Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (2315 of 2315 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
This commit is contained in:
parent
60e1c7c573
commit
6fc15ea1ab
|
@ -564,7 +564,7 @@
|
|||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копія ключа</string>
|
||||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Використати резервну копію ключа</string>
|
||||
<string name="room_list_people_empty_body">Тут з\'явиться список бесід з вашими особистими повідомленнями. Торкніться + внизу праворуч щоб розпочати бесіду.</string>
|
||||
<string name="event_redacted">Повідомлення видалено</string>
|
||||
<string name="event_redacted">Повідомлення вилучено</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_chat">Особисті повідомлення</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people_x">Особисті повідомлення</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Надіслати нове особисте повідомлення</string>
|
||||
|
@ -2421,12 +2421,12 @@
|
|||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Захищене спілкування.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ви контролюєте все.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Володійте своїми розмовами.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Поділитися місцеперебуванням</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Поділитися місцем перебування</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Відкрити за допомогою</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування. Спробуйте пізніше.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">Місцеперебування</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Поділитися місцеперебуванням</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">Місце перебування</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Поділитися місцем перебування</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_description">Результати можна переглянути лише після завершення опитування</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_title">Закрите опитування</string>
|
||||
<string name="open_poll_option_description">Усі, хто проголосує, побачать результати одразу після голосування</string>
|
||||
|
@ -2454,12 +2454,12 @@
|
|||
<string name="labs_enable_thread_messages">Увімкнути гілки повідомлень</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Під\'єднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Бажаєте приєднання до наявного сервера\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">пропустити це питання</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Досі не впевнені\? Ви можете %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Пропустити це запитання</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Досі не впевнені\? %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Спільноти</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Команди</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Друзі й сім\'я</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Ми допоможемо вам з\'єднатися.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Ми допоможемо вам з\'єднатися</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_title">З ким ви спілкуватиметеся найчастіше\?</string>
|
||||
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Ви вже переглядаєте цю гілку!</string>
|
||||
<string name="view_in_room">Переглянути у кімнаті</string>
|
||||
|
@ -2519,16 +2519,16 @@
|
|||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Домашній сервер не приймає ім\'я користувача лише з цифр.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Пропустити цей крок</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_submit">Зберегти й продовжити</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Ваші налаштування збережено.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Усе налаштовано!</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Будь-коли оновіть свій профіль у налаштуваннях</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Все чудово!</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_lets_go">Поїхали</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Ви можете змінити його будь-коли.</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Час вказати ім’я</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_title">Додати зображення профілю</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Ви можете змінити його пізніше</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_title">Показуване ім\'я</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_subtitle">Його буде показано у надісланих повідомленнях.</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_title">Виберіть показуване ім\'я</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ваш обліковий запис %s створено.</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ваш обліковий запис %s створений</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Вітаємо!</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_take_me_home">На головну</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_personalize">Персоналізувати профіль</string>
|
||||
|
@ -2631,4 +2631,59 @@
|
|||
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити %s до бесіди</string>
|
||||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.</string>
|
||||
<string name="create_room_action_go">Уперед</string>
|
||||
<plurals name="room_removed_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d повідомлення вилучене</item>
|
||||
<item quantity="few">%d повідомлення вилучені</item>
|
||||
<item quantity="many">%d повідомлень вилучені</item>
|
||||
<item quantity="other">%d повідомлень вилучені</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="live_location_share_location_item_share">Поділитися місцем перебування</string>
|
||||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Ви повинні мати відповідні дозволи, щоб ділитися місцем перебування наживо в цій кімнаті.</string>
|
||||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Ви не маєте дозволу ділитися поточним місцем перебування</string>
|
||||
<string name="permalink_unsupported_groups">Неможливо відкрити це посилання: спільноти замінено просторами</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Ім\'я користувача / Е-пошта / Телефон</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ви людина\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Виконайте вказівки, надіслані на %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Скидання пароля</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Забули пароль</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Не отримали лист\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Повторно надіслати електронний лист</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Щоб підтвердити свою електронну адресу, торкніться кнопки в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Перейдіть до своєї електронної пошти для підтвердження.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Повторно надіслати код</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Код було надіслано на %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Підтвердьте свій номер телефону</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Вийти на всіх пристроях</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password">Скинути пароль</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Переконайтеся, що він складається з 8 або більше символів.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_title">Виберіть новий пароль</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Новий пароль</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Перегляньте свою електронну пошту.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s надішле вам посилання для підтвердження</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Код підтвердження</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_title">Введіть свій номер телефону</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Е-пошта</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s потребує підтвердження вашого облікового запису</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s потребує підтвердження вашого облікового запису</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Номер телефону</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_title">Введіть адресу електронної пошти</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Ознайомтеся з умовами та правилами %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_terms_title">Правила сервера</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Будьте в курсі</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) — це надійна служба розміщення для швидкого, безпечного зв’язку в реальному часі. Дізнайтеся, як на <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Хочете розмістити власний сервер\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL-адреса сервера</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Яка адреса вашого сервера\? Це як домівка всіх ваших даних</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Виберіть свій сервер</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">З поверненням!</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Редагувати</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Або</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Де відбуватимуться ваші розмови</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Має бути 8 або більше символів</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Інші бачитимуть вашим іменем %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_title">Створіть свій обліковий запис</string>
|
||||
<string name="font_size_use_system">Використовувати типовий для системи</string>
|
||||
<string name="font_size_section_manually">Вибрати вручну</string>
|
||||
<string name="font_size_section_auto">Установити автоматично</string>
|
||||
<string name="font_size_title">Виберіть розмір шрифту</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue