Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.1% (2542 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/eo/
This commit is contained in:
parent
bea0009729
commit
51732f2142
@ -1495,7 +1495,7 @@
|
||||
<string name="lock_screen_hint">Tajpu ĉi tie…</string>
|
||||
<string name="directory_server_native_rooms">Ĉiuj propraj ĉambroj de %s</string>
|
||||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Ĉiuj ĉambroj de servilo %s</string>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">URL de hejmservilo</string>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">Nomo de servilo</string>
|
||||
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">La servilo eble estas nedisponebla aŭ troŝarĝita</string>
|
||||
<string name="unknown_devices_alert_message">Ĉi tiu ĉambro enhavas nekonatajn salutaĵojn, kiuj ne estas kontrolitaj.
|
||||
\nTio signifas, ke nenio garantias, ke la salutaĵoj apartenas al la pretendataj uzantoj.
|
||||
@ -1788,7 +1788,7 @@
|
||||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ĉi tiu ĉambro estas la daŭrigo de alia interparolo</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_continuation_link">La interparolo daŭras ĉi tie</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita kaj ne plu aktivas</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita kaj ne plu aktivas.</string>
|
||||
<string name="error_empty_field_your_password">Bonvolu enigi vian pasvorton.</string>
|
||||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Bonvolu enigi uzantonomon.</string>
|
||||
<string name="deactivate_account_submit">Malaktivigi konton</string>
|
||||
@ -2190,7 +2190,7 @@
|
||||
<string name="message_key">Ŝlosilo de mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="recovery_passphrase">Rehava pasfrazo</string>
|
||||
<string name="verification_cancelled">Kontrolo nuliĝis</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Kontrolu viajn aparatojn per la agordoj.</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Kontrolo nuliĝis. Vi povas rekomenci ĝin.</string>
|
||||
<string name="verify_not_me_self_verification">La sekureco de unu el la sekvaj povus esti rompita:
|
||||
\n
|
||||
\n- Via pasvorto
|
||||
@ -2529,9 +2529,9 @@
|
||||
<string name="invite_friends">Inviti amikojn</string>
|
||||
<string name="add_people">Aldoni personojn</string>
|
||||
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Malsukcesis agordi delegajn subskribojn</string>
|
||||
<string name="default_message_emote_snow">sendas neĝon ❄️</string>
|
||||
<string name="default_message_emote_snow">sendas neĝadon ❄️</string>
|
||||
<string name="default_message_emote_confetti">sendas konfetojn 🎉</string>
|
||||
<string name="command_snow">Sendas la donitan mesaĝon kun neĝo</string>
|
||||
<string name="command_snow">Sendas la donitan mesaĝon kun neĝado</string>
|
||||
<string name="command_confetti">Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj</string>
|
||||
<string name="topic_prefix">"Temo: "</string>
|
||||
<string name="add_a_topic_link_text">Aldonu temon</string>
|
||||
@ -2603,7 +2603,7 @@
|
||||
<string name="feedback_failed">Malsukcesis sendi la prikomentojn (%s)</string>
|
||||
<string name="feedback_sent">Dankon, viaj prikomentoj sendiĝis sukcese</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Ĉiu ajn en aro kun ĉi tiu ĉambro povas ĝin trovi kaj aliĝi. Nur administrantoj de ĉi tiu ĉambro povas ĝin arigi.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Aroj</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Nur aranoj</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Ĉiu ajn povas trovi kaj aliĝi la ĉambron</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publika</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Nur invititoj povas trovi kaj aliĝi</string>
|
||||
@ -2779,4 +2779,96 @@
|
||||
<string name="a11y_delete_avatar">Forigi profilbildon</string>
|
||||
<string name="a11y_change_avatar">Ŝanĝi profilbildon</string>
|
||||
<string name="a11y_image">Bildo</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Bonvolu scii, ke gradaltigo kreos novan version de la ĉambro. Ĉiuj nunaj mesaĝoj restos en ĉi tiu arĥivita ĉambro.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Ĉiu en %s povos trovi ĉi tiun ĉambron kaj aliĝi al ĝi – ne necesas permane ĉiun inviti. Vi povos ŝanĝi tion en agordoj de la ĉambro iam ajn.</string>
|
||||
<string name="voice_message_reply_content">Voĉmesaĝo (%1$s)</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Ne povas registri voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="labs_use_voice_message">Ŝalti voĉmesaĝojn</string>
|
||||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin</string>
|
||||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restas</string>
|
||||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Tenu por registri, lasu por sendi</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Forigi registritan voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_message">Paŭzigi voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_message">Ludi voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Ŝovu por nuligi</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">Komenci voĉmesaĝon</string>
|
||||
<string name="error_failed_to_join_room">Pardonu, eraris aliĝo: %s</string>
|
||||
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Gradaltigi al rekomendata versio de ĉambro</string>
|
||||
<string name="room_using_unstable_room_version">Ĉi tiu ĉambro estas de versio %s, kiun la hejmservilo markis malstabila.</string>
|
||||
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Rajtigi ĉiun en %s trovi kaj aliri. Vi povas elekti ankaŭ aliajn arojn.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Vi bezonas permeson gradaltigi ĉambron</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_auto_invite">Memage inviti uzantojn</string>
|
||||
<string name="upgrade_public_room_from_to">Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de %s al %s.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_warning">Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago, kiu ofte estas rekomendata kiam ĉambro malfirmas pro eraroj, manko de funkcioj, aŭ sekurecaj misoj.
