Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 61.0% (1127 of 1849 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/sv/
This commit is contained in:
LinAGKar 2020-08-22 11:53:20 +00:00 committed by Weblate
parent c73f544a01
commit 7ee4a8fc0a
1 changed files with 466 additions and 19 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="title_activity_group_details">Gemenskapsdetaljer</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Skicka ett klistermärke</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Använd säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Använd nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifiera session</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Säkerhetskopiering av nycklar är inte färdig, vänligen vänta…</string>
@ -33,7 +33,7 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Säkerhetskopierar nycklar…</string>
<string name="keys_backup_activate">Använd säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="keys_backup_activate">Använd nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="are_you_sure">Är du säker\?</string>
<string name="backup">Säkerhetskopiera</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden om du inte säkerhetskopierar dina nycklar innan du loggar ut.</string>
@ -341,21 +341,21 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan inte spela in video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element behöver tillstånd att komma åt ditt foto- och videobibliotek för att skicka och spara bilagor.
\n
\nVänligen tillåt åtkomst i nästa pop-up för att kunna skicka filer från din telefon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element behöver tillstånd att komma åt ditt foto- och videobibliotek för att skicka och spara bilagor.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna skicka filer från din telefon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera för att kunna ta bilder och hålla videosamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet."</string>
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer. Om du går med på att dela din adressbok för detta ändamål, vänligen ge tillgång i nästa pop-up.</string>
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer. Om du går med på att dela din adressbok för detta ändamål, vänligen ge tillstånd i nästa popup.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer.
\n
\nVill du dela din adressbok för detta ändamål\?</string>
@ -439,7 +439,7 @@
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Återställ till vanlig användare</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Gör till moderator</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Gör till administratör</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Dölj alla meddelanden från den här användaren</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorera</string>
<string name="search_members_hint">Filtrera rumsmedlemmar</string>
<string name="tab_title_search_rooms">RUM</string>
<string name="room_recents_conversations">RUM</string>
@ -742,7 +742,7 @@
<string name="autodiscover_invalid_response">Ogiltigt hemserversvar</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Du har blivit utloggad på grund av ogiltiga eller utgångna uppgifter.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifiera den här sessionen för att markera den som pålitligt. Att lita på folks sessioner ger dig extra sinnesro när du skickar totalsträckskrypterade meddelanden.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifiera den här sessionen för att markera den som betrodd. Att lita på folks sessioner ger dig extra sinnesro när du skickar totalsträckskrypterade meddelanden.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Säkra meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kommer inte att vara läsbara för tredje parter.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Du använder ingen identitetsserver</string>
@ -774,7 +774,7 @@
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Du delar för närvarande e-postadresser och telefonnummer på hemservern %1$s. Du kommer behöva återansluta till %2$s för att sluta dela dem.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Acceptera identitetsserverns (%s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Mångord loggar kommer att hjälpa utvecklare genom att skicka mer loggar när du skickar en raseriskakning. Även när det är aktiverat, så loggar appen inga meddelandeinnehåll eller annan privat data.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Mångordiga loggar kommer att hjälpa utvecklare genom att skicka mer loggar när du skickar en raseriskakning. Även när det är aktiverat, så loggar appen inga meddelandeinnehåll eller annan privat data.</string>
<string name="a11y_show_password">Visa lösenord</string>
@ -869,10 +869,10 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras. Meddelanden som skickas i ett krypterat rum kan inte läsas av servern, bara av deltagarna i rummet. Att aktivera kryptering kan kan göra att många bottar och bryggor inte funkar ordentligt.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kan inte läsas av tredje parter.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som pålitlig.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Din nya session är nu verifierad. Den har tillgång till dina krypterade meddelanden, och andra användare kommer att se den som betrodd.</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verifiera den här sessionen gör att markera den som pålitlig och ge den tillgång till dina krypterade meddelanden. Om det inte var du som loggade in i den här sessionen så kan ditt konto vara kapat:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verifiera den här sessionen gör att markera den som betrodd och ge den tillgång till dina krypterade meddelanden. Om det inte var du som loggade in i den här sessionen så kan ditt konto vara kapat:</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Använd en existerande session för att verifiera den här och ge den tillgång till krypterade meddelanden.</string>
@ -956,7 +956,7 @@
<item quantity="other">%d nya meddelanden</item>
</plurals>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certifikatet har ändrats från en pålitligt till en som vi inte litar på. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certifikatet har ändrats från ett betrott till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.</string>
<string name="room_details_settings">Inställningar</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Inställningar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Systeminställningar.</string>
@ -1101,8 +1101,455 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Väntar på det här meddelandet, det här kan ta ett tag</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Vid totalsträckskryptering så kan du behöva vänta på att någons meddelande ska komma för att krypteringsnycklarna inte har skickats till dig.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren inte litar på din session</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du kan inte komma åt det här meddelandet för att din session inte är betrodd av avsändaren</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna</string>
<string name="search_in_my_contacts">Sök i mina kontakter</string>
<string name="empty_contact_book">Din kontaktbok är tom</string>
</resources>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i det här rummet</string>
<string name="conference_call_in_progress">Ett gruppsamtal pågår redan!</string>
<string name="video_meeting">Starta videomöte</string>
<string name="audio_meeting">Starta ljudmöte</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Möten använder Jitsis säkerhets- och behörighetsprinciper. Alla personer nu i rummet kommer att se en inbjudan för att gå med medans mötet pågår.</string>
<string name="cannot_call_yourself">Du kan inte ringa ett samtal till dig själv</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Du kan inte ringa ett samtal till dig själv, vänta tills deltagare accepterar inbjudan</string>
<string name="failed_to_add_widget">Misslyckades att lägga till widget</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Misslyckades att ta bort widget</string>
<string name="call_failed_no_connection">Elementsamtal misslyckades</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Misslyckades att upprätta en realtidsuppkoppling.
\nVänligen be administratören för din hemserver att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.</string>
<string name="call_select_sound_device">Välj ljudenhet</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Högtalare</string>
<string name="sound_device_headset">Hörlurar</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Trådlösa hörlurar</string>
<string name="call_camera_front">Fram</string>
<string name="call_camera_back">Bak</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Stäng av HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Sätt på HD</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-fel: andra partens identitet har inte verifierats.</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL-fel.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Förhindra oavsiktligt samtal</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Fråga efter bekräftelse innan ett samtal startas</string>
<string name="active_call_with_duration">Aktivt samtal (%s)</string>
<string name="return_to_call">Återgå till samtal</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Avbryt inbjudan</string>
<string name="room_participants_action_mention">Omnämn</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Visa sessionslista</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du kommer inte kunna ångra den här ändringen eftersom du befordrar användaren till samma användarnivå som dig själv.
\nÄr du säker\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Degradera dig själv\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kommer inte kunna ångra den här ändringen eftersom du degraderar dig själv. Om du är den sista privilegierade användaren i det här rummet så kommer det att vara omöjligt att återfå privilegier.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Degradera</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorera användare</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Avignorera användare</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Att avignorera den här användaren kommer att visa alla meddelanden från hen igen.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Avbryt inbjudan</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Är du säker på att du vill avbryta inbjudan för den här användaren\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Sparka ut användaren</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Anledning för utsparkning</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">att sparka ut användaren kommer att ta bort hen från det här rummet.
