diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 7ec9240067..0c857e78ee 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -212,7 +212,7 @@ Deine Einladung %1$s hat den Raum erstellt Du hast den Raum erstellt - Du hast $1$s eingeladen + Du hast %1$s eingeladen Du bist dem Raum beigetreten Du hast den Raum verlassen Du hast die Einladung abgelehnt diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-et/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-et/strings.xml index 657d5446eb..b7cd202063 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -110,7 +110,7 @@ Süda Smaili Robot - Müts + Kübar Prillid Mutrivõti Jõuluvana @@ -141,7 +141,7 @@ Ankur Kõrvaklapid Kaust - Knopka + Nööpnõel Alglaadimine: \nImpordin kontot… diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7c5d6fe583..e1b99506c8 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -292,15 +292,15 @@ %1$s permitiu que convidados entrem na sala. Você permitiu que convidados entrem na sala. - %1$s impediu que convidados entrem na sala. - Você impediu que convidados entrem na sala. + %1$s impediu que convidados entrassem na sala. + Você impediu que convidados entrassem na sala. %1$s ativou a criptografia de ponta a ponta. Você ativou a criptografia de ponta a ponta. %1$s ativou a criptografia de ponta a ponta (algoritmo não reconhecido %2$s). Você ativou a criptografia de ponta a ponta (algoritmo não reconhecido %1$s). - %s deseja verificar a sua chave, mas o seu aplicativo não suporta a verificação da chave da conversa. Você precisará usar a verificação tradicional de chaves para verificar chaves. + %s deseja confirmar a sua chave, mas o seu aplicativo não suporta a confirmação da chave da conversa. Você precisará usar a confirmação tradicional de chaves para confirmar chaves. Aceitar Recusar diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sk/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8aec8fccf9..48aa12b348 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1,51 +1,51 @@ %1$s: %2$s - %1$s poslal obrázok. + %1$s poslal/a obrázok. - Pozvanie %s - %1$s pozval %2$s - %1$s vás pozval - %1$s sa pripojil/a do miestnosti + Pozvanie od %s + %1$s pozval/a %2$s + %1$s vás pozval/a + %1$s vstúpil/a do miestnosti %1$s opustil/a miestnosť - %1$s odmietol pozvanie - %1$s vykázal %2$s - %1$s povolil vstup %2$s - %1$s zakázal vstup %2$s - %1$s stiahol pozvanie %2$s - %1$s si zmenil obrázok v profile - %1$s si nastavil zobrazované meno %2$s - %1$s si zmenil zobrazované meno z %2$s na %3$s - %1$s odstránil svoje zobrazované meno (%2$s) - %1$s zmenil tému na: %2$s - %1$s zmenil názov miestnosti na: %2$s - %s uskutočnil video hovor. - %s uskutočnil audio hovor. - %s prijal hovor. - %s ukončil hovor. - %1$s sprístupnil budúcu históriu miestnosti %2$s + %1$s odmietol/a pozvanie + %1$s vykázal/a %2$s + %1$s povolil/a vstupovať %2$s + %1$s zakázal/a vstupovať %2$s + %1$s vzal/a späť pozvanie %2$s + %1$s si zmenil/a obrázok v profile + %1$s si nastavil/a zobrazované meno %2$s + %1$s si zmenil/a zobrazované meno %2$s na %3$s + %1$s odstránil/a svoje zobrazované meno (%2$s) + %1$s zmenil/a tému na: %2$s + %1$s zmenil/a názov miestnosti na: %2$s + %s uskutočnil/a video hovor. + %s zatelefonoval/a. + %s prijal/a hovor. + %s ukončil/a hovor. + %1$s sprístupnil/a budúcu