiech</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Klucz francuski</string>
<string name="verification_emoji_santa">Mikołaj</string>
<string name="verification_emoji_gift">Prezent</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Młotek</string>
</resources>

View File

@ -94,4 +94,73 @@
</plurals>
<string name="notice_event_redacted">Сообщение удалено</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s удалил(а) сообщение</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Сообщение удалено [причина: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s удалил(а) сообщение [причина: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Собака</string>
<string name="verification_emoji_cat">Кошка</string>
<string name="verification_emoji_lion">Лев</string>
<string name="verification_emoji_horse">Лошадь</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Единорог</string>
<string name="verification_emoji_pig">Поросёнок</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Слон</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Кролик</string>
<string name="verification_emoji_panda">Панда</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Петух</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Пингвин</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Черепаха</string>
<string name="verification_emoji_fish">Рыба</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Осьминог</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Бабочка</string>
<string name="verification_emoji_flower">Цветок</string>
<string name="verification_emoji_tree">Дерево</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Кактус</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Гриб</string>
<string name="verification_emoji_globe">Земля</string>
<string name="verification_emoji_moon">Луна</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Облако</string>
<string name="verification_emoji_fire">Огонь</string>
<string name="verification_emoji_banana">Банан</string>
<string name="verification_emoji_apple">Яблоко</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Клубника</string>
<string name="verification_emoji_corn">Кукуруза</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Пицца</string>
<string name="verification_emoji_cake">Пирожное</string>
<string name="verification_emoji_heart">Сердце</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Смайлик</string>
<string name="verification_emoji_robot">Робот</string>
<string name="verification_emoji_hat">Шляпа</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Очки</string>
<string name="verification_emoji_wrench">гаечный ключ</string>
<string name="verification_emoji_santa">Санта</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Большой палец вверх</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Зонтик</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Песочные часы</string>
<string name="verification_emoji_clock">Часы</string>
<string name="verification_emoji_gift">Подарок</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Лампочка</string>
<string name="verification_emoji_book">Книга</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Карандаш</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Скрепка для бумаг</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Ножницы</string>
<string name="verification_emoji_lock">Замок</string>
<string name="verification_emoji_key">Ключ</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Молоток</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Телефон</string>
<string name="verification_emoji_flag">Флаг</string>
<string name="verification_emoji_train">Поезд</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Велосипед</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Самолёт</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Ракета</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Трофей</string>
<string name="verification_emoji_ball">Мяч</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Гитара</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Труба</string>
<string name="verification_emoji_bell">Колокол</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Якорь</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Гарнитура</string>
<string name="verification_emoji_folder">Папка</string>
<string name="verification_emoji_pin">Булавка</string>
</resources>

View File

@ -84,4 +84,66 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Mesazhi u hoq nga %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mesazh i hequr [arsye: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mesazh i hequr nga %1$s [arsye: %2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog">Qen</string>
<string name="verification_emoji_cat">Mace</string>
<string name="verification_emoji_lion">Luan</string>
<string name="verification_emoji_horse">Kalë</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Njëbrirësh</string>
<string name="verification_emoji_pig">Derr</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Lepur</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Këndes</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pinguin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Breshkë</string>
<string name="verification_emoji_fish">Peshk</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Oktapod</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Flutur</string>
<string name="verification_emoji_flower">Lule</string>
<string name="verification_emoji_tree">Pemë</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Kërpudhë</string>
<string name="verification_emoji_globe">Rruzull</string>
<string name="verification_emoji_moon">Hëna</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Re</string>
<string name="verification_emoji_fire">Zjarr</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banane</string>
<string name="verification_emoji_apple">Mollë</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Luleshtrydhe</string>
<string name="verification_emoji_corn">Misër</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Picë</string>
<string name="verification_emoji_cake">Tortë</string>
<string name="verification_emoji_heart">Zemër</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Emotikon</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Kapë</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Syze</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Çelës</string>
<string name="verification_emoji_santa">Babagjyshi i Vitit të Ri</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Ombrellë</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Klepsidër</string>
<string name="verification_emoji_clock">Sahat</string>
<string name="verification_emoji_gift">Dhuratë</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Llambë</string>
<string name="verification_emoji_book">Libër</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Laps</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Kapëse</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Gërshërë</string>
<string name="verification_emoji_lock">Dry</string>
<string name="verification_emoji_key">Kyç</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Çekiç</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Flamur</string>
<string name="verification_emoji_train">Tren</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Biçikletë</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Aeroplan</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Raketë</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofe</string>
<string name="verification_emoji_ball">Top</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Kitarë</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trombë</string>
<string name="verification_emoji_bell">Kambanë</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Spirancë</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Kufje</string>
<string name="verification_emoji_folder">Dosje</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,153 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s èt e fotootje gesteurd.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s èt e sticker gesteurd.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Uutnodigienge van %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s èt %2$s uutgenodigd</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s èt joun uitgenodigd</string>
<string name="notice_room_join">%1$s neemt nu deel an t gesprek</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s èt t gesprek verloatn</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s èt duitnodigienge geweigerd</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s èt %2$s uut t gesprek verwyderd</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s èt %2$s ountbann</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s èt %2$s verbann</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s èt duutnodigienge van %2$s ingetrokkn</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s èt zyn/heur avatar angepast</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s èt zyn/heur noame angepast noa %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s èt zyn/heur noame angepast van %2$s noa %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s èt zyn/heur noame verwyderd (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s èt t ounderwerp veranderd noa: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s èt de gespreksnoame veranderd noa: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s èt e video-iproep gemakt.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s èt e sproakiproep gemakt.</string>
<string name="notice_answered_call">%s èt den iproep beantwoord.</string>
<string name="notice_ended_call">%s èt ipgehangn.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt vo %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle deelnemers an t gesprek, vanaf t punt dan ze zyn uutgenodigd.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle deelnemers an t gesprek, vanaf t punt dan ze zyn toegetreedn.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle deelnemers an t gesprek.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">iedereen.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">ounbekend (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s èt eind-tout-eind-versleutelienge angezet (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s èt e VoIP-vergoaderienge angevroagd</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-vergoaderienge begunn</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-vergoaderienge gestopt</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar es ook veranderd)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s èt de gespreksnoame verwyderd</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s èt t gespreksounderwerp verwyderd</string>
<string name="notice_event_redacted">Bericht verwyderd</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Bericht verwyderd deur %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Bericht verwyderd [reden: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Bericht verwyderd deur %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s èt zyn/heur profiel %2$s bygewerkt</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s èt een uutnodigienge noa %2$s gesteurd vo t gesprek toe te treden</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s èt duutnodigienge vo %2$s anveird</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kun nie ountsleuteln: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">t Toestel van den afzender èt geen sleutels vo dit bericht gesteurd.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Als antwoord ip</string>
<string name="could_not_redact">Kosteg nie verwyderd wordn</string>
<string name="unable_to_send_message">Kosteg t bericht nie verzendn</string>
<string name="message_failed_to_upload">Iploadn van t fotootje es mislukt</string>
<string name="network_error">Netwerkfout</string>
<string name="matrix_error">Matrix-fout</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">t Es vo de moment nie meuglik van e leeg gesprek were toe te treedn.</string>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<string name="medium_email">E-mailadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefongnumero</string>
<string name="reply_to_an_image">èt e fotootje gesteurd.</string>
<string name="reply_to_a_video">èt e filmtje gesteurd.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">èt e geluudsfragment gesteurd.</string>
<string name="reply_to_a_file">èt e bestand gesteurd.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Uutnodigienge van %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuutnodigienge</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s en 1 andere</item>
<item quantity="other">%1$s en %2$d anderen</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Leeg gesprek</string>
<string name="verification_emoji_dog">Hound</string>
<string name="verification_emoji_cat">Katte</string>
<string name="verification_emoji_lion">Leeuw</string>
<string name="verification_emoji_horse">Peird</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Eenhoorn</string>
<string name="verification_emoji_pig">Zwyn</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Olifant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Keun</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Hoane</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pinguin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Schildpadde</string>
<string name="verification_emoji_fish">Vis</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Octopus</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Beutervlieg</string>
<string name="verification_emoji_flower">Bloem</string>
<string name="verification_emoji_tree">Boom</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Cactus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Paddestoel</string>
<string name="verification_emoji_globe">Eirdbol</string>
<string name="verification_emoji_moon">Moane</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Wolk</string>
<string name="verification_emoji_fire">Vier</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banoan</string>
<string name="verification_emoji_apple">Appel</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Freize</string>
<string name="verification_emoji_corn">Mais</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pizza</string>
<string name="verification_emoji_cake">Toarte</string>
<string name="verification_emoji_heart">Erte</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smiley</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Hoed</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Bril</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Moersleutel</string>
<string name="verification_emoji_santa">Kestman</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Duum omhooge</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Paraplu</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Zandloper</string>
<string name="verification_emoji_clock">Klok</string>
<string name="verification_emoji_gift">Cadeau</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Gloeilampe</string>
<string name="verification_emoji_book">Boek</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Potlood</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Paperclip</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Schoar</string>
<string name="verification_emoji_lock">Hangslot</string>
<string name="verification_emoji_key">Sleutel</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Oamer</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefong</string>
<string name="verification_emoji_flag">Vlagge</string>
<string name="verification_emoji_train">Tring</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Veloo</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Vlieger</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Rakette</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofee</string>
<string name="verification_emoji_ball">Bolle</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitoar</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trompette</string>
<string name="verification_emoji_bell">Belle</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Anker</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Koptelefong</string>
<string name="verification_emoji_folder">Mappe</string>
<string name="verification_emoji_pin">Pinne</string>
</resources>

View File

@ -83,4 +83,69 @@
<string name="notice_event_redacted_by">訊息已被 %1$s 移除</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">訊息已移除 [理由:%1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">訊息已被 %1$s 移除 [理由:%2$s]</string>
<string name="verification_emoji_dog"></string>
<string name="verification_emoji_cat"></string>
<string name="verification_emoji_lion"></string>
<string name="verification_emoji_horse"></string>
<string name="verification_emoji_unicorn">獨角獸</string>
<string name="verification_emoji_pig"></string>
<string name="verification_emoji_elephant"></string>
<string name="verification_emoji_rabbit"></string>
<string name="verification_emoji_panda">貓熊</string>
<string name="verification_emoji_rooster">公雞</string>
<string name="verification_emoji_penguin">企鵝</string>
<string name="verification_emoji_turtle"></string>
<string name="verification_emoji_fish"></string>
<string name="verification_emoji_octopus">章魚</string>
<string name="verification_emoji_butterfly"></string>
<string name="verification_emoji_flower"></string>
<string name="verification_emoji_tree"></string>
<string name="verification_emoji_cactus">仙人掌</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">蘑菇</string>
<string name="verification_emoji_globe">地球</string>
<string name="verification_emoji_moon">月亮</string>
<string name="verification_emoji_cloud"></string>
<string name="verification_emoji_fire"></string>
<string name="verification_emoji_banana">香蕉</string>
<string name="verification_emoji_apple">蘋果</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">草莓</string>
<string name="verification_emoji_corn">玉米</string>
<string name="verification_emoji_pizza">披薩</string>
<string name="verification_emoji_cake">蛋糕</string>
<string name="verification_emoji_heart"></string>
<string name="verification_emoji_smiley">微笑</string>
<string name="verification_emoji_robot">機器人</string>
<string name="verification_emoji_hat">帽子</string>
<string name="verification_emoji_glasses">眼鏡</string>
<string name="verification_emoji_wrench">扳手</string>
<string name="verification_emoji_santa">聖誕老人</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup"></string>
<string name="verification_emoji_umbrella">雨傘</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">沙漏</string>
<string name="verification_emoji_clock">時鐘</string>
<string name="verification_emoji_gift">禮物</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">燈泡</string>
<string name="verification_emoji_book"></string>
<string name="verification_emoji_pencil">鉛筆</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">迴紋針</string>
<string name="verification_emoji_scissors">剪刀</string>
<string name="verification_emoji_lock"></string>
<string name="verification_emoji_key">鑰匙</string>
<string name="verification_emoji_hammer">鎚子</string>
<string name="verification_emoji_telephone">電話</string>
<string name="verification_emoji_flag">旗子</string>
<string name="verification_emoji_train">火車</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">腳踏車</string>
<string name="verification_emoji_airplane">飛機</string>
<string name="verification_emoji_rocket">火箭</string>
<string name="verification_emoji_trophy">獎盃</string>
<string name="verification_emoji_ball"></string>
<string name="verification_emoji_guitar">吉他</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">喇叭</string>
<string name="verification_emoji_bell"></string>
<string name="verification_emoji_anchor"></string>
<string name="verification_emoji_headphone">耳機</string>
<string name="verification_emoji_folder">資料夾</string>
<string name="verification_emoji_pin">別針</string>
</resources>

View File

@ -168,7 +168,7 @@
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_glasses">Glasses</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_wrench">Wrench</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Spanner</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_santa">Santa</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
@ -206,7 +206,7 @@
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_bicycle">Bicycle</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_airplane">Airplane</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Aeroplane</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_rocket">Rocket</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
@ -222,7 +222,7 @@
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_anchor">Anchor</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_headphone">Headphone</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Headphones</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->
<string name="verification_emoji_folder">Folder</string>
<!-- All translations should be the same across all Riot clients, please use the same translation than RiotWeb -->

View File

@ -57,6 +57,7 @@ cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-sq/strings.xml ./mat
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-te/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-te/strings.xml
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-th/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-th/strings.xml
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-uk/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-uk/strings.xml
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-vls/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-vls/strings.xml
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
cp ../matrix-android-sdk/matrix-sdk/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml ./matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@ -103,42 +104,9 @@ cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-th/strings.xml ./vector/src/ma
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-tlh/strings.xml ./vector/src/main/res/values-tlh/strings.xml
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml ./vector/src/main/res/values-tr/strings.xml
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml ./vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-vls/strings.xml ./vector/src/main/res/values-vls/strings.xml
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml ./vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml ./vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
echo
echo "Copy drawables to RiotX"
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable/* ./vector/src/main/res/drawable/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable-hdpi/* ./vector/src/main/res/drawable-hdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable-mdpi/* ./vector/src/main/res/drawable-mdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable-xhdpi/* ./vector/src/main/res/drawable-xhdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable-xxhdpi/* ./vector/src/main/res/drawable-xxhdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/drawable-xxxhdpi/* ./vector/src/main/res/drawable-xxxhdpi/
echo
echo "Copy icon to RiotX"
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-anydpi-v26/* ./vector/src/main/res/mipmap-anydpi-v26/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-hdpi/* ./vector/src/main/res/mipmap-hdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-mdpi/* ./vector/src/main/res/mipmap-mdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-xhdpi/* ./vector/src/main/res/mipmap-xhdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-xxhdpi/* ./vector/src/main/res/mipmap-xxhdpi/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/mipmap-xxxhdpi/* ./vector/src/main/res/mipmap-xxxhdpi/
echo
echo "Copy other elements to RiotX"
cp ../riot-android/vector/src/main/res/anim/* ./vector/src/main/res/anim/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/color/* ./vector/src/main/res/color/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/menu/* ./vector/src/main/res/menu/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/menu/* ./vector/src/main/res/menu/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-v17/* ./vector/src/main/res/values-v17/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-v21/* ./vector/src/main/res/values-v21/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-w480dp/* ./vector/src/main/res/values-w480dp/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/values-w820dp/* ./vector/src/main/res/values-w820dp/
cp ../riot-android/vector/src/main/res/raw/* ./vector/src/main/res/raw/
echo
echo "Success!"

View File

@ -1081,4 +1081,11 @@
<string name="room_sliding_menu_version_x">الإصدار %s</string>
<string name="settings_notification_advanced">الإعدادات المتقدمة للإشعارات</string>
<string name="title_activity_verify_device">توثق من الجهاز</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">تأمين المفاتيح لم ينته، يرجى الانتظار</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">يتم تأمين المفاتيح</string>
</resources>

View File

@ -90,12 +90,12 @@
<string name="later">По-късно</string>
<string name="forward">Препрати</string>
<string name="permalink">Permalink</string>
<string name="view_source">Прегледай източника</string>
<string name="view_source">Виж източника</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="rename">Преименувай</string>
<string name="report_content">Докладвай съдържанието</string>
<string name="active_call">Активен разговор</string>
<string name="notification_listening_for_events">Следете за събития</string>
<string name="notification_listening_for_events">Следене за събития</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Шумни известия</string>
<string name="notification_silent_notifications">Уведомления без звук</string>
@ -106,7 +106,7 @@
<string name="ongoing_conference_call_voice">Глас</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Видео</string>
<string name="cannot_start_call">Неуспешно започване на разговора. Моля, опитайте по-късно</string>
<string name="missing_permissions_warning">Поради липсващи разрешения, някои функции може да липсват…</string>
<string name="missing_permissions_warning">Поради липсващи разрешения, някои функции може да отсъстват…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Трябва да имате разрешение за изпращане на покани, за да може да започнете групов разговор в тази стая</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Неуспешно започване на разговор</string>
<string name="device_information">Информация за устройство</string>
@ -116,32 +116,32 @@
<string name="invite">Покани</string>
<string name="offline">Офлайн</string>
<string name="action_exit">Излез</string>
<string name="action_exit">Изход</string>
<string name="actions">Действия</string>
<string name="action_sign_out">Изход</string>
<string name="action_voice_call">Гласов разговор</string>
<string name="action_video_call">Видео разговор</string>
<string name="action_sign_out">Отписване</string>
<string name="action_voice_call">Гласово обаждане</string>
<string name="action_video_call">Видео обаждане</string>
<string name="action_global_search">Глобално търсене</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Маркирай всички като прочетени</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Отбележи всички като прочетени</string>
<string name="action_historical">Архив</string>
<string name="action_quick_reply">Отговори</string>
<string name="action_quick_reply">Бърз отговор</string>
<string name="action_open">Отвори</string>
<string name="action_close">Затвори</string>
<string name="disable">Изключи</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Потвърждение</string>
<string name="dialog_title_warning">Внимание</string>
<string name="dialog_title_warning">Предупреждение</string>
<string name="bottom_action_home">Начало</string>
<string name="bottom_action_favourites">Любими</string>
<string name="bottom_action_favourites">Предпочитани</string>
<string name="bottom_action_people">Хора</string>
<string name="bottom_action_rooms">Стаи</string>
<string name="bottom_action_groups">Общности</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Филтрирай стаи</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Филтрирай любими</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Филтрирай предпочитаните</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Филтрирай хора</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Филтрирай стаи</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Филтрирай имената на стаите</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Филтрирай общности</string>
<string name="invitations_header">Покани</string>
@ -152,7 +152,7 @@
<string name="user_directory_header">Директория с потребители</string>
<string name="matrix_only_filter">Само потребители на Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Няма разговори</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Не сте дали достъп на Riot до локалните Ви контакти</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Не сте дали достъп на Riot до локалните ви контакти</string>
<string name="no_result_placeholder">Няма резултати</string>
<string name="rooms_header">Стаи</string>
@ -174,22 +174,22 @@
<string name="send_bug_report">Съобщи за грешка</string>
<string name="send_bug_report_description">Моля, опишете грешката. Какво направихте? Какво очаквахте да стане? Какво стана всъщност?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Опишете своя проблем тук</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">За да се диагностицират проблемите, логовете от този клиент ще бъдат изпратени с този доклад за грешки. Доклада, заедно с логовете и скрийншота, няма да са видими публично. Ако предпочитате да изпратите само текста по-горе, моля, премахнете отметката:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Изглежда, че разклащате телефона, което ни кара да мислим, че не сте доволни от Riot. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">За да се диагностицират проблемите, логовете от този клиент ще бъдат изпратени с този доклад за грешки. Докладът, заедно с логовете и скрийншота, няма да са видими публично. Ако предпочитате да изпратите само текста по-горе, моля, премахнете отметката:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Силно разклащане на телефона за изпращане на грешка</string>
<string name="send_bug_report_sent">Съобщението за грешка беше успешно изпратено</string>
<string name="send_bug_report_sent">Съобщението за грешка беше изпратено успешно</string>
<string name="send_bug_report_failed">Неуспешно изпращане на съобщението за грешка (%s)</string>
<string name="read_receipt">Прочетено</string>
<string name="join_room">Присъедини се към стая</string>
<string name="join_room">Влез в стая</string>
<string name="username">Потребителско име</string>
<string name="create_account">Създай акаунт</string>
<string name="login">Вход</string>
<string name="logout">Изход</string>
<string name="login">Вписване</string>
<string name="logout">Отписване</string>
<string name="hs_url">URL на Home сървър</string>
<string name="identity_url">URL на сървър за самоличност</string>
<string name="identity_url">Адрес на сървър за самоличност</string>
<string name="search">Търсене</string>
<string name="start_new_chat">Започни нов чат</string>
@ -796,7 +796,7 @@
<string name="ignore_request">Игнорирай поканата</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Внимание!</string>
<string name="conference_call_warning_title">Предупреждение!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Груповите разговори са в процес на разработка и не са надеждни.</string>
<!-- slash commands -->
@ -849,7 +849,7 @@
<string name="settings_notification_privacy">Конфиденциалност на известията</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Нормална</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Изпращане на стикер</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Изпрати стикер</string>
<string name="option_send_sticker">Изпрати стикер</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">В момента нямате активирани пакети със стикери.
@ -1014,7 +1014,7 @@
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Звънни въпреки това</string>
<string name="accept">Разреши</string>
<string name="accept">Приемам</string>
<string name="auth_accept_policies">Моля прегледайте и приемете политиките на сървъра:</string>
@ -1159,7 +1159,7 @@
За да сте сигурни, че няма да пропуснете нищо, просто оставете автоматичните обновления включени."</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервно копие на ключовете</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Използвай резервно копие на ключовете</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Резервното копие на ключовете не е завършило. Моля почакайте…</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Резервното копиране на ключовете не е завършило. Моля почакайте…</string>
<string name="skip">Пропусни</string>
<string name="done">Готово</string>
@ -1280,18 +1280,18 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Добре е да се прави резервно копие на ключовете от всяко Ваше устройство, за да се предпазите от загуба на шифровани съобщения.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Не ми трябват шифрованите съобщения</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Създаване на резервно копие на ключовете…</string>
<string name="keys_backup_activate">Използвай резервно копие на ключовете</string>
<string name="are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
<string name="backup">Направи резервно копие</string>
<string name="backup">Резервно копие</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Ако не направите резервно копие на ключовете преди да излезете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.</string>
<string name="stay">Остани</string>
<string name="abort">Прекрати</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Сигурни ли сте, че искате да излезете?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Сигурни ли сте, че искате да се отпишете\?</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Режим икономия на данни игнорира уведомленията за пишещи хора, както и информация за онлайн статуса на потребители.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Възстановяване на шифровани съобщения</string>
@ -1345,7 +1345,7 @@
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Изчисляване на ключ за възстановяване…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Изтегляне на ключове…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Импортиране на ключове…</string>
<string name="ignore">Игнорирай</string>
<string name="ignore">Отхвърли</string>
<string name="login_error_unknown_host">URL адресът не е достъпен, моля проверете</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Устройството Ви използва остарял TLS протокол за сигурност, който е уязвим към атаки. За ваша безопасност няма да може да се свържете</string>
@ -1390,4 +1390,67 @@
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Извиняваме се, но конферентни разговори с Jitsi не се поддържат на стари устройства (устройства с Android OS под 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Удостоверяване на устройство</string>
<string name="auth_login_sso">Влез с единично вписване</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">неизвестен IP адрес</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Ново устройство изисква криптиращите ключове.
\nИме на устройство: %1$s
\nЗа последно видяно: %2$s
\nАко не сте се вписвали с друго устройство, не обръщайте внимание на тази заявка.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Непроверено устройство изисква криптиращите ключове.
\nИме на устройство: %1$s
\nЗа последно видяно: %2$s
\nАко не сте се вписвали с друго устройство, не обръщайте внимание на тази заявка.</string>
<string name="start_verification_short_label">Удостовери</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Сподели</string>
<string name="key_share_request">Искане за споделяне на ключ</string>
<string name="ignore_request_short_label">Отхвърли</string>
<string name="sas_verify_title">Удостовери чрез сравняване на кратък текст.</string>
<string name="sas_security_advise">За максимална защита, препоръчваме да направите това лично или да използвате друго доверено комуникационно средство.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Започни удостоверяване</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Входящо искане за удостоверяване</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Удостоверете това устройство, за да бъде отбелязано като надеждно. Доверените устройства на участниците ви дават допълнително спокойствие когато изпращате криптирани съобщения.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Потвърждаването на устройството ще го маркира като доверено и ще маркира Вашето като доверено при партньора.</string>
<string name="sas_emoji_description">Потвърдете това устройство като се уверите че следните емоджита се повяват на екрана на партньора</string>
<string name="sas_decimal_description">Потвърдете това устройство като се уверите че следните числа се повяват на екрана на партньора</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Получихте входяща заявка за потвърждение.</string>
<string name="sas_view_request_action">Виж заявката</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Изчакване на потвърждение от партньора…</string>
<string name="sas_verified">Потвърдено!</string>
<string name="sas_verified_successful">Успешно потвърдихте това устройство.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Защитените съобщения с този потребител са шифровани от край до край и не могат да бъдат прочетени от трети лица.</string>
<string name="sas_got_it">Разбрах</string>
<string name="sas_verifying_keys">Не се показва нищо\? Засега не всички клиенти поддържат интерактивно потвърждение. Използвайте стария метод за потвърждение.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Потвърди по стария метод.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Потвърждение на ключа</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Заявката отказана</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Отсрещната страна отказа потвърждението.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Потвърждението е отказано.
\nПричина: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Интерактивно потвърждение на устройство</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Заявка за потвърждение</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s иска да потвърди устройството Ви</string>
<string name="sas_error_m_user">Потребителят отказа потвърждението</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Времето за потвърждение изтече</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Устройството не знае за тази транзакция</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Устройството не може да се съгласи на уговорка за ключ, хеширане, MAC, или SAS метод</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Полученият хеш не съвпада</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS не съвпада</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Устройството получи неочаквано съобщение</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Беше получено невалидно съобщение</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Несъответствие в ключовете</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Несъответствие в потребителя</string>
<string name="sas_error_unknown">Неизвестна грешка</string>
</resources>

