Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (2428 of 2438 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/
This commit is contained in:
Michael Sasser 2021-05-10 13:09:15 +00:00 committed by Weblate
parent d42a4bb5ee
commit 4e28de2107
1 changed files with 56 additions and 0 deletions

View File

@ -2750,4 +2750,60 @@
<string name="suggested_header">Vorgeschlagene Räume</string>
<string name="spaces_header">Spaces</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Jeder kann im Raum anklopfen, Mitglieder können dann zustimmen oder ablehnen</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc"></string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Diese werden in der Lage sein %s zu durchsuchen</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Diese werden kein Teil von %s sein</string>
<string name="share_space_link_message">Tritt meinem Space %1$s %2$s bei</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Willkommen zu %1$s, %2$s.</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Warnung benötigt Server Unterstützung und eine experimentelle Raumversion</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimenteller Space - Zugangsbeschränkter Raum.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Mit Spaces hast du die Möglichkeit Personen und Räume für die Arbeit, zum Spaß oder nur für dich selbst zu gruppieren.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Sag hallo zu Spaces!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Füge bereits existierende Räume und Spaces hinzu</string>
<string name="skip_for_now">Vorübergehend überspringen</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Über welche Themen möchtest du dich in %s unterhalten\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.</string>
<string name="space_type_private_desc">Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Du kannst das später noch ändern.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Mit wem arbeitest du zusammen\?</string>
<string name="command_description_leave_room">Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, indem du keine ID angibst)</string>
<string name="search_hint_room_name">Name des Spaces</string>
<string name="you_are_invited">Du wurdest eingeladen</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du den Space verlassen willst\?</string>
<string name="leave_space">Space verlassen</string>
<string name="space_add_child_title">Räume hinzufügen</string>
<string name="space_explore_activity_title">Räume erkunden</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Bislang bist du keinem Raum beigetreten. Unterhalb findest du ein paar Raum-Empfehlungen, welche du mit der grünen Taste unten rechts erweitern kannst.</string>
<string name="join_anyway">Trotzdem beitreten</string>
<string name="join_space">Space beitreten</string>
<string name="create_space">Space erzeugen</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Nur zu diesem Raum</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Zu %s einladen</string>
<string name="invite_by_link">Link teilen</string>
<string name="invite_by_mxid">Mithilfe eines Benutzernamens einladen</string>
<string name="invite_by_email">Mithilfe einer E-Mail-Adresse einladen</string>
<string name="invite_people_menu">Personen einladen</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Lade Personen in deinen Space ein</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Trage einen Namen ein um fortzufahren.</string>
<string name="space_type_public_desc">Offen für Jeden. Am Besten für Communities</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Ein privater Space für meine Teamkameraden und mich</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Meine Teamkameraden und ich</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Ein privater Space um deine Räume zu organisieren</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Um einem bereits existierenden Space beizutreten, benötigst du eine Einladung.</string>
<string name="create_spaces_type_header">Spaces sind eine neue Art Personen und Räume zu gruppieren</string>
<string name="your_private_space">Dein Privater space</string>
<string name="your_public_space">Dein Öffentliches Space</string>
<string name="command_description_join_space">Betrete einen Space mit der angegebenen ID</string>
<string name="create_space_topic_hint">Beschreibung</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Erzeuge Space…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Irgendetwas</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Allgemein</string>
<string name="activity_create_space_title">Einen Space erstellen</string>
<string name="create_spaces_just_me">Nur für mich</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Welche Art von Space möchtest du erstellen\?</string>
<string name="add_space">Space hinzufügen</string>
<string name="command_description_create_space">Space erstellen</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Administratoren des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Spaces</string>
</resources>