Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.0% (2298 of 2344 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/
This commit is contained in:
Vri 2022-08-24 12:14:24 +00:00 committed by Weblate
parent 22b0a23d26
commit 4e56f66112
1 changed files with 18 additions and 7 deletions

View File

@ -320,7 +320,7 @@
<string name="room_jump_to_first_unread">Zu ungelesenen Nachrichten springen</string> <string name="room_jump_to_first_unread">Zu ungelesenen Nachrichten springen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Raum verlassen</string> <string name="room_participants_leave_prompt_title">Raum verlassen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Raum wirklich verlassen\?</string> <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Raum wirklich verlassen\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKT-CHATS</string> <string name="room_participants_header_direct_chats">Direktnachrichten</string>
<string name="room_participants_action_invite">Einladen</string> <string name="room_participants_action_invite">Einladen</string>
<string name="room_participants_action_ban">Verbannen</string> <string name="room_participants_action_ban">Verbannen</string>
<string name="room_participants_action_unban">Verbannung aufheben</string> <string name="room_participants_action_unban">Verbannung aufheben</string>
@ -543,21 +543,21 @@
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du hast aktuell keine Stickerpakete aktiviert. <string name="no_sticker_application_dialog_content">Du hast aktuell keine Stickerpakete aktiviert.
\n \n
\nMöchtest du welche hinzufügen\?</string> \nMöchtest du welche hinzufügen\?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deaktivieren</string> <string name="settings_deactivate_account_section">Konto deaktivieren</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Meinen Account deaktivieren</string> <string name="settings_deactivate_my_account">Mein Konto deaktivieren</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Sende Analysedaten</string> <string name="settings_opt_in_of_analytics">Sende Analysedaten</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.</string> <string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Ein benötigter Parameter fehlt.</string> <string name="widget_integration_missing_parameter">Ein benötigter Parameter fehlt.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Um %1$s weiter zu verwenden, musst die Geschäftsbedingungen begutachten und ihnen zustimmen.</string> <string name="dialog_user_consent_content">Um %1$s weiter zu verwenden, musst die Geschäftsbedingungen begutachten und ihnen zustimmen.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Jetzt prüfen</string> <string name="dialog_user_consent_submit">Jetzt prüfen</string>
<string name="deactivate_account_title">Account deaktivieren</string> <string name="deactivate_account_title">Konto deaktivieren</string>
<string name="deactivate_account_content">Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>. <string name="deactivate_account_content">Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.
\n \n
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten. \nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten.
\n \n
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string> \nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Konto deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string> <string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Konto deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account deaktivieren</string> <string name="deactivate_account_submit">Konto deaktivieren</string>
<string name="action_download">Download</string> <string name="action_download">Download</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Schlüssel von deinen anderen Sitzungen erneut anfordern.</string> <string name="e2e_re_request_encryption_key">Schlüssel von deinen anderen Sitzungen erneut anfordern.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne ${app_name} auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es die Schlüssel an diese Sitzung senden kann.</string> <string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne ${app_name} auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es die Schlüssel an diese Sitzung senden kann.</string>
@ -604,7 +604,7 @@
<string name="merged_events_collapse">zusammenklappen</string> <string name="merged_events_collapse">zusammenklappen</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string> <string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="x_plus">+%d</string> <string name="x_plus">+%d</string>
<string name="room_participants_action_remove">Entfernen</string> <string name="room_participants_action_remove">Aus Unterhaltung entfernen</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Homeserver diese Funktion unterstützt.</string> <string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Homeserver diese Funktion unterstützt.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Schreibbenachrichtigungen senden</string> <string name="settings_send_typing_notifs">Schreibbenachrichtigungen senden</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.</string> <string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.</string>
@ -2572,4 +2572,15 @@
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Wie lautet die Adresse deines Servers\?</string> <string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Wie lautet die Adresse deines Servers\?</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Muss 8 oder mehr Zeichen umfassen</string> <string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Muss 8 oder mehr Zeichen umfassen</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Wähle deinen Server</string> <string name="ftue_auth_choose_server_title">Wähle deinen Server</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="one">%1$s und %2$d anderer</item>
<item quantity="other">%1$s und %2$d andere</item>
</plurals>
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Z</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Aktivität</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Sortierung</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">Filter anzeigen</string>
<string name="home_layout_preferences">Layouteinstellungen</string>
<string name="explore_rooms">Räume erkunden</string>
<string name="create_room">Raum erstellen</string>
</resources> </resources>