Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 84.5% (191 of 226 strings)

Translation: Element Android/Element Android Sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/ar/
This commit is contained in:
zer0-x 2021-02-17 19:33:20 +00:00 committed by Weblate
parent 7d8c184dda
commit 5547f11192
1 changed files with 204 additions and 136 deletions

View File

@ -1,150 +1,218 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s قد أرسل صورة.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة من %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s قد دعى %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s قد دعاك أنت</string>
<string name="notice_room_join">%1$s قد إنضّم إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s قد رفض الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s قد طرد %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s قد رفع الحظر عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s قد حظر %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s قد غيّر صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s قد عيّن اسمه الظاهر إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s قد غيّر اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s قد أزال اسمه الظاهر (لقد كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s قد غيّر الموضوع إلى: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s قد غيّر اسم الغرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s قد أجاب على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">%s قد أنهى المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s قد جعل التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">جميع أعضاء الغرفة، من اللحظة التي تمت دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغرفة، من لحظة انضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">جميع أعضاء الغرفة.</string>
<string name="summary_user_sent_image">إنَّ %1$s قد أرسلَ صُّورة.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة مِن %s</string>
<string name="notice_room_invite">إنَّ %1$s قد دَعى %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">إنَّ %1$s قد دعاكَ أنت</string>
<string name="notice_room_join">إنَّ %1$s قد إنضّم إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_leave">إنَّ %1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">إنَّ %1$s قد رفضَ الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">إنَّ %1$s قد طردَ %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">إنَّ %1$s قد رفعَ الحظر عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">إنَّ %1$s قد حظرَ %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set">إنَّ %1$s قد عيَّنَ اسمه الظاهر إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ اسمه الظاهر (لقد كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ الموضوع إلى: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسم الغُرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">إنَّ %s قد أجابَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">إنَّ %s قد أنهى المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">إنَّ %1$s قد جعلَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">جميع أعضاء الغُرفة، مِنَ اللَّحظة التي تمَّت دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة انضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">جميع أعضاء الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">أيُّ شخص.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">غير معروف (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s قد فعّل تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s قد طلب اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">اجتماع VoIP قد بدأ</string>
<string name="notice_voip_finished">اجتماع VoIP قد انتهى</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s قد أزال اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s قد أزال موضوع الغرفة</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">حدّث %1$s اللاحة %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">أرسل %1$s دعوة إلى %2$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** تعذّر فك التعمية: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة.</string>
<string name="unable_to_send_message">تعذّر إرسال الرسالة</string>
<string name="message_failed_to_upload">فشل رفع الصورة</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="matrix_error">خطأ في «ماترِكس»</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">لا يمكنك حاليًا الانضمام ثانيةً إلى غرفة فارغة.</string>
<string name="encrypted_message">رسالة معمّاة</string>
<string name="medium_email">عنوان البريد الإلكتروني</string>
<string name="notice_end_to_end">إنَّ %1$s قد فعَّلَ تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">إنَّ %1$s قد طلبَ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">إنَّ اجتماع VoIP قد بدأ</string>
<string name="notice_voip_finished">إنَّ اجتماع VoIP قد انتهى</string>
<string name="notice_room_name_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">إنَّ %1$s قد حدَّثَ ملفه الشخصي %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">إنَّ %1$s قد أرسلَ دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** يتعذَّر فك تعمية: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">إنَّ جِهاز المُرسل لم يُرسل لنا المفاتيح لهذه الرِّسالة.</string>
<string name="unable_to_send_message">يتعذَّ إرسال الرِّسالة</string>
<string name="message_failed_to_upload">فَشلَ رفع الصُّورة</string>
<string name="network_error">خطأ في الشَّبكة</string>
<string name="matrix_error">خطأ في Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">حاليًا مِن غير المُمكِن إعادة الاِنضمام إلى غُرفة فارِغة.</string>
<string name="encrypted_message">رِسالة مُعمَّاة</string>
<string name="medium_email">عُنوان البريد الإلكتروني</string>
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s قد سحب دعوة %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s قد أجرى مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s قد أجرى مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">قَبِل %1$s دعوة %2$s</string>
<string name="could_not_redact">تعذر التهذيب</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s قد أرسل مُلصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تمَّ تغيير الصورة أيضًا)</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دعوة من %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غرفة فارغة</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s و %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">دعوة إلى غرفة</string>
<string name="notice_room_withdraw">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">إنَّ %1$s قد قَبَل دعوة %2$s</string>
<string name="could_not_redact">يتعذَّر التنقيح</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">إنَّ %1$s قد أرسلَ مُلصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تمَّ تغيِّير الصُّورة أيضًا)</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دَعوة مِن %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غُرفة فارِغة</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s وَ %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">دَعوة غُرفة</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="zero"/>
<item quantity="one"/>
<item quantity="two"/>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%1$s وواحد آخر</item>