\n
\nFör att hindra hen från att gå med i rummet igen så bör du banna hen istället.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Banna användaren</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Anledning för bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Avbanna användaren</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att sparka ut hen från det här rummet och hindra hen från att gå med igen.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Att avbanna användaren kommer att låta hen gå med i rummet igen.</string>
<string name="reason_hint">Anledning</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s och %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALA KONTAKTER (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">ANVÄNDARKATALOG (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Endast Matrixanvändare</string>
<string name="room_menu_search">Sök</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s skriver…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s och %2$s skriver…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s och andra skriver…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Skicka ett krypterat svar…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Skicka ett svar (okrypterat)…</string>
<string name="room_offline_notification">Anslutningen till servern har tappats.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Meddelanden skickades inte. %1$s eller %2$s nu\?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Meddelanden skickades inte eftersom en okänd session närvarar. %1$s eller %2$s nu\?</string>
<string name="room_prompt_resend">Skicka alla igen</string>
<string name="room_prompt_cancel">Avbryt alla</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Skicka oskickade meddelanden igen</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Radera oskickade meddelanden</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har inte behörighet att skriva i det här rummet</string>
<string name="ssl_trust">Betro</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Betro inte</string>
<string name="ssl_logout_account">Logga ut</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorera</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingeravtryck (%s):</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Detta kan betyda att någon med uppsåt fångar upp din trafik, eller att din mobil inte litar på certifikatet som skickades av servern.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Om serveradministratören har sagt att detta är förväntat, försäkra att fingeravtrycket nedan matchar fingeravtrycket de angav.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Certifikatet har ändrats från ett som var betrott av din mobil. Detta är HÖGST OVANLIGT. Du rekommenderas att INTE ACCEPTERA det nya certifikatet.</string>
<string name="ssl_only_accept">Acceptera endast certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar det ovan.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 valt</item>
<item quantity="other">%d valda</item>
</plurals>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INBJUDNA</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ANSLUTNA</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Anledning för att rapportera det här innehållet</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Avbryt uppladdning</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Avbryt nedladdning</string>
<string name="search_hint">Sök</string>
<string name="search_no_results">Inga resultat</string>
<string name="tab_title_search_messages">MEDDELANDEN</string>
<string name="room_recents_join">GÅ MED</string>
<string name="room_recents_directory">KATALOG</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORITER</string>
<string name="room_recents_low_priority">LÅG PRIORITET</string>
<string name="room_recents_invites">INBJUDNINGAR</string>
<string name="room_recents_start_chat">Starta chatt</string>
<string name="room_recents_create_room">Skapa rum</string>
<string name="room_recents_join_room">Gå med i rum</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Gå med i ett rum</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Skriv ett rums-ID eller ett rumsalias</string>
<string name="directory_search_results_title">Bläddra i katalogen</string>
<string name="directory_searching_title">Söker i katalog…</string>
<string name="room_settings_favourite">Favorit</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Nedprioritera</string>
<string name="room_settings_forget">Glöm</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lägg till en genväg på hemskärmen</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Meddelanden</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Användarvillkor</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Meddelanden från tredje part</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Integritetspolicy</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Du kan inte göra detta från element på mobilen</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autentisering krävs</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostik för felsökning</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Kör tester</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Kör… (%1$d av %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Sätt på</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Sätt på</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Misslyckades att ladda anpassade regler, vänligen försök igen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kolla Play-tjänster</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK:n Google Play-tjänster är tillgänglig och uppdaterad.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element använder Google Play-tjänster för att skicka pushmeddelanden, men den verkar inte vara korrekt konfigurerad:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Fixa Play-tjänster</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM-token hämtades framgångsrikt:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Misslyckades att hämta FCM-token:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDet här felet är ur Elements kontroll, och enligt Google indikerar det här felet att den här enheten har för många appar registrerade med FCM. Felet händer endast i fall då extremt många appar är installerade, så det bör inte påverka normala användare.