Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1834 of 1834 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/zh_Hans/
This commit is contained in:
linsui 2020-08-12 02:45:37 +00:00 committed by Weblate
parent 9dd61c2004
commit 547f5634e5
1 changed files with 247 additions and 56 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@
<string name="room_menu_search">搜索</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s 正在输入…</string>
<string name="title_activity_home">消息</string>
<string name="title_activity_room">房间</string>
<string name="title_activity_room">聊天室</string>
<string name="title_activity_settings">设置</string>
<string name="title_activity_member_details">成员信息</string>
@ -363,18 +363,18 @@
<string name="encryption_information_device_info">事件信息</string>
<string name="encryption_information_user_id">用户 ID</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">导出端到端房间密钥</string>
<string name="encryption_export_room_keys">导出房间密钥</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">导出端到端聊天室密钥</string>
<string name="encryption_export_room_keys">导出聊天室密钥</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">导出密钥到本地文件</string>
<string name="encryption_export_export">导出</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">输入密码</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">确认密码</string>
<string name="encryption_export_saved_as">端到端房间密钥已经被保存到“%s”。
<string name="encryption_export_saved_as">端到端聊天室密钥已经被保存到“%s”。
\n
\n注意如果应用被卸载此文件可能将会被移除。</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">导入端到端房间密钥</string>
<string name="encryption_import_room_keys">导入房间密钥</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">导入端到端聊天室密钥</string>
<string name="encryption_import_room_keys">导入聊天室密钥</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">从本地文件导入密钥</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">仅向已验证的设备发送加密消息</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">使用本设备时,从不向未验证的设备发送加密消息。</string>
@ -489,7 +489,7 @@
<string name="room_settings_room_access_warning">要链接一个聊天室,必须有一个地址。</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">仅向已验证的设备发送加密消息</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">您没有指定此房间的主地址。</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">您没有指定此聊天室的主地址。</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">主地址警告</string>
<string name="room_settings_set_main_address">设置为主地址</string>
@ -712,7 +712,7 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">您确定要发起语音通话吗?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">您确定要发起视频通话吗?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">封禁踢掉将从房间中踢掉他们并阻止他们再次加入。</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">封禁踢掉将从聊天室中踢掉他们并阻止他们再次加入。</string>
<string name="room_settings_all_messages">全部消息</string>
<string name="room_settings_mention_only">只限提及</string>
@ -832,7 +832,7 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics">发送统计分析数据</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element 会收集匿名统计数据来帮助我们改进程序。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">请允许资料分析以帮助我们改进 Element。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">乐意帮忙</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">是的,我愿意帮助!</string>
<string name="deactivate_account_title">停用账户</string>
<string name="deactivate_account_content">这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b>
@ -1014,7 +1014,7 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">修复 Play 服务</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase 令牌</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">成功获取 FCM Token
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM Token 获取失败:
@ -1485,12 +1485,12 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="invite_no_identity_server_error">在您的设置中添加身份服务器以执行此操作。</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">取消邀请</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">降低您自己的级别?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">您家无法撤销此操作因为您正在降低您的级别,如果您是房间中最后一个特权用户将无法恢复特权。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">您家无法撤销此操作因为您正在降低您的级别,如果您是聊天室中最后一个特权用户将无法恢复特权。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">降级</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">忽略用户</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">忽略此用户将从您共享的房间移除他们的消息。
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">忽略此用户将从您共享的聊天室移除他们的消息。
\n
\n您随时可以在通用设置中反转此操作。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">取消忽略用户</string>
@ -1499,13 +1499,13 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">您确定想要取消邀请此用户吗?</string>
<string name="room_participants_kick_title">踢掉用户</string>
<string name="room_participants_kick_reason">踢掉理由</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">踢掉用户将从此房间移除他们。
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">踢掉用户将从此聊天室移除他们。
\n
\n为防止他们再次加入您应当封禁他们。</string>
<string name="room_participants_ban_title">封禁用户</string>
<string name="room_participants_ban_reason">封禁理由</string>
<string name="room_participants_unban_title">取消封禁用户</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">取消封禁用户将允许他们再次加入房间</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">取消封禁用户将允许他们再次加入聊天室</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">确认您的密码</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">您无法在 Element 移动版中这么做</string>
@ -1529,14 +1529,14 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
\n取决于资源电量或设备状态睡眠同步可能会延迟。</string>
<string name="settings_integrations">集成</string>
<string name="settings_integrations_summary">使用集成管理器管理机器人,桥接,部件和贴纸包。
\n集成管理器接收配置数据可以代表您修改部件发送房间邀请及设置特权等级。</string>
\n集成管理器接收配置数据可以代表您修改部件发送聊天室邀请及设置特权等级。</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">管理</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">设置安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">重置安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">在此设备上设置</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">通过在您的服务器上备份加密密钥保障加密消息和数据的访问权。</string>
<string name="reset_secure_backup_title">为您已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全短语</string>
<string name="reset_secure_backup_title">为您已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全口令</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">这将替换您的当前密钥或短语。</string>
<string name="settings_discovery_category">发现</string>
@ -1578,7 +1578,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_widget_permission_user_id">您的用户 ID</string>
<string name="room_widget_permission_theme">您的主题</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">小部件 ID</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">房间 ID</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">聊天室 ID</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">小部件想使用以下资源:</string>
@ -1630,31 +1630,31 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="error_user_already_logged_in">您似乎正在试图连接到另一个家庭服务器。您想要登出吗?</string>
<string name="room_list_empty">加入一个房间开始使用应用。</string>
<string name="room_list_empty">加入一个聊天室开始使用应用。</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">您已经跟上了!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">您没有未读消息</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">从这里跟上未读消息</string>
<string name="room_list_people_empty_body">您的私聊消息将在此处显示</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">您的房间将在此显示</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">您的聊天室将在此显示</string>
<string name="event_redacted">消息已删除</string>
<string name="settings_show_redacted">显示已移除消息</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">对已移除消息显示占位符</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">房间管理员主持的事件</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">聊天室管理员主持的事件</string>
<string name="last_edited_info_message">最后由 %1$s 编辑于 %2$s</string>
<string name="malformed_message">格式错误事件,无法显示</string>
<string name="error_no_network">无网络。请检查您的网络连接。</string>
<string name="change_room_directory_network">更改网络</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element 尚不支持公开房间预览</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element 尚不支持公开聊天室预览</string>
<string name="fab_menu_create_chat">私聊消息</string>
<string name="create_room_title">房间</string>
<string name="create_room_title">聊天室</string>
<string name="create_room_public_title">公开</string>
<string name="create_room_public_description">任何人都可以加入此房间</string>
<string name="create_room_directory_description">将此房间发布到房间目录</string>
<string name="create_room_public_description">任何人都可以加入此聊天室</string>
<string name="create_room_directory_description">将此聊天室发布到聊天室目录</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">获取信任信息时发生错误</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">获取密钥备份数据时发生错误</string>
@ -1662,7 +1662,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="import_e2e_keys_from_file">从文件 \"%1$s\" 导入端到端密钥。</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">其他第三方通知</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">您已经在查看此房间</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">您已经在查看此聊天室</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">注册令牌</string>
@ -1690,9 +1690,9 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_filtering_filter_hint">过滤对话…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">找不到您要找的?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">创建新房间</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">创建新聊天室</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">发送新私聊消息</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">查看房间目录</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">查看聊天室目录</string>
<string name="room_directory_search_hint">名称或 ID (#example:matrix.org)</string>
@ -1703,12 +1703,12 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="link_copied_to_clipboard">链接已复制到剪贴板</string>
<string name="add_by_matrix_id">通过 matrix ID 添加</string>
<string name="creating_direct_room">正在创建房间</string>
<string name="creating_direct_room">正在创建聊天室</string>
<string name="direct_room_no_known_users">无结果,使用通过 matrix ID 添加在服务器上搜索。</string>
<string name="direct_room_start_search">开始输入以获得结果</string>
<string name="direct_room_filter_hint">按用户名或 ID 过滤…</string>
<string name="joining_room">正在加入房间</string>
<string name="joining_room">正在加入聊天室</string>
<string name="message_view_edit_history">查看编辑历史</string>
@ -1757,10 +1757,10 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="send_attachment">发送附件</string>
<string name="a11y_open_drawer">打开导航菜单</string>
<string name="a11y_create_menu_open">打开创建房间菜单</string>
<string name="a11y_create_menu_close">关闭创建房间菜单…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">打开创建聊天室菜单</string>
<string name="a11y_create_menu_close">关闭创建聊天室菜单…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">创建新的私聊对话</string>
<string name="a11y_create_room">创建新房间</string>
<string name="a11y_create_room">创建新聊天室</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">关闭密钥备份横幅</string>
<string name="a11y_show_password">显示密码</string>
<string name="a11y_hide_password">隐藏密码</string>
@ -1786,10 +1786,10 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="error_handling_incoming_share">无法处理共享数据</string>
<string name="uploads_media_title">媒体</string>
<string name="uploads_media_no_result">房间中无媒体</string>
<string name="uploads_media_no_result">聊天室中无媒体</string>
<string name="uploads_files_title">文件</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s 于 %2$s</string>