View File

@ -703,4 +703,407 @@
<string name="new_recovery_method_popup_description">একটি নতুন সুরক্ষিত বার্তা কুঞ্জি ব্যাকআপ সনাক্ত করা হয়েছে।
\n
\nআপনি যদি নতুন পুনরুদ্ধারের পদ্ধতি সেট না করে থাকেন তবে একজন আক্রমণকারী আপনার অ্যাকাউন্ট অ্যাক্সেস করার চেষ্টা করছেন। আপনার অ্যাকাউন্ট পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন এবং সেটিংসে অবিলম্বে একটি নতুন পুনরুদ্ধার পদ্ধতি সেট করুন।</string>
<string name="title_activity_verify_device">ডিভাইস যাচাই করুন</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">অ্যাপগুলি ব্যাকগ্রাউন্ডে হোম সার্ভারের সাথে সংযোগ করার প্রয়োজন করার প্রয়োজন <b>নেই</b> , এটি ব্যাটারির ব্যবহারকে কমাতে পারে</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• বিজ্ঞপ্তি Firebase ক্লাউড মেসেজিং মাধ্যমে পাঠানো হয়</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• বিজ্ঞপ্তিগুলি তে শুধুমাত্র মেটাডেটা থাকে</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• বিজ্ঞপ্তিটির বার্তা সামগ্রী <b>ম্যাট্রিক্স হোমসার্ভার থেকে নিরাপদে সরাসরি অবস্থিত হয়</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• বিজ্ঞপ্তিগুলি তে <b>মেটা এবং বার্তা ডেটা</b> থাকে</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• বিজ্ঞপ্তিগুলি <b>বার্তা সামগ্রী দেখাবে না</b></string>
<string name="settings_notification_ringtone">বিজ্ঞপ্তি শব্দ</string>
<string name="settings_enable_all_notif">এই অ্যাকাউন্টের জন্য বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করুন</string>
<string name="settings_enable_this_device">এই ডিভাইসের জন্য বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করুন</string>
<string name="settings_turn_screen_on">স্ক্রিন টি ৩ সেকেন্ডের জন্য চালু করুন</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">হাল্লা বিজ্ঞপ্তিগুলি কনফিগার করুন</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">কল বিজ্ঞপ্তিগুলি কনফিগার করুন</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">নীরব বিজ্ঞপ্তিগুলি কনফিগার করুন</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">"LED\'র রং, কম্পন, শব্দ নির্বাচন করুন…"</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">আমার প্রদর্শন নাম ধারণকারী বার্তা</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">আমার ব্যবহারকারী নাম ধারণকারী বার্তা</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">এক থেকে এক চ্যাট বার্তা</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">গ্রুপ চ্যাটে বার্তা</string>
<string name="settings_invited_to_room">যখন আমি একটি রুম আমন্ত্রিত</string>
<string name="settings_call_invitations">কল এর আমন্ত্রণগুলি</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">বোট দ্বারা পাঠানো বার্তাগুলি</string>
<string name="settings_background_sync">পটভূমি সিঙ্ক্রোনাইজেশন</string>
<string name="settings_start_on_boot">বুট করার সময় শুরু</string>
<string name="settings_enable_background_sync">ব্যাকগ্রাউন্ড সিঙ্ক সক্ষম করুন</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">সিঙ্ক অনুরোধ সময়সীমার</string>
<string name="settings_set_sync_delay">প্রতিটি অনুরোধের মধ্যে বিলম্ব</string>
<string name="settings_second">সেকেন্ড</string>
<string name="settings_seconds">সেকেন্ড</string>
<string name="settings_version">সংস্করণ</string>
<string name="settings_olm_version">olm সংস্করণ</string>
<string name="settings_app_term_conditions">শর্তাবলী</string>
<string name="settings_third_party_notices">তৃতীয় পক্ষের নোটিশ</string>
<string name="settings_copyright">কপিরাইট</string>
<string name="settings_privacy_policy">গোপনীয়তা নীতি</string>
<string name="settings_keep_media">মিডিয়া রাখুন</string>
<string name="settings_clear_cache">ক্যাশে পরিষ্কার করুন</string>
<string name="settings_clear_media_cache">মিডিয়া ক্যাশে পরিষ্কার করুন</string>
<string name="settings_notifications">বিজ্ঞপ্তিগুলি</string>
<string name="settings_ignored_users">উপেক্ষিত ব্যবহারকারীদের</string>
<string name="settings_other">অন্যান্য</string>
<string name="settings_advanced">উন্নত</string>
<string name="settings_cryptography">ক্রিপ্টোগ্রাফি</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">ক্র্রিপ্টোগ্রাফি কুঞ্জি ব্যবস্থাপনা</string>
<string name="settings_notifications_targets">বিজ্ঞপ্তি লক্ষ্যমাত্রা</string>
<string name="settings_contact">স্থানীয় যোগাযোগগুলি</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">পরিচিতিগুলির অনুমতি</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">ফোনবুকের দেশ</string>
<string name="settings_home_display">হোম প্রদর্শন</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">মিস বিজ্ঞপ্তি সঙ্গে পিন রুমগুলি</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">অপঠিত বার্তা সঙ্গে পিন কক্ষগুলি</string>
<string name="settings_devices_list">যন্ত্রগুলি</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">অন্যান্য ব্যবহারকারীদের কে আপনি টাইপ করছেন সেটা জানান।</string>
<string name="settings_send_markdown">মার্কডাউন বিন্যাস</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">প্রেরিত হওয়ার আগে মার্কডাউন সিনট্যাক্স ব্যবহার করে বার্তাগুলি ফরম্যাট করুন। এটি ইটালিক পাঠ্য প্রদর্শনের জন্য তারকাচিহ্নগুলি ব্যবহার করার মতো উন্নত ফর্ম্যাটিংয়ের জন্য অনুমতি দেয়।</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">সব বার্তা জন্য টাইমস্ট্যাম্প প্রদর্শন করুন</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">১২-ঘন্টা ফরম্যাটে টাইমস্ট্যাম্প দেখান</string>
<string name="settings_show_read_receipts">পাঠানো প্রাপ্তি দেখান</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">একটি বিস্তারিত তালিকা জন্য পঠন প্রাপ্তি ক্লিক করুন।</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">যোগ এবং ছাড়া তথ্য দেখান</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">আমন্ত্রণ, kicks, এবং নিষেধাজ্ঞা অনিবন্ধিত হয়।</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">অ্যাকাউন্ট ইভেন্ট দেখান</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">অবতার এবং প্রদর্শন নাম পরিবর্তন অন্তর্ভুক্ত।</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">একটি ব্যবহারকারী উল্লেখ এর সময় কম্পন করুন</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">এন্টার বোতাম টিপে বার্তা পাঠান</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">নরম কীবোর্ডের প্রবেশ বোতামটি লাইন বিরতি যোগ করার পরিবর্তে বার্তা পাঠাবে</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">একাউন্ট নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">আমার একাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">বিজ্ঞপ্তি\'র গোপনীয়তা</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">সুরক্ষিতভাবে এবং ব্যক্তিগতভাবে আপনার বিজ্ঞপ্তি পরিচালনা করতে Riot পটভূমিতে চালাতে পারে। এই ব্যাটারি ব্যবহার প্রভাবিত হতে পারে।</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">অনুমতি প্রদান করুন</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">অন্য বিকল্প চয়ন করুন</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">পটভূমি সংযোগ</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">নির্ভরযোগ্য বিজ্ঞপ্তি পেতে Riot কম প্রভাব ব্যাকগ্রাউন্ড সংযোগ রাখা প্রয়োজন।
\nপরবর্তী স্ক্রিনে আপনাকে দাঙ্গাটি সর্বদা ব্যাকগ্রাউন্ডে চালানোর অনুমতি দেওয়া হবে, দয়া করে স্বীকার করুন।</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">অনুমতি প্রদান করুন</string>
<string name="settings_analytics">বৈশ্লেষিক ন্যায়</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">বিশ্লেষণ তথ্য পাঠান</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot আমাদের অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করার অনুমতি দেওয়ার জন্য বেনামী বিশ্লেষণ সংগ্রহ করে।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">আমাদের Riot উন্নত করতে সাহায্য করার জন্য বিশ্লেষণ সক্রিয় করুন।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">হ্যাঁ, আমি সাহায্য করতে চাই!</string>
<string name="settings_data_save_mode">ডেটা সংরক্ষণ মোড</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">ডেটা সংরক্ষণ মোড একটি নির্দিষ্ট ফিল্টার প্রয়োগ করে যাতে উপস্থিতি আপডেট এবং টাইপিং বিজ্ঞপ্তি ফিল্টার করা হয়।</string>
<string name="devices_details_dialog_title">যন্ত্র বিবরণ</string>
<string name="devices_details_id_title">আইডি</string>
<string name="devices_details_name_title">নাম</string>
<string name="devices_details_device_name">যন্ত্রের নাম</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">শেষ দেখা</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">এই অপারেশন অতিরিক্ত প্রমাণীকরণ প্রয়োজন।
\nচালিয়ে যেতে, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন।</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">প্রমাণীকরণ</string>
<string name="devices_delete_pswd">পাসওয়ার্ড:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">জমা দিন</string>
<string name="settings_logged_in">লগ ইন করুন</string>
<string name="settings_home_server">হোম সার্ভার</string>
<string name="settings_identity_server">পরিচয় সার্ভার</string>
<string name="settings_user_interface">ব্যবহারকারী ইন্টারফেস</string>
<string name="account_email_validation_title">যাচাই মুলতুবি</string>
<string name="account_email_validation_message">আপনার ইমেইল চেক করুন এবং লিঙ্কে ক্লিক করুন। একবার সম্পন্ন হলে, অবিরত ক্লিক করুন।</string>
<string name="account_email_validation_error">ইমেইল ঠিকানা যাচাই করতে অক্ষম। আপনার ইমেইল চেক করুন এবং লিঙ্কে ক্লিক করুন। একবার সম্পন্ন হলে, অবিরত ক্লিক করুন।</string>
<string name="account_email_already_used_error">এই ইমেইলটা ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।</string>
<string name="account_email_not_found_error">এই ইমেইল ঠিকানা পাওয়া যায় নি।</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">এই ফোন নম্বর ইতিমধ্যে ব্যবহার করা আছে।</string>
<string name="account_email_error">আপনার ইমেল ঠিকানা যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।</string>
<string name="settings_password">পাসওয়ার্ড</string>
<string name="settings_change_password">পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন</string>
<string name="settings_old_password">বর্তমান পাসওয়ার্ড</string>
<string name="settings_new_password">নতুন পাসওয়ার্ড</string>
<string name="settings_confirm_password">নিশ্চিত কর নতুন পাসওয়ার্ড</string>
<string name="settings_change_password_submit">পাসওয়ার্ড আপডেট করুন</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">পাসওয়ার্ড আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">পাসওয়ার্ড বৈধ নয়</string>
<string name="settings_password_updated">আপনার পাসওয়ার্ড আপডেট করা হয়েছে</string>
<string name="settings_unignore_user">%s থেকে সব বার্তা দেখতে চান\?
\n
\nমনে রাখবেন যে এই পদক্ষেপটি অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় চালু করবে এবং এটি কিছু সময় নিতে পারে।</string>
<string name="passwords_do_not_match">পাসওয়ার্ড মিলছে না</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">আপনি এই বিজ্ঞপ্তি লক্ষ্য অপসারণ করতে চান আপনি কি নিশ্চিত\?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">আপনি কি %1$s %2$s সরাতে নিশ্চিত\?</string>
<string name="settings_select_country">দেশ বেঁচে নিন</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">দেশ</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">একটি দেশ নির্বাচন করুন</string>
<string name="settings_phone_number_label">ফোন নম্বর</string>
<string name="settings_phone_number_error">নির্বাচিত দেশের জন্য অবৈধ ফোন নম্বর</string>
<string name="settings_phone_number_verification">ফোন যাচাইকরণ</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">আমরা একটি অ্যাক্টিভেশন কোড দিয়ে একটি এসএমএস পাঠিয়েছি। নীচের এই কোড লিখুন দয়া করে।</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">অ্যাক্টিভেশন কোড প্রবেশ করান</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">আপনার ফোন নম্বর যাচাই করার সময় ত্রুটি হয়েছে</string>
<string name="settings_phone_number_code">কোড</string>
<string name="account_phone_number_error">আপনার ফোন নম্বর যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।</string>
<string name="account_additional_info">"অতিরিক্ত তথ্য: %s"</string>
<string name="settings_media">মিডিয়া</string>
<string name="settings_default_compression">ডিফল্ট কম্প্রেশন</string>
<string name="compression_opt_list_choose">চয়ন</string>
<string name="settings_default_media_source">ডিফল্ট মিডিয়া উৎস</string>
<string name="media_source_choose">চয়ন</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">শাটার শব্দ চালান</string>
<string name="settings_flair">ফ্লেয়ার</string>
<string name="settings_without_flair">আপনি বর্তমানে কোন সম্প্রদায়ের সদস্য নন।</string>
<string name="media_saving_period_3_days">৩ দিন</string>
<string name="media_saving_period_1_week">১ সপ্তা</string>
<string name="media_saving_period_1_month">১ মাস</string>
<string name="media_saving_period_forever">চিরতরে</string>
<string name="room_settings_room_photo">রুমের ছবি</string>
<string name="room_settings_room_name">রুমের নাম</string>
<string name="room_settings_topic">বিষয়</string>
<string name="room_settings_room_tag">রুমের ট্যাগ</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">হিসেবে ট্যাগ করা:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">প্রিয়</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">কম অগ্রাধিকার</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">কেউ না</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">অ্যাক্সেস এবং দৃশ্যমানতা</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">রুমের তালিকা তে এই রুম টি যোগ করুন</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">বিজ্ঞপ্তিগুলি</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">রুম অ্যাক্সেস</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">কক্ষ ইতিহাস পাঠযোগ্যতা</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">কে ইতিহাস পড়তে পারে\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">কে এই রুম অ্যাক্সেস করতে পারেন\?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">যে কেউ</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">সদস্য শুধুমাত্র (এই বিকল্পটি নির্বাচন করার সময় থেকে)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">সদস্য শুধুমাত্র (তারা আমন্ত্রিত ছিল)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">সদস্য শুধুমাত্র (তারা যোগদান করে)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">একটি রুম লিঙ্ক করার জন্য এটি একটি ঠিকানা থাকতে হবে।</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">শুধুমাত্র যারা আমন্ত্রিত হয়েছে</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">রুমের লিঙ্কটি যে কেউ জানে, অতিথিদের ছাড়া</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">রুম এর লিঙ্ক জানেন যে কেউ, অতিথি সহ</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">নিষিদ্ধ ব্যবহারকারীরা</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">উন্নত</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">এই রুম এর অভ্যন্তরীণ আইডি</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">ঠিকানা</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">ল্যাবস</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">এই অপ্রত্যাশিত উপায়ে বিরতি পারে যে পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন।</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">শেষ থেকে শেষ এনক্রিপশন</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">শেষ থেকে শেষ এনক্রিপশন সক্রিয় আছে</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">এনক্রিপশন সক্রিয় করতে সক্ষম হবার জন্য আপনাকে লগআউট করতে হবে।</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">শুধুমাত্র যাচাই ডিভাইসে এনক্রিপ্ট করুন</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">এই ডিভাইস থেকে এই রুমে যাচাই করা ডিভাইসগুলিতে এনক্রিপ্ট করা বার্তাগুলি কখনও প্রেরণ করবেন না।</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">এই রুমে কোন স্থানীয় ঠিকানা নেই</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">নতুন ঠিকানা (যেমন #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">এই রুম কোন সম্প্রদায়ের জন্য ফ্লেয়ার দেখাচ্ছে না</string>
<string name="room_settings_add_new_group">নতুন সম্প্রদায় আইডি (উদাঃ +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">অবৈধ কমিউনিটি আইডি</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' একটি বৈধ সম্প্রদায় আইডি নয়</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">অবৈধ উদীয়মান বিন্যাস</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' একটি উপনাম জন্য বৈধ বিন্যাস নয়</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">আপনার এই রুমের জন্য নির্দিষ্ট কোন প্রধান ঠিকানা থাকবে না।</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">প্রধান ঠিকানা সতর্কতা</string>
<string name="room_settings_set_main_address">প্রধান ঠিকানা হিসাবে সেট করুন</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">প্রধান ঠিকানা হিসাবে আনসেট করুন</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">রুমের আইডি অনুলিপি করুন</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">রুমের ঠিকানা অনুলিপি করুন</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">এনক্রিপশন এই রুমে সক্রিয় করা আছে।</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">এনক্রিপশন এই রুমে নিষ্ক্রিয় করা আছে।</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">এনক্রিপশন সক্রিয় করুন
\n(সতর্কতা: আবার নিষ্ক্রিয় করা যাবে না!)</string>
<string name="directory_title">নির্দেশিকা</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s এই রুমের টাইমলাইনে একটি নির্দিষ্ট বিন্দু লোড করার চেষ্টা করছিল কিন্তু এটি খুঁজে পেতে অক্ষম।</string>
<string name="encryption_information_title">শেষ থেকে শেষ এনক্র্যাপশনের তথ্য</string>
<string name="encryption_information_device_info">ঘটনা তথ্য</string>
<string name="encryption_information_user_id">ব্যবহারকারীর প্রমানপত্র</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519 পরিচয় কুঞ্জি</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">ED25519 ফিঙ্গারপ্রিন্ট কুঞ্জি স্বীকৃত</string>
<string name="encryption_information_algorithm">অ্যালগরিদম</string>
<string name="encryption_information_session_id">সেশন আইডি</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">ডিক্রিপশন সমস্যা</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">প্রেরক ডিভাইস তথ্য</string>
<string name="encryption_information_device_name">যন্ত্রের নাম</string>
<string name="encryption_information_name">নাম</string>
<string name="encryption_information_device_id">ডিভাইস আইডি</string>
<string name="encryption_information_device_key">যন্ত্রের কুঞ্জি</string>
<string name="encryption_information_verification">প্রতিপাদন</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519 ফিঙ্গারপ্রিন্ট</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">শেষ থেকে শেষ রুমের কুঞ্জিগুলি এক্সপোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_export_room_keys">রুমের কুঞ্জিগুলি এক্সপোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">একটি স্থানীয় ফাইলে কুঞ্জি এক্সপোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_export_export">এক্সপোর্ট</string>
<string name="encryption_export_notice">এক্সপোর্ট করা কুঞ্জিগুলি এনক্রিপ্ট করার জন্য একটি পাসফ্রেজ তৈরি করুন। কুঞ্জিগুলি ইম্পোর্ট করতে সক্ষম হবার জন্য আপনাকে একই পাসফ্রেজটি প্রবেশ করতে হবে।</string>
<string name="encryption_export_saved_as">E2E রুম কীগুলি \'%s\' তে সংরক্ষিত হয়েছে।
\n
\nসতর্কতা: অ্যাপ্লিকেশন আনইনস্টল হলে এই ফাইল মুছে যেতে পারে।</string>
<string name="encryption_message_recovery">এনক্রিপ্ট করা বার্তা পুনরুদ্ধার</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">কুঞ্জি ব্যাকআপ পরিচালনা করুন</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E রুমের কুনজিগুলি ইম্পোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_import_room_keys">রুমের কুঞ্জিগুলি ইমপোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">একটি স্থানীয় ফাইল থেকে কুঞ্জি ইম্পোর্ট করুন</string>
<string name="encryption_import_import">ইম্পোর্ট</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">শুধুমাত্র যাচাই ডিভাইসে এনক্রিপ্ট করুন</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">এই ডিভাইস থেকে যাচাই করা ডিভাইসগুলিতে এনক্রিপ্ট করা বার্তাগুলি কখনও প্রেরণ করবেন না।</string>
<string name="encryption_import_room_keys_success">%1$d/%2$d কুঞ্জি(গুলি) সাফল্য সাথে ইম্পোর্ট করা হয়েছে।</string>
<string name="encryption_information_not_verified">যাচাই করা হয়নি</string>
<string name="encryption_information_verified">প্রতিপাদিত</string>
<string name="encryption_information_blocked">কালোতালিকাভুক্ত</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">অজ্ঞাত যন্ত্র</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">অজ্ঞাত ip</string>
<string name="encryption_information_none">কেউ না</string>
<string name="encryption_information_verify">যাচাই করুন</string>
<string name="encryption_information_unverify">অযাচাই</string>
<string name="encryption_information_block">কালোতালিকা</string>
<string name="encryption_information_unblock">কালোতালিকাযুক্ত না</string>
<string name="encryption_information_verify_device">ডিভাইস যাচাই করুন</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">এটি মিললে, নীচের যাচাই বাটন টিপুন। যদি এটি না হয় তবে অন্য কেউ এই ডিভাইসটিকে আটক করছে এবং আপনাকে সম্ভবত এটি কালো তালিকাভুক্ত করা উচিত। ভবিষ্যতে এই যাচাই প্রক্রিয়া আরো পরিশীলিত হবে।</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">আমি যে কি মেলে মেলে যাচাই</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">রুমে অজানা ডিভাইস রয়েছে</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">এই রুমে অজানা ডিভাইস রয়েছে যা যাচাই করা হয়নি।
\nএর অর্থ এই যে ডিভাইসগুলি যে ব্যবহারকারীদের দাবি করে সেগুলির সাথে ডিভাইসগুলির কোনও নিশ্চয়তা নেই।
\nআমরা আপনাকে চালিয়ে যাওয়ার আগে প্রতিটি ডিভাইসের জন্য যাচাইকরণ প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যেতে পরামর্শ দিই তবে আপনি যদি পছন্দ করেন তবে যাচাই না করে বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে পারেন।
\n
\nঅজানা ডিভাইস:</string>
<string name="select_room_directory">একটি রুম ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">সার্ভার অনুপলব্ধ বা ওভারলোড হতে পারে</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">পাবলিক রুমগুলি তালিকায় পেতে একটি হোমসেরভের টাইপ করুন</string>
<string name="directory_server_placeholder">হোমসেরভের ইউআরএল</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%s সার্ভার থেকে সব রুমগুলি</string>
<string name="directory_server_native_rooms">সমস্ত নেটিভ %s রুমগুলি</string>
<string name="lock_screen_hint">এখানে টাইপ করুন…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">১ টি অপঠিত বিজ্ঞপ্তি বার্তা</item>
<item quantity="other">%d টি অপঠিত বিজ্ঞপ্তি বার্তা</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">১ টি অপঠিত বিজ্ঞপ্তি বার্তা</item>
<item quantity="other">%d টি অপঠিত বিজ্ঞপ্তি বার্তা</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">১ টি রুম</item>
<item quantity="other">%d টি রুম</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: ১ টি বার্তা</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d টি বার্তা</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d টি বিজ্ঞপ্তি</item>
<item quantity="other">%d টি বিজ্ঞপ্তি</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%2$s এ %1$s</string>
<string name="notification_unknown_new_event">নতুন ইভেন্ট</string>
<string name="notification_unknown_room_name">রুম</string>
<string name="notification_new_messages">নতুন বার্তাগুলি</string>
<string name="notification_new_invitation">নতুন আমন্ত্রণগুলি</string>
<string name="notification_sender_me">আমি</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** পাঠাতে ব্যর্থ - দয়া করে রুম খুলুন</string>
<string name="historical_placeholder">ঐতিহাসিক জন্য অনুসন্ধান করুন</string>
<string name="tiny">অতি ক্ষুদ্র</string>
<string name="small">ছোট</string>
<string name="normal">সাধারন</string>
<string name="large">বড়</string>
<string name="larger">বৃহত্তর</string>
<string name="largest">বৃহত্তম</string>
<string name="huge">বিপুল</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">আপনি এই রুমে উইজেট পরিচালনা করার অনুমতি প্রয়োজন</string>
<string name="widget_creation_failure">উইজেট এর নির্মাণ ব্যর্থ হয়েছে</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s %2$s দ্বারা যোগ করা হয়েছে</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s %2$s দ্বারা সরানো হয়েছে</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Jitsi সঙ্গে কনফারেন্স কল তৈরি করুন</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">আপনি কি এই রুমে উইজেট মুছে ফেলতে চান\?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">১ টি সক্রিয় উইজেট</item>
<item quantity="other">%d টা সক্রিয় উইজেট</item>
</plurals>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">দুঃখিত, জিটসির সাথে কনফারেন্স কলগুলি পুরোনো ডিভাইসগুলিতে সমর্থিত নয় (৫. এর নীচে এন্ড্রোইড অপারেটিং সিস্টেম সহ ডিভাইসগুলি)</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">উইজেট তৈরি করতে অক্ষম।</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">অনুরোধ পাঠাতে ব্যর্থ।</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">শক্তি স্তর ইতিবাচক পূর্ণসংখ্যা হতে হবে।</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">আপনি এই রুমে নেই।</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">আপনি এই রুমে এটা করার অনুমতি নেই।</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">অনুরোধে room_id অনুপস্থিত।</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">অনুরোধে user_id অনুপস্থিত।</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">রুম %s দৃশ্যমান নয়।</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">একটি প্রয়োজনীয় প্যারামিটারটি অনুপস্থিত আছে।</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">একটি পেরামিটার বৈধ নয়।</string>
<string name="room_add_matrix_apps">ম্যাট্রিক্স এপ্লিকেশনগুলি যোগ করুন</string>
<string name="settings_labs_native_camera">নেটিভ ক্যামেরা ব্যবহার করুন</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">কাস্টম ক্যামেরা স্ক্রীনের পরিবর্তে সিস্টেম ক্যামেরাটি শুরু করে।</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">বার্তা পাঠাবার জন্য কীবোর্ড এর এন্টার বোতাম প্রয়োগ করুন</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">ভয়েস বার্তা পাঠান</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">এই বিকল্প বার্তা রেকর্ড করার জন্য একটি তৃতীয় পক্ষের অ্যাপ্লিকেশন প্রয়োজন।</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">একটি নতুন ডিভাইস এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
\nডিভাইসের নাম: %1$s
\nশেষ দেখা হয়েছে: %2$s
\nআপনি অন্য ডিভাইসে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">আপনার যাচাই না করা ডিভাইস \'%s\' এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">একটি যাচাইকরণ ডিভাইস এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
\nডিভাইসের নাম: %1$s
\nশেষ দেখা হয়েছে: %2$s
\nআপনি অন্য ডিভাইসে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।</string>
<string name="start_verification">যাচাই শুরু করুন</string>
<string name="start_verification_short_label">যাচাই</string>
<string name="share_without_verifying">যাচাই না করে শেয়ার করুন</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">ভাগ</string>
<string name="key_share_request">কুঞ্জি ভাগ অনুরোধ</string>
<string name="ignore_request">অনুরোধ উপেক্ষা করুন</string>
<string name="ignore_request_short_label">উপেক্ষা</string>
<string name="conference_call_warning_title">সতর্কবাণী!</string>
<string name="conference_call_warning_message">কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।</string>
<string name="command_error">কম্যান্ড এর ত্রুটি</string>
<string name="unrecognized_command">অজ্ঞাত কম্যান্ড: %s</string>
<string name="command_problem_with_parameters">কমান্ড \"%s\" আরও পেরামিটার প্রয়োজন, অথবা কিছু পেরামিটার ভুল।</string>
<string name="command_description_emote">কর্ম প্রদর্শন করে</string>
<string name="command_description_ban_user">দেওয়া আইডি সঙ্গে ব্যবহারকারী কে নিষিদ্ধ করে</string>
</resources>

View File

@ -739,7 +739,7 @@ Unbekannte Geräte:</string>
<string name="login_mobile_device">Mobilgerät</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronisiere</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronisiere</string>
<string name="notification_listening_for_events">Auf Ereignisse lauschen</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Nachrichten, die meinen Anzeigenamen enthalten</string>
@ -1453,4 +1453,6 @@ Wenn du diese neue Wiederherstellungsmethode nicht eingerichtet hast, kann ein A
<string name="notification_sender_me">Ich</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Fehler beim Senden - bitte Raum öffnen</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Entschuldige, doch Konferenzgespräche mittels Jitsi wird auf alten Geräten nicht unterstützt (älter als Android 5.0)</string>
</resources>

View File

@ -93,4 +93,9 @@
<string name="rooms">Babilejoj</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Salti al unua nelegita mesaĝo.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Ŝlosilo-Sekukopio</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Usi Ŝlosilo-Sekukopion</string>
<string name="title_activity_verify_device">Kontroli aparaton</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Kontroli aparaton</string>
</resources>

