Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 97.0% (2613 of 2693 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2021-12-09 23:28:45 +00:00 committed by Weblate
parent e7cf9f51e7
commit 6ef556e834
1 changed files with 43 additions and 37 deletions

View File

@ -94,10 +94,10 @@
<string name="power_level_default">Типовий</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Адміністратор</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s розширення</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s розширення</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s розширення</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s розширення</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s віджет</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ви прийняли запрошення до %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ви надіслали запрошення для %1$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Ви оновили свій профіль %1$s</string>
@ -159,8 +159,8 @@
<string name="room_displayname_empty_room_was">Порожня кімната (була %s)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Не типовий</string>
<string name="power_level_custom">Не типовий (%1$d)</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили розширення %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює розширення %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили віджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює віджет %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ви оновили кімнату.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутню історію кімнати видимою для %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутні повідомлення видимими для %1$s</string>
@ -771,12 +771,12 @@
<string name="largest">Найбільший</string>
<string name="huge">Величезний</string>
<!-- Widget-->
<string name="widget_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб керувати розширеннями у цій кімнаті</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення розширення</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб керувати віджетами у цій кімнаті</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення віджету</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити розширення з цієї кімнати\?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити віджет із цієї кімнати\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити розширення.</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити віджет.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не вдалося надіслати запит.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень повноважень має бути цілим додатним числом.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Ви не перебуваєте в цій кімнаті.</string>
@ -976,10 +976,10 @@
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d активне розширення</item>
<item quantity="few">%d активні розширення</item>
<item quantity="many">%d активних розширень</item>
<item quantity="other">%d активних розширень</item>
<item quantity="one">%d активнеий віджет</item>
<item quantity="few">%d активні віджети</item>
<item quantity="many">%d активних віджетів</item>
<item quantity="other">%d активних віджетів</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Недійсний параметр.</string>
@ -1150,8 +1150,8 @@
<string name="abort">Перервати</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити розширення</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати розширення</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити віджет</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати віджет</string>
<string name="cannot_call_yourself">Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою</string>
<string name="audio_meeting">Почати аудіо-зустріч</string>
<string name="video_meeting">Почати відеозустріч</string>
@ -1384,7 +1384,7 @@
\nОстанні відвідини: %2$s
\nЯкщо ви не ввійшли в інший сеанс, знехтуйте цим запитом.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Для продовження потрібно прийняти Умови користування цією службою.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних розширень</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних віджетів</string>
<string name="room_manage_integrations">Керувати інтеграціями</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Менеджер інтеграції не налаштовано.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Читати медіа захищені DRM</string>
@ -1392,26 +1392,26 @@
<string name="room_widget_webview_access_camera">Використовувати камеру</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Заблокувати все</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Дозволити</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Це розширення хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Цей віджет хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">На жаль, конференц-дзвінки з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">ID кімнати</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ID розширення</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ID віджету</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Ваша тема</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Ваш ідентифікатор користувача</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL-адреса аватара</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Ваше показуване ім\'я</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Скасувати доступ для мене</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Відкрити в переглядачі</string>
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити розширення</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити розширення.