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDet här felet är ur Elements kontroll. Det kan hända av flera anledningar. Det kanske funkar om du försöker igen senare, du kan kolla så att Google Play-tjänster inte är databegränsad i systeminställningarna, eller att enhetens klocka går rätt, eller så kan det hända på en alternativ ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDet här felet är ur Elements kontroll. Det finns inget Google-konto på telefonen. Vänligen öppna kontohanteraren och lägg till ett Google-konto.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lägg till konto</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token-registrering</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Misslyckades att registrera FCM-token på hemservern:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Starta tjänst</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Tjänsten dödades och startades om automatiskt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Tjänsten misslyckades att starta om</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Starta vid boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Tjänsten kommer att startas när enheten startas om.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktivera start på boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kolla bakgrundsrestriktioner</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Bakgrundsrestriktioner är inaktiverade för Element. Detta test bör köras med mobildata (inte Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Inaktivera restriktioner</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Batterioptimering</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element påverkas inte av batterioptimering.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorera optimering</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Reducerad sekretess</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Den här appen behöver behörighet att köra i bakgrunden</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Apparna behöver <b>inte</b> ansluta till hemservern i bakgrunden, det bör reducera batterianvändning</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Tänd skärmen i 3 sekunder</string>
<string name="settings_background_sync">Bakgrundssynkronisering</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Bakgrundssynkroniseringsläge (experimentellt)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimerad för batteri</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Användarvillkor</string>
<string name="settings_third_party_notices">Meddelanden från tredje part</string>
<string name="settings_copyright">Upphovsrätt</string>
<string name="settings_privacy_policy">Integritetspolicy</string>
<string name="settings_other">Annat</string>
<string name="settings_cryptography">Kryptografi</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Hantering av kryptografiska nycklar</string>
<string name="settings_devices_list">Sessioner</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Låt andra användare se när du skriver.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdownformatering</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Visa läst-indikationer</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Tryck på läst-indikationer för en detaljerad lista.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Säker säkerhetskopiering</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Sätt upp säker säkerhetskopiering</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Återställ säker säkerhetskopiering</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Sätt upp på den här enheten</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Generera en ny säkerhetskopia eller sätt en ny lösenfras för din existerande säkerhetskopia.</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Sessionsinformation</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Detta är experimentella funktioner som kan gå sönder på oväntade sätt. Använd varsamt.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Kryptera endast till verifierade sessioner</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritm</string>
<string name="encryption_information_session_id">Sessions-ID</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Avsändarens sessionsinformation</string>
<string name="encryption_information_device_id">Sessions-ID</string>
<string name="encryption_information_device_key">Sessionsnyckel</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exportera krypteringsnycklar</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exportera rumsnycklar</string>
<string name="encryption_export_export">Exportera</string>
<string name="encryption_export_notice">Vänligen skapa en lösenfras för att kryptera de exporterade nycklarna. Du kommer behöva skriva in samma lösenfras för att kunna importera nycklarna.</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Hantera nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importera krypteringsnycklar</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importera rumsnycklar</string>
<string name="encryption_import_import">Importera</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Kryptera endast till verifierade sessioner</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">okänd session</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verifiera session</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Rummet innehåller okända sessioner</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Detta alternativ kräver en tredjepartsapplikation för att spela in meddelandena.</string>
<string name="you_added_a_new_device">Du har lagt till en ny session \'%s\', vilken begär krypteringsnycklar.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">En ny session begär krypteringsnycklar. Sessionsnamn: %1$s
\nSenast sedd: %2$s
\nOm du inte loggade in i en annan session, ignorera denna begäran.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Din overifierade session \'%s\' begär krypteringsnycklar.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">En ny session begär krypteringsnycklar.