View File

@ -463,7 +463,7 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<string name="settings_background_sync">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Habilitar sincronización en segundo plano</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Venció el tiempo de espera para la solicitud de sincronización</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Retraso entre dos solicitudes de sincronización</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Retraso entre las solicitudes de sincronización</string>
<string name="settings_second">segundo</string>
<string name="settings_seconds">segundos</string>
@ -509,14 +509,14 @@ Para continuar, ingresa tu contraseña por favor.</string>
<string name="account_email_validation_title">Verificación Pendiente</string>
<string name="account_email_validation_message">Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.</string>
<string name="account_email_validation_error">No es posible verificar la dirección de correo electrónico. Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar</string>
<string name="account_email_validation_error">No es posible verificar la dirección de correo electrónico. Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Esta dirección de correo electrónico ya está en uso</string>
<string name="account_email_not_found_error">No se pudo enviar el correo electrónico: No se encontró esta dirección de correo electrónico</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Este número telefónico ya está en uso</string>
<string name="account_email_already_used_error">Esta dirección de correo electrónico ya está en uso.</string>
<string name="account_email_not_found_error">No se encontró esta dirección de correo electrónico.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Este número telefónico ya está en uso.</string>
<string name="settings_change_password">Cambiar contraseña</string>
<string name="settings_old_password">Contraseña anterior</string>
<string name="settings_old_password">Contraseña actual</string>
<string name="settings_new_password">Contraseña nueva</string>
<string name="settings_confirm_password">Confirmar contraseña</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">No se pudo actualizar la contraseña</string>
@ -572,8 +572,8 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solo personas que han sido invitadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto huéspedes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo huéspedes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto invitados</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo invitados</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuarios vetados</string>
@ -649,7 +649,7 @@ Advertencia: este archivo puede ser eliminado si la aplicación se desinstala.</
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importar las claves desde un archivo local</string>
<string name="encryption_import_import">Importar</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar solo a dispositivos verificados</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar desde este dispositivo</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar desde este dispositivo.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">SIN Verificar</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificado</string>
@ -665,7 +665,7 @@ Advertencia: este archivo puede ser eliminado si la aplicación se desinstala.</
<string name="encryption_information_verify_device">Verificar dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Para verificar que este dispositivo es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para este dispositivo coincide con la clave a continuación:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincide, oprime el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien más está interceptando este dispositivo y probablemente deberías prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien más está interceptando este dispositivo y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot ahora admite cifrado de extremo a extremo pero debes volver a iniciar sesión para habilitarlo.
@ -689,16 +689,16 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas las salas nativas de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Buscar históricos</string>
<string name="historical_placeholder">Buscar en el historial</string>
<string name="settings_user_interface">Interfaz de usuario</string>
<string name="settings_interface_language">Idioma de la Interfaz</string>
<string name="settings_select_language">Elige un idioma</string>
<string name="settings_interface_language">Idioma</string>
<string name="settings_select_language">Elige idioma</string>
<string name="settings_start_on_boot">Iniciar en el arranque</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Borrar caché de medios</string>
<string name="settings_keep_media">Guardar medios</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Siempre mostrar las marcas temporales de mensajes</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Mostrar marcas temporales de todos los mensajes</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 días</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 semana</string>
@ -725,7 +725,7 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="dark_theme">Tema Oscuro</string>
<string name="black_them">Tema Negro</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando</string>
<string name="notification_listening_for_events">Detectar eventos</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notificaciones ruidosas</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notificaciones silenciosas</string>
@ -741,7 +741,7 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Sonido de notificación</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Mensajes que contienen mi nombre público</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Mensajes que contienen mi nombre de usuario</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas (ej. 2:30pm)</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas</string>
<string name="settings_analytics">Análisis de Estadísticas</string>
@ -750,7 +750,7 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s añadido por %2$s</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s eliminado por %2$s</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Crear llamadas de conferencia con jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar el componente?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">No es posible crear el componente.</string>
@ -812,8 +812,8 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="room_settings_mute">Silenciar</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Añadir un Atajo a la Pantalla de Inicio</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Habilitar vistas previas de URL en línea por defecto</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrar al mencionar</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Vistas previas de URL en línea</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrar al mencionar un usuario</string>
<string name="settings_flair">Insignia</string>
@ -887,8 +887,8 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<item quantity="other">%d miembros activos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 mensaje notificado sin leer</item>
<item quantity="other">%d mensajes notificados sin leer</item>
<item quantity="one">1 mensaje sin leer</item>
<item quantity="other">%d mensajes sin leer</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 mensaje notificado sin leer</item>
@ -929,7 +929,7 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Privacidad reducida</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">La aplicación necesita permiso para ejecutarse en segundo plano</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Las notificaciones se envían a través de Google Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Las notificaciones se envían a través de Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Las notificaciones solo contienen metadatos</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• El contenido del mensaje de la notificación está <b>ubicado de forma segura directamente desde el servidor doméstico de Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Las notificaciones contienen <b>datos de mensajes y metadatos</b></string>
@ -948,7 +948,7 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Un parámetro no es válido.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Ingresa tu contraseña por favor.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Enviar mensaje de voz (requiere una aplicación de terceros para grabar mensajes de voz)</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Enviar mensaje de voz</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Elige otra opción</string>
@ -968,7 +968,7 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Solicitud de clave enviada.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacidad de Notificaciones</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada (esto podría afectar el uso de la batería).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada. Esto podría afectar la duración de la batería.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar datos de análisis de estadísticas</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot recopila análisis de estadísticas anónimas para permitirnos mejorar la aplicación.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, habilita los análisis de estadísticas para ayudarnos a mejorar Riot.</string>
@ -982,7 +982,7 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Enviar una respuesta (sin cifrar)…</string>
<string name="settings_without_flair">Actualmente no eres miembro de ninguna comunidad.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Utilizar la tecla Enter del teclado para enviar mensajes</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Utilizar la tecla Intro del teclado para enviar mensajes</string>
<string name="command_description_emote">Muestra la acción</string>
<string name="command_description_ban_user">Veta al usuario con la ID dada</string>
<string name="command_description_unban_user">Quita el veto al usuario con la ID dada</string>
@ -1067,7 +1067,7 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<string name="passphrase_create_passphrase">Crear frase de contraseña</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Las frases de contraseña deben coincidir</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Utiliza carga diferida para los miembros de la sala</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumenta el rendimiento cargando los miembros de la sala solo en la primera vista</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumenta el rendimiento cargando los miembros de la sala solo en la primera vista.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Tu servidor doméstico aún no admite la carga diferida de los miembros de la sala. Prueba más tarde.</string>
<string name="unknown_error">Disculpas, ocurrió un error</string>
@ -1149,4 +1149,304 @@ Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Prueba de servicios Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK de servicios de Google Play esta disponible y actualizado.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">¿Estás seguro que quieres cerrar la sesión\?</string>
<string name="login_error_unknown_host">Está URL no es válida, por favor compruébala</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">El diagnóstico base se ha completado con éxito. Si aun no recibes notificaciones, por favor mándanos un informe de error.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Una o más pruebas han fallado, por favor prueba las soluciones propuestas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Una o más pruebas han fallado, por favor mándanos un informe de error para que podamos investigar.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">La copia de seguridad debería estar activa ahora en todos tus dispositivos para evitar la pérdida del acceso a tus mensajes encriptados.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot usa los servicios de Google Play para entregar mensajes Push pero no parece estar configurado correctamente:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">solucionar error con los Servicios de Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Base</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Token FCM recuperada correctamente:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Error al recuperar token FCM:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de Riot y de acuerdo con Google, este error indica que el dispositivo tiene demasiadas apps registradas con FCM. Este error solo ocurre cuando existe un numero demasiado alto de apps por lo que no deberia afectar a un usuario promedio.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de Riot. Puede ocurrir por numerosas razones. Probablemente funcione si vuelve a intentarlo mas tarde. También puede comprobar si los Servicios de Google Play están limitados por los ajustes del sistema o si la hora del dispositivo es correcta o si puede pasar en ROM personalizada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nEste error esta fuera del control de Riot. No hay cuenta de googled registrada en este dispositivo. Por favor abre el gestor dde cuentas y añade una cuenta de Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">añadir cuenta</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token de registro</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrado correctamente en el Servidor.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Error al registrar el token FCM en el Servidor
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Servicio de notificaciones</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">El servicio de notificaciones esta funcionando.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">El servicio de notificaciones no esta funcionando.
\nIntente reiniciar la aplicación.</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Borrando copia de seguridad…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Error al borrar la copia de seguridad (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Borrar copia de seguridad</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">nueva copia de seguridad</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Ese era yo</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">nunca se pierden mensajes cifrados</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Nunca pierdas mensajes cifrados</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nuevos mensajes clave cifrados</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Gestionar Copia de Seguridad</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Guardando copia de seguridad…</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versión</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Reinicio automático del servicio de notificaciones</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Empezar servicio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">El servicio se ha apagado y reiniciado automáticamente.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Error al reiniciar el servicio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Inicio automático</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servicio funcionará cuando reinicie el dispositivo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servicio no se iniciará al reiniciar el dispositivo, no recibirá notificaciones hasta que Riot haya sido abierto al menos 1 vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">activar Inicio automático</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Comprobar restricciones en segundo plano</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Las restricciones de segundo plano están desactivadas para Riot. Este debería funcionar con datos móviles (sin WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Las restricciones de segundo plano estan activadas para Riot.
\nLa app estará completamente restringida mientras esté en segundo plano y esto podría afectar a las notificaciones.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desactivar restricciones</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimización de la bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">A Riot no le afecta la Optimización de la bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un usuario deja el dispositivo desenchufado e inmóvil durante cierto periodo de tiempo con la pantalla apagada, el dispositivo entrará en modo hibernación. Esto evita que las apps accedan a la red y postpone sus tareas, sincronizaciones y alarmas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">ignorar optimización</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Las apps <b>no</b> necesita conectarse al servidor doméstico en segundo plano, esto debería reducir el uso de la batería</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configurar notificaciones de sonido</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configurar notificaciones de llamada</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Configurar notificaciones silenciadas</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">elegir Color de las luces LED, vibración. sonido…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Administrar Claves de la criptografía</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Mostrar vistas previas de enlaces en el chat cuando el servidor doméstico soporte esta característica.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Enviar notificaciones de escritura</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Dejar que el resto de usuarios sepa que estas escribiendo.</string>
<string name="settings_send_markdown">Formato Markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Editar mensajes usando Markdown antes de enviarlos. Esto permite formatos de escritura avanzados como por ejemplo usar asteriscos para cambiar el texto a Itálica.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Mostrar recibos de lectura</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Hacer click en los recibos de lectura para mostrar una lista detallada.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Mostrar notificaciones de entrada y salida</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Invitaciones, expulsiones y prohibiciones no se ven afectadas.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostrar notificaciones de la cuenta</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Incluye cambios en el avatar y en el nombre.</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Enviar mensaje con intro</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">La tecla Intro enviará el mensaje en vez de añadir un salto de linea</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Conexión en segundo plano</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Riot necesita mantener una leve conexión en segundo plano para poder ofrecer notificaciones de confianza.
\nEn la siguiente pantalla se le pedirá permisos para que Riot siempre funcione en segundo plano, por favor acepte.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Conceder permiso</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">El modo de guardado de datos aplica un filtro específico para que las actualizaciones de presencia y las notificaciones de escritura sean eliminadas.</string>
<string name="account_email_error">Ha ocurrido un error mientras se verificaba tu dirección de correo electrónico.</string>
<string name="settings_password">Contraseña</string>
<string name="settings_change_password_submit">Actualizar contraseña</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">La contraseña no es válida</string>
<string name="passwords_do_not_match">La contraseña no es correcta</string>
<string name="account_phone_number_error">Ha ocurrido un error tratando de verificar su número de teléfono.</string>
<string name="account_additional_info">Información adicional: %s</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_compression">Compresión predeterminada</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Seleccionar</string>
<string name="media_source_choose">Seleccionar</string>
<string name="encryption_message_recovery">Recuperación de mensajes cifrados</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Gestionar copia de seguridad clave</string>
<string name="encryption_import_room_keys_success">%1$d/%2$d clave(s) importada(s) satisfactoriamente.</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 mensaje</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d mensajes</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d notificación</item>
<item quantity="other">%d notificaciones</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Nuevo evento</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Sala</string>
<string name="notification_new_messages">Nuevos mensajes</string>
<string name="notification_new_invitation">Nueva invitación</string>
<string name="notification_sender_me">Yo</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Error al enviar - por favor abra la sala</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">"Lo sentimos, las llamadas grupales con Jitsi no se pueden mantener en dispositivos antiguos (dispositivos con Android inferior a 5.0)"</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Esta opción requiere una aplicación de terceros para grabar los mensajes.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">El comando \"%s\" necesita mas parámetros o algunos parámetros son incorrectos.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown activado.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown desactivado.</string>
<string name="notification_silent">Silencioso</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Por favor introduzca un nombre de usuario.</string>
<string name="settings_info_area_show">Mostrar el area de información</string>
<string name="show_info_area_always">Siempre</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Para mensajes y errores</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Solo para errores</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">No se ha encontrado ningún APK válido de Servicios de Google Play. Las notificaciones podrían no funcionar correctamente.</string>
<string name="store_title">Riot.im - Comunicate a tu manera</string>
<string name="store_whats_new">Siempre estamos haciendo cambios y mejoras para Riot.im. Puedes encontrar el registro de cambios aqui: %1$s. Para asegurarte de que no te pierdes nada, tan solo mantén las actualizaciones activadas.</string>
<string name="store_short_description">Una app de chat universal completamente bajo tu control.</string>
<string name="store_full_description">Una app de chat, bajo tu total control y completamente flexible. Riot deja que te comuniques de la manera que prefieras. Hecho para [matrix] - el estándar para la comunicación abierta y descentralizada.
\nConsigue tu cuenta de matrix.org gratis. Consigue tu servidor en https://modular.im o usa otro servidor de Matrix.
\nPor qué escoger a Riot.im\?
\n
\n• COMUNICACIÓN COMPLETA: Crea salas para tus equipos, tus amigos, vuestra comunidad - de la forma que quieras! Chatea, comparte archivos, añade widgets y haz llamadas de voz y video - Todo de forma gratuita.
\n
\n• POTENTES INTEGRACIONES: Usa Riot.im con las herramientas que conoces y que mas te gustan. Con Riot.im puedes hasta chatear con usuarios y grupos de otras apps de chat.
\n
\n• PRIVADA Y SEGURA: Mantén privadas tus conversaciones. La condición de encriptación de extremo a extremo asegura que las conversaciones privadas sigan siendo siempre privadas.
\n
\n• ABIERTO, NO CERRADO: Código abierto y construido en Matrix. Posee tus propios datos alojando tu propio servidor o selecciona uno en el que confíes.
\n
\n• ALLÁ DONDE ESTÉS: Mantente en contacto dondequiera que estés con el historial de mensajes totalmente sincronizado a través de todos tus dispositivos online en http://riot.im.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Por favor introduzca una contraseña</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La contraseña que has introducido es muy débil</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Por favor borra la contraseña si quieres que Riot genere una clave de recuperación.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">No hay ninguna sesión de Matrix disponible</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nunca se pierden los mensajes cifrados</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Los mensajes en salas cifradas están asegurados con cifrado de extremo a extremo. Solo los integrantes de la sala y tu podéis leer estos mensajes.
\n
\nAsegúrate de guardar bien tus claves para evitar perderlas.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avanzado)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Exportar claves manualmente</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Asegura tu copia de seguridad con una contraseña.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Almacenaremos una copia cifrada de tus claves en tu servidor. Protege tu copia de seguridad con una contraseña para mantenerla segura.
\n
\nPara máxima seguridad, esta contraseña deberá ser diferente a la de tu cuenta.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Introduce una contraseña</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Creando copia de seguridad</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">O, asegura tu copia de seguridad con una clave de recuperación, guardándola en algún lugar seguro.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">"(Avanzado) preparar clave de recuperación"</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Completado!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Tus claves se están guardando.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Tu clave de recuperación es una red de seguridad - Puedes usarla para recuperar el acceso a tus mensajes cifrados si olvidas tu contraseña.
\nMantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Hecho</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">He hecho una copia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Guardar clave de recuperación</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Compartir</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Guardar como archivo</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">La clave de recuperación ha sido guardada en \'%s\'.
\n
\nAtención: Este archivo podría borrarse si la aplicación es desinstalada.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Por favor, haga una copia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Compartir clave de recuperación con…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generando clave de recuperación usando una contraseña, este proceso puede tardar varios segundos.</string>
<string name="recovery_key">Clave de recuperación</string>
<string name="unexpected_error">Error inesperado</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Copia de seguridad iniciada</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Tus claves cifradas están siendo guardadas en segundo plano en tu servidor. La copia de seguridad inicial podría tardar varios minutos.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Estás seguro\?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Podrías perder el acceso a tus mensajes si te desconectas o pierdes este dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes cifrados</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">Utiliza tu clave de recuperación</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">No sabes tu clave de recuperación\? puedes %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes cifrados</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Introduzca la clave de recuperación</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Mensaje de recuperación</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Has perdido tu clave de recuperación\? Puedes crear una nueva en ajustes.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">La copia de seguridad no se ha podido descifrar con esta contraseña: por favor verificar que has introducido la contraseña de recuperación correcta.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Error de red: por favor comprueba tu conexión y vuelve a intentarlo.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Restaurando copia de seguridad:</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Creando clave de recuperación…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Descargando claves…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importando claves…</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Desbloquear historial</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Por favor introduce una clave de recuperación</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">La copia de seguridad no se ha podido descifrar con esta contraseña: por favor verificar que has introducido la contraseña de recuperación correcta.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Copia de seguridad restaurada %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Se han restaurado %1$d claves de sesión y se han añadido %2$d nuevas claves que este dispositivo no conocía</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Copia de seguridad restaurada con la clave %d.</item>
<item quantity="other">Copia de seguridad restaurada con las claves %d.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">Se ha añadido %d como clave en este dispositivo.</item>
<item quantity="other">Se han añadido %d como claves en este dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">Error al recuperar la ultima versión de las claves (%s).</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">La sesión crypto no esta activada</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Restaurada desde copia de seguridad</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Borrar copia de seguridad</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">La copia de seguridad ha sido correctamente activada para este dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">La copia de seguridad ha sido correctamente desactivada para este dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Tus claves no están siendo guardadas en este dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">La copia de seguridad tiene una firma de un dispositivo desconocido con el ID %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">La copia de seguridad tiene una firma valida de este dispositivo.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">La copia de seguridad tiene tiene una firma válida para el dispositivo verificado %s.</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Usar copia de seguridad de la clave</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Todas las claves guardadas</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Cargando %d de la clave…</item>
<item quantity="other">Cargando %d de las claves…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">autocompletar opciones del servidor</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot ha detectado una configuración personalizada del servidor para el dominio de su ID de usuario \"%s\":
\n%s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Configuración de uso</string>
<string name="settings_default_media_source">Origen predeterminado de medios</string>
<string name="keys_backup_setup">Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Obteniendo una versión de copia de seguridad…</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">La copia de seguridad tiene una firma valida del dispositivo no verificado %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">La copia de seguridad tiene una forma inválida del dispositivo verificado %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">La copia de seguridad tiene una firma inválida del dispositivo no verificado %s</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Error al conseguir información de confianza para la copia de seguridad (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Para usar la copia de seguridad de la clave en este dispositivo introduzca su contraseña o su clave de recuperación ahora.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Desea borrar sus claves cifradas guardadas del servidor\? No podrás usar tu clave de recuperación para leer el historial de mensajes cifrados.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Una nueva copia de seguridad de mensajes ha sido detectada.
\n
\nSi no ha establecido un nuevo método de recuperación, alguien podría estar intentando acceder a su cuenta. Cambie su contraseña y establezca un nuevo método de recuperación inmediatamente en ajustes.</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Respuesta inválida del descubrimiento del servidor doméstico</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Reproducir sonido de cámara</string>
</resources>

View File

@ -1400,4 +1400,66 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Sentitzen dugu, gailu zaharretan ezin dira Jitsi bidezko konferentzia deiak egin (Android OS 5.0 baino zaharragoak)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Egiaztatu gailua</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ip ezezaguna</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">"Gailu berri bat zifratze gakoak eskatzen ari da.
\nGailuaren izena: %1$s
\nAzkenekoz ikusia: %2$s
\nEz baduzu saioa zuk hasi beste gailu batekin, ezikusi eskari hau."</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">"Egiaztatu gabeko gailu bat zifratze gakoak eskatzen ari da.
\nGailuaren izena: %1$s
\nAzkenekoz ikusia: %2$s
\nEz baduzu saioa zuk hasi beste gailu batekin, ezikusi eskari hau."</string>
<string name="start_verification_short_label">Egiaztatu</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Partekatu</string>
<string name="key_share_request">Gakoa partekatzeko eskaria</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ezikusi</string>
<string name="sas_verify_title">Egiaztatu testu kate labur bat alderatuz.</string>
<string name="sas_security_advise">Segurtasun gehiagorako, hau aurrez aurre edo komunikatzeko beste bide fidagarri bat erabiliz egitea aholkatzen dizugu.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Hasi egiaztaketa</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Jasotako egiaztaketa eskaria</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Egiaztatu gailu hau fidagarri gisa markatzeko. Gailuak fidagarritzat jotzeak lasaitasuna ematen dizu muturretik muturrera zifratutako mezuak erabiltzean.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Gailu hau egiaztatzean fidagarri gisa markatuko da, eta zure gailua fidagarri gisa markatuko zaio ere zure kideari.</string>
<string name="sas_emoji_description">"Egiaztatu gailu hau honako emojia kidearen pantailan agertu dela baieztatuz"</string>
<string name="sas_decimal_description">"Egiaztatu gailu hau honako zenbaki hauek kidearen pantailan agertu direla baieztatuz"</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Egiaztaketa eskari bat jaso duzu.</string>
<string name="sas_view_request_action">Ikusi eskaria</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Kideak baieztatu bitartean zain…</string>
<string name="sas_verified">Egiaztatuta!</string>
<string name="sas_verified_successful">Ongi egiaztatu duzu gailu hau.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Kide honekin partekatutako mezu seguruak muturretik muturrera zifratuta daude eta ezin ditu beste inork irakurri.</string>
<string name="sas_got_it">Ulertuta</string>
<string name="sas_verifying_keys">Ez da ezer agertzen\? Bezero guztiek ez dute onartzen egiaztaketa interaktiboa oraindik. Erabili egiaztaketa metodo zaharra.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Erabili egiaztaketa metodo zaharra.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Gako-egiaztaketa</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Eskaria ezeztatuta</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Beste aldeak egiaztaketa ezeztatu du.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Egiaztaketa ezeztatu da.
\nArrazoia: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Gailu-egiaztaketa interaktiboa</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Egiaztaketa eskaria</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s erabiltzaileak zure gailua egiaztatu nahi du</string>
<string name="sas_error_m_user">Erabiltzaileak egiaztaketa ezeztatu du</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Egiaztaketarako denbora-muga agortu da</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Gailuak ez du transakzio horren berri</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Gailua ez dator bat gako adostasunean, hash, MAC, edo SAS metodoan</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Hash-a ez dator bat</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS-a ez dator bat</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Gailuak ustekabeko mezu bat jaso du</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Baliogabeko mezu bat jaso da</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Gakoa ez dator bat</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Erabiltzailea ez dator bat</string>
<string name="sas_error_unknown">Errore ezezaguna</string>
</resources>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="leave">ترک کردن</string>
<string name="send">ارسال</string>
<string name="copy">کپی</string>
<string name="copy">رونوشت</string>
<string name="resend">ارسال مجدد</string>
<string name="quote">نقل قول</string>
<string name="share">اشتراک گذاری</string>
@ -98,16 +98,16 @@
<string name="auth_opt_email_placeholder">آدرس ایمیل (اختیاری)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">شماره تلفن</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">شماره تلفن (اختیاری)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">رمز عبور را تکرار کنید</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">رمز عبور جدید خود را تأیید کنید</string>
<string name="auth_invalid_login_param">نام کاربری و/یا رمز عبور نامعتبر می‌باشد</string>
<string name="auth_invalid_password">رمز عبور خیلی کوتاه است (حداقل ۶)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">گذرواژه را تکرار کنید</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">گذرواژه جدید خود را تأیید کنید</string>
<string name="auth_invalid_login_param">نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است</string>
<string name="auth_invalid_password">گذرواژه کوتاه است (حداقل ۶)</string>
<string name="auth_invalid_email">آدرس ایمیل نامعتبر به نظر می‌رسد</string>
<string name="auth_invalid_phone">شماره تلفن نامعتبر به نظر می‌رسد</string>
<string name="auth_password_dont_match">گذرواژه‌ها مطابقت ندارد</string>
<string name="auth_forgot_password">رمز عبور را فراموش کردید؟</string>
<string name="auth_use_server_options">از گزینه‌های سرور سفارشی استفاده کنید (پیشرفته)</string>
<string name="auth_email_validation_message">لطفا ایمیل خود را برای ادامه ثبت نام بررسی کنید</string>
<string name="auth_forgot_password">گذرواژه را فراموش کردید؟</string>
<string name="auth_use_server_options">از گزینه‌های کارگزار سفارشی استفاده کنید (پیشرفته)</string>
<string name="auth_email_validation_message">برای ادامه‌ی ثبت‌نام، لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">من آدرس ایمیلم را تایید کرده‌ام</string>
<string name="login_error_network_error">امکان ورود به سیستم وجود ندارد: خطای شبکه</string>
<string name="login_mobile_device">موبایل</string>
@ -122,7 +122,7 @@
<string name="compression_opt_list_medium">متوسط</string>
<string name="compression_opt_list_small">کوچک</string>
<string name="attachment_cancel_download">بارگزاری لغو شود؟</string>
<string name="attachment_cancel_download">دریافت لغو شود؟</string>
<string name="attachment_cancel_upload">آپلود لغو شود؟</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d ثانیه</string>
<string name="yesterday">دیروز</string>
@ -296,4 +296,58 @@
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">آیا می‌خواهید از حساب کاربری خود خارج شوید؟</string>
<string name="action_mark_room_read">علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="auth_login_sso">ورود با سامانه‌های احراز هویت مرکزی</string>
<string name="status_theme">قالب Status.im</string>
<string name="notification_sync_init">راه‌اندازی سرویس</string>
<string name="notification_noisy_notifications">اعلان‌های باصدا</string>
<string name="notification_silent_notifications">اعلان‌های بی‌صدا</string>
<string name="title_activity_historical">تاریخچه</string>
<string name="title_activity_group_details">جزئیات جامعه</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">ارسال استیکر</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">پشتیبان‌گیری کلید</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">بازیابی پشتیبان کلید</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">پشتیبان‌گیری از کلید هنوز به پایان نرسیده است، لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">پشتیبان‌گیری کلید در جریان است. در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیام‌های رمز خود را از دست خواهید داد.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">برای جلوگیری از گم شدن پیام‌های رمز، پشتیبان امن کلید باید روی تمام دستگاه‌های شما فعال باشد.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">پیام‌های رمز خود را نمی‌خواهم</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">پشتیبان‌گیری از کلیدها…</string>
<string name="keys_backup_activate">استفاده از پشتیبان کلید</string>
<string name="are_you_sure">آیا مطمئن هستید؟</string>
<string name="backup">پشتیبان‌گیری</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">در صورت عدم پشتیبان‌گیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیام‌های رمزتان از بین می‌رود.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">گواهی‌نامه‌های شخص ثالث</string>
<string name="speak">صحبت</string>
<string name="clear">پاک کردن</string>
<string name="forward">باز ارسال</string>
<string name="permalink">پیوند دائمی</string>
<string name="view_decrypted_source">مشاهده منبع رمز نشده</string>
<string name="action_historical">تاریخچه</string>
<string name="auth_add_email_message">یک ایمیل به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند و برای شما نیز امکاناتی مانند بازیابی گذرواژه فعال شود.</string>
<string name="auth_add_phone_message">یک شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را توسط آن پیدا کنند.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">یک ایمیل یا شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند.
\n
\nنشانی ایمیل امکان بازیابی گذرواژه را نیز به شما می‌دهد.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">یک ایمیل و یک شماره تلفن به حساب خود اضافه کنید تا دیگر کاربران بتوانند شما را پیدا کنند.
\n
\nنشانی ایمیل امکان بازیابی گذرواژه را نیز به شما می‌دهد.</string>
<string name="auth_invalid_user_name">نام کاربری تنها می‌تواند شامل حروف انگلیسی، اعداد، نقطه، خط زیر و خط تیره باشد</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">ثبت‌نام با ورود همزمان ایمیل و شماره تلفن در حال حاضر پشتیبانی نمی‌شود. تنها شماره تلفن شما برای حساب‌تان ثبت خواهد شد.
\n
\nمیتوانید در ادامه ایمیل خود را در تنظیمات برنامه به پروفایل خود اضافه کنید.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">کارگزار می‌خواهد اطمینان یابد که شما ربات نیستید</string>
<string name="auth_username_in_use">نام کاربری قبلاً استفاده شده است</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>دریافت کلیدهای رمزنگاری</u> از سایر دستگاه‌های شما.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">درخواست کلید ارسال شد.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">ارسال درخواست</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">لطفاً برنامه را روی یکی از دستگاه‌های دیگرتان که به این پیام دسترسی داشته است، اجرا کنید تا کلیدها منتقل شوند.</string>
<string name="read_receipts_list">مشاهده گیرندگان</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">آیا مطمئن هستید؟</string>
</resources>