<string name="uploads_files_no_result">房间中无文件</string>
<string name="uploads_files_no_result">聊天室中无文件</string>
<string name="report_content_spam">垃圾信息</string>
<string name="report_content_inappropriate">不合适的内容</string>
@ -1827,18 +1827,18 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_list_quick_actions_settings">设置</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">添加到收藏</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">从收藏中移除</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">离开房间</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">离开聊天室</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s 未做更改</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">您未做更改</string>
<string name="no_ignored_users">您未忽略任何用户</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">长按房间查看更多选项</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">长按聊天室查看更多选项</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s 将房间设为对任何知道链接的用户公开。</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">您将房间设为对任何知道链接的用户公开。</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s 将房间设为仅限邀请。</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">您将房间设为仅限邀请。</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s 将聊天室设为对任何知道链接的用户公开。</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">您将聊天室设为对任何知道链接的用户公开。</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s 将聊天室设为仅限邀请。</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">您将聊天室设为仅限邀请。</string>
<string name="timeline_unread_messages">未读消息</string>
<string name="login_splash_title">这是你的对话。拥有它。</string>
@ -1889,7 +1889,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="login_reset_password_password_hint">新密码</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">注意!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">更改您的密码将重置所有会话上的端到端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出房间密钥。</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">更改您的密码将重置所有会话上的端到端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出聊天室密钥。</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">继续</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">电子邮件未链接到任何账户</string>
@ -2033,7 +2033,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="verification_sas_do_not_match">不匹配</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">确认下方独特表情以相同顺序出现在他们的屏幕上,以验证此用户。</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">为了获得最高的安全性,请使用其他可信通信方式或亲自确认。</string>
<string name="verification_green_shield">寻找绿色盾牌以确保用户可信。信任房间中的所有用户以确保房间的安全。</string>
<string name="verification_green_shield">寻找绿色盾牌以确保用户可信。信任聊天室中的所有用户以确保聊天室的安全。</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">不安全</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">以下其中一项可能会受到威胁:
@ -2079,22 +2079,22 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="verification_request_alert_description">为了提高安全性,请通过检查两个设备上的一次性代码来验证 s。
\n
\n为了获得最大的安全性请亲自进行。</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">房间的消息不是端到端加密。</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">房间的消息端到端加密。
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">聊天室的消息不是端到端加密。</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">聊天室的消息端到端加密。
\n
\n您的消息使用锁进行保护只有您和接收者才能使用唯一的密钥解锁。</string>
<string name="room_profile_section_security">安全</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">了解更多</string>
<string name="room_profile_section_more">更多</string>
<string name="room_profile_section_admin">管理员操作</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">房间设置</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">聊天室设置</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">通知</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="other">%1$d 人</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">上传</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">离开房间</string>
<string name="room_profile_leaving_room">正在离开房间</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">离开聊天室</string>
<string name="room_profile_leaving_room">正在离开聊天室</string>
<string name="room_member_power_level_admins">管理员</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">审查员</string>
@ -2116,8 +2116,8 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="verify_cannot_cross_sign">该会话无法与您的其他会话共享此验证。
\n验证将保存在本地并在此应用的未来版本中共享。</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">最近使用的房间</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">其他房间</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">最近使用的聊天室</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">其他聊天室</string>
<string name="command_description_rainbow">发送彩虹色给定消息</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">发送彩虹色给定表情</string>
@ -2130,7 +2130,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">一旦启用,加密无法禁用。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">是否启用加密?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">启用后,将无法禁用房间加密。服务器无法看到加密房间中发送的消息,只有房间的参与者才能看到。启用加密可能会阻止许多机器人和桥接正常工作。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">启用后,将无法禁用聊天室加密。服务器无法看到加密聊天室中发送的消息,只有聊天室的参与者才能看到。启用加密可能会阻止许多机器人和桥接正常工作。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">启用加密</string>
<string name="verification_request_notice">为保证安全,通过检查一次性代码验证 %s。</string>
@ -2151,7 +2151,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
\n密钥不可信</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">交叉签名未启用</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">您的服务器管理员已默认禁用私有房间和私聊消息端到端加密。</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">您的服务器管理员已默认禁用私有聊天室和私聊消息端到端加密。</string>
<string name="settings_active_sessions_list">激活会话</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">显示全部会话</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">管理会话</string>