\nSessionsnamn: %1$s
\nSenast sedd: %2$s
\nOm du inte loggade in i en annan session, ignorera denna begäran.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown har aktiverats.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown har inaktiverats.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">För att fortsätta använda hemservern %1$s så måste du läsa och godkänna användarvillkoren.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Ingen Matrixsession tillgänglig</string>
<string name="keys_backup_setup">Börja använda nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Exportera nycklar manuellt</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Säkra din säkerhetskopia med en lösenfras.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Eller säkra din säkerhetskopia med en återställningsnyckel och spara den någonstans säkert.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Dina nycklar säkerhetskopieras.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Det ser ut som att du redan har konfigurerat säker säkerhetskopiering från en annan session. Vill du ersätta den med den du skapar\?</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Dina krypteringsnycklar säkerhetskopieras just nu till din hemserver i bakgrunden. Den initiala säkerhetskopieringen kan ta flera minuter.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Förlorat din återställningsnyckel\? Du kan sätta upp en ny i inställningarna.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Säkerhetskopieringen kunde inte avkrypteras med den här återställningsnyckeln: vänligen verifiera att du skrev in rätt återställningsnyckel.</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Återställde en säkerhetskopia med %d nyckel.</item>
<item quantity="other">Återställde en säkerhetskopia med %d nycklar.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d ny nyckel har lagts till till den här sessionen.</item>
<item quantity="other">%d nya nycklar har lagts till till den här sessionen.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Sessionskrypto är inte aktiverats</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Återställ från säkerhetskopia</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Radera säkerhetskopia</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Nyckelsäkerhetskopiering har blivit korrekt konfigurerad för den här sessionen.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Nyckelsäkerhetskopiering är inte aktiverad på den här sessionen.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Dina nycklar säkerhetskopieras inte från den här sessionen.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Säkerhetskopian har en signatur från en okänd session med ID %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Säkerhetskopian har en giltig signatur från den här sessionen.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Säkerhetskopian har en giltig signatur från den verifierade sessionen %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Säkerhetskopian har en giltig signatur från den overifierade sessionen %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Säkerhetskopian har en ogiltig signatur från den verifierade sessionen %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Säkerhetskopian har en ogiltig signatur från den overifierade sessionen %s</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">För att använda nyckelsäkerhetskopiering i den här sessionen, återställ med din lösenfras eller återställningsnyckel nu.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Misslyckades att radera säkerhetskopia (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Radera säkerhetskopia</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Ny nyckelsäkerhetskopia</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Börja använda nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Säker säkerhetskopiering</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Använd nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Hantera i nyckelsäkerhetskopieringen</string>
<string name="secure_backup_setup">Sätt upp säker säkerhetskopiering</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alla nycklar säkerhetskopierade</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritm</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Att verifiera den här sessionen kommer att markera den som betrodd, och även markera din session som betrodd för den andra parten.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifiera den här sessionen genom att bekräfta att följande emoji visas på den andra partens skärm</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifiera den här sessionen genom att bekräfta att följande nummer visas på den andra partens skärm</string>
<string name="sas_verified_successful">Du har framgångsrikt verifierat den här sessionen.</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Den andra parten avbröt verifikationen.
\n%s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktiv sessionsverifiering</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vill verifiera din session</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Sessionen känner inte till den överföringen</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Sessionen kan inte komma överens om ett nyckelavtal, hash, MAC eller SAS-metod</string>
<string name="settings_show_redacted">Visa borttagna meddelanden</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Visa en platshållare för borttagna meddelanden</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Annan information från tredje part</string>
<string name="settings_push_rules">Pushregler</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Inga pushregler satta</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Visa dolda händelser i tidslinjen</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Tillåt att svajpa för att svara i tidslinjen</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Lägg till en dedikerad flik för olästa aviseringar på startskärmen.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktivera mångordiga loggar.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Vänligen försök igen när du har godkänt användarvillkoren för din hemserver.</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s och %3$d annan har läst</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s och %3$d andra har läst</item>
</plurals>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element behöver behörighet för att spara dina nycklar för totalsträckskryptering i lagringen.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna manuellt exportera dina nycklar.</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorerar inga användare</string>
<string name="login_server_other_title">Annan</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Om du har skapat ett konto på en hemserver så kan du använda ditt Matrix-ID (t.ex. @användare:domän.com) och lösenord nedan.</string>
<string name="signed_out_notice">Detta kan bero på flera orsaker:
\n
\n• Du har ändrat ditt lösenord från en annan session.
\n
\n• Du har tagit bort den här sessionen från en annan session.
\n
\n• Serveradministratören har tagit bort din åtkomst av säkerhetsskäl.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Varning: Din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras fortfarande på den här enheten.
\n
\nRensa den om du inte ska använda den här enheten längre, eller vill logga in på ett annat konto.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Den nuvarande sessionen är för användaren %1$s och du försedde uppgifter för användaren %2$s. Detta stöds inte av Element.