View File

@ -14,14 +14,14 @@
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Peru</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
<string name="save">Säästä</string>
<string name="leave">Poistu</string>
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="resend">Lähetä uudelleen</string>
<string name="redact">Poista</string> <!-- ??? -->
<string name="quote">Lainaus</string>
<string name="quote">Lainaa</string>
<string name="share">Jaa</string>
<string name="later">Myöhemmin</string>
<string name="forward">Lähetä edelleen</string>
@ -39,7 +39,7 @@
\nLiity pelkällä %1$s tai %2$s kanssa</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">äänellä</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">videon</string>
<string name="cannot_start_call">Ei voitu aloittaa puhelua, yritä uudelleen</string>
<string name="cannot_start_call">Puhelua ei voitu aloittaa, yritä myöhemmin uudelleen</string>
<string name="missing_permissions_warning">Puuttuvien oikeuksien takia osa ominaisuuksista ei ole käytettävissä…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Sinulta puuttuu oikeus käynnistää ryhmäpuhelu tässä huoneessa</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Puhelua ei voitu käynnistää</string>
@ -67,7 +67,7 @@
<string name="dialog_title_warning">Varoitus</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_home">Koti</string>
<string name="bottom_action_favourites">Suosikit</string>
<string name="bottom_action_people">Ihmiset</string>
<string name="bottom_action_rooms">Huoneet</string>
@ -102,7 +102,7 @@
<string name="send_bug_report_include_logs">Lähetä lokit</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Lähetä kaatumislokit</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send screenshot</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Lähetä näytönkaappauskuva</string>
<string name="send_bug_report">Ilmoita virheestä</string>
<string name="send_bug_report_description">Kuvaile virhettä. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä tapahtui?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Kuvaile ongelmaa</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="join_room">Liity huoneeseen</string>
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="create_account">Luo tunnus</string>
<string name="create_account">Luo tili</string>
<string name="login">Kirjaudu sisään</string>
<string name="logout">Kirjaudu ulos</string>
<string name="hs_url">Kotipalvelimen URL</string>
@ -139,7 +139,7 @@
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Kirjaudu sisään</string>
<string name="auth_register">Luo tunnus</string>
<string name="auth_register">Luo tili</string>
<string name="auth_submit">Lähetä</string>
<string name="auth_skip">Ohita</string>
<string name="auth_send_reset_email">Lähetä nollaussähköposti</string>
@ -149,9 +149,13 @@
<string name="auth_new_password_placeholder">Uusi salasana</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Käyttäjätunnus</string>
<string name="auth_add_email_message">"Lisää sähköpostiosoite tiliisi antaaksesi muiden käyttäjien löytää sinut. Voit myös nollata salasanasi."</string>
<string name="auth_add_phone_message">"Lisää puhelinnumero tiliisi antaaksesi muiden käyttäjien löytää sinut."</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">"Lisää sähköpostiosoite ja/tai puhelinnumero tiliisi antaaksesi muiden käyttäjien löytää sinut.\n\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi."</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">"Lisää sähköpostiosoite ja puhelinnumero tiliisi antaaksesi muiden käyttäjien löytää sinut.\n\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi."</string>
<string name="auth_add_phone_message">Lisää puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Lisää sähköpostiosoite ja/tai puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.
\n
\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Lisää sähköpostiosoite ja puhelinnumero tiliisi, jotta muut käyttäjät löytävät sinut.
\n
\nSähköpostiosoitteella voit myös nollata salasanasi.</string>
<string name="auth_email_placeholder">Sähköpostiosoite</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Sähköpostiosoite (valinnainen)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Puhelinnumero</string>
@ -182,8 +186,8 @@
<string name="auth_reset_password_message">Nollataksesi salasanasi, anna tilisi sähköpostiosoite:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Anna tilisi sähköpostiosoite.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Anna uusi salasana.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Osoitteeseen %s on lähetetty sähköposti. Sen jälkeen, kun olet seurannut siinä olevaa linkkiä, paina alla olevaa nappia.</string> <!-- ???? -->
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Sähköpostiosoitteesi vahvitaminen epäonnistui. Varmistathan, että seurasit sähköpostissasi olevaa linkkiä</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Osoitteeseen %s on lähetetty sähköposti. Kun olet avannut siinä olevan linkin, paina alla olevaa nappia.</string> <!-- ???? -->
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Sähköpostiosoitteesi vahvistaminen epäonnistui. Varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä.</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Salasanasi on vaihdettu.\n\nSinut on kirjauduttu ulos kaikista laitteistasi, etkä enää saa viesti-ilmoituksia. Ottaaksesi käyttöön ilmoitukset uudelleen, kirjaudu sisään uudelleen kaikilla laitteillasi.</string>
<!-- Login Screen -->
@ -199,10 +203,10 @@
<string name="login_error_forbidden">Väärä käyttäjätunnus tai salasana</string>
<string name="login_error_unknown_token">Annettua tunnistetta ei hyväksytty</string>
<string name="login_error_bad_json">Epämuotoinen JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Ei sisällä oikeamuotoista JSON:ia</string>
<string name="login_error_not_json">Ei sisällä kelvollista JSON:ia</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Liian monta pyyntöä</string>
<string name="login_error_user_in_use">Käyttäjätunnus on jo käytössä</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Sähköpostiisi lähetetty linkki, jota ei ole vielä seurattu</string> <!-- ??? -->
<string name="login_error_user_in_use">Käyttäjänimi on jo käytössä</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Sähköpostiisi lähetetty linkki, jota ei ole vielä klikattu</string> <!-- ??? -->
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Sinun pitää kirjautua uudelleen, luodaksesi salausavaimet tälle laitteelle.</string>
@ -222,8 +226,8 @@
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">Peru lataus?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Peru lähetys?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d sek</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d sek</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d s</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Eilen</string>
@ -259,21 +263,25 @@
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot tarvitsee käyttöluvan mediagalleriaasi lähettäkseen liitteitä.\n\nSalli tiedostojen käyttö seuraavalla näytöllä liittääksesi kuvia ja muita tiedostoja viesteihin.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot tarvitsee käyttöluvan kameraan ottaakseen kuvia ja suorittakseen videopuheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">\n\nSalli kameran käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämä puhelu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nSalli kameran käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämän puhelun."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nSalli mikrofonin käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämä puhelu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.\n\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämä puhelu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nSalli mikrofonin käyttö seuraavalla näytöllä aloittaaksesi tämän puhelun."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
\n
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot tarvitsee luvan käyttää yhteystietojasi löytääkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden perusteella.
Salli yhteystietojen käyttö seuraavalla näytöllä löytääksesi Matrix-tilit.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot tarvitsee käyttöluvan yhteystietoihin, löytääkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden sekä puhelinnumeroiden avulla.
Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot tarvitsee käyttöluvan yhteystietoihin löytääkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden sekä puhelinnumeroiden avulla. Salli Riotin käyttää yhteystietojasi\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Toimenpide epäonnistui puuttuvien käyttölupien takia</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Säästetty</string>
<string name="media_slider_saved">Tallennettu</string>
<string name="media_slider_saved_message">Tallenna latauskansioon\?</string>
<string name="yes">KYLLÄ</string>
<string name="no">EI</string>
@ -290,11 +298,11 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s on kutsunut sinut huoneeseen</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %s, jota ei ole liitetty tunnukseesi.
\nVoit kirjautua sisään toisella tilillä tai lisätä tämän sähköpostiosoitteen tunnukseesi.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %s, jota ei ole liitetty tiliisi.
\nVoit kirjautua sisään toisella tilillä tai lisätä tämän sähköpostiosoitteen tiliisi.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Olet avaamassa huonetta %s. Haluatko liittyä huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">huone</string> <!-- ??? what is this meant to be, I suspect grammar shenanigans -->
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Tämä on esikatsely huoneesta. Liity huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Tämä on huoneen esikatselu. Liity huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Uusi keskustelu</string>
@ -304,7 +312,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Haluatko varmasti poistaa käyttäjän %s tästä huoneesta?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Haluatko varmasti poistaa käyttäjän %s tästä keskustelusta\?</string>
<string name="room_participants_create">Luo</string>
<string name="room_participants_online">kirjautuneena sisään</string>
@ -319,19 +327,19 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="room_participants_action_invite">Kutsu</string>
<string name="room_participants_action_leave">Poistu huoneesta</string>
<string name="room_participants_action_remove">Poista huoneesta</string>
<string name="room_participants_action_ban">Bannaa</string>
<string name="room_participants_action_unban">Poista banni</string>
<string name="room_participants_action_ban">Anna porttikielto</string>
<string name="room_participants_action_unban">Poista porttikielto</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Palauta tavalliseksi käyttäjäksi</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Tee moderaattori</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Tee ylläpitäjä</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Piilota kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Näytä kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Matrix-ID, nimi tai sähköpostiosoite</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Käyttäjätunnus, nimi tai sähköpostiosoite</string>
<string name="room_participants_action_mention">Mainitse</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Näytä laitelista</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Olet ylentämässä käyttäjää samalle tasolle kuin oma käyttäjätasosi. Et voi perua tätä toimintoa.\nOletko varma?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Haluatko kutsua käyttäjän %s tähän huoneeseen?"</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Haluatko kutsua käyttäjän %s tähän keskusteluun\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Kutsu tunnisteella</u></string>
@ -346,18 +354,18 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="room_menu_search">Etsi</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s kirjoittaa…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s kirjoittavat…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muut kirjoittavat</string> <!-- ??? this ain't right -->
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muita kirjoittaa</string> <!-- ??? this ain't right -->
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Lähetä salattu viesti…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Lähetä viesti (salaamaton)…</string>
<string name="room_offline_notification">Yhteys palvelimeen katkesi.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Viesteja ei lähetetty. %1$s tai %2$s?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Viestejä ei lähetetty koska huoneessa on tuntemattomia laitteita. %1$s tai %2$s?</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Viesteja ei lähetetty. %1$s vai %2$s\?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Viestejä ei lähetetty koska huoneessa on tuntemattomia laitteita. %1$s vai %2$s\?</string>
<string name="room_prompt_resend">Lähetä kaikki uudelleen</string>
<string name="room_prompt_cancel">peru kaikki</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Lähetä lähettämättömät viestit</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Poista lähettämättömät viestit</string>
<string name="room_message_file_not_found">Tiedostoa ei löydy</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Et saa lähettää viestejä tähän huoneeseen</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tähän huoneeseen</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Luota</string>
@ -367,9 +375,9 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Sormenjälki (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.</string> <!-- ??? -->
<string name="ssl_cert_not_trust">Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jos palvelimen ylläpitäjä sanoo että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antama.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. Suositellaan että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut luotetusta sertifikaatista uuteen. Palvelin on voinut uudistaa sertifikaattinsa. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä oikean sertifikaatin sormenjälki.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
<!-- Room Details -->
@ -378,7 +386,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="room_details_files">Tiedostot</string>
<string name="room_details_settings">Asetukset</string>
<string name="malformed_id">Epämuotoinen Matrix-ID. Anna sähköpostiosoite tai Matrix-ID (esim. \'@tunnus:domain\')</string>
<string name="malformed_id">Epämuotoinen tunnus. Anna sähköpostiosoite tai Matrix-tunnus (esim. \'@tunnus:verkkotunnus\')</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">KUTSUTUT</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">JÄSENET</string>
@ -455,7 +463,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="settings_background_sync">Taustasynkronointi</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Käytä taustasynkronointia</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Synkronoinnin maksimiaikaväli</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Synkronointipyynnön aikakatkaisu</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Viive jokaisen pyynnön välillä</string>
<string name="settings_second">sekunti</string>
<string name="settings_seconds">sekuntia</string>
@ -490,22 +498,23 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="devices_details_device_name">Laitteen nimi</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimeksi käytetty</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.\Anna salasanasi jatkaaksesi.</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.
\nSyötä salasanasi jatkaaksesi.</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Tunnistautuminen</string>
<string name="devices_delete_pswd">Salasana:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Lähetä</string>
<string name="settings_logged_in">Kirjatuneena</string>
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
<string name="settings_identity_server">Identiteettipalvelin</string> <!-- ??? -->
<string name="account_email_validation_title">Odotetaan vahvistusta</string>
<string name="account_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi ja seuraa sinne saamaasi linkkiä. Kun olet tehnyt tämän, paina "jatka".</string>
<string name="account_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sinne saamaasi linkkiä. Kun olet tehnyt tämän, paina jatka.</string>
<string name="account_email_validation_error">Sähköpostin vahvistaminen epäonnistui. Tarkista sähköpostisi ja avaa lähettämässämme viestissä oleva linkki. Tämän jälkeen paina painiketta ”jatka”.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Kyseinen sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Tätä sähköpostiosoitetta ei löytynyt.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Kyseinen puhelinnumero on jo käytössä.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Tämä puhelinnumero on jo käytössä.</string>
<string name="settings_change_password">Vaihda salasana</string>
<string name="settings_old_password">Nykyinen salasana</string>
@ -530,7 +539,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Puhelinnumeron varmennus</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Lähetimme aktivointikoodin tekstiviestinä. Syötä aktivointikoodi alapuolelle.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Anna aktivointikoodi</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Puhelinnumeron aktivointi epäonnistui</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Puhelinnumeron validointi epäonnistui</string>
<string name="settings_phone_number_code">Aktivointikoodi</string>
<!-- Room Settings -->
@ -552,23 +561,23 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listaa tämä huone huoneluettelossa</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Huoneen pääsy</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian luettavuus</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kuka saa lukea huoneen historiaa?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kuka saa päästä tähän huoneeseen?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kuka voi lukea huoneen historiaa\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kuka pääsee tähän huoneeseen\?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Kuka tahansa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (alkaen tämän asetuksen asettamisesta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vain jäsenet (alkaen niiden kutsumisesta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (alkaen niiden liittymisestä)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (tämän asetuksen valitsemisesta alkaen)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vain jäsenet (heidän kutsumisestaan alkaen)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (heidän liittymisestään alkaen)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Linkittääksesi huoneeseen sillä pitää olla osoite.</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Linkittääksesi huoneeseen, sillä pitää olla osoite.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Vain kutsutut henkilöt</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Kaikki, jotka tietävät huoneen osoitteen (paitsi vieraat)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Kaikki jotka tietävät huoneen osoitteen, mukaanlukien vieraat</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Bannatut käyttäjät</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Porttikiellon saaneet käyttäjät</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lisäasetukset</string>
@ -576,18 +585,18 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Osoitteet</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Kokeelliset asetukset</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia asetuksia jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Salaus</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Salaus on käytössä</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Päästä päähän -salaus</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Päästä päähän -salaus on käytössä</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Kirjaudu ulos salauksen aktivoimiseksi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille laitteille</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Salattuja viestejä ei lähetetä vahvistamattomille laitteille tässä huoneessa.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Älä lähetä tältä laitteelta salattuja viestejä tämän huoneen vahvistamattomille laitteille.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Huoneella ei ole paikallisia osoitteita</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Uusi osoite (esim. #foo:matrix.org")</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Väärä osoitteen muoto</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' ei ole oikea muoto osoitteelle</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Virheellinen aliaksen muoto</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' ei ole kelvollinen muoto aliakselle</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Tälle huoneelle ei ole määritetty pääosoitetta.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Pääosoitevaroitus</string>
@ -605,10 +614,10 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="directory_title">Luettelo</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s yritti löytää tietyn kohdan huoneen historiassa, mutta sitä ei löytynyt.</string> <!-- ??? -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s yritti ladata tietyn kohdan huoneen historiassa, mutta sitä ei löytynyt.</string> <!-- ??? -->
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Salauksen lisätiedot</string> <!-- ??? all of this encryption stuff here translated to Finnish sounds sort of dubious -->
<string name="encryption_information_title">Päästä päähän -salauksen lisätiedot</string> <!-- ??? all of this encryption stuff here translated to Finnish sounds sort of dubious -->
<string name="encryption_information_device_info">Tapahtuman tiedot</string>
<string name="encryption_information_user_id">Käyttäjän Matrix-ID</string>
@ -628,7 +637,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Vie salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Vie huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Säästä avaimet paikalliseen tiedostoon</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Vie avaimet paikalliseen tiedostoon</string>
<string name="encryption_export_export">Vie</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Anna salasana</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
@ -636,7 +645,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Riot poistetaan.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo päästä päähän -salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
<string name="encryption_import_import">Tuo</string>
@ -648,7 +657,7 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="encryption_information_blocked">Kielletty</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">tuntematon laite</string>
<string name="encryption_information_none">none</string>
<string name="encryption_information_none">ei mitään</string>
<string name="encryption_information_verify">Vahvista</string>
<string name="encryption_information_unverify">Poista vahvistus</string>
@ -656,14 +665,13 @@ Salli Riotin käyttää yhteystietojasi?</string>
<string name="encryption_information_unblock">Poista kielto</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Vahvista laite</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vahvistaaksesi että tähän laitteeseen voi luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jollain muulla tavalla (esimerkiksi soittamalla tai tapaamalla) ja varmista että hänen laitteen avain on sama kuin alla oleva:</string> <!-- ??? -->
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jos avain täsmää, paina painiketta “vahvista”. Jos avain ei täsmää, se tarkoittaa, että jokin tuntematon osapuoli lukee keskustelujanne. Tässä tapauksessa paina painiketta “kiellä”.
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vahvistaaksesi, että tähän laitteeseen voi luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jollain muulla tavalla (esimerkiksi soittamalla tai tapaamalla) ja varmista että hänen laitteensa avain on sama kuin alla oleva:</string> <!-- ??? -->
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jos avain täsmää, paina painiketta \"vahvista\". Jos avain ei täsmää, se tarkoittaa, että jokin tuntematon osapuoli lukee keskustelujanne. Tässä tapauksessa paina painiketta \"kiellä\".
\nTulevaisuudessa tämä varmennusprosessi tulee olemaan hienostuneempi.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Vahvistan, että avaimet täsmäävät</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot tukee viestien salausta. Kirjaudu sisään uudelleen ottaaksesi salaus käyttöön.
Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot tukee päästä päähän -salausta. Kirjaudu sisään uudelleen ottaaksesi salaus käyttöön.
\nVoit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Huoneessa on tuntemattomia laitteita</string>
@ -672,7 +680,7 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Valitse huoneluettelo</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa tai ylikuormitettu</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Syötä kotipalvelin jolta listataan julkiset huoneet</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Syötä kotipalvelin, jolta julkiset huoneet listataan</string>
<string name="directory_server_placeholder">Kotipalvelimen URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Kaikki huoneet palvelimella %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Kaikki alkuperäiset %s huoneet</string>
@ -714,7 +722,7 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="black_them">Musta teema</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synkronoidaan…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Seuraa tapahtumia</string>
<string name="notification_listening_for_events">Kuunnellaan tapahtumia</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Korostetut ilmoitukset</string>
<string name="notification_silent_notifications">Hiljaiset ilmoitukset</string>
@ -729,15 +737,15 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Ilmoitusääni</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Viesti sisältää näyttönimeni</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Viesti sisältää käyttäjänimeni</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin jaksoissa</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa</string>
<string name="settings_analytics">Analytiikka</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Tarvitse oikeudet pienoissovellusten hallintaan tässä huoneessa</string>
<string name="widget_creation_failure">Pienoissovelluksen luonti epäonnistui</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s listättiin %2$s toimesta</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s poistettiin %2$s toimesta</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Luo konferenssipuhelu jitsin avulla</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%2$s lisäsi %1$s:n</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%2$s poisti %1$s:n</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Luo konferenssipuheluita jitsin avulla</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa pienoissovelluksen tästä huoneesta\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
@ -749,12 +757,12 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id puuttuu pyynnöstä.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id puuttuu pyynnöstä.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Huone %s ei ole näkyvillä.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää Matrix sovellus</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää Matrix-sovelluksia</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Käytä järjestelmän kamerasovellusta</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Lisäsit uuden laitteen \'%s\', joka pyytää salausavaimia.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tunnistamaton laite \'%s\' haluaa salausavaimet.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Vahvistamaton laitteesi \'%s\' pyytää salausavaimia.</string>
<string name="start_verification">Aloita varmennus</string>
<string name="share_without_verifying">Jaa ilman varmennusta</string>
<string name="ignore_request">Hylkää pyyntö</string>
@ -786,17 +794,17 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="groups_header">Yhteisöt</string>
<string name="no_group_placeholder">Ei ryhmiä</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Oletko varma, että haluat aloittaa uuden keskustelun %s kanssa?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Oletko varma, että haluat aloittaa uuden keskustelun käyttäjän %s kanssa\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Oletko varma että haluat aloittaa äänipuhelun?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Oletko varma, että haluat aloittaa videopuhelun?</string>
<string name="groups_list">Ryhmälistaus</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Haluatko varmasti estää tämän käyttäjän pääsyn tähän keskusteluun\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Haluatko varmasti antaa tälle käyttäjälle porttikiellon tähän keskusteluun\?</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Kaikki viestit (äänekäs)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Kaikki viestit</string>
<string name="room_settings_mention_only">Vain huomiot</string>
<string name="room_settings_mention_only">Vain maininnat</string>
<string name="room_settings_mute">Vaimenna</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lisää pikakuvake aloitusruudulle</string>
@ -806,9 +814,9 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="settings_flair">Tyyli</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Ilmoitukset</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Uusi ID tunnus (esim. +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Virheellinen ID</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ei ole sallittu ID</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Uusi yhteisötunnus (esim. +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Virheellinen yhteisötunnus</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ei ole sallittu yhteisötunnus</string>
<string name="create">Luo</string>
@ -854,7 +862,7 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Lähetä kirjoitusilmoitukset</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Näytä lukukuittaukset</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Näytä liittymiset ja poistumiset</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Näytä tilitapahtumat</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Näytä tilin tapahtumat</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Esikatsele media ennen lähettämistä</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Lähetä ääniviestejä</string>
@ -883,7 +891,7 @@ Voit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="auth_accept_policies">Tarkista ja hyväksy tämän kotipalvelimen käytännöt:</string>
<string name="auth_accept_policies">Lue ja hyväksy tämän kotipalvelimen käytännöt:</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Avainten varmuuskopiointi</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
@ -902,7 +910,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="speak">Puhu</string>
<string name="clear">Tyhjennä</string>
<string name="missing_permissions_error">Tätä toimintoa ei voi tehdä puuttuvien oikeuksien takia.</string>
<string name="call_anyway">Soita joka tapauksessa</string>
<string name="call_anyway">Soita silti</string>
<string name="done">Valmis</string>
<string name="abort">Keskeytä</string>
@ -911,8 +919,8 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="option_send_voice">Lähetä ääntä</string>
<string name="go_on_with">mene</string>
<string name="error_no_external_application_found">Yhtään ulkopuolista ohjelmaa tämän toiminnon suorittamiseksi ei löytynyt.</string>
<string name="go_on_with">jatka sovelluksella</string>
<string name="error_no_external_application_found">Yhtään ulkopuolista sovellusta tämän toiminnon suorittamiseksi ei löytynyt.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Pyydä salausavaimia uudelleen</u> muilta laitteiltasi.</string>
@ -932,7 +940,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="list_members">Käyttäjälista</string>
<string name="open_chat_header">Avaa otsikko</string>
<string name="room_sync_in_progress">Päivitetään…</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synkronoidaan…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">yksi aktiivinen käyttäjä</item>
<item quantity="other">%d aktiivista käyttäjää</item>
@ -946,28 +954,28 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1 m</item>
<item quantity="other">%d m</item>
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1 h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1 d</item>
<item quantity="other">%d d</item>
<item quantity="one">1 pv</item>
<item quantity="other">%d pv</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">Nyt %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">Oli %1$s %2$s sitten</string>
<string name="room_participants_action_kick">Potkaise</string>
<string name="room_participants_action_kick">Poista huoneesta</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Näytä tämän käyttäjän kaikki viestit\?
\n
\nHuomioi, että tämä toiminto käynnistää Riotin uudelleen ja siinä voi kestää jonkin aikaa.</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Oletko varma, että haluat potkia tämän käyttäjän tästä keskustelusta\?</item>
<item quantity="other">Oletko varma, että haluat potkia nämä käyttäjät tästä keskustelusta\?</item>
<item quantity="one">Oletko varma, että haluat poistaa tämän käyttäjän tästä keskustelusta\?</item>
<item quantity="other">Oletko varma, että haluat poistaa nämä käyttäjät tästä keskustelusta\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Syy</string>
@ -1000,10 +1008,10 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_notification_privacy">Ilmoitusten yksityisyys</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Ongelmanmääritys</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Vianmääritys</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Suorita testit uudelleen</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Suoritetaan… (%1$d / %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Ongelmanmäärityksessä ei löytynyt ongelmia. Jos et silti saa ilmoituksia, lähetäthän virheraportin, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Vianmäärityksessä ei löytynyt ongelmia. Jos et edelleenkään saa ilmoituksia, lähetä virheraportti, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui, kokeile ehdotettuja korjauksia.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui. Lähetäthän virheraportin, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
@ -1013,16 +1021,16 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
\nTarkistathan järjestelmäasetukset.</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Tunnuksen asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tunnuksellasi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tunnuksellasi.
\nTarkistathan tunnuksesi asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Tilin asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tililläsi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tililläsi.
\nTarkista tilisi asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Laitteen asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tällä laitteella.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tällä laitteella.
\nTarkistathan Riotin asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ilmoituksia ei sallita tällä laitteella.
\nTarkista Riotin asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Mukautetut asetukset.</string>
@ -1033,7 +1041,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services -palvelun tarkistus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK on saatavilla ja ajan tasalla.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Riot käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Korjaa Play Services -palvelu</string>
@ -1047,8 +1055,8 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nTämä virhe ei ole Riotin ratkaistavissa. Se voi johtua useasta eri syystä. Ehkä tämä toimii, jos yrität myöhemmin. Voit myös tarkistaa, että Google Play Services -palvelu ei ole rajoitettuna järjestelmäasetuksissa, ja että laitteesi kello on oikein. Tämä voi tapahtua myös mukautetun käyttöjärjestelmän kanssa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nTämä virhe ei ole Riotin ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tunnusta. Lisääthän laitteeseesi Google-tunnuksen tätä toimintoa varten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisää tunnus</string>
\nTämä virhe ei ole Riotin ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tiliä. Lisää laitteeseesi Google-tili tätä toimintoa varten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisää tili</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Tokenin rekisteröinti</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-token rekisteröity onnistuneesti kotipalvelimelle.</string>
@ -1063,24 +1071,24 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Ilmoituspalvelun automaattinen uudelleenkäynnistys</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Palvelu suljettiin ja se käynnistyi uudelleen automaattisesti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Palvelu epäonnistui uudelleenkäynnistyksessä</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Palvelun uudelleenkäynnistäminen epäonnistui</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Ilmoituspalvelun käynnistys laitteen käynnistyessä</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Käynnistä laitteen käynnistyessä</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Palvelu käynnistetään, kun laite käynnistetään uudelleen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Palvelua ei käynnistetä laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Et tule saamaan ilmoituksia ennen kuin Riot on käynnistetty uudelleen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ota käyttöön automaattinen käynnistys</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Tarkista taustapalveluiden rajoitukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapalveluiden rajoitukset ovat pois käytöstä. Tämä testi pitäisi ajaa mobiiliyhteyden (ilman wlania) kanssa.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapalveluiden rajoitukset ovat pois käytöstä. Tämä testi tulee ajaa mobiilidatayhteydellä (ilman wlania).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Taustapalveluiden rajoitukset ovat käytössä.
\nTyö, jota Riot yrittää tehdä tulee olemaan aggressiivisesti rajoitettua silloin, kun se on taustala, ja tämä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
\nTyötä, jota Riot yrittää tehdä, rajoitetaan aggressiivisesti, kun se on taustalla, mikä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Poista rajoitukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akkukäytön optimointi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akkukäytön optimointi ei vaikuta Riotin toimintaan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jos käyttäjä jättää laitteen ilman latausjohtoa niin, että näyttö on pois päältä, laite siirtyy torkkutilaan. Tämä estää sovelluksia käyttämästä verkkoyhteyksiä ja lykkää niiden töitä, synkronointeja ja perushälytyksiä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akunkäytön optimointi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akunkäytön optimointi ei vaikuta Riotin toimintaan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jos käyttäjä jättää laitteen paikalleen ilman latausjohtoa niin, että näyttö on pois päältä, laite siirtyy torkkutilaan. Tämä estää sovelluksia käyttämästä verkkoyhteyksiä ja lykkää niiden töitä, synkronointeja ja perushälytyksiä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Jätä optimointi huomiotta</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normaali</string>
@ -1100,10 +1108,10 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Salausavainten hallinta</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Esikatsele linkkejä keskustelussa (vaatii tuen kotipalvelimelta).</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Anna muiden tietää, kun olet kirjoittamassa viestiä.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Muotoile viestit Markdownilla ennen niiden lähettämistä. Tämä sallii edistyneen muotoilun, kuten asteriskien käytön kursiivin tekstin aikaansaamiseksi.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ilmoita muille, että olet kirjoittamassa viestiä.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Muotoile viestit Markdownilla ennen niiden lähettämistä. Tämä sallii edistyneen muotoilun, kuten asteriskien käytön kursivoidun tekstin aikaansaamiseksi.</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, potkuihin ja estoihin.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Ilmoitusten yksityisyys</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot voi ajaa itseään taustalla hallitakseen sinulle näytettäviä ilmoituksia turvallisesti ja yksityisesti. Tämä voi vaikuttaa akunkäyttöön.</string>
@ -1115,7 +1123,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
\nSeuraavalla ruudulla sinulta kysytään lupaa, jotta Riot voi pitää itsensä käynnissä taustalla.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Anna oikeus</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot kerää anonyymiä analytiikkaa, jotta voimme parantaa tätä sovellusta.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Otathan analytiikan käyttöön Riotin parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Kyllä, haluan auttaa!</string>
@ -1128,7 +1136,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="settings_without_flair">Et ole yhdenkään yhteisön jäsen.</string>
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause suojataksesi tallennetut avaimet. Tarvitset saman salalauseen, jotta voit ottaa tallennetut avaimet käyttöön.</string>
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Salattujen viestien palautus</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Hallitse avainten varmuuskopiointia</string>
@ -1378,7 +1386,7 @@ Jotta et menetä mitään, automaattiset päivitykset kannattaa pitää käytös
<string name="auth_login_sso">Kirjaudu sisään kertakirjautumisella</string>
<string name="login_error_unknown_host">Tämä osoite ei ole saavutettavissa. Tarkistathan osoitteen</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Laitteesi käyttää vanhaentunutta, haavoittuvaista TLS-protokollan versiota. Turvallisuutesi vuoksi et pysty yhdistämään</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Laitteesi käyttää vanhentunutta, haavoittuvaista TLS-protokollan versiota. Turvallisuutesi vuoksi et pysty yhdistämään</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Lähetä viesti enter-näppäimellä</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Näppäimistön enter-näppäin lähettää viestin sen sijaan, että se lisäisi rivinvaihdon</string>
@ -1422,7 +1430,7 @@ Jotta et menetä mitään, automaattiset päivitykset kannattaa pitää käytös
<string name="settings_play_shutter_sound">Toista sulkimen ääni</string>
<string name="action_mark_room_read">Merkitse luetuksi</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Sovelluksen <b>ei</b> tarvitse pitää yhteyttä kotipalvelimeen, jonka pitäisi vähentää akunkäyttöä</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Sovelluksen <b>ei</b> tarvitse pitää yhteyttä kotipalvelimeen taustalla, minkä pitäisi vähentää akunkäyttöä</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: yksi viesti</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d viestiä</item>
@ -1441,4 +1449,21 @@ Jotta et menetä mitään, automaattiset päivitykset kannattaa pitää käytös
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Valitettavasti konferenssipuhelut Jitsin kanssa eivät toimi vanhoissa laitteissa (laitteet, joissa on Android 5.0 tai vanhempi)</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">tuntematon IP-osoite</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Uusi laite pyytää salausavaimia.
\nLaitteen nimi: %1$s
\nViimeksi nähty: %2$s
\nJos et kirjautunut toisella laitteella, voit jättää tämän pyynnön huomiotta.</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Jaa</string>
<string name="sas_security_advise">Parhaan turvallisuuden takaamiseksi suosittelemme, että teet tämän kasvotusten tai muun luotetun viestintäkeinon avulla.</string>
<string name="sas_view_request_action">Näytä pyyntö</string>
<string name="sas_got_it">Selvä</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Pyyntö peruttu</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Laite vastaanotti odottamattoman viestin</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Virheellinen viesti vastaanotettu</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Avain ei täsmää</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Käyttäjä ei täsmää</string>
<string name="sas_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
</resources>

View File

@ -1405,4 +1405,66 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Désolé, les appels en visioconférence avec Jitsi ne sont pas pris en charge sur les vieux appareils (avec une version d\'Android antérieure à 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Vérifier lappareil</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">adresse IP inconnue</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Un nouvel appareil demande les clés de chiffrement.
\nNom de lappareil : %1$s
\nVu : %2$s
\nSi vous ne vous êtes pas connecté sur un autre appareil, ignorez cette demande.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Un appareil non vérifié demande les clés de chiffrement.
\nNom de lappareil : %1$s
\nVu : %2$s
\nSi vous ne vous êtes pas connecté sur un autre appareil, ignorez cette demande.</string>
<string name="start_verification_short_label">Vérifier</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Partager</string>
<string name="key_share_request">Demande de partage de clé</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignorer</string>
<string name="sas_verify_title">Vérifier en comparant une courte chaîne de caractères.</string>
<string name="sas_security_advise">Pour une sécurité maximale, nous vous recommandons de faire cela en personne ou dutiliser dautres moyens de communication sécurisés.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Commencer la vérification</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Demande de vérification entrante</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Vérifiez cet appareil pour le marquer comme fiable. Faire confiance aux appareils de vos partenaires vous permet dêtre plus serein en utilisant les messages chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">La vérification de cet appareil le marquera comme fiable, et marquera aussi votre appareil comme fiable auprès de votre partenaire.</string>
<string name="sas_emoji_description">Vérifiez cet appareil en confirmant que les émojis suivant apparaissent sur lécran de votre partenaire</string>
<string name="sas_decimal_description">Vérifiez cet appareil en confirmant que les chiffres suivants apparaissent sur lécran de votre partenaire</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Vous avez reçu une demande de vérification entrante.</string>
<string name="sas_view_request_action">Voir la demande</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Attente de la confirmation du partenaire…</string>
<string name="sas_verified">Vérifié !</string>
<string name="sas_verified_successful">Vous avez bien vérifié cet appareil.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Les messages sécurisés avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par des tiers.</string>
<string name="sas_got_it">Compris</string>
<string name="sas_verifying_keys">Rien napparaît \? Tous les clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Utiliser la vérification traditionnelle.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Vérification de clé</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Demande annulée</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Votre interlocuteur a annulé la vérification.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">La vérification est annulée.
\nMotif : %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Vérification dappareil interactive</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Demande de vérification</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s veut vérifier votre appareil</string>
<string name="sas_error_m_user">Lutilisateur a annulé la vérification</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Le processus de vérification a expiré</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Lappareil nest pas au courant de cette transaction</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Lappareil ne peut pas saccorder sur une méthode de concordance, de hachage, de MAC ou de SAS de clé</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Lengagement de hachage ne correspond pas</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">Le SAS ne correspond pas</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Lappareil a reçu un message inattendu</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Un message non valide a été reçu</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Non-concordance de clé</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Non-concordance dutilisateur</string>
<string name="sas_error_unknown">Erreur inconnue</string>
</resources>

View File

@ -1404,4 +1404,66 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Elnézést, Jitsi konferencia hívások a régi eszközökön (Android OS 5.0-nál régebbi) nem támogatottak</string>
<string name="title_activity_verify_device">Eszköz ellenőrzése</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ismeretlen ip</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Új eszköz kér titkosítási kulcsokat.
\nEszköz neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkeztél be másik eszközön, hagyd figyelmen kívül a kérést.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Ellenőrizetlen eszköz kér titkosítási kulcsokat.
\nEszköz neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkeztél be másik eszközzel, hagyd figyelmen kívül ezt a kérést.</string>
<string name="start_verification_short_label">Ellenőriz</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Megoszt</string>
<string name="key_share_request">Kulcs Megosztási Kérés</string>
<string name="ignore_request_short_label">Mellőz</string>
<string name="sas_verify_title">Rövid szöveggel ellenőriz.</string>
<string name="sas_security_advise">A maximális biztonság érdekében azt javasoljuk, hogy személyesen vagy más megbízható kommunikációs csatornán tedd meg.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Ellenőrzés megkezdése</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Ellenőrzési kérés érkezett</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatónak. A partnerek eszközeiben való megbízás megnyugtató lehet, ha végponttól végpontig titkosítást használsz.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és a partnernél a te eszközödet szintén megbízhatónak fogja jelezni.</string>
<string name="sas_emoji_description">Eszköz ellenőrzése az alábbi emojik a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_decimal_description">Eszköz ellenőrzése az alábbi számok a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Bejövő ellenőrzési kérés érkezett.</string>
<string name="sas_view_request_action">Kérés megjelenítése</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Várakozás a partner megerősítésére…</string>
<string name="sas_verified">Ellenőrizve!</string>
<string name="sas_verified_successful">Sikeresen ellenőrizted az eszközt.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Biztonságos üzenetek ezzel a felhasználóval végponttól végpontig titkosítva vannak és harmadik fél nem tudja elolvasni.</string>
<string name="sas_got_it">Értem</string>
<string name="sas_verifying_keys">Nem jelenik meg semmi\? Nem minden kliens támogatja az interaktív ellenőrzést. Használd a hagyományos ellenőrzést.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Hagyományos ellenőrzés használata.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kulcs Ellenőrzés</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Kérés törölve</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">A másik fél megszakította az ellenőrzést.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Az ellenőrzés megszakítva.
\nOk: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktív Eszköz Ellenőrzés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ellenőrzési kérés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s szeretné ellenőrizni az eszközödet</string>
<string name="sas_error_m_user">A felhasználó megszakította az ellenőrzést</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Az ellenőrzési folyamat időtúllépés miatt megszakadt</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Az eszköz nem tud a tranzakcióról</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Az eszköz nem tud megegyezni a kulcs kezelésről, hash, MAC vagy SAS metódus</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">A hash nem egyezik</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">A SAS nem egyezik</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Az eszköz egy váratlan üzenetet kapott</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Érvénytelen üzenet érkezett</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Kulcsok nem egyeznek</string>
<string name="sas_error_m_user_error">A felhasználó nem egyezik</string>
<string name="sas_error_unknown">Ismeretlen Hiba</string>
</resources>

View File

@ -1449,4 +1449,66 @@ Per essere certo di non perdere nulla, mantieni gli aggiornamenti attivi."</stri
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Spiacenti, le chiamate di gruppo con Jitsi non sono supportate sui vecchi dispositivi (con Android precedenti al 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifica dispositivo</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">IP sconosciuto</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Un nuovo dispositivo sta richiedendo le chiavi di cifratura.
\nNome dispositivo: %1$s
\nUltimo accesso: %2$s
\nSe non hai effettuato l\'accesso in un altro dispositivo, ignora questa richiesta.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Un dispositivo non verificato sta richiedendo le chiavi di cifratura.
\nNome dispositivo: %1$s
\nUltimo accesso: %2$s
\nSe non hai effettuato l\'accesso in un altro dispositivo, ignora questa richiesta.</string>
<string name="start_verification_short_label">Verifica</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Condividi</string>
<string name="key_share_request">Richiesta condivisione chiave</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignora</string>
<string name="sas_verify_title">Verifica confrontando una breve stringa.</string>
<string name="sas_security_advise">Per la massima sicurezza, consigliamo di farlo di persona o di utilizzare un altro metodo di comunicazione fidato.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Inizia la verifica</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Richiesta di verifica in arrivo</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifica questo dispositivo per segnarlo come fidato. Verificare i dispositivi dei partner ti dà una maggiore tranquillità quando usi messaggi cifrati end-to-end.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Verificare questo dispositivo lo segnerà come fidato e segnerà anche il tuo dispositivo come fidato per il tuo partner.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifica questo dispositivo confermando che il seguente emoji compare sullo schermo del partner</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifica questo dispositivo confermando che i seguenti numeri compaiono sullo schermo del partner</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Hai ricevuto una richiesta di verifica.</string>
<string name="sas_view_request_action">Vedi la richiesta</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">In attesa che il partner confermi…</string>
<string name="sas_verified">Verificato!</string>
<string name="sas_verified_successful">Hai verificato correttamente questo dispositivo.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">I messaggi sicuri con questo utente sono cifrati end-to-end e impossibili da leggere da parte di terze parti.</string>
<string name="sas_got_it">Capito</string>
<string name="sas_verifying_keys">Non compare nulla\? Non tutti i client supportano già la verifica interattiva. Usa la verifica classica.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Usa la verifica classica.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Verifica chiave</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Richiesta annullata</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">L\'altra parte ha annullato la verifica.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">La verifica è annullata.
\nMotivo: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Verifica dispositivo interattiva</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Richiesta di verifica</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vuole verificare il tuo dispositivo</string>
<string name="sas_error_m_user">L\'utente ha annullato la verifica</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Il processo di verifica è scaduto</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Il dispositivo non sa della transazione</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Il dispositivo non riesce ad accordarsi sulla chiave, hash, MAC, o metodo SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">L\'hash non corrispondeva</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">Il SAS non corrispondeva</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Il dispositivo ha ricevuto un messaggio inaspettato</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">È stato ricevuto un messaggio non valido</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Chiave non corrispondente</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Utente non corrispondente</string>
<string name="sas_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
</resources>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="title_activity_historical">履歴</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="leave">退室</string>
<string name="send">送信</string>
@ -33,10 +33,10 @@
<string name="bottom_action_people">対話</string>
<string name="bottom_action_rooms">部屋</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">部屋を検索</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">お気に入りを検索</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">対話を検索</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">部屋を検索</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">部屋名で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">お気に入りで絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">対話で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">部屋で絞り込み</string>
<string name="invitations_header">招待中</string>
<string name="low_priority_header">低優先度</string>
@ -54,8 +54,8 @@
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">不具合発生時の動作記録を送信</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">動作記録を送信</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">開発者が問題を診断するために、このクライアントの動作記録がバグの報告と一緒に送信されます。このバグの報告は、ログとスクリーンショットを含め、公開されません。上記文章のみを送信したい場合は以下のチェックを解除してください:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">あなたは不満で端末を振っているようです。不具合を報告しますか?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュを報告しますか?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">あなたは不満で端末を振っているようです。不具合報告の画面を開きますか?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?</string>
<string name="send_bug_report_sent">不具合を報告しました</string>
<string name="send_bug_report_failed">不具合の報告の送信に失敗しました (%s)</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="dark_theme">暗いテーマ</string>
<string name="black_them">黒いテーマ</string>
<string name="notification_sync_in_progress">同期中</string>
<string name="notification_sync_in_progress">同期中</string>
<string name="title_activity_home">メッセージ</string>
<string name="title_activity_member_details">メンバー詳細</string>
<string name="quote">引用</string>
@ -145,7 +145,7 @@
<string name="send_bug_report_progress">送信中 (%s%%)</string>
<string name="login_error_user_in_use">このユーザ名はすでに使用されています</string>
<string name="remove"></string>
<string name="remove"></string>
<string name="join">参加</string>
<string name="room_preview_invitation_format">あなたは %s さんに呼ばれてこの部屋へ参加しました</string>
<string name="room_creation_title">新しい対話</string>
@ -196,7 +196,7 @@
<string name="settings_enable_background_sync">アプリを閉じても新着を確認</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">新着確認を失敗とするまでの時間</string>
<string name="settings_set_sync_delay">再度新着確認を送るまでの時間</string>
<string name="settings_set_sync_delay">リクエストの間隔</string>
<string name="settings_clear_cache">一時保存を消去</string>
<string name="settings_clear_media_cache">画像等の一時保存を消去</string>
<string name="settings_keep_media">画像等を一時保存する期間</string>
@ -212,8 +212,8 @@
<string name="settings_contacts_app_permission">端末の電話帳の使用を許可</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">電話帳の国番号</string>
<string name="settings_devices_list">端末</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">発言時刻を常に表示</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">発言時刻を12時間形式で表示 (例 午後2:30)</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">全てのメッセージにタイムスタンプを表示</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">タイムスタンプを12時間形式で表示</string>
<string name="devices_details_dialog_title">端末詳細</string>
<string name="devices_details_id_title">ID(端末固有番号)</string>
@ -227,13 +227,13 @@
<string name="devices_delete_submit_button_label">受諾</string>
<string name="settings_logged_in">ログイン中のアカウント</string>
<string name="settings_select_language">言語選択</string>
<string name="settings_select_language">言語選択</string>
<string name="settings_interface_language">操作に使用する言語</string>
<string name="settings_interface_language">言語</string>
<string name="settings_user_interface">端末操作表示</string>
<string name="account_email_validation_title">認証を確認中</string>
<string name="account_email_validation_message">電子メールを確認して、本文中のURLをクリックしてください。 完了したら「続ける」をクリックしてください。</string>
<string name="account_email_already_used_error">この電子メールアドレスは既に使われています</string>
<string name="account_email_already_used_error">この電子メールアドレスは既に使われています</string>
<string name="settings_password_updated">あなたのパスワードは更新されました</string>
<string name="settings_select_country">国を選択</string>
@ -272,8 +272,8 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">参加者のみ (参加した時点から)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">この部屋に招待された人のみ参加可能</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">誰でも部屋に参加できる (ゲストユーザは不可)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">誰でも部屋に参加できる (ゲストユーザも許可)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザを除く)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザも含む)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">再入室禁止された参加者</string>
@ -339,10 +339,10 @@
<string name="rooms_directory_header">部屋一覧</string>
<string name="user_directory_header">利用者一覧</string>
<string name="send_files_in">送信する</string>
<string name="logout">ログアウト</string>
<string name="create_account">新規登録</string>
<string name="logout">サインアウト</string>
<string name="create_account">アカウントを作成</string>
<string name="login">ログイン</string>
<string name="auth_register">新規登録</string>
<string name="auth_register">アカウントを作成</string>
<string name="auth_submit">送信</string>
<string name="auth_skip">飛ばす</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">ユーザ名または電子メール</string>
@ -391,7 +391,7 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">ログイン要求が多すぎてサーバが対応できません</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">まだクリックされていないeメールのリンク</string>
<string name="compression_options">"以下の容量で画像を送信 "</string>
<string name="compression_options">以下の容量で画像を送信</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">この端末のエンドツーエンド暗号鍵を生成し、接続先サーバに公開鍵を送信するには、再度ログインする必要があります。
一度回線を切断します。
ご不便おかけしてすみません。</string>
@ -403,7 +403,7 @@
<string name="incoming_call">通話着信中</string>
<string name="incoming_video_call">ビデオ通話の着信中</string>
<string name="incoming_voice_call">音声通話の着信中</string>
<string name="call_in_progress">通話中</string>
<string name="call_in_progress">通話中</string>
<string name="call_error_ice_failed">映像の接続に失敗</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">カメラを開始できません</string>
@ -472,13 +472,13 @@
<string name="settings_home_server">接続先サーバ</string>
<string name="settings_identity_server">認証サーバ</string>
<string name="account_email_not_found_error">電子メールの送信に失敗しました: メールアドレスが見つかりません</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">この電話番号は既に使用されています</string>
<string name="account_email_not_found_error">メールアドレスが見つかりません</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">この電話番号は既に使用されています</string>
<string name="settings_change_password">パスワード変更</string>
<string name="settings_old_password">古いパスワード</string>
<string name="settings_old_password">現在のパスワード</string>
<string name="settings_new_password">新しいパスワード</string>
<string name="settings_confirm_password">確認のパスワード</string>
<string name="settings_confirm_password">新しいパスワードの確認</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">パスワードの更新に失敗しました</string>
<string name="settings_unignore_user">%sのすべてのメッセージを表示しますか
@ -535,7 +535,7 @@ Riotからあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場合は
Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しますか</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">申し訳ありません..権限がないために操作が実行されませんでした</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">申し訳ありません権限がないために操作が実行されませんでした</string>
<string name="report_content">発言を通報する</string>
<string name="read_receipt">既読</string>
@ -555,7 +555,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="widget_no_power_to_manage">この部屋のウィジェットを管理する権限が必要です</string>
<string name="widget_creation_failure">ウィジェットの作成に失敗しました</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s は %2$s によって追加されました</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">ウィジェットを削除してもよろしいですか?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">ウィジェットをこの部屋から削除してもよろしいですか?</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">サーバーが利用できないか、オーバーロードしている可能性があります</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">この部屋は検証されていない不明なデバイスが含まれています。
つまり、デバイスが主張するユーザーに属しているという保証はありません。
@ -573,7 +573,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">一致する場合は、下の確認ボタンを押します。そうでない場合は、他の誰かがこのデバイスを盗聴しているので、代わりにブロックボタンを押すことをおすすめします。将来この検証プロセスはより洗練されたものになるでしょう。</string>
<string name="encryption_information_verify_device">デバイスの検証</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">不明なデバイス</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">このデバイスから未認証のデバイスに暗号化されたメッセージを送信しない</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">このデバイスから未認証のデバイスに暗号化されたメッセージを送信しない</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">認証済みデバイスに対してのみ暗号化</string>
<string name="encryption_import_import">インポート</string>
@ -596,8 +596,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="read_receipts_list">レセプトリストを読み込む</string>
<string name="media_slider_saved_message">ダウンロードファイルに保存しますか?</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">この招待は%sさんに送られましたが、このアカウントには関連づけられていません。
他のアカウントでログインするか、このメールアドレスをこのアカウントに追加できます。</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">この招待は%sさんに送られましたが、このアカウントには関連づけられていません。 他のアカウントでログインするか、このメールアドレスをあなたののアカウントに追加できます。</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">あなたは%sにアクセスしようとしています。話し合いに参加しますか</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">部屋</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">これは部屋のプレビューです。部屋でのやりとりはできません。</string>
@ -614,7 +613,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="ssl_trust">信用する</string>
<string name="ssl_do_not_trust">信用しない</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">フィンガープリント (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">リモートサーバの身元を確認できませんでした。</string>
<string name="ssl_could_not_verify">リモートサーバのアイデンティティを確認できませんでした。</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">誰かが不当にあなたの通信を傍受しているか、リモートサーバの証明書をあなたの電話が信用していない可能性があります。</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">サーバの管理者が、これは想定されていることであると言っているのであれば、以下のフィンガープリントが管理者によるフィンガープリントと一致していることを確認してください。</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">証明書はあなたの電話に信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書は承認しないことを強く推奨します。</string>
@ -634,10 +633,10 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="room_recents_invites">招待</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">部屋のIDまたは部屋のエイリアスを入力してください</string>
<string name="directory_searching_title">ディレクトリを検索中..</string>
<string name="directory_searching_title">ディレクトリを検索中</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">サードパーティの通知</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">このアプリのシステムの情報を見る</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">このアプリのシステムの情報を見る</string>
<string name="settings_app_info_link_title">アプリの情報</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">自分の表示名を含むメッセージ</string>
@ -652,14 +651,14 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="settings_data_save_mode">データ節約モード</string>
<string name="account_email_validation_error">メールアドレスを認証できません。メールを確認して、そこに記載してあるリンクをクリックしてください。その後、「続ける」をクリックしてください</string>
<string name="account_email_validation_error">メールアドレスを認証できません。メールを確認して、そこに記載してあるリンクをクリックしてください。その後、「続ける」をクリックしてください</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">この通知の対象を削除してよろしいですか?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">%1$s %2$sを削除してよろしいですか</string>
<string name="settings_phone_number_code">コード</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%sはこの部屋のタイムラインのある箇所を読み込もうとしましたが、見つかりませんでした。</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s はこの部屋のタイムラインのある箇所を読み込もうとしましたが、見つかりませんでした。</string>
<string name="encryption_information_device_info">イベント情報</string>
<string name="encryption_information_user_id">ユーザID</string>
@ -688,10 +687,10 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="directory_server_type_homeserver">公開の部屋を表示するホームサーバを入力してください</string>
<string name="directory_server_placeholder">ホームサーバのURL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%sサーバ上のすべての部屋</string>
<string name="directory_server_native_rooms">すべてのローカルの%s部屋</string>
<string name="directory_server_native_rooms">すべてのローカルの %s 部屋</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">メッセージが未送信です。今%1$sまたは%2$sですか?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">不明なデバイスが存在しているため、メッセージを送ることができませんでした。今%1$sまたは%2$sですか?</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">メッセージが未送信です。今 %1$s または %2$s しますか?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">不明なデバイスが存在しているため、メッセージを送ることができませんでした。今 %1$s または %2$s しますか?</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">要求されたフィンガープリントキー Ed25519</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">jitsiを用いて会議通話を始める</string>
@ -719,7 +718,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="bottom_action_groups">コミュニティ</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">コミュニティを探す</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">コミュニティで絞り込み</string>
<string name="groups_invite_header">招待</string>
<string name="groups_header">コミュニティ</string>
@ -738,7 +737,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="room_settings_mute">ミュート</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面へのショートカットを作成</string>
<string name="settings_inline_url_preview">デフォルトでURLのプレビューを表示</string>
<string name="settings_inline_url_preview">インラインURLプレビュー</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">通知</string>
<string name="room_settings_no_flair">この部屋はコミュニティの特色を表示していません</string>
<string name="settings_flair">所属するコミュニティ</string>
@ -771,7 +770,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="joined">参加済</string>
<string name="invited">招待済</string>
<string name="filter_group_members">グループのメンバーをフィルタリングする</string>
<string name="filter_group_rooms">グループの部屋をフィルタリングする</string>
<string name="filter_group_rooms">グループの部屋を絞り込み</string>
<string name="group_no_long_description">管理者はこのコミュニティの詳細を規定していません。</string>
@ -802,7 +801,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<item quantity="other">%d 部屋</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="other">%2$sに%1$s部屋見つかりました</item>
<item quantity="other">%2$s %1$s 部屋見つかりました</item>
</plurals>
<string name="forget_room">部屋の履歴を消す</string>
@ -812,7 +811,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="settings_notification_privacy">通知のプライバシー</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">標準</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">このアプリはバックグラウンド動作の権限が必要です</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">通知はGoogle Cloud Messaging経由で送られます</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm"> 通知はFirebase Cloud Messaging経由で送られます</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• 通知はメタデータのみを含みます</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">スタンプを送る</string>
@ -872,18 +871,18 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<item quantity="other">%d 個選択済</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">低プライバシー</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• 通知中のメッセージの内容は <b>Matrixのホームサーバから直接安全に配置されています</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• 通知中のメッセージの内容は <b>Matrixのホームサーバから直接安全に入手しています</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">"• "<b>メタデータとメッセージのデータ</b> を含む通知</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• 通知は <b>メッセージの内容を表示しません</b></string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">名前をあげられたときバイブレーションで通知</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">ユーザの名前をあげるときバイブレーションで通知</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">送信の前にメディアをプレビュー</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">アカウントを停止</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">自分のアカウントを停止</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">通知のプライバシー</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riotは通知を安全で内密に扱うため、バックグラウンドで動作できますこれによりバッテリー使用に影響が出ることがあります</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riotは通知を安全で内密に扱うため、バックグラウンドで動作できますこれによりバッテリー使用に影響が出ることがあります。</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">許可を与える</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">他のオプションを選択</string>
@ -914,7 +913,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<string name="widget_integration_missing_parameter">必要な変数が見つかりません。</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">変数が無効です。</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">メッセージを送信するには、キーボードのエンターキーを使用してください</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">ボイスメッセージを送信(ボイスメッセージを録音するには、サードパーティのアプリが必要です)</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">ボイスメッセージを送信</string>
<string name="command_description_emote">動作を表示</string>
<string name="command_description_ban_user">指定したIDのユーザをブロック</string>
@ -937,7 +936,7 @@ Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しま
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="other">%d 部屋</item>
</plurals>
<string name="receipt_avatar">アバターを受け取る</string>
<string name="receipt_avatar">アバターを読み込み</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$s ホームサーバを使用し続けるには、利用規約を読み、同意する必要があります。</string>
<string name="dialog_title_error">エラー</string>
@ -971,10 +970,10 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="resource_limit_soft_mau"> このホームサーバは月間アクティブユーザ上限に達しているため、 <b>ユーザがログインできなくなることがあります</b></string>
<string name="resource_limit_hard_mau">このホームサーバは月間アクティブユーザ上限に達しています。</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">この上限を上げるには %s してください。</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">このサービスを使い続けるには %s してください。</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">この上限を上げるには %s してください。</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">このサービスを使い続けるには %s してください。</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">最初に部屋のメンバーのみを読み込むことによりパフォーマンスを向上</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">最初に部屋のメンバーのみを読み込むことによりパフォーマンスを向上</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">あなたのホームサーバは部屋のメンバーの簡易読み込みをサポートしていません。後で試してください。</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">部屋のメンバーの簡易読み込み</string>
@ -1015,4 +1014,14 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
</plurals>
<string name="reason_hint">理由</string>
<string name="notification_sync_init">サービスを初期化</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">鍵のバックアップ</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">鍵のバックアップを使用</string>
<string name="title_activity_verify_device">デバイスを認証</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">鍵のバックアップが終了していません。しばらくお待ちください…</string>
<string name="ongoing_conference_call">会議通話中。
\n%1$s または %2$s として参加</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">音声</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">ビデオ</string>
</resources>