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити віджет</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити віджет.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Використання може спричинити обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">За його використання може бути встановлено файли cookie та відбуватися обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Це розширення додає:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити розширення</string>
<string name="room_widget_activity_title">Розширення</string>
<string name="active_widgets_title">Активні розширення</string>
<string name="active_widget_view_action">ПОДАННЯ</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Цей віджет додає:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити віджети</string>
<string name="room_widget_activity_title">Віджети</string>
<string name="active_widgets_title">Активні віджети</string>
<string name="active_widget_view_action">ПЕРЕГЛЯД</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Не вдалося надіслати — відкрийте кімнату</string>
@ -1516,8 +1516,8 @@
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включає події запрошення/приєднання/виходу/вилучення/блокування та зміни аватарів/імен.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показати стан подій учасників кімнати</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Керування криптографічними ключами</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, розширеннями та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетам та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations">Інтеграції</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
@ -1753,7 +1753,7 @@
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Вмикати шифрування кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Змінювати основну адресу кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Змінювати аватар кімнати</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Змінити розширення</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Змінити віджет</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Сповіщати всіх</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Вилучати повідомлення, надіслані іншими</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Блокувати користувачів</string>
@ -1781,7 +1781,7 @@
<string name="signed_out_title">Ви вийшли</string>
<string name="message_action_item_redact">Вилучити…</string>
<string name="send_a_sticker">Наліпка</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Використовувати ботів, мости, розширення та пакунки наліпок</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Використовувати ботів, мости, віджети та пакунки наліпок</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Зв\'язок із сервером втрачено</string>
<string name="no_message_edits_found">Не знайдено жодної правки</string>
<string name="message_edits">Історія правок</string>
@ -2426,7 +2426,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Сервери з відповідними літералам IP тепер дозволено.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Відповідні сервери %s було вилучено зі списку дозволених.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Відповідні сервери %s тепер дозволено.</string>
<string name="a11y_open_widget">Відкрити розширення</string>
<string name="a11y_open_widget">Відкрити віджет</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s змінює ACL сервера для цієї кімнати.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Завершення виклику…</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Сервери, що з відповідними літералам IP дозволено.</string>
@ -3048,7 +3048,7 @@
\n
\n• Ви видалили цей сеанс за допомогою іншого.
\n
\n• Адміністратор серверу скасував ваш вхід із міркувань безпеки.</string>
\n• Адміністратор сервера скасував ваш вхід із міркувань безпеки.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Вже маєте обліковий запис на домашньому сервері\? Введіть ідентифікатор Matrix (наприклад @user:domain.com) і пароль нижче.</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Або скористайтесь таким способом, якщо вже маєте обліковий запис і знаєте свій ідентифікатор Matrix і пароль:</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
@ -3059,15 +3059,15 @@
</plurals>
<string name="login_set_email_notice">Вкажіть е-пошту для відновлення облікового запису. Згодом ви зможете дозволити знайомим знаходити вас за е-поштою.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Ви вийшли з усіх сеансів і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб отримувати сповіщення знову, ввійдіть на кожному пристрої заново.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Зміна паролю скине всі ключі наскрізного шифру всіх ваших сеансів, унеможливлюючи читання історії шифрованих чатів. Налаштуйте резервне копіювання ключів чи експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу, перш ніж скинути пароль.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Застосунку не вдається створити облікового запису на цьому домашньому сервері.
<string name="login_reset_password_warning_content">Зміна пароля скине всі ключі наскрізного шифрування всіх ваших сеансів, унеможливлюючи читання історії шифрованих чатів. Налаштуйте резервне копіювання ключів чи експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу, перш ніж скинути пароль.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Застосунку не вдалося створити обліковий запис на цьому домашньому сервері.
\n
\nБажаєте зареєструватись через веб-клієнт\?</string>
\nБажаєте зареєструватись через вебклієнт\?</string>
<string name="login_mode_not_supported">Застосунку не вдається зайти до вашого домашнього сервера. Домашній сервер підтримує такі типи входу: %1$s.
\n
\nБажаєте зайти через веб-клієнт\?</string>
\nБажаєте зайти через вебклієнт\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів (е-пошти й номери телефонів) серверу ідентифікації. Ми хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів серверу ідентичності.
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів на сервер ідентифікації.
\n
\nМи хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності. Ви згодні надіслати ці дані\?</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Ваші контакти приватні. Щоб дізнаватись про користувачів, відповідних вашим контактам, дозвольте нам надсилати дані ваших контактів серверу ідентифікації.</string>
@ -3075,4 +3075,10 @@
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Сеанс завершено!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Кімнату залишено!</string>
<string name="space_explore_activity_title">Дослідити кімнати</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Щось із перерахованого скомпроментовано:
\n
\n - Ваш домашній сервер
\n - Домашній сервер, до якого під\'єднаний користувач, якого ви перевірили
\n - Ваше інтернет-з\'єднання або інтернет-з\'єднання вашого користувача
\n - Ваш пристрій або пристрій іншого користувача</string>
</resources>