|
||||
\nĈi tio kutime nur influas la servilflankan traktadon de la ĉambro.</string>
|
||||
<string name="upgrade_private_room">Gradaltigi privatan ĉambron</string>
|
||||
<string name="upgrade_public_room">Gradaltigi publikan ĉambron</string>
|
||||
<string name="upgrade_required">Necesas gradaltigo</string>
|
||||
<string name="upgrade">Gradaltigi</string>
|
||||
<string name="it_may_take_some_time">Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.</string>
|
||||
<string name="joining_replacement_room">Aliĝi al anstataŭa ĉambro</string>
|
||||
<string name="unnamed_room">Sennoma ĉambro</string>
|
||||
<string name="private_space">Privata aro</string>
|
||||
<string name="public_space">Publika aro</string>
|
||||
<string name="command_description_upgrade_room">Gradaltigas ĉambron al nova versio</string>
|
||||
<string name="a11y_public_space">Ĉi tiu aro estas publika</string>
|
||||
<string name="re_authentication_activity_title">Necesas aŭtentikiĝo rea</string>
|
||||
<string name="call_transfer_unknown_person">Nekonata persono</string>
|
||||
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Transdonante al %1$s</string>
|
||||
<string name="call_transfer_consulting_with">Konsultante kun %1$s</string>
|
||||
<string name="call_transfer_connect_action">Konekti</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_unstable">nestabila</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_stable">stabila</string>
|
||||
<string name="settings_server_default_room_version">Implicita versio</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_versions">Versioj de ĉambro 👓</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Kontroli per bildosignoj anstataŭe</string>
|
||||
<string name="verification_scan_with_this_device">Skani per ĉi tiu aparato</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_notice">Skanu la kodon per alia via aparato, aŭ baskulu kaj skanu per ĉi tiu aparato</string>
|
||||
<string name="sent_a_voice_message">Voĉo</string>
|
||||
<string name="create_space_alias_hint">Adreso de aro</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ĉi tiu servilo jam estas en la listo</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server_error">Ne povas trovi ĉi tiun servilon aŭ ĝian liston de ĉambroj</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Enigu nomon de nova servilo, kiun vi volas esplori.</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server">Aldoni novan servilon</string>
|
||||
<string name="directory_your_server">Via servilo</string>
|
||||
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas</string>
|
||||
<string name="decide_who_can_find_and_join">Decidu, kiu povas trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi.</string>
|
||||
<string name="tap_to_edit_spaces">Tuŝetu por redakti arojn</string>
|
||||
<string name="select_spaces">Elekti arojn</string>
|
||||
<string name="decide_which_spaces_can_access">Decidu, kiuj aroj povas aliri al ĉi tiu ĉambro. Anoj de elektitaj aroj povos trovi nomon de la ĉambro kaj aliĝi al ĝi.</string>
|
||||
<string name="spaces_which_can_access">Aroj kun aliro</string>
|
||||
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permesi al aranoj trovi kaj aliri.</string>
|
||||
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anoj de aro %s povas trovi, antaŭrigardi, kaj aliĝi.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privata (nur por invititoj)</string>
|
||||
<string name="space_settings_alias_subtitle">Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu aro.</string>
|
||||
<string name="space_settings_alias_title">Adresoj de aro</string>
|
||||
<string name="settings_room_upgrades">Gradaltigoj de ĉambroj</string>
|
||||
<string name="settings_messages_by_bot">Mesaĝoj de robotoj</string>
|
||||
<string name="settings_room_invitations">Invitoj al ĉambroj</string>
|
||||
<string name="settings_encrypted_group_messages">Grupaj babiloj ĉifritaj</string>
|
||||
<string name="settings_group_messages">Grupaj babiloj</string>
|
||||
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Individuaj babiloj ĉifritaj</string>
|
||||
<string name="settings_messages_direct_messages">Individuaj babiloj</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_username">Mesaĝoj enhavantaj mian uzantonomon</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mesaĝoj enhavantaj mian prezentan nomon</string>
|
||||
<string name="settings_notification_notify_me_for">Sciigu min pri</string>
|
||||
<string name="settings_notification_other">Aliaj</string>
|
||||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Mencioj kaj ĉefvortoj</string>
|
||||
<string name="settings_notification_default">Implicitaj sciigoj</string>
|
||||
<string name="continue_anyway">Tamen daŭrigi</string>
|
||||
<plurals name="missed_video_call">
|
||||
<item quantity="one">Nerespondita vidvoko</item>
|
||||
<item quantity="other">%d neresponditaj vidvokoj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="missed_audio_call">
|
||||
<item quantity="one">Nerespondita voĉvoko</item>
|
||||
<item quantity="other">%d neresponditaj voĉvokoj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="hs_client_url">URL de API de hejmservilo</string>
|
||||
<string name="missing_permissions_title">Mankas permesoj</string>
|
||||
<string name="denied_permission_voice_message">Por sendi voĉmesaĝojn, bonvolu doni permeson uzi mikrofonon.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_camera">Por ĉi tiu ago, vi bezonas permeson uzi filmilon de la sistemaj agordoj.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_generic">Iuj permesoj necesaj por ĉi tiu ago mankas. Bonvolu doni la permesojn per la sistemaj agordoj.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user