View File

@ -41,7 +41,7 @@
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Om een vergadering in dit groepsgesprek te starten heeft u uitnodigingsrechten nodig</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kan de oproep niet starten</string>
<string name="device_information">Apparaatinformatie</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Vergadergesprekken worden niet ondersteund in versleutelde kamers</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Vergadergesprekken worden niet ondersteund in versleutelde gesprekken</string>
<string name="send_anyway">Toch sturen</string>
<string name="or">of</string>
<string name="invite">Uitnodigen</string>
@ -67,7 +67,7 @@
<string name="bottom_action_home">Thuis</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favorieten</string>
<string name="bottom_action_people">Personen</string>
<string name="bottom_action_rooms">Kamers</string>
<string name="bottom_action_rooms">Gesprekken</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Gespreksnamen filteren</string>
@ -88,10 +88,10 @@
<string name="no_result_placeholder">Geen resultaten</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Kamers</string>
<string name="rooms_header">Gesprekken</string>
<string name="rooms_directory_header">Gesprekscatalogus</string>
<string name="no_room_placeholder">Geen kamers</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Geen publieke kamers beschikbaar</string>
<string name="no_room_placeholder">Geen gesprekken</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Geen publieke gesprekken beschikbaar</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 gebruiker</item>
<item quantity="other">%d gebruikers</item>
@ -298,7 +298,7 @@
<string name="room_preview_invitation_format">%s heeft u uitgenodigd in dit gesprek</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Deze uitnodiging is naar %s verstuurd, maar die is niet geassocieerd met deze account.
\nMisschien wilt u zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan deze account toevoegen.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">U probeert toegang te verkrijgen tot %s Zou u de kamer willen toetreden om aan het gesprek deel te nemen\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">U probeert toegang te verkrijgen tot %s. Zou u het gesprek willen toetreden om eraan deel te nemen\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">een gesprek</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Dit is een voorvertoning van dit gesprek. Gespreksinteracties zijn uitgeschakeld.</string>
@ -400,7 +400,7 @@
<string name="search_hint">Zoeken</string>
<string name="search_members_hint">Gespreksleden filteren</string>
<string name="search_no_results">Geen resultaten</string>
<string name="tab_title_search_rooms">KAMERS</string>
<string name="tab_title_search_rooms">GESPREKKEN</string>
<string name="tab_title_search_messages">BERICHTEN</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONEN</string>
<string name="tab_title_search_files">BESTANDEN</string>
@ -409,14 +409,14 @@
<string name="room_recents_join">TOETREDEN</string>
<string name="room_recents_directory">CATALOGUS</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORIETEN</string>
<string name="room_recents_conversations">KAMERS</string>
<string name="room_recents_conversations">GESPREKKEN</string>
<string name="room_recents_low_priority">LAGE PRIORITEIT</string>
<string name="room_recents_invites">UITNODIGINGEN</string>
<string name="room_recents_start_chat">Gesprek beginnen</string>
<string name="room_recents_create_room">Gesprek aanmaken</string>
<string name="room_recents_join_room">Gesprek toetreden</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Treed een gesprek toe</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Voer een gespreks-ID of -alias in</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Voer een gespreks(bij)naam in</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Catalogus doorbladeren</string>
@ -487,8 +487,8 @@
<string name="settings_contacts_app_permission">Contacten-toestemming</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Land voor telefoonboek</string>
<string name="settings_home_display">Startscherm</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Kamers met gemiste meldingen vastprikken</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Kamers met ongelezen berichten vastprikken</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Gesprekken met gemiste meldingen vastprikken</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Gesprekken met ongelezen berichten vastprikken</string>
<string name="settings_devices_list">Apparaten</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Apparaatinformatie</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
@ -594,8 +594,8 @@
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Dit gesprek heeft geen lokale adressen</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nieuw adres (bv. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Ongeldig aliasformaat</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">%s is geen geldig aliasformaat</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Ongeldig bijnaamformaat</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">%s is geen geldig bijnaamformaat</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">U zult geen hoofdadres voor dit gesprek opgegeven hebben.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Hoofdadreswaarschuwingen</string>
@ -683,10 +683,10 @@
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Kies een gesprekscatalogus</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Het kan zijn dat de server niet beschikbaar of overbelast is</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Voer een thuisserver in om de publieke kamers ervan weer te geven</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Voer een thuisserver in om de publieke gesprekken ervan weer te geven</string>
<string name="directory_server_placeholder">Thuisserver-URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle kamers op server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle lokale kamers op %s</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle gesprekken op server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle lokale gesprekken op %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Zoeken naar historische</string>
@ -836,7 +836,7 @@
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s gesprek gevonden voor %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s gesprek gevonden voor %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s gesprekken gevonden voor %2$s</item>
</plurals>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle berichten (luid)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle berichten</string>
@ -882,14 +882,14 @@
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Thuis</string>
<string name="group_details_people">Personen</string>
<string name="group_details_rooms">Kamers</string>
<string name="group_details_rooms">Gesprekken</string>
<string name="no_users_placeholder">Geen gebruikers</string>
<string name="rooms">Kamers</string>
<string name="rooms">Gesprekken</string>
<string name="joined">Toegetreden</string>
<string name="invited">Uitgenodigd</string>
<string name="filter_group_members">Groepsleden filteren</string>
<string name="filter_group_rooms">Groepskamers filteren</string>
<string name="filter_group_rooms">Groepsgesprekken filteren</string>
<string name="group_no_long_description">De gemeenschapsbeheerder heeft geen lange beschrijving gegeven voor deze gemeenschap.</string>
@ -943,7 +943,7 @@
<string name="dialog_user_consent_submit">Nu doorlezen</string>
<string name="deactivate_account_title">Account deactiveren</string>
<string name="deactivate_account_content">Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle kamers verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>
<string name="deactivate_account_content">Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat uw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>
\n
\nHet deactiveren van uw account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die u hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.
\n
@ -992,7 +992,7 @@
<string name="command_description_op_user">Stel het machtsniveau van een gebruiker in</string>
<string name="command_description_deop_user">Neemt rechten van gebruiker met gegeven ID af</string>
<string name="command_description_invite_user">Nodigt gebruiker met gegeven ID uit in het huidige gesprek</string>
<string name="command_description_join_room">Treedt toe tot gesprek met gegeven alias</string>
<string name="command_description_join_room">Treedt toe tot gesprek met gegeven bijnaam</string>
<string name="command_description_part_room">Gesprek verlaten</string>
<string name="command_description_topic">Onderwerp van het gesprek instellen</string>
<string name="command_description_kick_user">Stuurt gebruiker met gegeven ID eruit</string>
@ -1274,7 +1274,7 @@
<string name="notification_silent">Stil</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Voer een gebruikersnaam in.</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Kamerleden lui laden</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Gespreksleden lui laden</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Verbeter de prestaties door gespreksleden enkel bij de eerste weergave te laden.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Uw thuisserver ondersteunt het lui laden van gespreksleden nog niet. Probeer het later opnieuw.</string>
@ -1303,7 +1303,7 @@
\n
\nWaarom zou ik voor Riot.im kiezen\?
\n
\n• VOLLEDIGE COMMUNICATIE: maak kamers aan rond uw teams, uw vrienden, uw gemeenschap - hoe u maar wilt! Chat, deel bestanden, voeg widgets toe en maak stem- en video-oproepen - allemaal volledig gratis.
\n• VOLLEDIGE COMMUNICATIE: maak gesprekken aan rond uw teams, uw vrienden, uw gemeenschap - hoe u maar wilt! Chat, deel bestanden, voeg widgets toe en maak stem- en video-oproepen - allemaal volledig gratis.
\n
\n• KRACHTIGE INTEGRATIE: gebruik Riot.im met de hulpmiddelen waarmee u vertrouwd bent. Met Riot.im kunt u zelfs chatten met gebruikers en groepen op andere chat-apps.
\n
@ -1322,7 +1322,7 @@
<string name="keys_backup_no_session_error">Geen Matrix-sessie beschikbaar</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Verlies nooit uw versleutelde berichten</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde kamers worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
\n
\nMaak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen.</string>
<string name="keys_backup_setup">Begin sleutelback-up te gebruiken</string>
@ -1456,4 +1456,66 @@
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Sorry, vergadergesprekken met Jitsi worden nog niet ondersteund op oudere apparaten (met een Android-versie lager dan 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Apparaat verifiëren</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">onbekend IP-adres</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Een nieuw apparaat vraagt versleutelingssleutels aan.
\nApparaatnaam: %1$s
\nLaatst gezien: %2$s
\nAls u zich niet heeft aangemeld op een ander apparaat, negeer dan dit verzoek.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Een ongeverifieerd apparaat vraagt versleutelingssleutels aan.
\nApparaatnaam: %1$s
\nLaatst gezien: %2$s
\nAls u zich niet heeft aangemeld op een ander apparaat, negeer dan dit verzoek.</string>
<string name="start_verification_short_label">Verifiëren</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Delen</string>
<string name="key_share_request">Sleuteldeelverzoek</string>
<string name="ignore_request_short_label">Negeren</string>
<string name="sas_verify_title">Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.</string>
<string name="sas_security_advise">Voor een maximale beveiliging bevelen we aan om dit onder vier ogen te doen, of via een ander vertrouwd communicatiekanaal.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Verificatie beginnen</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Inkomend verificatieverzoek</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifieer dit apparaat door het als vertrouwd te markeren. Door de apparaten van uw gesprekspartners te vertrouwen, hoeft u zich nog minder zorgen te maken over het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en het ook aan uw gesprekspartner als vertrouwd markeren.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifieer dit apparaat door te bevestigen dat de volgende emoticons op het scherm van uw gesprekspartner verschijnen</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifieer dit apparaat door te bevestigen dat de volgende cijfers op het scherm van uw gesprekspartner verschijnen</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">U heeft een inkomend verificatieverzoek ontvangen.</string>
<string name="sas_view_request_action">Verzoek bekijken</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Wachten op bevestiging van gesprekspartner…</string>
<string name="sas_verified">Geverifieerd!</string>
<string name="sas_verified_successful">U heeft het apparaat geverifieerd.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Beveiligde berichten met deze gebruiker worden eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.</string>
<string name="sas_got_it">Ik snap het</string>
<string name="sas_verifying_keys">Verschijnt er niets\? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Traditionele verificatie gebruiken.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Sleutelverificatie</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Verzoek geannuleerd</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">De andere partij heeft de verificatie geannuleerd.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">De verificatie is geannuleerd.
\nReden: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interactieve apparaatsverificatie</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verificatieverzoek</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wil uw apparaat verifiëren</string>
<string name="sas_error_m_user">De gebruiker heeft de verificatie geannuleerd</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Het verificatieproces is verlopen</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Het apparaat heeft geen weet van die transactie</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Het apparaat kan geen sleutelovereenkomst-, hash-, MAC- of SAS-methode kiezen</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">De hashovereenkomst kwam niet overeen</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">De SAS kwam niet overeen</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Het apparaat heeft een onverwacht bericht ontvangen</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Er is een ongeldig bericht ontvangen</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Sleutels komen niet overeen</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Gebruikers komen niet overeen</string>
<string name="sas_error_unknown">Onbekende fout</string>
</resources>