\nVänligen rensa först data, och logga sen in på ett annat konto.</string>
<string name="settings_show_devices_list">Se alla mina sessioner</string>
<string name="settings_developer_mode">Utvecklarläge</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Utvecklarläget aktiverar dolda funktioner och kan också göra appen mindre stabil. Endast för utvecklare!</string>
<string name="settings_rageshake">Raseriskakning</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Detektionsgräns</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Skaka din mobil för att testa detektionsgränsen</string>
<string name="devices_current_device">Nuvarande session</string>
<string name="devices_other_devices">Andra sessioner</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Misslyckas snabbt</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">En av följande kan vara äventyrad:
\n
\n - Din hemserver
\n - Hemservern användaren du verifierar är ansluten till
\n - Din eller den andra användarens internetanslutning
\n - Din eller den andra användarens enhet</string>
<string name="verification_verify_device">Verifiera den här sessionen</string>
<string name="verification_scan_notice">Skanna koden med den andra användarens enhet för att säkert verifiera varandra</string>
<string name="settings_category_timeline">Tidslinje</string>
<string name="verification_code_notice">Jämför koden med den som visas på den andra användarens skärm.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Korssignering</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Korssignering är aktiverad
\nPrivata nycklar finns på enheten.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Korssignering är aktiverad
\nNycklar är betrodda.
\nPrivata nycklar är inte kända</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Korssignering är aktiverad
\nNycklar är inte betrodda</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Korssignering är inte aktiverat</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktiva sessioner</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Visa alla sessioner</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Hantera sessioner</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Logga ut ur den här sessionen</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Den här sessionen är betrodd för säker kommunikation för att du verifierade den:</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d aktiv session</item>
<item quantity="other">%d aktiva sessioner</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Andra användare kanske inte litar på den</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Misslyckades att hämta sessioner</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sessioner</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Den här sessionen är betrodd för säker kommunikationen för säker kommunikation för att %1$s (%2$s) verifierade den:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) loggade in i en ny session:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Tills den här användaren litar på den här sessionen så kommer meddelanden skickade till och från den att bli märkta med varningar. Alternativt så kan du manuellt verifiera den.</string>
<string name="settings_dev_tools">Utvecklarverktyg</string>
<string name="settings_account_data">Kontodata</string>
<string name="verification_use_passphrase">Om du inte kan komma åt en existerande session</string>
<string name="settings_key_requests">Nyckelförfrågningar</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">En av följande kan vara äventyrad:
\n
\n- Ditt lösenord
\n- Din hemserver
\n- Den här enheten, eller den andra enheten
\n- Internetuppkopplingen en av enheterna använder
\n
\nVi rekommenderar att du ändrar ditt lösenord och återställningsnyckel i inställningarna omedelbart.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Sätter upp nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Spara den på ett USB-minne eller en säkerhetskopieringsenhet</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Nästan där! Visar den andra enheten samma sköld\?</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Misslyckades att importera nycklar</string>
<string name="setup_cross_signing">Aktivera korssignering</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Kollar säkerhetskopieringsnyckel</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Kollar säkerhetskopieringsnyckel (%s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Skriv in din lösenfras för säkerhetskopiering för att fortsätta.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">använda din återställningsnyckel för säkerhetskopiering</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Om du inte känner till din lösenfras för säkerhetskopia så kan du %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Återställningsnyckel för säkerhetskopiering</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Förhindra skärmdumpar av appen</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Att aktivera den här inställningen lägger till FLAG_SECURE till alla aktiviteter. Starta om appen för att inställningen ska få effekt.</string>
<string name="use_other_session_content_description">Använd senaste Element på dina andra enheter; Element Web, Element iOS, Element för Android, eller annan Matrixklient som stöder korssignering</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">eller en annan Matrixklient som städer korssignering</string>
<string name="use_latest_app">Använd senaste Element på dina andra enheter:</string>
<string name="command_description_discard_session">Tvingar den nuvarande utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att kasseras</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här återställningsnyckeln: vänligen verifiera att du skrev in rätt återställningsnyckel.</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Sätt upp säker säkerhetskopiering</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Säker säkerhetskopiering</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Sätt upp</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Skriv in en hemlig fras endast du känner till, och generera en nyckel för säkerhetskopiering.</string>
</resources>