<item quantity="two">%1$s و%2$d آخران</item>
<item quantity="few">%1$s و%2$d آخرين</item>
<item quantity="many">%1$s و%2$d آخرون</item>
<item quantity="other">%1$s و%2$d آخرون</item>
</plurals>
<string name="summary_you_sent_image">أنت قد أرسلت صورة.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أنت قد أرسلت مُلصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة منك أنت</string>
<string name="notice_room_created">%1$s قد أنشأ الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنت قد أنشأت الغرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">أنت قد دعوت %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">أنت قد انضممت إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">أنت قد غادرت الغرفة</string>
<string name="summary_you_sent_image">أنتَ قد أرسلتَ صُّورة.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أنتَ قد أرسلتَ مُلصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة مِنكَ أنت</string>
<string name="notice_room_created">إنَّ %1$s قد أنشأ الغُرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنتَ قد أنشأتَ الغُرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">أنتَ قد دعوتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">أنتَ قد انضممت إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">أنتَ قد غادرتَ الغُرفة</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">أنت قد رفضت الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">أنت قد طردت %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">أنت قد رفعت الحظر عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">أنت قد حظرت %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">أنت قد سحبت دعوة %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">أنت قد غيّرت صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">أنت قد عيّنت اسمك الظاهر إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">أنت قد غيّرت اسمك الظاهر من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أنت قد أزلت اسمك الظاهر (لقد كان %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">أنت قد غيّرت الموضوع إلى: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s قد غيّر صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">أنت قد غيّرت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">أنت قد غيّرت اسم الغرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">أنت قد أجريت مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أنت قد أجريت مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s قد أرسل بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أنت قد أرسلت بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أنت قد أجبت على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنت قد أنهيت المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">أنت قد جعلت التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">أنت قد فعّلت تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">%s قد قام بترقية هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">أنت قد رقّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">أنت قد طلبت اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أنت قد أزلت اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أنت قد أزلت موضوع الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s قد أزال صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">أنت قد أزلت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_event_redacted">تمت إزالة الرسالة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">أنتَ قد طردتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">أنتَ قد حظرتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">أنتَ قد غيّرتَ صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">أنتَ قد عيَّنتَ اسمك الظاهر إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">أنتَ قد غيّرتَ اسمك الظاهر من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ اسمك الظاهر (لقد كان %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ الموضوع إلى: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ اسم الغُرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">أنتَ قد أجريتَ مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أنتَ قد أجريتَ مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">إنَّ %s قد أرسلَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أنتَ قد أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أنتَ قد أجبتَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنتَ قد أنهيتَ المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">أنتَ قد جعلتَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">أنتَ قد فعَّلتَ تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">إنَّ %s قد قامَ بترقية هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">أنتَ قد رقَّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">أنتَ قد طلبتَ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_event_redacted">تمَّت إزالة الرسالة</string>
<string name="notice_event_redacted_by">الرسالة قد أُزيلت بواسطة %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">أُزيلت الرسالة [السبب: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">أزال %1$s الرسالة [السبب: %2$s]</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">أرسلت دعوة إلى %1$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">سحب %1$s دعوة %2$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">سحبت دعوة %1$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">قَبِلت دعوة %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">أضاف %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">أضفت الودجة %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">أزال %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">أزلت الودجة %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">عدّل %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">عدّلت الودجة %1$s</string>
<string name="power_level_admin">مدير</string>
<string name="power_level_default">المبدئي</string>
<string name="power_level_custom">مخصّص (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">مخصّص</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">غيّرت مستوى قوّة %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">غيّر %1$s مستوى قوّة %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">المزامنة الأولية:
\nيستورد الحساب…</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 جميع الخوادم محظورة من المُشاركة! لم يعُد من الممكن استخدام هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">الرِّسالة أُزيلت بِواسطة %1$s [السبب: %2$s]</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">أنتَ قد أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">إنَّ %1$s قد سحب دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">أنتَ قد سحبت دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">إنَّ %1$s قد أضافَ القطعة %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">أنتَّ قد أضفتَ القطعة %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">إنَّ %1$s قد أزال القطعة %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ القطعة %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">إنَّ %1$s قد عدَّلَ القطعة %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">أنتَ قد عدَّلتَ القطعة %1$s</string>
<string name="power_level_admin">مسؤول</string>