View File

@ -3,9 +3,9 @@
<string name="resources_language">nn</string>
<string name="resources_country_code">NO</string>
<string name="light_theme">Ljost Preg</string>
<string name="dark_theme">Dimt Preg</string>
<string name="black_them">Svart Preg</string>
<string name="light_theme">Ljost preg</string>
<string name="dark_theme">Dimt preg</string>
<string name="black_them">Svart preg</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Samstiller</string>
<string name="notification_listening_for_events">Høyrer etter hendingar</string>
@ -16,63 +16,63 @@
<string name="title_activity_room">Rom</string>
<string name="title_activity_settings">Innstillingar</string>
<string name="title_activity_member_details">Medlemdetaljar</string>
<string name="title_activity_historical">Historiske</string>
<string name="title_activity_historical">Sogalege</string>
<string name="title_activity_bug_report">Feil-fråmelding</string>
<string name="title_activity_group_details">Samfunnsdetaljar</string>
<string name="title_activity_group_details">Samfundsdetaljar</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Send eit klistremerke</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Tredjepartilisensar</string>
<string name="loading">Lastar…</string>
<string name="ok">Greitt</string>
<string name="cancel">Bryt av</string>
<string name="save">Lagr</string>
<string name="ok">Greidt</string>
<string name="cancel">Brjot av</string>
<string name="save">Lagra</string>
<string name="leave">Far frå</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="copy">Kopier</string>
<string name="copy">Rit av</string>
<string name="resend">Send på nytt</string>
<string name="redact">Trekk attende</string>
<string name="quote">Siter</string>
<string name="quote">Herm</string>
<string name="download">Last ned</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="speak">Prat</string>
<string name="share">Deil</string>
<string name="speak">Tal</string>
<string name="clear">Tøm</string>
<string name="later">Seinare</string>
<string name="forward">Send vidare</string>
<string name="permalink">Permalenkje</string>
<string name="view_source">Sjå Kjelde</string>
<string name="view_decrypted_source">Sjå Dekryptert Kjelde</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="permalink">Varande lenk</string>
<string name="view_source">Sjå kjelda</string>
<string name="view_decrypted_source">Sjå den avkrypterte kjelda</string>
<string name="delete">Strjuk</string>
<string name="rename">Gje nytt namn</string>
<string name="report_content">Meld frå om innhald</string>
<string name="active_call">Pågåande samtale</string>
<string name="report_content">Meld frå um innhaldet</string>
<string name="active_call">Pågåande samtala</string>
<string name="ongoing_conference_call">Pågåande gruppesamtale.\nVert med med %1$s eller %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">røyst</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">video</string>
<string name="cannot_start_call">Kan ikkje få i gang samtala, prøv att seinare</string>
<string name="missing_permissions_warning">På grunn av vantande tillatingar, kan nokre funksjonar mangla…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Du trengjer tillating til å byda inn for å setja i gang ei gruppesamtale i dette rommet</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Kann ikkje få i gang samtala, prøv att seinare</string>
<string name="missing_permissions_warning">På grunn av vantande løyve, kann nokre funksjonar mangla…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Du treng løyve til å bjoda inn for å setja i gang ei gruppasamtala i detta romet</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Klarer ikkje å setja i gang samtala</string>
<string name="device_information">Einingsinfo</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gruppesamtaler er ikkje støtta i krypterte rom</string>
<string name="send_anyway"></string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gruppasamtalor er ikkje stydja i krypterte rom</string>
<string name="send_anyway">Send likevel</string>
<string name="or">eller</string>
<string name="invite">Byd inn</string>
<string name="invite">Bjod inn</string>
<string name="offline">Fråkopla</string>
<string name="action_exit">Gå ut</string>
<string name="actions">Handlingar</string>
<string name="action_sign_out">Logg av</string>
<string name="action_voice_call">Røystsamtale</string>
<string name="action_video_call">Videosamtale</string>
<string name="action_global_search">Søk over alt</string>
<string name="action_sign_out">Logga av</string>
<string name="action_voice_call">Røystsamtala</string>
<string name="action_video_call">Videosamtala</string>
<string name="action_global_search">Søk i alt</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Merk alle som lesne</string>
<string name="action_historical">Historiske</string>
<string name="action_quick_reply">Snøggsvar</string>
<string name="action_open">Opn</string>
<string name="action_close">Lukk</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<string name="action_historical">Sogalege</string>
<string name="action_quick_reply">Snøggsvara</string>
<string name="action_open">Opna</string>
<string name="action_close">Lat att</string>
<string name="copied_to_clipboard">Rita av til utklippstavla</string>
<string name="disable">Skru av</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Stadfesting</string>
@ -82,186 +82,178 @@
<string name="bottom_action_favourites">Yndlingar</string>
<string name="bottom_action_people">Folk</string>
<string name="bottom_action_rooms">Rom</string>
<string name="bottom_action_groups">Samfunn</string>
<string name="bottom_action_groups">Samfund</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Søk etter rom</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Søk etter yndlingar</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Søk etter folk</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Søk etter rom</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Søk etter samfunn</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrer romnamn</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrer yndlingar</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrer folk</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrer romnamn</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrer samfund</string>
<string name="invitations_header">Innbydingar</string>
<string name="invitations_header">Innbjodingar</string>
<string name="low_priority_header">Lågrett</string>
<string name="direct_chats_header">Samtaler</string>
<string name="direct_chats_header">Samtalor</string>
<string name="local_address_book_header">Lokal adressebok</string>
<string name="user_directory_header">Brukarutval</string>
<string name="matrix_only_filter">Berre Matrix-kontaktar</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtaler</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ingi samtalor</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav ikkje riot tilgang til dei lokale kontaktane dine</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingen resultat</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingi treff</string>
<string name="rooms_header">Rom</string>
<string name="rooms_directory_header">Romutval</string>
<string name="no_room_placeholder">Ingen rom</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ingen offentlege rom er tilgjengelege</string>
<string name="no_room_placeholder">Ingi rom</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ingi ålmene rom er tilgjengelege</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">Ein brukar</item>
<item quantity="other">%d brukarar</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">Byd inn</string>
<string name="groups_header">Samfunn</string>
<string name="no_group_placeholder">Ingen grupper</string>
<string name="groups_invite_header">Bjod inn</string>
<string name="groups_header">Samfund</string>
<string name="no_group_placeholder">Ingi gruppor</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Send loggar</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Send kræsjloggar</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send skjermbilete</string>
<string name="send_bug_report">Feil-fråmelding</string>
<string name="send_bug_report_description">Ver venleg og skildr feilen. Kva gjorde du? Kva forventa du at skulle skje? Kva skjedde?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Om mogeleg, ver venleg og skriv skildringa på Engelsk.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Skildr vansken din her</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">For å diagnostisere vansker, sendast loggar frå denne klienten med feilfråmeldinga. Feilfråmeldinga, saman med loggane og skjermbiletet, vil ikkje vera offentleg synlege. Viss du føretrekkjer å berre sende teksta over, ver venleg og avmerk:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Det verkar som om du ristar mobilen i sinne. Vil du senda ein feilfråmelding inn?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Æppen kræsja forrige gong. Vil du senda ein kræsjfråmelding inn?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Rist i sinne for å melda frå om feil</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send skjermbilæte</string>
<string name="send_bug_report">Meld frå um feil</string>
<string name="send_bug_report_description">Gjer vel og skildra feilen. Kva gjorde du\? Kva venta du at skulde henda\? Kva hende\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Um mogeleg, ver venleg og skriv skildringi på engelsk.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Skildra problemet ditt her</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Fyr å diagnostisera vanskar, vert loggar frå denna einingi sende saman med feilfråmeldingi. Feilfråmeldinga, saman med loggane og skjermbilætet, vil ikkje vera ålment synlege. Um du helder vil senda berre teksti yver, gjer vel og tak burt merket:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Det verkar som om du ristar mobilen i sinne. Vil du senda inn ein feilfråmelding\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Æppen kræsja fyrre gong. Vil du opna kræsjfråmeldingsvindauget\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Rista i sinne fyr å melda frå um feil</string>
<string name="send_bug_report_sent">Feilfråmeldinga vart send</string>
<string name="send_bug_report_failed">Fekk ikkje til å senda feilfråmeldinga (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">Feilfråmeldingi vart send</string>
<string name="send_bug_report_failed">Fekk ikkje til å senda feilfråmeldingi (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Framgang (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Send inn i</string>
<string name="read_receipt">Lesen</string>
<string name="read_receipt">Lese</string>
<string name="join_room">Gå inn i Rommet</string>
<string name="join_room">Gå inn i romet</string>
<string name="username">Brukarnamn</string>
<string name="create_account">Meld deg inn</string>
<string name="login">Logg inn</string>
<string name="logout">Logg av</string>
<string name="create_account">Laga ein brukar</string>
<string name="login">Logga inn</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="hs_url">Heimtenar-URL</string>
<string name="identity_url">Identitetstenar-URL</string>
<string name="search">Søk</string>
<string name="start_new_chat">Byrj ei Ny Samtale</string>
<string name="start_voice_call">Byrj ei Røystsamtale</string>
<string name="start_video_call">Byrj ei Videosamtale</string>
<string name="start_new_chat">Byrja ei ny samtala</string>
<string name="start_voice_call">Byrja ei røystsamtala</string>
<string name="start_video_call">Byrja ei videosamtala</string>
<string name="option_send_voice">Send røyst</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du sikker på at du vil byrja ei ny samtale med %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du sikker på at du vil byrja ei røystsamtale?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på at du vil byrja ei videosamtale?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du trygg på at du vil byrja ei ny samtala med %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du trygg på at du vil byrja ei røystsamtala\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du trygg på at du vil byrja ei videosamtala\?</string>
<string name="option_send_files">Send filar</string>
<string name="option_send_files">Send filer</string>
<string name="option_send_sticker">Send klistremerke</string>
<string name="option_take_photo_video">Tak eit bilete eller ein video</string>
<string name="option_take_photo">Tak eit bilete</string>
<string name="option_take_photo_video">Tak eit bilæte eller ein video</string>
<string name="option_take_photo">Tak eit bilæte</string>
<string name="option_take_video">Tak ein video</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du har førebels ingen klistremerkepakkar skrudd på.
Legg nokre til no?</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du hev fyrebils ingi klistremerkepakkar skrudde på. Legg til nokre no\?</string>
<string name="go_on_with">hald fram med…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Orsa, ingen ytre æpper for å fullføra denne handlinga vart funnene.</string>
<string name="error_no_external_application_found">Orsak, ingi ytre æppar som kunde gjera detta vart funne.</string>
<string name="auth_login">Logg inn</string>
<string name="auth_register">Meld deg inn</string>
<string name="auth_login">Logga inn</string>
<string name="auth_register">Laga ein brukar</string>
<string name="auth_submit">Send inn</string>
<string name="auth_skip">Hopp over</string>
<string name="auth_send_reset_email">Send Attendestillingsepost</string>
<string name="auth_return_to_login">Gå attende til innloggingsskjermen</string>
<string name="auth_skip">Hoppa yver</string>
<string name="auth_send_reset_email">Send attendestillingsepost</string>
<string name="auth_return_to_login">Gå attende til innloggingsvindauget</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Epost eller brukarnamn</string>
<string name="auth_password_placeholder">Passord</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nytt passord</string>
<string name="auth_password_placeholder">Åtgangsord</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nytt åtgangsord</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Brukarnamn</string>
<string name="auth_add_email_message">Legg ei epostadresse til til brukaren din slik at folk kan finna deg, og du kan attendestilla passordet.</string>
<string name="auth_add_phone_message">Legg eit telefonnummer til til brukaren din slik at andre brukarar kan finna deg.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Legg ei epostaddresse og/eller eit telefonnummer til til brukaren din slik at andre brukarar kan finna deg.
Epostadressa lèt deg òg attendestilla passordet.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Legg ei epostadresse og eit telefonnummer til til brukaren din slik at andre brukarar kan finna deg.
Epostadressa lèt deg og attendestilla passordet.</string>
<string name="auth_email_placeholder">Epostadresse</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Epostadresse (valfri)</string>
<string name="auth_add_email_message">Knyt ei epostadressa til brukaren din slik at folk kann finna deg, og du kan attendestilla åtgangsordet ditt.</string>
<string name="auth_add_phone_message">Knyt eit telefonnummer til brukaren din slik at andre brukarar kann finna deg.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Knyt ei epostaddresse og/eller eit telefonnummer til brukaren din slik at andre brukarar kann finna deg. Epostadressa lèt deg au attendestilla åtgangsordet.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Knyt ei epostadresse og eit telefonnummer til brukaren din slik at andre brukarar kann finna deg. Epostadressa lèt deg og attendestilla åtgangsordet.</string>
<string name="auth_email_placeholder">Epostadressa</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Epostadressa (valfritt)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefonnummer</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefonnummer (valfritt)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Gjentak passordet</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Stadfest det nye passordet ditt</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Gale brukarnamn og/eller passord</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Brukarnamn kan berre innehalde bokstavar, tal, prikkar, bindestrek og understrek</string>
<string name="auth_invalid_password">Passordet er for kort (i det minste 6)</string>
<string name="auth_missing_password">Vantande passord</string>
<string name="auth_invalid_email">Dette ser ikkje ut som ei gangbar epostadresse</string>
<string name="auth_invalid_phone">Dette ser ikkje ut som eit gangbart telefonnummer</string>
<string name="auth_email_already_defined">Denne epostadressa er allereie sett.</string>
<string name="auth_missing_email">Vantande epostadresse</string>
<string name="auth_missing_phone">Vantande telefonnummer</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Vantande epostadresse eller telefonnummer</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Skriv upp att åtgangsordet</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Stadfest det nye åtgangsordet ditt</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Gale brukarnamn og/eller åtgangsord</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Brukarnamn kann berre innehalda bokstavar, tal, prikkar, bindestrek og understrek</string>
<string name="auth_invalid_password">Åtgangsordet er for kort (i det minste 6 teikn)</string>
<string name="auth_missing_password">Åtgangsordet vantar</string>
<string name="auth_invalid_email">Detta ser ikkje ut som ei gangbar epostadressa</string>
<string name="auth_invalid_phone">Detta ser ikkje ut som eit gangbart telefonnummer</string>
<string name="auth_email_already_defined">Denna epostadressa er allereie nytta.</string>
<string name="auth_missing_email">Epostadressa vantar</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefonnummeret vantar</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Epostadressa eller telefonnummer vantar</string>
<string name="auth_invalid_token">Ugyldig teikn</string>
<string name="auth_password_dont_match">Passorda er ikkje det same</string>
<string name="auth_forgot_password">Gløymt passordet?</string>
<string name="auth_use_server_options">Bruk eigentenarinnstillingar (omfattande)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Ver venleg og sjekk eposten din for å gå fram med innmeldinga</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Innmelding med epost og telefonnummer samtidig er førebels ikkje støtta før api-en finst. Berre telefonnummeret vert brukt.
Du kan legga eposten din til til brukaren din i innstillingar.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Heimtenaren vil forsikra seg om at du ikkje er ein robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Brukarnamnet er allereie i bruk</string>
<string name="auth_password_dont_match">Åtgangsordi er ikkje dei same</string>
<string name="auth_forgot_password">Gløymt åtgangsordet\?</string>
<string name="auth_use_server_options">Bruk eigentenarinnstillingar (umfattande)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Gjer vel og sjekk eposten din for å halda fram med innmeldingi</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Innmelding med epost og telefonnummer samtidig er ikkje stydja fram til api-en finst. Berre telefonnummeret vert nytta.
\n
\nDu kann knyta eposten din til brukaren din i innstillingane.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Heimtenaren ynskjer å bli trygg på at du ikkje er ein robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Brukarnamnet er allereie nytta</string>
<string name="auth_home_server">Heimtenar:</string>
<string name="auth_identity_server">Identitetstenar:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Eg har stadfesta epostdressa mi</string>
<string name="auth_reset_password_message">For å attendestilla passordet, skriv epostadressa som er tilknytta brukaren din inn:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Epostadressa som er tilknytta brukaren din må skrivast inn.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Eit nytt passord må skrivast inn.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Ein epost vart send til %s. Når du har fylgt lenkja han inneheld, klikk under.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Fekk ikkje til å stadfesta epostadressa: sjå til at du klikka på lenkja i eposten</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Passordet ditt vart attendestild.
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Eg hev stadfesta epostdressa mi</string>
<string name="auth_reset_password_message">For å attendestilla åtgangsordet, skriv inn epostadressa som er knytt til brukaren din:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Du må skriva inn epostadressa som er knytt til brukaren din.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Du må skriva inn eit nytt åtgangsord.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Ein epost vart send til %s. Når du hev fylgt lenken han inneheld, klikk under.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Fekk ikkje til å stadfesta epostadressa: sjå til at du klikka på lenken i eposten</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Åtgangsordet ditt vart attendestilt. Du vart logga ut av alle einingar og fær ikkje push-varsel lenger. For å skru varsel på att, logg inn att på kvar eining.</string>
Du vart logga ut av alle einingar og får ikkje push-varsel lenger. For å skru varsel på igjen, logg inn at på kvar eining.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL-en må byrja med http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Fekk ikkje til å logga inn: nettverksfeil</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL-en må byrja på http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Fekk ikkje til å logga inn: netverksfeil</string>
<string name="login_error_unable_login">Fekk ikkje til å logga inn</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Fekk ikkje til å melda inn: Nettverksfeil</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Fekk ikkje til å melda inn: Netverksfeil</string>
<string name="login_error_unable_register">Fekk ikkje til å melda inn</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Fekk ikkje til å melda inn: epost-eigarskapsfeil</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Skriv ein gangbar URL inn</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Fekk ikkje til å melda inn: feil med eposteigarskapen</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Gjer vel og skriv inn ein gangbar URL</string>
<string name="login_mobile_device">Mobil</string>
<string name="login_error_forbidden">Brukarnamnet/passordet er ugangbart</string>
<string name="login_error_unknown_token">Kjende ikkje igjen det oppgjevne tilgangsteiknet</string>
<string name="login_error_forbidden">Brukarnamnet/passordet er ikkje gangbart</string>
<string name="login_error_unknown_token">Det oppgjevne åtgangsteiknet vart ikkje kjent att</string>
<string name="login_error_bad_json">Misforma JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Inneheldt ikkje ein gangbar JSON</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">For mange førespurnader vart sende</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">For mange fyrespurnader vart sende</string>
<string name="login_error_user_in_use">Brukarnamnet er allereie i bruk</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Epostlenkja som ikkje har verta klikka på enno</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Epostlenken som ikkje hev verta klikka på enno</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Spør på nytt om krypteringsnyklar</u> frå dei andre einingane dine.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Spyr på nytt um krypteringsnyklar</u> frå dei andre einingane dine.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nykelførespurnad er send.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nykelfyrespurnaden er send.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Førespurnad er send</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ver venleg og køyr Riot på ei anna eining som kan dekryptera meldinga slik at ho kan senda nyklane til denne eininga.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Fyrespurnaden er send</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Gjer vel og køyr Riot på ei onnor eining som kan avkryptera meldingi slik at ho kann senda nyklane til denna einingi.</string>
<string name="read_receipts_list">Lest-Lappliste</string>
<string name="read_receipts_list">Lesenlapp-lista</string>
<string name="groups_list">Gruppeliste</string>
<string name="groups_list">Gruppalista</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 medlemskapsforandring</item>
<item quantity="other">%d medlemskapsforandringar</item>
<item quantity="one">1 medlemskapsbrigde</item>
<item quantity="other">%d medlemskapsbrigde</item>
</plurals>
<string name="compression_options">"Send som "</string>
<string name="compression_opt_list_original">Opprinneleg</string>
<string name="compression_options">Send som</string>
<string name="compression_opt_list_original">Upphavleg</string>
<string name="compression_opt_list_large">Stor</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mellomstor</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Millomstor</string>
<string name="compression_opt_list_small">Liten</string>
<string name="attachment_cancel_download">Bryt nedlastinga av?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Bryt opplastinga av?</string>
<string name="attachment_cancel_download">Brjot av nedlastingi\?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Brjot av opplastingi\?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
@ -272,75 +264,73 @@ Du vart logga ut av alle einingar og får ikkje push-varsel lenger. For å skru
<string name="room_info_room_topic">Romemne</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_connected">Samtala er kopla opp</string>
<string name="call_connecting">Samtala koplar opp…</string>
<string name="call_ended">Samtala er avslutta</string>
<string name="call_ring">Ringer…</string>
<string name="call_connected">Samtala er kopla upp</string>
<string name="call_connecting">Samtala koplar upp…</string>
<string name="call_ended">Samtala er enda</string>
<string name="call_ring">Ringjer…</string>
<string name="incoming_call">Du vert ringd</string>
<string name="incoming_video_call">Innkommande videosamtale</string>
<string name="incoming_voice_call">Innkommande Røystsamtale</string>
<string name="call_in_progress">Ei Samtale er i Gang</string>
<string name="incoming_video_call">Innkomande videosamtala</string>
<string name="incoming_voice_call">Innkomande Røystsamtala</string>
<string name="call_in_progress">Ei samtala er i gang…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Den andre sida tok ikkje røret.</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Klarer ikkje skru kameraet</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">røret er teke ein annan stad</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Den onnor sida tok ikkje røyret.</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Klarer ikkje skru kameraet</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">yret er teke ein annan stad</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Tak eit bilete eller ein video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Klarer ikkje spele video inn</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Tak eit bilæte eller ein video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kann ikkje spela inn video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Info</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot treng tilgang til bileta og videoane dine for å kunna senda og lagra vedlegg.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot treng åtgang til bilæti og videoane dine fyr å kunna senda og lagra vedlegg.
\n
\nGjer vel og gjev åtgang på sprettvindauget som kjem fyr å kunna senda filer frå mobilen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot treng åtgang til kameraet ditt fyr å taka bilæte og videosamtalor.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVer venleg og gjev løyve på sprettvindauget som kjem fyr å kunna ringja."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot treng åtgang til mikrofonen din fyr å kunna ringja.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Mediesamankoplingi gjekk gale</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nGjer vel og gjev åtgang på sprettvindauget som kjem fyr å kunna ringja."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot treng åtgang til kameraet og mikrofonen din fyr å videosamtala.
\nGjer vel og gjev åtgang på sprettvindauget som kjem fyr å kunna ringja.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot treng åtgang til adresseboki di fyr å finna andre Matrix-brukarar utifrå epostadressone og telefonnummeri deira.
\n
\nGjer vel og gjev løyve på sprettvindauget som kjem fyr å finna addressebokbrukarar som du kann nå frå Riot.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot treng løyve til å gå inn i adresseboki di fyr å finna andre Matrix-brukarar ut ifrå epostadressone og telefonnummeri deira.
\n
\nGje Riot løyve til å gå inn i kontaktane dine\?</string>
Ver venleg og gjev tilgang på den neste popp-oppen for å kunna senda filer frå mobilen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot treng tilgang til kameraet ditt for å taka bilete og videosamtaler.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Ver venleg og gjev tilgang på den neste popp-oppen for å kunna ringe.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot treng tilgang til mikrofonen din for å kunna ringja.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Mediesamenkopling Mislukkast</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Ver venleg og gjev tilgang på den neste popp-oppen for å kunna ringja.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot treng tilgang til kameraet og mikrofonen din for å videosamtala.
Ver venleg og gjev tilgang på den neste popp-oppen for å kunna ringja.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot treng tilgang til adresseboka di for å finna andre Matrix-brukarar utifrå epostadressene og telefonnummera dei.
Ver venleg og gjev tilgang på den neste popp-oppen for å finna addressebokbrukarar som kan nåast frå Riot.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot treng tilgang til å gå inn i adresseboka di for å finna andre Matrix-brukarar ut ifrå epostadressene og telefonnummera deira.
Tillat Riot å gå inn i kontaktane dine?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Orsak… Handlinga vart ikkje gjennomført på grunn av vantande tilgang</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Orsak. Handlingi vart ikkje gjenomført på grunn av løyve som vantar</string>
<string name="media_slider_saved">Lagra</string>
<string name="media_slider_saved_message">Lagr til nedlastingar?</string>
<string name="media_slider_saved_message">Lagra til nedlastingar\?</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEI</string>
<string name="_continue">Gå fram</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="remove">Tak burt</string>
<string name="join">Vert med</string>
<string name="preview">Førehandsvising</string>
<string name="reject">Avslå</string>
<string name="preview">Fyrehandsvising</string>
<string name="reject">Seg nei</string>
<string name="list_members">Listemedlemer</string>
<string name="open_chat_header">Opn tittel</string>
<string name="list_members">Syn fram medlemer</string>
<string name="open_chat_header">Opna yverskriften</string>
<string name="room_sync_in_progress">Samstiller…</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Hopp til den fyrste ulesne meldigna.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Hoppa til den fyrste ulesne meldigni.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Du vart boden inn til dette rommet av %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Innbydinga vart send til %s, som ikkje er tilknytta denne brukaren.
Du bør kanskje logga inn med ein annan brukar, eller leggja eposten din til denne brukaren.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du prøver å gå inn i %s. Vil du verta med med so du kan taka del i meiningsutvekslinga?</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Du vart boden inn til detta romet av %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Innbjodingi vart send til %s, som ikkje er knytt til denna brukaren. Du byr kann henda logga inn med ein annan brukar, eller knyta eposten din til brukaren din.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du freistar å gå inn i %s. Vil du verta med so du kan taka del i meiningsutvekslingi\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">eit rom</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Dette er ei førehandsvising av rommet. Romsamhandlingar har vorte skrudd av.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Detta er ei fyrehandsvising av romet. Romsamhandlingar hev vorte skrudde av.</string>
<string name="room_creation_title">Ny Samtale</string>
<string name="room_creation_add_member">Legg ein medlem til</string>
<string name="room_creation_title">Ny samtala</string>
<string name="room_creation_add_member">Legg til ein medlem</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 aktiv medlem</item>
<item quantity="other">%d aktive medlemer</item>
<item quantity="one">1 verksam medlem</item>
<item quantity="other">%d verksame medlemer</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 medlem</item>
@ -348,45 +338,45 @@ Du bør kanskje logga inn med ein annan brukar, eller leggja eposten din til den
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 medlem</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Far frå rom</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Er du sikker på at du vil fara frå rommet?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Er du sikker på at du vil fjerna %s frå denne samtala?</string>
<string name="room_participants_create">Lag</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Far frå romet</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Er du trygg på at du vil fara frå romet\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Er du trygg på at du vil taka burt %s frå denna samtala\?</string>
<string name="room_participants_create">Laga</string>
<string name="room_participants_online">Tilkopla</string>
<string name="room_participants_offline">Fråkopla</string>
<string name="room_participants_idle">Fråverande</string>
<string name="room_participants_now">%1$s no</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s sia</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s sidan</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINISTRATORVERKTØY</string>
<string name="room_participants_header_call">RØYSTSAMTALE</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKTESAMTALE</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINISTRATORVERKTY</string>
<string name="room_participants_header_call">RØYSTSAMTALA</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">BEINVEGES SAMTALOR</string>
<string name="room_participants_header_devices">EININGAR</string>
<string name="room_participants_action_invite">Byd inn</string>
<string name="room_participants_action_leave">Far frå rommt</string>
<string name="room_participants_action_remove">Fjern frå dette rommet</string>
<string name="room_participants_action_ban">Steng ut</string>
<string name="room_participants_action_unban">Fjern utestengjing</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Gjer attende til vanleg brukar</string>
<string name="room_participants_action_invite">Bjod inn</string>
<string name="room_participants_action_leave">Far frå romet</string>
<string name="room_participants_action_remove">Spark ut frå detta romet</string>
<string name="room_participants_action_ban">Steng ute</string>
<string name="room_participants_action_unban">Slepp inn att</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Gjer til vanleg brukar</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Gjer til moderator</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Gjer til administrator</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Gøym alle meldingar frå denne brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Vis alle meldingar frå denne brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Vis alle meldingar frå denne brukaren?
Merk deg at denne handlinga startar æppen på nytt og kan taka litt tid.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Brukar-ID, Namn eller Epost</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Gøym alle meldingar frå denna brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Syn alle meldingar frå denna brukaren</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Syn alle meldingar frå denne brukaren\?
\n
\nMerk deg at denna handlingi startar æppen på nytt og kann taka litt tid.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Brukar-ID, namn, eller epost</string>
<string name="room_participants_action_mention">Nemn</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Vis einingsliste</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du vil ikkje kunna gjera om på denne forandringa fordi du hevjer ein brukar si høgd opp til di eiga.
Er du sikker?</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Syn einingslista</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du vil ikkje kunna gjera um på detta brigdet fyrdi du hev ein brukar si høgd upp til di eiga.
\nEr du trygg på detta\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Er du sikker på at du vil byda %s inn til samtala?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Er du sikker på at du vil stengja brukaren ute frå samtala?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Er du trygg på at du vil bjoda %s inn til samtala\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Er du trygg på at du vil stengja brukaren ute frå samtala\?</string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Byd inn gjennom ID</u></string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Bjod inn gjenom ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE KONTAKTAR (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">BRUKARUTVAL (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Berre Matrix-brukarar</string>
@ -398,56 +388,56 @@ Er du sikker?</string>
<string name="room_menu_search">Søk</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s skriv…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s og %2$s skriv…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s og %2$s og fleire skriv…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s og andre skriv…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Send ei kryptert melding…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Send ei melding (ikkje-kryptert)…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Send eit kryptert svar…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Send eit svar (ikkje-kryptert)…</string>
<string name="room_offline_notification">Tilkolinga til tenaren gjekk tapt.</string>
<string name="room_offline_notification">Tilkoplinga til tenaren gjekk tapt.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Meldingane vart ikkje sende. %1$s eller %2$s no?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Meldingane vart ikkje sende fordi ukjende einingar er til stades. %1$s eller %2$s no?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Meldingane vart ikkje sende av di ukjende einingar er til stades. %1$s eller %2$s no\?</string>
<string name="room_prompt_resend">Send alle på nytt</string>
<string name="room_prompt_cancel">bryt alle av</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Send usende meldingar på nytt</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Slett usende meldingar</string>
<string name="room_message_file_not_found">Fila vart ikkje funne</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har ikkje tilgang til å senda meldingar i dette rommet</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du hev ikkje løyve til å senda meldingar i detta romet</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 ny melding</item>
<item quantity="other">%d nye meldingar</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">Stol</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Ikkje stol</string>
<string name="ssl_logout_account">Logg av</string>
<string name="ssl_remain_offline">Oversjå</string>
<string name="ssl_trust">Lit</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Ikkje lit</string>
<string name="ssl_logout_account">Logga ut</string>
<string name="ssl_remain_offline">Yversjå</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingeravtrykk (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Klarte ikkje å stadfesta identiteten på fjerntenaren.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Dette kan tyda at nokon tjuvlytter på trafikken din, eller at mobilen ikkje stoler på sertifikatet frå fjerntenaren.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Viss tenaradministratoren har sagt at dette er å venta, pass på at fingeravtrykket under samsvarar med fingeravtrykket frå dei.</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Fekk ikkje til å stadfesta identiteten på fjerrtenaren.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Detta kann tyda at nokon tjuvlyder på koplingi di, eller at mobilen ikkje liter på sertifikatet frå fjerrtenaren.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Um tenaradministratoren hev sagt at detta er å venta, pass på at fingeravtrykket under samsvarar med fingeravtrykket han gjev deg.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikatet har forandra seg frå ein som var stolt på av mobilen din. Dette er SÆRS UVANLEG. Det tilrådast å IKKJE GODKJENNA det nye sertifikatet.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">"Sertifikatet har forandra seg frå ein som tidlegare var stolt på til eit som ikkje er det. Tenaren kan ha fornya sertifikatet sitt. Tak kontakt med tenaradministratoren for å få det forventa fingeravtrykket."</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">"Sertifikatet hev brigda seg frå eit som tidlegare var lite på til eit som ikkje er det. Det kann henda at tenaren hev nya uppatt sertifikatet sitt. Snakk med tenaradministratoren fyr å få det venta fingeravtrykket."</string>
<string name="ssl_only_accept">Godkjenn BERRE sertifikatet viss tenaradministratoren har gjeve ut eit fingeravtrykk som samsvarar med det over.</string>
<string name="room_details_title">Romdetaljar</string>
<string name="room_details_people">Folk</string>
<string name="room_details_files">Filer</string>
<string name="room_details_settings">Innstillingar</string>
<string name="malformed_id">Misforma ID. Det bør vera ei epostadresse eller ein Matrix-ID som \'@lokaldel:domene\'</string>
<string name="malformed_id">Misforma ID. Det bør vera ei epostadressa eller ein Matrix-ID som t.d. \'@lokaldel:domene\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">BODNE INN</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">KOMEN INN</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">KOMNE INN</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grunnlaget for å melda frå om innhaldet</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vil du gøyma alle meldingar frå denne brukaren?
Merk at denne handlinga vil starta æppen på nytt og kan taka litt tid.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Bryt Opplasting av</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Bryt Nedlasting av</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grunnen til at du melder innhaldet</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vil du gøyma alle meldingar frå denna brukaren\?
\n
\nMerk at detta vil starta æppen på nytt og kann taka litt tid.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Brjot av upplastingi</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Brjot av nedlastingi</string>
<string name="search_hint">Søk</string>
<string name="search_members_hint">Filtrer rommedlemer</string>
<string name="search_no_results">Ingen resultat</string>
<string name="search_no_results">Ingi treff</string>
<string name="tab_title_search_rooms">ROM</string>
<string name="tab_title_search_messages">MELDINGAR</string>
<string name="tab_title_search_people">FOLK</string>
@ -458,91 +448,91 @@ Merk at denne handlinga vil starta æppen på nytt og kan taka litt tid.</string
<string name="room_recents_favourites">YNDLINGAR</string>
<string name="room_recents_conversations">ROM</string>
<string name="room_recents_low_priority">LÅGRETT</string>
<string name="room_recents_invites">INNBYDINGAR</string>
<string name="room_recents_start_chat">Byrj samtale</string>
<string name="room_recents_create_room">Lag eit rom</string>
<string name="room_recents_join_room">Vert med i rommet</string>
<string name="room_recents_invites">INNBJODINGAR</string>
<string name="room_recents_start_chat">Byrja samtala</string>
<string name="room_recents_create_room">Laga eit rom</string>
<string name="room_recents_join_room">Vert med i romet</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Vert med i eit rom</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Skriv ein rom-ID eller eit romalias inn</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Skriv inn ein rom-ID eller eit romalias</string>
<string name="directory_search_results_title">Sjå gjennom Utvalet</string>
<string name="directory_search_results_title">Sjå gjenom utvalet</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 rom</item>
<item quantity="other">%d rom</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">Fant %1$s rom for %2$s</item>
<item quantity="other">Fant %1$s rom for %2$s</item>
<item quantity="one">Fann %1$s rom fyr %2$s</item>
<item quantity="other">Fann %1$s rom fyr %2$s</item>
</plurals>
<string name="directory_searching_title">Søkjer i utvalet..</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle meldingar (bråket)</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle meldingar (bråkete)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle meldingar</string>
<string name="room_settings_mention_only">Berre nemningar</string>
<string name="room_settings_mute">Stiln</string>
<string name="room_settings_mute">Stilna</string>
<string name="room_settings_favourite">Gjer til yndling</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Fjern høgrett</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Direktesamtale</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Far frå Samtala</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Tak burt høgrett</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Beinveges samtala</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Far frå samtala</string>
<string name="room_settings_forget">Gløym</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Legg til ein Heimskjerm-Snarveg</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Laga snarveg på heimskjermen</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Meldingar</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Innstillingar</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Utgåve</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Vilkår og føresetnader</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Tredjepartivarsel</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Opphavsrett</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Personvernretningsliner</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Utgåva</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Vilkår og fyresetnader</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Tridjepartivarsel</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Upphavsrett</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Personvernretningslinor</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilbilete</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilbilæte</string>
<string name="settings_display_name">Visingsnamn</string>
<string name="settings_email_address">Epost</string>
<string name="settings_add_email_address">Legg ei epostadresse til</string>
<string name="settings_add_email_address">Legg til ei epostadressa</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="settings_add_phone_number">Legg eit telefonnummer til</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Æppsystem-infoskjerm</string>
<string name="settings_add_phone_number">Legg til eit telefonnummer</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Syn æppinfoen i systeminnstillingane</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Æppinfo</string>
<string name="settings_notification_privacy">Varselpersonvern</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Vanleg</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Minska personvern</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Æppen treng tilgang til å køyra i bakgrunnen</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Æppen treng løyve til å køyra i bakgrunnen</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Varsel vert sende gjennom Google Cloud-Meldingar</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Varsel inneheld berre metadata</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Meldingsinnhald i varselet <b>hentast trygt direkte frå Matrix-heimtenaren</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Meldingsinnhaldet i varselet er<b>trygt henta beinveges frå Matrix-heimtenaren</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Varsel inneheld <b>meta- og meldingsdata</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Varsel <b>viser ikkje meldingsinnhald</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Varsel <b>syner ikkje meldingsinnhald</b></string>
<string name="settings_notification_ringtone">Varselljod</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Skru varsel på for denne brukaren</string>
<string name="settings_enable_this_device">Skru varsel på for denne einina</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Sku skjermen på i 3 sekundar</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Skru på varsel fyr denne brukaren</string>
<string name="settings_enable_this_device">Skru på varsel fyr denna einingi</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Skru skjermen på i 3 sekund</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Meldingar som inneheld visingsnamnet mitt</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Meldingar som inneheld brukarnamnet mitt</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Meldingar i ein-og-ein-samtaler</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Meldingar i gruppesamtaler</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Meldingar i ein-og-ein-samtalor</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Meldingar i gruppasamtalor</string>
<string name="settings_invited_to_room">Når eg vert boden inn i eit rom</string>
<string name="settings_call_invitations">Røystsamtaleinnbydingar</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Meldingar frå ein bot</string>
<string name="settings_call_invitations">Røystsamtalainnbjodingar</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Meldingar frå botar</string>
<string name="settings_start_on_boot">Byrj på oppstart</string>
<string name="settings_background_sync">Bakgrunns-samstilling</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Skru bakgrunns-samstilling</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Samstillingsførespurnade fekk tidsavbrot</string>
<string name="settings_start_on_boot">Byrja ved uppstarten</string>
<string name="settings_background_sync">Bakgrunnsamstilling</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Skru bakgrunnsamstilling</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Samstillingsfyrespurnaden fekk tidsavbrot</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Forseining mellom to samstillingsførespurnader</string>
<string name="settings_second">sekund</string>
<string name="settings_seconds">sekundar</string>
<string name="settings_seconds">sekund</string>
<string name="settings_version">Utgåve</string>
<string name="settings_olm_version">olm-utgåve</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Vilkår og føresetnader</string>
<string name="settings_third_party_notices">Tredjepartivarsel</string>
<string name="settings_copyright">Opphavsrett</string>
<string name="settings_privacy_policy">Personvernsretningsliner</string>
<string name="settings_clear_cache">Tøm buffar</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Tøm mediabuffar</string>
<string name="settings_version">Utgåva</string>
<string name="settings_olm_version">olm-utgåva</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Vilkår og fyresetnader</string>
<string name="settings_third_party_notices">Tridjepartivarsel</string>
<string name="settings_copyright">Upphavsrett</string>
<string name="settings_privacy_policy">Personvernsretningslinor</string>
<string name="settings_clear_cache">Tøm buffaren</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Tøm mediabuffaren</string>
<string name="settings_keep_media">Hald på mediet</string>
<string name="settings_user_settings">Brukarinnstillingar</string>
@ -814,7 +804,7 @@ Ukjende einingar:</string>
<string name="widget_creation_failure">Widget-laging mislukkast</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s lagt til av %2$s</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s fjerna av %2$s</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Lag gruppesamtaler med jitsi</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Laga gruppasamtalor med jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Er du sikker på at du vil sletta widgeten?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 verkande widget</item>
@ -865,8 +855,8 @@ Ukjende einingar:</string>
<string name="encrypted_message">Kryptert melding</string>
<string name="create">Lag</string>
<string name="create_community">Lag Samfunn</string>
<string name="create">Laga</string>
<string name="create_community">Laga samfund</string>
<string name="community_name">Samfunnsnamn</string>
<string name="community_name_hint">Døme</string>
<string name="community_id">Samfunns-ID</string>
@ -891,9 +881,9 @@ Ukjende einingar:</string>
<string name="rejoin">Vert med att</string>
<string name="forget_room">Gløym rommet</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du må logga på att for å laga ende-til-ende-krypteringsnyklar for denne eininga og senda den offentlege nykelen til heimetenaren.
Dette trengst berre ein gong.
Orsak for ulempa.</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du må logga på att for å laga ende-til-ende-krypteringsnyklar til denna eininga og senda den ålmene nykelen til heimetenaren.
\nDetta trengst berre éin gong.
\nOrsak for ulempa.</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle %s-rom på Matrix</string>
@ -961,7 +951,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="resource_limit_contact_admin">kontakt tenesteadministratoren din</string>
<string name="missing_permissions_error">Grunna vantande tillatingar er denne handlinga umogeleg.</string>
<string name="missing_permissions_error">Grunna vantande løyve er denna handlingi umogeleg.</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Ressursgrensa er Forbigått</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Heimtenaren har truffe ei av ressursgrensene sine so <b>nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Heimtenaren har forbigått ei av ressursgrensene sine.</string>
@ -972,11 +962,65 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="resource_limit_soft_contact">Ver venleg og %s for å heva grensa.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Ver venleg og %s for å halda fram med å bruka tenesten.</string>
<string name="status_theme">Status.im Tema</string>
<string name="status_theme">Status.im-preg</string>
<string name="call_anyway" />
<string name="accept">Aksepter</string>
<string name="call_anyway">Ring likevel</string>
<string name="accept">Seg ja</string>
<string name="dialog_title_error">Feil</string>
<string name="skip">Hoppa yver</string>
<string name="done">Ferdug</string>
<string name="abort">Brjot av</string>
<string name="ignore">Yversjå</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Er du trygg på at du vil logga ut\?</string>
<string name="action_mark_room_read">Merk som lest</string>
<string name="auth_accept_policies">Gjer vel å sjå yver og godtak rettelinone til heimtenaren:</string>
<string name="login_error_unknown_host">Det gjeng ikkje å nå URL-en, gjer vel og sjå til honom</string>
<string name="settings_call_category">Uppringjingar</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Nytta den upphavlege Riot-ringjetona når du vert ringd upp</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringjetona fyr uppringjing</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vel ringjetona til tilrop:</string>
<string name="video_call_in_progress">Ei videosamtala er i gang…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Spark</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Er du trygg på at du vil sparka denna brukaren frå samtala\?</item>
<item quantity="other">Er du trygg på at du vil sparka dessa brukarane frå samtala\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Grunn</string>
<string name="settings_notification_advanced">Umfattande varselinnstilingar</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Set kor viktige varsel er ut ifrå hendingar, og stilla på ljod, LED, og risting</string>
<string name="settings_notification_by_event">Kor viktige varsel er ut ifrå hendingar</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Leit etter vanskar med varsli</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostikk fyr feilsøkjing</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Køyr prøvar</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Køyrer… (%1$d av %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Det grunnleggjande er i ordning. Um du framleis ikkje fær varsel, gjer vel og send inn ei feilmelding so me kann sjå nærare på det.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Éin eller fleire prøvar verka ikkje. Freista dessa løysingane.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Éin eller fleire prøvar gjekk galne. Gjer vel og send inn ei feilmelding so me kann sjå nærare på det.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Systeminnstillingar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Varsel er skrudde på i systeminnstillingane.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Varsel er skrudde av i systeminnstillingane.
\nGjer vel og sjå på systeminnstillingane.</string>
<string name="open_settings">Opna innstillingane</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Brukarinnstillingar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Varsel er skrudde på fyr brukaren din.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Varsel er skrudde av fyr brukaren din.
\nGjer vel og sjå på brukarinnstillingane.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Skru på</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Eininginnstillingar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Varsel er skrudde på fyr denna einingi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Varsel er ikkje skrudde på fyr denna einingi.
\nGjer vel og sjå på Riot-innstillingane.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Skru på</string>
</resources>

View File

@ -25,7 +25,8 @@
<string name="rename">Zmień nazwę</string>
<string name="report_content">Zgłoś zawartość</string>
<string name="active_call">Aktywne połączenie</string>
<string name="ongoing_conference_call">Przychodzące połączenie grupowe.\nDołącz z %1$s lub z %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call">Przychodzące połączenie grupowe.
\nDołącz z %1$s lub %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">mikrofonem</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">kamerą</string>
<string name="cannot_start_call">Nie można rozpocząć połączenia, spróbuj ponownie później</string>
@ -93,7 +94,7 @@
<string name="send_bug_report_description">Opisz błąd. Co zrobiłeś? Co powinno się wydarzyć? Co się stało?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Opisz swój problem tutaj</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">W celu zdiagnozowania problemów, logi z tego klienta zostaną wysłane wraz z tym raportem o błędzie. Ten raport o błędzie, w tym dzienniki i zrzut ekranu, nie będzie publicznie widoczny. Jeśli wolisz wysłać tylko powyższy tekst, odznacz:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Wygląda na to, że potrząsasz telefonem ze zdenerwowania. Czy chcesz zgłosić błąd?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Wygląda na to, że potrząsasz telefonem ze zdenerwowania. Czy chcesz otworzyć ekran zgłaszania błędu\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Aplikacja nie została poprawnie zamknięta za ostatnim razem. Czy chcesz zgłosić raport o nieoczekiwanym zamknięciu?</string>
<string name="send_bug_report_sent">Pomyślnie zgłoszono błąd</string>
@ -161,14 +162,14 @@
<string name="auth_reset_password_message">Aby przywrócić hasło, wprowadź adres e-mail powiązany z kontem:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Musi zostać wprowadzony e-mail powiązany z kontem.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Należy wprowadzić nowe hasło.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Wysłano email na adres %s. Po otwarciu znajdującego się tam linku, naciśnij poniżej.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Wysłano e-mail na adres %s. Po otwarciu znajdującego się tam linku, naciśnij poniżej.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się, że kliknąłeś w odnośnik z wiadomości</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL musi zaczynać się od http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Nie udało się połączyć: Błąd sieci</string>
<string name="login_error_unable_login">Logowanie nie powiodło się</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Nie udało się zarejestrować: Błąd sieci</string>
<string name="login_error_unable_register">Nie udało się zarejestrować</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Wprowadź prawidłowy URL</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL</string>
<string name="login_error_forbidden">Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło</string>
<string name="login_error_not_json">Nie zawiera prawidłowego JSON</string>
@ -520,8 +521,8 @@ Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to t
<string name="largest">Ogromny</string>
<string name="huge">P O T Ę Ż N Y</string>
<string name="light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="dark_theme">Ciemny Motyw</string>
<string name="black_them">Czarny Motyw</string>
<string name="dark_theme">Ciemny motyw</string>
<string name="black_them">Czarny motyw</string>
<string name="call">Zadzwoń</string>
<string name="avatar">Awatar</string>
@ -571,12 +572,12 @@ Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to t
<string name="option_take_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="option_take_video">Nagraj film</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Dodaj adres email i/lub nr telefonu do swojego konta, aby umożliwić innym użytkownikom odnalezienie ciebie.
Adres email pozwoli ci również zresetować hasło.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Dodaj adres email i nr telefonu do swojego konta, aby umożliwić innym użytkownikom odnalezienie ciebie.
Adres email pozwoli ci również zresetować hasło.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Dodaj adres e-mail i/lub nr telefonu do swojego konta, aby umożliwić innym użytkownikom odnalezienie ciebie.
\n
\nAdres e-mail pozwoli Ci również zresetować hasło.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Dodaj adres e-mail i nr telefonu do swojego konta, aby umożliwić innym użytkownikom odnalezienie ciebie.
\n
\nAdres e-mail pozwoli Ci również zresetować hasło.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Rejestracja jednocześnie za pomocą numeru telefonu i adresu e-mail nie jest obsługiwana dopóki nie pojawi się odpowiednie API. Tylko numer telefonu będzie brany pod uwagę.
Możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.</string>
@ -936,8 +937,8 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Wyślij odpowiedź (niezaszyfrowaną)…</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Użyj klawisza enter na klawiaturze, aby wysłać wiadomość</string>
<string name="command_description_part_room">Opuść pokój</string>
<string name="command_description_markdown">Włącz/Wyłącz markdown</string>
<string name="command_description_part_room">Opuszcza pokój</string>
<string name="command_description_markdown">Włącza/Wyłącza markdown</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 członek</item>
<item quantity="few">%d członków</item>
@ -1009,10 +1010,10 @@ Pamiętaj ta akcja może zresetować aplikacje i potrwać jakiś czas.</string>
<string name="command_description_deop_user">Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID</string>
<string name="command_description_invite_user">Zaprasza użytkownika z podanym ID do aktualnego pokoju</string>
<string name="command_description_join_room">Dołącza do pokoju z podanym aliasem</string>
<string name="command_description_topic">Ustaw temat pokoju</string>
<string name="command_description_topic">Ustawia temat pokoju</string>
<string name="command_description_kick_user">Wyrzuca użytkownika z podanym ID</string>
<string name="command_description_nick">Zmienia twój wyświetlany nick</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Aby naprawić zarządzanie aplikacjami Matrix</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Do naprawiania zarządzania aplikacjami Matrix</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Konwersacja jest kontynuowana tutaj</string>
@ -1161,4 +1162,47 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Usuń kopię zapasową</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Wersja</string>
<string name="title_activity_verify_device">Zweryfikuj urządzenie</string>
<string name="action_mark_room_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="sas_verified">Zweryfikowano!</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Weryfikacja klucza</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Żądanie weryfikacji</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s chce zweryfikować twoje urządzenie</string>
<string name="sas_error_unknown">Nieznany błąd</string>
<string name="keys_backup_activate">Użyj kopii zapasowej klucza</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Podpis</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Nowe urządzenie żąda kluczy szyfrujących.
\nNazwa urządzenia: %1$s
\nOstatnio widziane: %2$s
\nJeśli to nie Ty zalogowałeś(-aś) się na innym urządzeniu, zignoruj to żądanie.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Nowe niezweryfikowane urządzenie żąda kluczy szyfrujących.
\nNazwa urządzenia: %1$s
\nOstatnio widziane: %2$s
\nJeśli to nie Ty zalogowałeś(-aś) się na innym urządzeniu, zignoruj to żądanie.</string>
<string name="start_verification_short_label">Weryfikuj</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Udostępnij</string>
<string name="key_share_request">Żądanie udostępnienia klucza</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignoruj</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Udostępnij</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Przywrócono kopię zapasową z %d kluczem.</item>
<item quantity="few">Przywrócono kopię zapasową z %d kluczami.</item>
<item quantity="many">Przywrócono kopię zapasową z %d kluczami.</item>
</plurals>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Użyj kopii zapasowej klucza</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Uruchamianie… (%1$d z %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Ustawienia niestandardowe.</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Zarządzaj kopią zapasową klucza</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Udostępnij klucz odzyskiwania z…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Usunąć klucze szyfrowania z serwera\? Nie będziesz mógł/mogła używać klucza odzyskiwania do odczytywania historii zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Wszystkie klucze mają kopię zapasową</string>
<string name="settings_change_password_submit">Zaktualizuj hasło</string>
</resources>

View File

@ -291,7 +291,8 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s пригласил вас присоединиться к этой комнате</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.\nВы можете войти под другим аккаунтом или связать email с этим аккаунтом.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.
\nВозможно, вы захотите войти в систему с другим аккаунтом или добавить этот email в свою учетную запись.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Вы пытаетесь получить доступ к %s. Хотите присоединиться к обсуждению?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">комната</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Это пред. просмотр комнаты. Вы в режиме только чтения.</string>
@ -742,7 +743,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="room_add_matrix_apps">Добавить приложения Matrix</string>
<string name="login_mobile_device">Мобильный</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизация</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизация</string>
<string name="notification_listening_for_events">Мониторинг событий</string>
<string name="call">Вызов</string>
@ -924,7 +925,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="settings_notification_privacy">Конфиденциальность уведомлений</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Нормальный</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Приложение нуждается в разрешении на работу в фоновом режиме</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Уведомления отправляются через Google Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Уведомления отправляются через Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Уведомления содержат только метаданные</string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Уведомления содержат <b>метаданные и данные сообщения</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Уведомления <b>не будут показывать содержимое сообщения</b></string>
@ -1021,10 +1022,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="missing_permissions_error">Из-за отсутствия разрешений это действие невозможно.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="few">%ds</item>
<item quantity="many">%ds</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">%d сек.</item>
<item quantity="few">%d сек.</item>
<item quantity="many">%d сек.</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dm</item>
@ -1039,10 +1039,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dd</item>
<item quantity="few">%dd</item>
<item quantity="many">%dd</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дни</item>
<item quantity="many">%d дней</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">Сейчас %1$s</string>
@ -1073,7 +1072,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Системные оповещения</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Исчерпан лимит ресурсов</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Лимит ресурсов исчерпан</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Связаться с администратором</string>
<string name="status_theme">Тема status.im</string>
@ -1085,11 +1084,11 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Парольные фразы должны совпадать</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">свяжитесь с вашим администратором</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут авторизоваться</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Превышен один из ресурсных лимитов сервера.</string>
<string name="encryption_export_notice">Пожалуйста придумайте парольную фразу для шифрования экспортируемых ключей. Вам нужно будет ввести ту же самую фразу для импорта ключей.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут залогиниться</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут авторизоваться</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Пожалуйста %s для увеличения этого лимита.</string>
@ -1117,10 +1116,9 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="room_participants_action_kick">Выгнать</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата?</item>
<item quantity="few" />
<item quantity="many">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата?</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="one">Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата\?</item>
<item quantity="few">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
<item quantity="many">Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Причина</string>
@ -1217,7 +1215,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимизация батареи</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимизация батареи не влияет на Райот.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">"Когда пользователь оставляет устройство неподвижным, отключенным от питания и с выключенным экраном, через некоторое время оно переходит в режим Doze. Это препятствует доступу приложений к сети и откладывает их работу, синхронизацию и стандартные сигналы. "</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Если пользователь оставляет устройство в отключенном от сети и в неподвижном состоянии в течение некоторого времени при выключенном экране, устройство переходит в режим Doze. Это предотвращает доступ приложений к сети и откладывает выполнение заданий, синхронизацию и передачу стандартных аварийных сигналов.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Игнорировать оптимизацию</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Предпросмотр ссылок в чате, когда ваш домашний сервер поддерживает эту функцию.</string>
@ -1267,13 +1265,13 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="done">Skip</string>
<string name="settings_notification_advanced">Расширенные настройки уведомлений</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Установить важность уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
<string name="settings_notification_by_event">Важность уведомления по событию</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Установка важности уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
<string name="settings_notification_by_event">Значение уведомления по событию</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Выборочные настройки.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Пользовательские настройки.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Обратите внимание, для некоторых типов сообщений выбран беззвучный режим (уведомление будет, но без звука).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Некоторые уведомления отключены в настройках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Не удалось загрузить пользовательские правила, попробуйте снова.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Не удалось загрузить пользовательские правила, повторите попытку.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Проверьте настройки</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Добавить аккаунт</string>
@ -1363,9 +1361,8 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Восстановлена резервная копия с %d ключом.</item>
<item quantity="few">Восстановлена резервная копия с %d ключами.</item>
<item quantity="many">Восстановлена резервная копия с %d ключами.</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="few">Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
<item quantity="many">Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Восстановлены %1$d сеансовые ключи и добавлены %2$d новые ключи, которые не были известны этому устройству</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого ключа восстановления: убедитесь, что вы ввели правильный ключ.</string>
@ -1380,11 +1377,10 @@ Email также позволит вам при необходимости во
Предупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
\nЭта ошибка вне контроля Riot. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычгоно пользователя.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s] Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны если выйдете сейчас</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Мне не нужны мои зашифрованные сообщения</string>
@ -1440,7 +1436,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
Если вы не настраивали новый метод восстановления, злоумышленник может пытаться получить доступ к вашей учетной записи. Измените пароль учетной записи и сразу же установите новый способ восстановления в настройках.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Ваши ключи копируются.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Дополнительно) Настройка с ключом восстановления</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">В режиме экономии траффика применяется специальный фильтр, поэтому обновления присутствия и уведомления о наборе отфильтровываются.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">В режиме экономии траффика применяется специальный фильтр, поэтому обновление присутствия и уведомления о наборе отфильтровываются.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Или защитите резервную копию с помощью ключа восстановления, сохранив его в безопасном месте.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших устройствах, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.</string>
@ -1457,7 +1453,7 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="notification_sync_init">Инициализация сервиса</string>
<string name="action_mark_room_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="auth_login_sso">Войти с помощью единого входа</string>
<string name="login_error_unknown_host">"Этот URL не доступен, пожалуйста проверить "</string>
<string name="login_error_unknown_host">Этот URL не доступен, пожалуйста проверьте его</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Отправить сообщение нажав ввод</string>
<string name="settings_change_password_submit">Обновить пароль</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Пароль не действителен</string>
@ -1486,4 +1482,80 @@ Email также позволит вам при необходимости во
<string name="notification_sender_me">Мне</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Использовать настройку</string>
<string name="title_activity_verify_device">Проверить устройство</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Ваше устройство использует устаревший TLS протокол, уязвимый для атак, для вашей же безопасности вам отказано в подключении</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Приложениям <b>не</b>" нужно подключаться к HomeServer в фоновом режиме, это должно снизить расход заряда батареи"</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Клавиша Ввод отправит сообщение вместо переноса строки</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Воспроизвести звук затвора</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">неизвестный IP</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Отправить не удалось - пожалуйста откройте комнату</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">К сожалению, конференц-звонки с Jitsi не поддерживаются на старых устройствах (ниже Android OS - 5.0)</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Новое устройство запрашивает ключи шифрования.
\nИмя устройства: %1$s
\nПоследний раз в сети: %2$s
\nЕсли вы не вошли с другого устройства, проигнорируйте этот запрос.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Непроверенное устройство запрашивает ключи шифрования.
\nИмя устройства: %1$s
\nПоследний раз в сети: %2$s
\nЕсли вы не вошли с другого устройства, проигнорируйте этот запрос.</string>
<string name="start_verification_short_label">Подтвердить</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Поделиться</string>
<string name="key_share_request">Запрос поделится ключем</string>
<string name="ignore_request_short_label">Игнорировать</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Недействительный ответ обнаружения сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Дополнить параметры сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot обнаружил пользовательскую конфигурацию сервера для вашего userID домена\"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="sas_verify_title">Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.</string>
<string name="sas_security_advise">Для обеспечения максимальной безопасности мы рекомендуем делать это лично или использовать другие надежные средства связи.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Начать проверку</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Входящий запрос о проверке</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Проверьте это устройство, чтобы отметить его как доверенное. Доверенные устройства партнеров дают вам дополнительное спокойствие при использовании сквозного шифрования сообщений.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Убедитесь, что данное устройство является доверенным, а также проверьте, что оно доверено вашему партнеру.</string>
<string name="sas_emoji_description">Проверьте это устройство, убедившись, что следующие смайлики появляются на экране партнера</string>
<string name="sas_decimal_description">Проверьте это устройство, убедившись, что следующие цифры появляются на экране партнера</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Вы получили входящий запрос на подтверждение.</string>
<string name="sas_view_request_action">Посмотреть запрос</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">В ожидании партнера, чтобы подтвердить …</string>
<string name="sas_verified">Проверено!</string>
<string name="sas_verified_successful">Вы успешно проверили это устройство.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Защищенные сообщения от этого пользователя шифруются end-to-end и не могут быть прочитаны третьими лицами.</string>
<string name="sas_got_it">Понял</string>
<string name="sas_verifying_keys">Ничего не появляется\? Не все клиенты пока поддерживают интерактивную проверку. Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Проверка ключа</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Запрос отменен</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Другая сторона отменила проверку.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Проверка отменена.
\nПричина: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Интерактивная проверка устройства</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Запрос на подтверждение</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s хочет проверить ваше устройство</string>
<string name="sas_error_m_user">Пользователь отменил проверку</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Время проверки истекло</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Устройство не знает об этой транзакции</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Устройство не может договориться о соглашении по ключе, хэше, MAC или методе SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Полученный хеш не соответствует</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS не соответствует</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Устройство получило нежданное сообщение</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Было получено недопустимое сообщение</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Несоответствие ключей</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Несоответствие пользователя</string>
<string name="sas_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
</resources>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="dark_theme">Tmavý vzhľad</string>
<string name="black_them">Čierny vzhľad</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronizácia</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronizácia</string>
<string name="notification_listening_for_events">Spracovanie udalostí</string>
<string name="title_activity_home">Správy</string>

View File

@ -1363,4 +1363,65 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Na ndjeni, thirrjet konferencë me Jitsi-n nuk mbulohen në pajisje të vjetra (pajisje me Android OS nën 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifikoni pajisje</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ip e panjohur</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Një pajisje e re po kërkon kyçe fshehtëzimi.
\nEmër pajisje: %1$s
\nParë së fundi më: %2$s
\nNëse skeni bërë hyrje në një tjetër pajisje, shpërfilleni këtë kërkesë.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Një pajisje e paverifikuar po kërkon kyçe fshehtëzimi.
\nEmër pajisjeje: %1$s
\nParë së fundi: %2$s
\nNëse skeni bërë hyrje që nga një pajisje tjetër, shpërfilleni këtë kërkesë.</string>
<string name="start_verification_short_label">Verifikoje</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Ndaje</string>
<string name="key_share_request">Kërkesat Për Ndarje Kyçesh</string>
<string name="ignore_request_short_label">Shpërfille</string>
<string name="sas_verify_title">Verifikoje duke krahasuar një varg të shkurtër teksti.</string>
<string name="sas_security_advise">Për siguri maksimale, këshillojmë ta bëni këtë në prani të vetë personit, ose të përdorni një tjetër kanal të besuar komunikimesh.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Po Verifikohet</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Kërkesë Verifikimi e Ardhur</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Që ti vihet shenjë si e besuar, verifikojeni këtë pajisje. Besimi i pajisjeve të partnerëve ju jep ca qetësi më tepër kur përdoren mesazhe të fshehtëzuar skaj-më-skaj.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Verifikimi i kësaj pajisje do ta shënojë atë të besuar, dhe tuajën si të besuar te partneri.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifikojeni këtë pajisje duke ripohuar shfaqjen e emoji-t vijues në skenën e partnerit.</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifikojeni këtë pajisje duke ripohuar se numri vijues shfaqet në ekranin e partnerit</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Morët një kërkesë verifikimi të ardhur</string>
<string name="sas_view_request_action">Shihni kërkesën</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Po pritet ripohimi nga partneri…</string>
<string name="sas_verified">U verifikua!</string>
<string name="sas_verified_successful">E verifikuat me sukses këtë pajisje.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Mesazhet e sigurt me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe janë të palexueshëm nga palë të treta.</string>
<string name="sas_got_it">E mora vesh</string>
<string name="sas_verifying_keys">Sduket gjë\? Jo të tërë klientët mbulojnë verifikim ndërveprues ende. Përdorni verifikimin në stil të vjetër.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Përdor verifikim të dikurshëm.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Verifikim Kyçi</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Kërkesa u Anulua</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Pala tjetër e anuloi verifikimin.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Verifikimi u anulua.
\nArsye: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Verifikim Ndërveprues Pajisjesh</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Kërkesë Verifikimi</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s dëshiron të verifikojë pajisjen tuaj</string>
<string name="sas_error_m_user">Përdoruesi e anuloi verifikimin</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Procesit të verifikimit i mbaroi koha</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Pajisja sdi gjë rreth këtij transaksioni</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Pajisja sbie dot dakord për metodë marrëveshjeje kyçesh, hash, MAC, ose SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS su përputhën</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Pajisja mori përgjigje të papritur</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">U mor një mesazh i pavlefshëm</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Mospërputhje kyçesh</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Mospërputhje përdoruesish</string>
<string name="sas_error_unknown">Gabim i Panjohur</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,40 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<string name="resources_language">vls</string>
<string name="resources_country_code">BE</string>
<string name="light_theme">Licht thema</string>
<string name="dark_theme">Dounker thema</string>
<string name="black_them">Zwart thema</string>
<string name="status_theme">Status.im-thema</string>
<string name="notification_sync_init">Dienst wor geïnitialiseerd</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Bezig me synchroniseern…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Luustern achter evenementn</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Geluudsmeldiengn</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldiengn</string>
<string name="title_activity_home">Berichtn</string>
<string name="title_activity_room">Gesprek</string>
<string name="title_activity_settings">Instelliengn</string>
<string name="title_activity_member_details">Info over deelnemer</string>
<string name="title_activity_historical">Historisch</string>
<string name="title_activity_bug_report">Foutmeldienge</string>
<string name="title_activity_group_details">Info over gemeenschap</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Verstuurt e sticker</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sleuterback-up</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name="title_activity_verify_device">Toestel verifieern</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Sleuterback-up is nog nie gereed, eftjes geduld…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Indien da je je nu afmeldt, goa je je versleuterde berichtn kwytspeeln</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Sleuterback-up is bezig. Indien da je je nu afmeldt, goa je den toegank tou al je versleuterde berichtn kwytspeeln.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Veilige sleuterback-up moet actief zyn ip oal je toestelln vo den toegank tou je versleuterde berichtn nie kwyt te speeln.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">\'k En willn ik myn versleuterde berichtn nie</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sleuters wordn geback-upt…</string>
<string name="keys_backup_activate">Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name="are_you_sure">Zy je zeker\?</string>
<string name="backup">Back-up moakn</string>
</resources>

View File

@ -1357,4 +1357,66 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">抱歉,使用 Jitsi 建立會議通話在舊裝置上並不支援Android 系統版本小於 5.0 的裝置)</string>
<string name="title_activity_verify_device">驗證裝置</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">未知的 IP</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">有新裝置正在要求加密金鑰。
\n裝置名稱%1$s
\n上次檢視%2$s
\n如果您沒有在其他裝置上登入請忽略本請求。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">有未驗證的裝置正在要求加密金鑰。
\n裝置名稱%1$s
\n上次檢視%2$s
\n如果您沒有在其他裝置上登入請忽略本請求。</string>
<string name="start_verification_short_label">驗證</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">分享</string>
<string name="key_share_request">金鑰分享請求</string>
<string name="ignore_request_short_label">忽略</string>
<string name="sas_verify_title">透過比較短文字字串來驗證。</string>
<string name="sas_security_advise">為了最佳的安全性,我們建議您面對面或以其他可信的通訊方式執行此操作。</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">開始驗證</string>
<string name="sas_incoming_request_title">傳來的驗證請求</string>
<string name="sas_incoming_request_description">驗證此裝置以將其標記為可信任。在使用端到端加密訊息時,信任夥伴的裝置可以讓您更安心。</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">驗證此裝置會將其標記為可信任,同時也會在對方的裝置上將您的裝置標記為可信任。</string>
<string name="sas_emoji_description">透過確認出現在夥伴螢幕下方的顏文字來驗證此裝置</string>
<string name="sas_decimal_description">透過確認出現在夥伴螢幕下方的數字來驗證此裝置</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">您已收到傳來的驗證請求。</string>
<string name="sas_view_request_action">檢視請求</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">正在等待夥伴確認……</string>
<string name="sas_verified">已驗證!</string>
<string name="sas_verified_successful">您已成功驗證此裝置。</string>
<string name="sas_verified_successful_description">與此使用者的安全訊息是端到端加密,無法被第三方讀取。</string>
<string name="sas_got_it">知道了</string>
<string name="sas_verifying_keys">沒有出現東西嗎?不是所有客戶端都支援互動式驗證。使用舊版驗證方式。</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">使用舊版驗證方式。</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">金鑰驗證</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">請求已取消</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">其他夥伴已取消驗證。
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">驗證已取消。
\n理由%s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">互動式裝置驗證</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">驗證請求</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s 想要驗證您的裝置</string>
<string name="sas_error_m_user">使用者已取消驗證</string>
<string name="sas_error_m_timeout">驗證程序逾時</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">裝置不知道該處理過程</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">裝置無法就金鑰協議、雜湊、MAC 或 SAS 方法達成一致</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">雜湊不符合</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS 不符合</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">裝置收到未預期的訊息</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">收到無效的訊息</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">金鑰不符合</string>
<string name="sas_error_m_user_error">使用者不符合</string>
<string name="sas_error_unknown">未知錯誤</string>
</resources>

View File

@ -58,8 +58,6 @@
<string name="stay">Stay</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="copy">Copy</string>
<string name="edit">Edit</string>
<string name="reply">Reply</string>
<string name="resend">Resend</string>
<string name="redact">Remove</string>
<string name="quote">Quote</string>
@ -366,8 +364,8 @@
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.\n\nPlease allow access on the next pop-ups to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot needs permission to access your address book contacts to find other Matrix users based on their email and phone numbers.\n\nPlease allow access on the next pop-up to discover address book users reachable from Riot.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot needs permission to access your address book contact to find other Matrix users based on their email and phone numbers.\n\nAllow Riot to access your contacts ?</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.\n\nDo you agree to share your address book for this purpose?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Sorry. Action not performed, due to missing permissions</string>
@ -1308,6 +1306,11 @@ Why choose Riot.im?
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Save as File</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">The recovery key has been saved to \'%s\'.\n\nWarning: this file may be deleted if the application is uninstalled.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">A backup already exist on your HomeServer</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">It looks like you already have setup key backup from another device. Do you want to replace it with the one youre creating?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Replace</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stop</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Please make a copy</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Share recovery key with…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds.</string>
@ -1379,8 +1382,8 @@ Why choose Riot.im?
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">To use Key Backup on this device, restore with your passphrase or recovery key now.</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Deleting backup…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Failed to delete backup (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Checking backup state</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Checking backup state</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Delete Backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history.</string>
@ -1415,6 +1418,8 @@ Why choose Riot.im?
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot detected a custom server configuration for your userId domain \"%1$s\":\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Use Config</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">You have been logged out due to invalid or expired credentials.</string>
<string name="sas_verify_title">Verify by comparing a short text string.</string>
<string name="sas_security_advise">For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Begin Verifying</string>
@ -1459,4 +1464,61 @@ Why choose Riot.im?
<string name="sas_error_m_user_error">User mismatch</string>
<string name="sas_error_unknown">Unknown Error</string>
<!-- String for RiotX -->
<string name="edit">Edit</string>
<string name="reply">Reply</string>
<string name="global_retry">"Retry"</string>
<string name="room_list_empty">"Join a room to start using the app."</string>
<string name="send_you_invite">"Sent you an invitation"</string>
<string name="invited_by">Invited by %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Youre all caught up!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">You have no more unread messages</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Welcome home!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Catch up on unread messages here</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Conversations</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Your direct message conversation will be displayed here</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Rooms</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Your rooms will be displayed here</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reactions</string>
<string name="reactions_agree">Agree</string>
<string name="reactions_like">Like</string>
<string name="message_add_reaction">Add Reaction</string>
<string name="message_view_reaction">View Reactions</string>
<string name="reactions">Reactions</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Event deleted by user</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Event moderated by room admin</string>
<string name="last_edited_info_message">Last edited by %s on %s</string>
<string name="malformed_message">Malformed event, cannot display</string>
<string name="create_new_room">Create New Room</string>
<string name="error_no_network">No network. Please check your Internet connection.</string>
<string name="action_change">"Change"</string>
<string name="change_room_directory_network">"Change network"</string>
<string name="please_wait">"Please wait…"</string>
<string name="group_all_communities">"All Communities"</string>
<string name="room_preview_no_preview">"This room can't be previewed"</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">"The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX"</string>
<string name="fab_menu_create_room">"Rooms"</string>
<string name="fab_menu_create_chat">"Direct Messages"</string>
<!-- Create room screen -->
<string name="create_room_title">"New Room"</string>
<string name="create_room_action_create">"CREATE"</string>
<string name="create_room_name_hint">"Room name"</string>
<string name="create_room_public_title">"Public"</string>
<string name="create_room_public_description">"Anyone will be able to join this room"</string>
<string name="create_room_directory_title">"Room Directory"</string>
<string name="create_room_directory_description">"Publish this room in the room directory"</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">"An error occurred getting trust info"</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">"An error occurred getting keys backup data"</string>
</resources>

View File

@ -2,56 +2,6 @@
<resources>
<!-- Strings not defined in Riot -->
<string name="global_retry">"Retry"</string>
<string name="room_list_empty">"Join a room to start using the app."</string>
<string name="send_you_invite">"Sent you an invitation"</string>
<string name="invited_by">Invited by %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Youre all caught up!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">You have no more unread messages</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Welcome home!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Catch up on unread messages here</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Conversations</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Your direct message conversation will be displayed here</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Rooms</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Your rooms will be displayed here</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reactions</string>
<string name="reactions_agree">Agree</string>
<string name="reactions_like">Like</string>
<string name="message_add_reaction">Add Reaction</string>
<string name="message_view_reaction">View Reactions</string>
<string name="reactions">Reactions</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Event deleted by user</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Event moderated by room admin</string>
<string name="last_edited_info_message">Last edited by %s on %s</string>
<string name="malformed_message">Malformed event, cannot display</string>
<string name="create_new_room">Create New Room</string>
<string name="error_no_network">No network. Please check your Internet connection.</string>
<string name="action_change">"Change"</string>
<string name="change_room_directory_network">"Change network"</string>
<string name="please_wait">"Please wait…"</string>
<string name="group_all_communities">"All Communities"</string>
<string name="room_preview_no_preview">"This room can't be previewed"</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">"The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX"</string>
<string name="fab_menu_create_room">"Rooms"</string>
<string name="fab_menu_create_chat">"Direct Messages"</string>
<!-- Create room screen -->
<string name="create_room_title">"New Room"</string>
<string name="create_room_action_create">"CREATE"</string>
<string name="create_room_name_hint">"Room name"</string>
<string name="create_room_public_title">"Public"</string>
<string name="create_room_public_description">"Anyone will be able to join this room"</string>
<string name="create_room_directory_title">"Room Directory"</string>
<string name="create_room_directory_description">"Publish this room in the room directory"</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">"An error occurred getting trust info"</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">"An error occurred getting keys backup data"</string>
</resources>