Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2217 of 2217 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
2cb3d7e66f
commit
8d7d44ed47
|
@ -2112,9 +2112,9 @@
|
||||||
<item quantity="one">Chamada de áudio perdida</item>
|
<item quantity="one">Chamada de áudio perdida</item>
|
||||||
<item quantity="other">%d chamadas de áudio perdidas</item>
|
<item quantity="other">%d chamadas de áudio perdidas</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão permanecer nesta sala arquivada.</string>
|
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.</string>
|
||||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa convidar manualmente todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
|
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
|
||||||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualquer pessoa em %s vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
|
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualquer pessoa em %s vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
|
||||||
<string name="voice_message_reply_content">Mensagem de Voz (%1$s)</string>
|
<string name="voice_message_reply_content">Mensagem de Voz (%1$s)</string>
|
||||||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa</string>
|
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa</string>
|
||||||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Não dá para gravar uma mensagem de voz</string>
|
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Não dá para gravar uma mensagem de voz</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue