Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 63.1% (1591 of 2518 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
metatek 2021-07-21 12:39:29 +00:00 committed by Weblate
parent 4586b7b7e6
commit 66adb9b312
1 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -220,7 +220,7 @@
<string name="room_resend_unsent_messages">未送信の文を再送信</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">未送信の文を削除</string>
<string name="room_message_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">あなたはこの部屋で発言する権限がありません</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">あなたはこのルームで発言する権限がありません。</string>
<string name="room_details_title">部屋の詳細</string>
<string name="room_details_people">参加者</string>
<string name="room_details_files">ファイル</string>
@ -471,7 +471,7 @@
<string name="settings_copyright">著作権</string>
<string name="settings_privacy_policy">個人情報保護方針</string>
<string name="devices_delete_pswd">パスワード:</string>
<string name="settings_home_server">接続先サーバ</string>
<string name="settings_home_server">ホームサーバ</string>
<string name="settings_identity_server">認証サーバ</string>
<string name="account_email_not_found_error">メールアドレスが見つかりません。</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">この電話番号は既に使用されています。</string>
@ -642,7 +642,7 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="encryption_information_verify_device_warning">このデバイスが信頼できることを確認するために、その所有者に何らかの他の方法(直接会って、または、電話で)連絡し、以下のキーが、そのデバイスの「設定」で確認できるキーと一致するかお尋ねください:</string>
<string name="select_room_directory">部屋のディレクトリを選択</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">公開の部屋を表示するホームサーバを入力してください</string>
<string name="directory_server_placeholder">ホームサーバのURL</string>
<string name="directory_server_placeholder">サーバー名</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%sサーバ上のすべての部屋</string>
<string name="directory_server_native_rooms">すべてのローカルの %s 部屋</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">メッセージが未送信です。今 %1$s または %2$s しますか?</string>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="return_to_call">コールし直す</string>
<string name="call_resume_action">通話をやり直す</string>
<string name="active_call_with_duration">アクティブな通話(%s</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">あなたのホームサーバがアシスト機能を提供しない場合、代わりに%sを使用しますIPアドレスは通話中に共有されます</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">あなたのホームサーバがアシスト機能を提供しない場合、代わりに%sを使用しますIPアドレスは通話中に共有されます</string>
<string name="video_call_in_progress">ビデオ通話が行われています…</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">フォールバックコールアシストサーバーを許可する</string>
<string name="error_unauthorized">有効な認証情報ではありません</string>
@ -1743,7 +1743,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="directory_add_a_new_server_error">サーバーまたはその部屋一覧が見つかりません</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">探検したい新しいサーバーの名前を入力してください。</string>
<string name="directory_add_a_new_server">新しいサーバーを追加</string>
<string name="directory_your_server">あなたのサーバ</string>
<string name="directory_your_server">あなたのサーバ</string>
<string name="encryption_message_recovery">暗号化されたメッセージの復元</string>
<string name="device_name_warning">セッションの公開名は対話中の相手に閲覧できます</string>
<string name="room_settings_room_version_title">部屋のバージョン</string>
@ -1771,16 +1771,16 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">\"%1$s\"を非公開にしますか?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">公開</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">手動で新しいアドレスを公開</string>
<string name="room_alias_published_other">他の公開アドレス</string>
<string name="room_alias_published_other">他の公開アドレス</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">公開されたアドレスを通して、どのサーバーのどのユーザーでもこの部屋に参加できます。アドレスを公開するには、まずローカルアドレスとして設定する必要があります。</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">公開アドレス</string>
<string name="room_alias_title">部屋のアドレス</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">部屋のアドレス及び部屋一覧における可視性を管理できます。</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">スペースのアドレスを管理できます。</string>
<string name="space_settings_alias_title">スペースのアドレス</string>
<string name="room_settings_alias_title">部屋のアドレス</string>
<string name="room_settings_alias_title">ルームのアドレス</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">ゲストの参加を許可</string>
<string name="room_settings_room_access_title">部屋へのアクセス</string>
<string name="room_settings_room_access_title">ルームへのアクセス</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">発信履歴閲覧権限の変更は今後送信されるメッセージにのみ適用されます。既存履歴の表示は影響されません。</string>
<string name="continue_anyway">無視して続行</string>
<string name="option_always_ask">毎回確認する</string>
@ -1791,4 +1791,5 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="auth_add_email_phone_message_2">復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションでメールアドレスや電話番号を使用して知人に見つけてもらえるようにできます。</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">電話番号を設定して、後からオプションで知人に見つけてもらえるようにできます。</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">%s を使用してみてください</string>
<string name="room_widget_revoke_access">アクセスを取り消す</string>
</resources>