Translated using Weblate (French (Canada))
Currently translated at 100.0% (2475 of 2475 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr_CA/
This commit is contained in:
parent
a99393b4eb
commit
7e70d84482
|
@ -369,8 +369,8 @@
|
|||
<string name="send_suggestion_content">Saisissez votre suggestion ci-dessous.</string>
|
||||
<string name="send_suggestion">Faire une suggestion</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Inscrire le jeton</string>
|
||||
<string name="preference_root_help_about">Aide & à propos</string>
|
||||
<string name="preference_voice_and_video">Voix & vidéo</string>
|
||||
<string name="preference_root_help_about">Aide et à propos</string>
|
||||
<string name="preference_voice_and_video">Voix et vidéo</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_format">Format :</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_url">URL :</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name :</string>
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
<string name="settings_push_rules_no_rules">Aucune règle de notification définie</string>
|
||||
<string name="settings_push_rules">Règles de notification</string>
|
||||
<string name="settings_expert">Expert</string>
|
||||
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité & vie privée</string>
|
||||
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité et vie privée</string>
|
||||
<string name="settings_preferences">Préférences</string>
|
||||
<string name="settings_general_title">Général</string>
|
||||
<string name="quick_reactions">Réactions rapides</string>
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@
|
|||
<string name="settings_deactivate_account_section">Désactiver le compte</string>
|
||||
<string name="reset_secure_backup_warning">Ceci remplacera votre clé ou phrase actuelle.</string>
|
||||
<string name="reset_secure_backup_title">Générer une nouvelle clé de sécurité ou définir une nouvelle phrase de sécurité pour votre sauvegarde existante.</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Activer sur cet appareil</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_reset">Réinitialiser la sauvegarde sécurisée</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_setup">Activer la sauvegarde sécurisée</string>
|
||||
|
@ -2722,4 +2722,76 @@
|
|||
<string name="spaces_header">Espaces</string>
|
||||
<string name="spaces_invited_header">Invitations</string>
|
||||
<string name="suggested_header">Salons recommandés</string>
|
||||
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.</string>
|
||||
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.
|
||||
\nVous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des salons.</string>
|
||||
<string name="this_space_has_no_rooms">Cet espace n’a pas de salons</string>
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_description">Veuillez contacter votre admin de serveur pour plus d’informations</string>
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_title">Il semble que votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge les espaces</string>
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Envie d’expérimenter\?
|
||||
\nVous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.</string>
|
||||
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Espace expérimental – afficher seulement les orphelins dans Accueil</string>
|
||||
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Gérer les salons et les espaces</string>
|
||||
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marquer comme non recommandé</string>
|
||||
<string name="space_mark_as_suggested">Marquer comme recommandé</string>
|
||||
<string name="space_suggested">Recommandé</string>
|
||||
<string name="make_this_space_public">Rendre cet espace public</string>
|
||||
<string name="space_settings_manage_rooms">Gérer les salons</string>
|
||||
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Vous cherchez quelqu’un qui n’est pas dans %s\?</string>
|
||||
<string name="user_invites_you">%s vous invite</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Attention, nécessite la prise en charge par le serveur ainsi qu’une version de salon expérimentale</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Espace expérimental – salon restreint.</string>
|
||||
<string name="you_are_invited">Vous êtes invité·e</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bienvenue dans les espaces!</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Ajouter des salons</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Ajouter des salons et espaces existants</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vous êtes admin de cet espace, assurez-vous d’avoir transféré les droits d’admin à un autre membre avant de partir.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Cet espace n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra entrer à l’avenir, même pas vous.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter l’espace\?</string>
|
||||
<string name="leave_space">Quitter l’espace</string>
|
||||
<string name="space_add_child_title">Ajouter des salons</string>
|
||||
<string name="space_explore_activity_title">Parcourir les salons</string>
|
||||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||||
<item quantity="one">%d personne que vous connaissez en fait partie</item>
|
||||
<item quantity="other">%d personnes que vous connaissez en font partie</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Bienvenue dans %1$s, %2$s.</string>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Vous ne faites partie d’aucun salon pour l’instant. Vous trouverez ci-dessous les salons recommandés, mais vous pouvez en voir plus avec le bouton vert en bas à droite.</string>
|
||||
<string name="room_alias_preview_not_found">Cet alias n’est pas accessible en ce moment.
|
||||
\nRéessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.</string>
|
||||
<string name="join_anyway">Rejoindre quand même</string>
|
||||
<string name="join_space">Rejoindre l’espace</string>
|
||||
<string name="create_space">Créer un espace</string>
|
||||
<string name="skip_for_now">Passer pour l’instant</string>
|
||||
<string name="share_space_link_message">Rejoignez mon espace %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Ne fera pas partie de %s</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room">Seulement ce salon</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Permettra de parcourir les salons de %s</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name">Inviter dans %s</string>
|
||||
<string name="invite_by_link">Partager le lien</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid">Inviter par nom d’utilisateur</string>
|
||||
<string name="invite_by_email">Inviter par courriel</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Vous êtes seul·e pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.</string>
|
||||
<string name="invite_to_space">Inviter à %s</string>
|
||||
<string name="invite_people_menu">Inviter des personnes</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space">Invitez des personnes dans votre espace</string>
|
||||
<string name="create_space_topic_hint">Description</string>
|
||||
<string name="create_spaces_loading_message">Création de l’espace…</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Aléatoire</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Général</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Créons un salon pour chacun d’entre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header">Sur quels projets travaillez-vous\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter d’autres plus tard.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header">De quoi allez-vous parler dans %s\?</string>
|
||||
<string name="a11y_beta">Cette fonctionnalité est en bêta</string>
|
||||
<string name="give_feedback">Envoyer des remarques</string>
|
||||
<string name="feedback_failed">L’envoi des remarques a échoué (%s)</string>
|
||||
<string name="feedback_sent">Merci, vos remarques ont bien été envoyées</string>
|
||||
<string name="you_may_contact_me">Vous pouvez me contacter si vous avez des questions</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_info">Vous utilisez une version bêta des espaces. Vos remarques aideront à concevoir les prochaines versions. Votre plateforme et votre nom d’utilisateur seront marqués pour nous aider à utiliser vos remarques autant que possible.</string>
|
||||
<string name="feedback">Remarques</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_title">Remarques sur les espaces</string>
|
||||
<string name="error_jitsi_join_conf">Désolé, une erreur s’est produite en essayant d’entrer dans la conférence</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue