Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2539 of 2539 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/
This commit is contained in:
PotLice 2022-11-07 09:06:07 +00:00 committed by Weblate
parent 0904f9c6e0
commit 6161a9582e
1 changed files with 39 additions and 17 deletions

View File

@ -348,7 +348,7 @@
<string name="settings_app_info_link_summary">显示系统设置中的应用程序信息。</string> <string name="settings_app_info_link_summary">显示系统设置中的应用程序信息。</string>
<string name="settings_call_invitations">通话请求</string> <string name="settings_call_invitations">通话请求</string>
<string name="settings_app_term_conditions">使用条款</string> <string name="settings_app_term_conditions">使用条款</string>
<string name="settings_other"></string> <string name="settings_other"></string>
<string name="settings_notifications_targets">通知目标</string> <string name="settings_notifications_targets">通知目标</string>
<string name="settings_logged_in">登录为</string> <string name="settings_logged_in">登录为</string>
<string name="account_email_validation_message">请检查你的电子邮件并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。</string> <string name="account_email_validation_message">请检查你的电子邮件并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。</string>
@ -434,7 +434,7 @@
<string name="you_added_a_new_device">你添加了一个新会话“%s”它正在请求加密密钥。</string> <string name="you_added_a_new_device">你添加了一个新会话“%s”它正在请求加密密钥。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">你的未验证会话“%s”正在请求加密密钥。</string> <string name="your_unverified_device_requesting">你的未验证会话“%s”正在请求加密密钥。</string>
<string name="start_verification">开始验证</string> <string name="start_verification">开始验证</string>
<string name="title_activity_bug_report">bug报告</string> <string name="title_activity_bug_report">错误报告</string>
<string name="option_take_photo">拍摄照片</string> <string name="option_take_photo">拍摄照片</string>
<string name="option_take_video">拍摄视频</string> <string name="option_take_video">拍摄视频</string>
<string name="settings_labs_native_camera">使用原生相机</string> <string name="settings_labs_native_camera">使用原生相机</string>
@ -1714,7 +1714,7 @@
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">建议</string> <string name="direct_room_user_list_suggestions_title">建议</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">已知用户</string> <string name="direct_room_user_list_known_title">已知用户</string>
<string name="qr_code">二维码</string> <string name="qr_code">二维码</string>
<string name="add_by_qr_code">通过QR码添加</string> <string name="add_by_qr_code">通过二维码添加</string>
<string name="create_room_settings_section">房间设置</string> <string name="create_room_settings_section">房间设置</string>
<string name="create_room_topic_hint">话题</string> <string name="create_room_topic_hint">话题</string>
<string name="create_room_topic_section">房间话题(可选)</string> <string name="create_room_topic_section">房间话题(可选)</string>
@ -2099,7 +2099,7 @@
<string name="settings_messages_containing_username">我的用户名</string> <string name="settings_messages_containing_username">我的用户名</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">我的显示名称</string> <string name="settings_messages_containing_display_name">我的显示名称</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">通知事项</string> <string name="settings_notification_notify_me_for">通知事项</string>
<string name="settings_notification_other"></string> <string name="settings_notification_other"></string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">提及和关键词</string> <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">提及和关键词</string>
<string name="settings_notification_default">默认通知</string> <string name="settings_notification_default">默认通知</string>
<string name="call_tile_video_active">可用视频通话</string> <string name="call_tile_video_active">可用视频通话</string>
@ -2303,7 +2303,7 @@
<string name="beta">BETA</string> <string name="beta">BETA</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">共享你的实时位置</string> <string name="location_share_live_select_duration_title">共享你的实时位置</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">缩放到当前位置</string> <string name="a11y_location_share_locate_button">缩放到当前位置</string>
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">地图上选定位置的图钉</string> <string name="a11y_location_share_pin_on_map">地图上选定位置的固定标记</string>
<string name="poll_no_votes_cast">无投票</string> <string name="poll_no_votes_cast">无投票</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">验证你的电子邮件</string> <string name="ftue_auth_email_verification_title">验证你的电子邮件</string>
<plurals name="room_removed_messages"> <plurals name="room_removed_messages">
@ -2336,12 +2336,12 @@
<string name="live_location_share_location_item_share">共享位置</string> <string name="live_location_share_location_item_share">共享位置</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">您需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。</string> <string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">您需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">你没有权限共享实时位置</string> <string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">你没有权限共享实时位置</string>
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">%1$s前已更新</string> <string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">%1$s 前已更新</string>
<string name="labs_enable_live_location_summary">临时执行:地点在房间历史中持续存在</string> <string name="labs_enable_live_location_summary">临时执行:地点在房间历史中持续存在</string>
<string name="labs_enable_live_location">启用实时位置共享</string> <string name="labs_enable_live_location">启用实时位置共享</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">位置共享正在进行中</string> <string name="live_location_sharing_notification_description">位置共享正在进行中</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name}实时位置</string> <string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} 实时位置</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">剩余%1$s</string> <string name="location_share_live_remaining_time">剩余 %1$s</string>
<string name="location_share_live_stop">停止</string> <string name="location_share_live_stop">停止</string>
<string name="location_share_live_until">实时共享直到 %1$s</string> <string name="location_share_live_until">实时共享直到 %1$s</string>
<string name="location_share_live_view">查看实时位置</string> <string name="location_share_live_view">查看实时位置</string>
@ -2350,14 +2350,14 @@
<string name="location_share_live_enabled">启用实时位置</string> <string name="location_share_live_enabled">启用实时位置</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">加载地图失败</string> <string name="location_timeline_failed_to_load_map">加载地图失败</string>
<string name="location_share_external">打开,用</string> <string name="location_share_external">打开,用</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name}无法访问你的位置。请稍后再试。</string> <string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} 无法访问你的位置。请稍后再试。</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name}无法访问你的位置</string> <string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} 无法访问你的位置</string>