<string name="power_level_default">الاِفتراضي</string>
<string name="power_level_custom">مُخصَّص (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">مخصَّص</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ مُستوى قوة %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ مُستوى قوة %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s مِن %2$s إلى %3$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الحِساب…</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 جميع الخوادِم محظورة مِنَ المُشاركة! لم يعُد من المُمكِن استخدام هذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">لا تغيير.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة السماح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s مسموح الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة الحظر.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخادم المُطابق لـ %s محظور الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">أنت قد غيّرت خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s قد غيّر خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخادم يحظر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s مسموح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخادم المُطابق لـ %s محظور.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخادم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">أنت قد عيّنت خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s قد عيّن خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">أنت قد قمت بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s قد قام بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">أنت قد جعلت الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s قد جعل الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">أنت قد غادرت الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة السماح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s مسموح الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة الحظر.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s محظور الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">إنَّ %s قد غيَّرَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخادِم يحظُر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s مسموح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s محظور.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخادِم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">أنتَ قد عيَّنتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">إنَّ %s قد عيَّنَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">أنتَ قد قمتَ بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_direct_room_update">إنَّ %s قد قامَ بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">أنتَ قد جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">إنَّ %1$s قد جعلَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">أنتَ قد غادرتَ الغُرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">إنَّ %1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">أنت قد انضممت</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s قد انضم</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنت قد أنشأت المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s قد أنشأ المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_join">إنَّ %1$s قد انضم</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنتَ قد أنشأتَ المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_created">إنَّ %1$s قد أنشأ المُناقشة</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد ألغيتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد ألغيت دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد قبلَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد أرسل دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرغة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">أنتَ قد حظرتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">إنَّ %1$s قد حَظر %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">إنَّ %1$s قد رفع الحظر عن %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">أنتَ قد طردتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">إنَّ %1$s قد طرد %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">أنتَ قد رفضتَ الدعوة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">إنَّ %1$s قد رفض الدعوة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">أنتَ قد غادرت. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">إنَّ %1$s قد غادر. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">أنتَ قد غادرتَ الغُرفة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">إنَّ %1$s قد غادر الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">أنتَ قد إنضممت. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">إنَّ %1$s قد إنضم. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">أنتَ قد إنضممتَ إلى الغُرفة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">إنَّ %1$s قد إنضم إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">إنَّ %1$s قد دعاكَ أنت. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد دعوتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد دعا %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">دعوتُكَ أنت. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">محو قائمة انتظار الإرسال</string>
<string name="event_status_sending_message">يجري إرسال الرِّسالة…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد مَعلومات الحِساب</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد المُجتمعات</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المُغادَر مِنها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المَدعو إليها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المُنضم فيها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد التَعمية</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">غُرفة فارِغة (كانت %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="zero">%1$s، %2$s و%3$s</item>
<item quantity="one">%1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخر</item>
<item quantity="two">%1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخران</item>
<item quantity="few">%1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخرين</item>
<item quantity="many">%1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخرون</item>
<item quantity="other">%1$s،%2$s،%3$s و%4$d آخرون</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">الأعضاء %1$s، %2$s، %3$s و %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">الأعضاء %1$s، %2$s و %3$s</string>
<string name="power_level_moderator">مُشرِف</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">أنتَ قد عدَّلتَ اجتماع الفيديو</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">لقد عُدِّلَ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">أنتَ قد أنهيتَ اجتماع الفيديو</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">لقد أُنهيَ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">أنتَ قد بدأتَ اجتماع الفيديو</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">لقد بدأ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">إنَّ %1$s قد سحب دعوة %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">أنتَ قد دعوتَ %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">إنَّ %1$s قد دعى %2$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">أنتَ قد حدَّثتَ ملفك الشخصي %1$s</string>
</resources>