@ -2226,7 +2226,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">确认移除</string>
<string name="delete_event_dialog_content">您确实想要移除(删除)此事件吗?注意如果您删除房间名或话题更改,可以撤销更改。</string>
<string name="delete_event_dialog_content">您确实想要移除(删除)此事件吗?注意如果您删除聊天室名或话题更改,可以撤销更改。</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">附加理由</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">编辑理由</string>
@ -2275,7 +2275,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="bootstrap_info_confirm_text">再次输入您的 %s 确认。</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">不要使用您的账户密码。</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">输入只有你知道的安全短语,用于保护服务器上的秘密。</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">输入只有你知道的安全口令,用于保护服务器上的秘密。</string>
<string name="bootstrap_loading_text">这可能会花费数秒,请耐心等待。</string>
<string name="bootstrap_loading_title">设置恢复。</string>
@ -2314,7 +2314,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="bootstrap_info_text">保护与解锁已加密信息并信任%s。</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">保存到优盘或者备份盘</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">拷贝到您个人云存储</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">复制到您的个人云存储</string>
<string name="auth_flow_not_supported">您无法在移动设备上执行此操作</string>
@ -2336,11 +2336,202 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">接近完成!另外的设备是否正显示相同的盾牌图标?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">接近完成!等候确认……</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">等候%s</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">正在等候 %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">导入密钥失败</string>
<string name="settings_notification_configuration">通知配置</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">一对一聊天的加密信息</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">群聊的加密信息</string>
</resources>
<string name="settings_messages_at_room">消息包含 @room</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">当聊天室升级</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">故障诊断</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">按事件设置通知重要性</string>
<string name="command_description_plain">以纯文本形式发送消息,而不将其解释为 markdown</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">用户名和/或密码不正确。输入的密码以空格开头或结尾,请检查。</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">此帐户已停用。</string>
<string name="room_message_placeholder">消息…</string>
<string name="upgrade_security">加密升级可用</string>
<string name="setup_cross_signing">启用交叉签名</string>
<string name="security_prompt_text">验证您自己和其他人以保证您的聊天安全</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">输入您的 %s 以继续</string>
<string name="use_file">使用文件</string>
<string name="enter_backup_passphrase">输入 %s</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">恢复密码</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">无效的恢复密钥</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">请输入恢复密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">检查备份密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">检查备份密钥 (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">获取曲线密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">从密码生成 SSSS 密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">从密码生成 SSSS 密钥 (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">从恢复密钥生成 SSSS 密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">正在在 SSSS 中保存密钥备份秘密</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">输入您的密钥备份密码以继续。</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">使用您的密钥备份恢复密钥</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">不知道您的密钥备份密码,您可以 %s。</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">密钥备份恢复密钥</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">阻止应用内屏幕截图</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">启用此设置添加 FLAG_SECURE 到所有活动。重启应用使更改生效。</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">媒体文件已添加到相册</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">无法添加媒体文件到相册</string>
<string name="error_saving_media_file">无法保存媒体文件</string>
<string name="change_password_summary">选择新的账户密码…</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他设备上使用最新的 ElementElement WebElement DesktopElement iOSElement for Android或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="use_latest_app">在您的其他设备上使用最新的 Element</string>
<string name="command_description_discard_session">强制丢弃加密聊天室中的当前出站群组会话</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">仅在加密聊天室中支持</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 继续。</string>
<string name="use_recovery_key">使用恢复密钥</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">选择您的恢复密钥,或手动输入或从剪贴板粘贴</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">无法使用此恢复密钥解密备份:请确认您输入了正确的恢复密钥。</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">访问安全存储失败</string>
<string name="unencrypted">未加密</string>
<string name="encrypted_unverified">由未验证设备加密</string>
<string name="review_logins">查看您的登入位置</string>
<string name="verify_other_sessions">验证您的全部会话确保您的账户和消息安全</string>
<string name="verify_this_session">验证访问您的账户的新登录:%1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">使用文本手动验证</string>
<string name="crosssigning_verify_session">验证登录</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">使用表情交互式验证</string>
<string name="confirm_your_identity">通过从您的其他会话验证此登录确认您的身份,授权它访问您的加密消息。</string>
<string name="mark_as_verified">标记为可信</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">请选择用户名。</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">请选择密码。</string>
<string name="external_link_confirmation_title">仔细检查此链接</string>
<string name="external_link_confirmation_message">链接 %1$s 正在将您带到另一个站点:%2$s。
\n
\n您确定想要继续吗</string>
<string name="create_room_dm_failure">我们无法创建您的私聊消息。请检查您要邀请的用户并重试。</string>
