Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 24.7% (510 of 2057 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/el/
This commit is contained in:
John 2021-02-01 11:29:15 +00:00 committed by Weblate
parent ed264382e9
commit 85293ca2ed
1 changed files with 13 additions and 1 deletions

View File

@ -378,7 +378,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="auth_login">Σύνδεση</string> <string name="auth_login">Σύνδεση</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Λόγος οριστικής αποβολής</string> <string name="room_participants_ban_reason">Λόγος οριστικής αποβολής</string>
<string name="room_participants_ban_title">Οριστική αποβολή χρήστη</string> <string name="room_participants_ban_title">Αποκλεισμός χρήστη</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Αποβάλλοντας αυτό το χρήση θα τους αφαιρέσαι από το δωμάτιο. <string name="room_participants_kick_prompt_msg">Αποβάλλοντας αυτό το χρήση θα τους αφαιρέσαι από το δωμάτιο.
\n \n
\nΕάν θέλετε να τους αποτρέψετε να συμμετάσχουν ξανά, θα πρέπει να τους αποβάλλετε οριστικά.</string> \nΕάν θέλετε να τους αποτρέψετε να συμμετάσχουν ξανά, θα πρέπει να τους αποβάλλετε οριστικά.</string>
@ -551,4 +551,16 @@
<string name="ssl_only_accept">Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.</string> <string name="ssl_only_accept">Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.</string> <string name="ssl_expected_existing_expl">Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.</string> <string name="ssl_unexpected_existing_expl">Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.</string>
<string name="system_theme">Προεπιλογή Συστήματος</string>
<string name="auth_skip">Παράλειψη</string>
<string name="auth_add_email_message_2">"Ορίστε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την ανάκτηση λογαριασμού και, αργότερα, για να είναι προαιρετικά ανιχνεύσιμο από άτομα που σας γνωρίζουν."</string>
<string name="auth_email_placeholder">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προαιρετικό)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Αριθμός τηλεφώνου (προαιρετικό)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Επανάληψη κωδικού</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Επαληθεύστε το νέο σας κωδικό</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικού</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Τα ονόματα χρηστών μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες και χαρακτήρες υπογράμμισης</string>
<string name="auth_invalid_password">Κωδικός πολύ μικρός (ελαχ. 6)</string>
</resources> </resources>