<string name="view_in_room">在房间中查看</string> <string name="view_in_room">在房间中查看</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061为过去的消息共享房间密钥</string> <string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061为过去的消息共享房间密钥</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">在共享历史的加密房间中邀请时,加密历史将可见。</string> <string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">在共享历史的加密房间中邀请时,加密历史将可见。</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8小时</string> <string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 小时</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1小时</string> <string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 小时</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15分钟</string> <string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 分钟</string>
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">共享此位置</string> <string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">共享此位置</string>
<string name="location_share_option_pinned">共享此位置</string> <string name="location_share_option_pinned">共享此位置</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">共享实时位置</string> <string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">共享实时位置</string>
@ -2539,7 +2539,7 @@
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">自动允许 Element 通话小部件并授予相机/麦克风访问权限</string> <string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">自动允许 Element 通话小部件并授予相机/麦克风访问权限</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">启用 Element 通话权限快捷方式</string> <string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">启用 Element 通话权限快捷方式</string>
<string name="live_location_description">实时位置</string> <string name="live_location_description">实时位置</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">这个QR码看起来不正常。请尝试用另一个方法验证。</string> <string name="verify_invalid_qr_notice">此二维码看起来格式不正确。请尝试使用其它方法进行验证。</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">你无法访问加密消息历史。重置你的安全消息备份和验证密钥以重新开始。</string> <string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">你无法访问加密消息历史。重置你的安全消息备份和验证密钥以重新开始。</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">无法验证此设备</string> <string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">无法验证此设备</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">你的服务器地址是什么?</string> <string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">你的服务器地址是什么?</string>
@ -2562,7 +2562,7 @@
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A—Z</string> <string name="home_layout_preferences_sort_name">A—Z</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">活动</string> <string name="home_layout_preferences_sort_activity">活动</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">排序方式</string> <string name="home_layout_preferences_sort_by">排序方式</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">显示最近</string> <string name="home_layout_preferences_recents">显示最近</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">显示过滤条件</string> <string name="home_layout_preferences_filters">显示过滤条件</string>
<string name="home_layout_preferences">布局偏好</string> <string name="home_layout_preferences">布局偏好</string>
<string name="explore_rooms">探索房间</string> <string name="explore_rooms">探索房间</string>
@ -2622,7 +2622,7 @@
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">你当前的会话已准备好安全地收发消息。</string> <string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">你当前的会话已准备好安全地收发消息。</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">仅在首条消息创建私聊消息</string> <string name="labs_enable_deferred_dm_summary">仅在首条消息创建私聊消息</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">启用延迟的私聊消息</string> <string name="labs_enable_deferred_dm_title">启用延迟的私聊消息</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">简化的Element带有可选的标签</string> <string name="labs_enable_new_app_layout_summary">简化的 Element带有可选的标签</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">无痕键盘</string> <string name="settings_security_incognito_keyboard_title">无痕键盘</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">请求键盘不要根据您在对话中输入的内容更新任何个性化数据,例如输入历史记录和字典。 请注意,某些键盘可能不遵守此设置。</string> <string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">请求键盘不要根据您在对话中输入的内容更新任何个性化数据,例如输入历史记录和字典。 请注意,某些键盘可能不遵守此设置。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。 <string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。
@ -2762,9 +2762,31 @@
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">停止语音广播录制</string> <string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">停止语音广播录制</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">暂停语音广播录制</string> <string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">暂停语音广播录制</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">继续语音广播录制</string> <string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">继续语音广播录制</string>
<string name="login_scan_qr_code">扫描QR</string> <string name="login_scan_qr_code">扫描二维</string>
<string name="attachment_type_voice_broadcast">语音广播</string> <string name="attachment_type_voice_broadcast">语音广播</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">已启用:</string> <string name="push_gateway_item_enabled">已启用:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">会话ID</string> <string name="push_gateway_item_device_id">会话ID</string>
<string name="error_check_network">出了点差错。请检查您的网络连接并重试。</string> <string name="error_check_network">出了点差错。请检查您的网络连接并重试。</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">联系人</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">切换全屏模式</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">选择会话</string>
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">文本格式</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">相机</string>
<string name="attachment_type_selector_location">位置</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">投票</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">语音广播</string>
<string name="attachment_type_selector_file">附件</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">贴纸</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">照片库</string>
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">您没有在此房间内开始语音广播所需的权限。联系房间管理员升级您的权限。</string>
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">其他人已经在录制语音广播。等待他们的语音广播结束以开始新的广播。</string>
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">您已经在录制语音广播。请结束您当前的语音广播以开始新的语音广播。</string>
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">无法开始新的语音广播</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">快进 30 秒</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">快退 30 秒</string>
<string name="action_deselect_all">取消全选</string>
<string name="action_select_all">全选</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="other">已选择 %1$d</item>
</plurals>
</resources> </resources>