<string name="add_members_to_room">添加成员</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">邀请</string>
<string name="inviting_users_to_room">正在邀请用户…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">邀请用户</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">邀请已发送到 %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">邀请已发送到 %1$s 和 %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="other">邀请已发送到 %1$s 和 %2$s 等</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">我们无法邀请用户,请检查您想要邀请的用户并重试。</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">当前语言</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">其他可用语言</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">正在载入可用语言…</string>
<string name="open_terms_of">打开 %s 条款</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">是否从身份服务器 %s 断开?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">身份服务器已过期。Element 仅支持 API V2。</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">无法执行此操作。家庭服务器已过期。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">请先配置身份服务器。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">请先在设置中接受身份服务器的条款。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">为了您的隐私Element 仅支持发送用户电子邮件和电话号码的哈希值。</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">关联失败。</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">此标识符无当前关联。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">您的家庭服务器 (%1$s) 建议使用 %2$s 作为您的身份服务器</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">使用 %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">或者,您可以输入任何其他身份服务器 URL</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">输入身份服务器 URL</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">提交</string>
<string name="power_level_edit_title">设置角色</string>
<string name="power_level_title">角色</string>
<string name="a11y_open_chat">打开聊天</string>
<string name="a11y_mute_microphone">静音麦克风</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">取消静音麦克风</string>
<string name="a11y_stop_camera">停止相机</string>
<string name="a11y_start_camera">启动相机</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">设置安全备份</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">安全备份</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">通过在您的服务器上备份加密密钥防止丢失对加密消息和数据的访问。</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">设置</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">使用安全密钥</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">生成安全密钥存储在安全的地方如密码管理器或保险箱。</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">使用安全口令</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">输入仅有您知道的安全口令,生成备份用的密钥。</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">保存您的安全密钥</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">将您的安全密钥存储在安全的地方如密码管理器或保险箱。</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">设置安全口令</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">输入只有您知道的安全口令,用于保护您的服务器上的秘密。</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">安全口令</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">再次输入您的安全口令以确认。</string>
<string name="save_your_security_key_title">保存您的安全密钥</string>
<string name="save_your_security_key_notice">将您的安全密钥存储在安全的地方如密码管理器或保险箱。</string>
<string name="room_settings_name_hint">聊天室名称</string>
<string name="room_settings_topic_hint">主题</string>
<string name="room_settings_save_success">您已成功更改聊天室设置</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">您无法访问此消息</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">正在等待此消息,可能会花费一些时间</string>
<string name="crypto_utd">无法解密</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">由于端到端加密,您可能需要等待某人的消息到达因为加密密钥未正确发送给您。</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">您无法访问此消息因为您已屏蔽此发送者</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">您无法访问此消息因为您的会话不被发送者信任</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">您无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">正在等待加密历史</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot 现在是 Element</string>
<string name="element_disclaimer_content">我们兴奋地宣布我们改名了!您的应用已经是最新的并且您已登入您的帐户。</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">明白了</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">了解更多</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">将恢复密钥保存到</string>
<string name="add_from_phone_book">从我的电话簿添加</string>
<string name="empty_phone_book">您的电话簿是空的</string>
<string name="phone_book_title">电话簿</string>
<string name="search_in_my_contacts">搜索我的联系人</string>
<string name="loading_contact_book">正在获取您的联系人…</string>
<string name="empty_contact_book">您的通讯录是空的</string>
<string name="contacts_book_title">通讯录</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">撤销邀请</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">是否撤销对 %1$s 的邀请?</string>
<string name="member_banned_by">被 %1$s 封禁</string>
<string name="failed_to_unban">解封用户失败</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">推送通知已禁用</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">查看您的设置以启用推送通知</string>
<string name="create_pin_title">选择 PIN 以确保安全</string>
<string name="create_pin_confirm_title">确认 PIN</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">验证 pin 失败,请输入新的。</string>
<string name="auth_pin_title">输入您的 PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">忘记 PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_title">重置 pin</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">新 pin</string>
<string name="auth_pin_reset_content">为重置您的 PIN您将需要重新登录并创建新的。</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">启用 PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">如果您想要重置您的 PIN点按忘记 PIN 登出并重置。</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">确认 PIN 并禁用 PIN</string>
</resources>