históriu miestnosti %2$s pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní. pre všetkých členov, od kedy vstúpili. pre všetkých členov. pre každého. neznámym (%s). - %1$s povolil E2E šifrovanie (%2$s) + %1$s povolil/a E2E šifrovanie (%2$s) - %1$s požiadal o VoIP konferenciu - Začala VoIP konferencia - Skončila VoIP konferencia + %1$s požiadal/a o VoIP konferenciu + Začala sa VoIP konferencia + Skončila sa VoIP konferencia - (a tiež obrázok v profile) - %1$s odstránil názov miestnosti - %1$s odstránil tému miestnosti - %1$s aktualizoval svoj profil %2$s - %1$s pozval %2$s vstúpiť do miestnosti - %1$s prijal pozvanie do %2$s + (aj obrázok v profile) + %1$s odstránil/a názov miestnosti + %1$s odstránil/a tému miestnosti + %1$s aktualizoval/a svoj profil %2$s + %1$s pozval/a %2$s vstúpiť do miestnosti + %1$s prijal/a pozvanie pre %2$s ** Nie je možné dešifrovať: %s ** Zo zariadenia odosieľateľa nebolo možné získať kľúče potrebné na dešifrovanie tejto správy. - Nie je ožné vymazať + Nie je možné vymazať Nie je možné odoslať správu Nepodarilo sa nahrať obrázok @@ -60,7 +60,7 @@ Emailová adresa Telefónne číslo - %1$s poslal nálepku. + %1$s poslal/a nálepku. Pozvanie od %s Pozvanie do miestnosti @@ -71,16 +71,16 @@ %1$s a 1 ďalší %1$s a %2$d ďalší %1$s a %2$d ďalších - + - %s aktualizoval túto miestnosť. + %s aktualizoval/a túto miestnosť. - Správa odstránená - Správa odstránená používateľom %1$s - Správa odstránená [dôvod: %1$s] - Správa odstránená používateľom %1$s [dôvod: %2$s] + Odstránená správa + Odstránená správa používateľom %1$s + Odstránená správa [dôvod: %1$s] + Odstránená správa používateľom %1$s [dôvod: %2$s] Hlava psa Hlava mačky Hlava leva @@ -110,7 +110,7 @@ Kukuričný klas Pizza Narodeninová torta - Červené + Červené srdce Škeriaca sa tvár Robot Cylinder @@ -154,8 +154,8 @@ \nPrebieha import miestností Úvodná synchronizácia: \nPrebieha import miestností, do ktorých ste vstúpili - Úvodná synchronizácia: -\nPrebieha import pozvánok + Úvodná synchronizácia: +\nPrebieha import pozvaní Úvodná synchronizácia: \nPrebieha import opustených miestností Úvodná synchronizácia: @@ -166,20 +166,20 @@ Odosielanie správy… Vymazať správy na odoslanie - %1$s zamietol pozvanie používateľa %2$s vstúpiť do miestnosti - Pozvanie od používateľa %1$s. Dôvod: %2$s - %1$s pozval používateľa %2$s. Dôvod: %3$s - %1$s vás pozval. Dôvod: %2$s - %1$s sa pripojil/a do miestnosti. Dôvod: %2$s - Používateľ %1$s odišiel z miestnosti. Dôvod: %2$s - %1$s odmietol pozvanie. Dôvod: %2$s - %1$s vyhodil používateľa %2$s. Dôvod: %3$s - %1$s znovu pridaný používateľom %2$s. Dôvod: %3$s - %1$s vyhodil %2$s. Dôvod: %3$s - %1$s poslal pozvánku používateľovi %2$s, aby sa pripojil na miestnosť. Dôvod: %3$s - %1$s odvolal/a pozvánku pre používateľa %2$s na pripojenie sa na miestnosť. Dôvod: %3$s - %1$s prijal pozvanie od používateľa %2$s. Dôvod: %3$s - %1$s odoprel/a pozvánku používateľa %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s zamietol/a pozvanie používateľa %2$s vstúpiť do miestnosti + Pozvanie od %1$s. Dôvod: %2$s + %1$s pozval/a %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s vás pozval/a. Dôvod: %2$s + %1$s vstúpil/a do miestnosti. Dôvod: %2$s + %1$s opustil/a miestnosť. Dôvod: %2$s + %1$s odmietol/a pozvanie. Dôvod: %2$s + %1$s vykázal/a %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s povolil/a vstupovať %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s zakázal/a vstupovať %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s pozval/a %2$s vstúpiť do miestnosti. Dôvod: %3$s + %1$s zamietol/a pozvanie používateľa %2$s vstúpiť do miestnosti. Dôvod: %3$s + %1$s prijal/a pozvanie pre %2$s. Dôvod: %3$s + %1$s vzal/a späť pozvanie %2$s. Dôvod: %3$s %1$s pridal/a adresu %2$s pre túto miestnosť. @@ -188,15 +188,119 @@ - %1$s odstránil/a adresu %2$s pre túto miestnosť. - %1$s odstránil/a adresy %2$s pre túto miestnosť. - %1$s odstránil/a adresy %2$s pre túto miestnosť. - + %1$s odstránil/a adresu %2$s pre túto miestnosť. + %1$s odstránil/a adresy %3$s pre túto miestnosť. + %1$s odstránil/a adresy %3$s pre túto miestnosť. + - %1$s pridal/a adresu %2$s a odstránil/a adresu %3$s pre túto miestnosť. + %1$s pridal/a adresy %2$s a odstránil/a adresy %3$s pre túto miestnosť. - %1$s nastavil/a hlavnú adresu tejto miestnosti na %2$s. - %1$s odstránil/a hlavnú adresu pre túto miestnosť. + %1$s nastavil/a hlavnú adresu tejto miestnosti %2$s. + %1$s odstránil/a hlavnú adresu tejto miestnosti. %1$s povolil/a hosťom///návštevníkom prístup do tejto miestnosti. +Poslali ste obrázok. + Poslali ste nálepku. + + Pozvanie od vás + %1$s vytvoril/a miestnosť + Vytvorili ste miestnosť + Pozvali ste %1$s + Vstúpili ste do miestnosti + Opustili ste miestnosť + Odmietli ste pozvanie + Vykázali ste %1$s + Povolili ste vstupovať %1$s + Zakázali ste vstupovať %1$s + Vzali ste späť pozvanie %1$s + Zmenili ste si obrázok v profile + Nastavili ste si zobrazované meno %1$s + Zmenili ste si zobrazované meno %1$s na %2$s + Odstránili ste svoje zobrazované meno %1$s + Zmenili ste tému na: %1$s + %1$s zmenil/a obrázok miestnosti + Zmenili ste obrázok miestnosti + Zmenili ste názov miestnosti na: %1$s + Uskutočnili ste video hovor. + Zatelefonovali ste. + %s poslal údaje pre nastavenie hovoru. + Poslali ste údaje na nastavenie hovoru. + Prijali ste hovor. + Ukončili ste hovor. + Sprístupnili ste budúcu históriu miestnosti %1$s + Povolili ste E2E šifrovanie (%1$s) + Aktualizovali ste túto miestnosť. + + Požiadali ste o VoIP konferenciu + Odstránili ste názov miestnosti + Odstránili ste tému miestnosti + %1$s odstránil obrázok miestnosti + Odstránili ste obrázok miestnosti + Aktualizovali ste svoj profil %1$s + Pozvali ste %1$s vstúpiť do miestnosti + Zamietli ste pozvanie používateľa %2$s vstúpiť do miestnosti + Prijali ste pozvanie pre %1$s + + %1$s pridal/a widget %2$s + Pridali ste widget %1$s + %1$s odstránil/a widget %2$s + Odstránili ste widget %1$s + %1$s upravil/a widget %2$s + Upravili ste widget %1$s + + Správca + Moderátor + Predvolený + Vlastná úroveň (%1$d) + Vlastná úroveň + + Zmenili ste úroveň moci používateľa %1$s. + %1$s zmenil úroveň moci používateľa %2$s. + %1$s z %2$s na %3$s + + Pozvanie od vás. Dôvod: %1$s + Pozvali ste %1$s. Dôvod: %2$s + Vstúpili ste do miestnosti. Dôvod: %1$s + Opustili ste miestnosť. Dôvod: %1$s + Odmietli ste pozvanie. Dôvod: %1$s + Vykázali ste %1$s. Dôvod: %2$s + Povolili ste vstupovať %1$s. Dôvod: %2$s + Zakázali ste vstupovať %1$s. Dôvod: %2$s + Pozvali ste %1$s vstúpiť do miestnosti. Dôvod: %2$s + Zamietli ste pozvanie používateľa %1$s vstúpiť do miestnosti. Dôvod: %2$s + Prijali ste pozvanie pre %1$s. Dôvod: %2$s + Vzali ste späť pozvanie %1$s. Dôvod: %2$s + + + Pridali ste adresu %1$s pre túto miestnosť. + Pridali ste adresy %1$s pre túto miestnosť. + Pridali ste adresy %1$s pre túto miestnosť. + + + + Odstránili ste adresu %1$s pre túto miestnosť. + Odstránili ste adresy %2$s pre túto miestnosť. + Odstránili ste adresy %2$s pre túto miestnosť. + + + Pridali ste %1$s a odstránili adresy %2$s pre túto miestnosť. + + Nastavili ste hlavnú adresu tejto miestnosti %2$s. + Odstránili ste hlavnú adresu tejto miestnosti. + + Povolili ste hosťom///návštevníkom prístup do tejto miestnosti. + %1$s zakázal/a hosťom///návštevníkom prístup do tejto miestnosti. + Zakázali ste hosťom///návštevníkom prístup do tejto miestnosti. + + %1$s povolil/a E2E šifrovanie. + Povolili ste E2E šifrovanie. + %1$s povolil/a E2E šifrovanie (Nerozpoznaný algorytmus %2$s). + Povolili ste E2E šifrovanie (Nerozpoznaný algorytmus %1$s). + + %s požaduje overenie vašich šifrovacích kľúčov, ale váš klient nepodporuje overenie kľúčov v konverzácii. Budete musieť použiť zastaralú metódu overenia. + + Prijať + Odmietnuť + Zavesiť + diff --git a/vector/src/main/play/listings/de/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/de/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..a817127919 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/de/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element ist eine neuartige Messaging- und Kollaborationsapp: + +1. Volle Kontrolle über deine Privatssphäre +2. Kommuniziere mit jedem aus dem Matrix-Netzwerk und mit der Integration von z.B. Slack sogar über Matrix hinaus +3. Schutz vor Werbung, Datamining und geschlossenen Platformen +4. Absicherung durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, und Cross Signing um andere zu verifizieren + +Element unterscheidet sich durch Dezentralität und Open Source deutlich von anderen Messaging- und Kollaborationsapps. + +Element ermöglicht es einen eigenen Server zu betreiben - oder einen beliebigen auszuwählen, sodass du nicht nur Privatssphäre gewinnst, sondern auch deine Daten und Konversationen in deiner Hand sind und du sie kontrollieren kannst. Du hast Zugriff auf ein offenes Netzwerk, und kannst daher nicht nur mit Element-Nutzern schreiben. Und es ist sehr sicher. + +Element ist zu all diesem in der Lage, weil es Matrix nutzt - einen Standard für offene, dezentrale Kommunikation. + +Element gibt dir die Kontrolle, indem es dir die Wahl darüber lässt, wer deine Konversationen hostet. In der Element App kannst du zwischen verschiedenen Möglichkeiten auswählen: + +1. Kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org Server registrieren +2. Einen Account auf einem eigenen Server auf eigener Hardware betreiben +3. Einen Account auf einem benutzerdefinierten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnment bei der Element Matrix Services Hosting-Platform + +Wieso Element nutzen? + +BESITZE DEINE DATEN: Du entscheidest wo deine Daten und Nachrichten gespeichert werden. Du besitzt und kontrollierst sie, anstatt ein Großkonzern, der deine Daten analysiert und Dritten Zugriff gibt. + +OFFENE KOMMUNIKATION UND KOLLABORATION: Du kannst mit jedem im Matrix-Netzwerk schreiben, ob sie nun Element oder eine andere Matrix-App nutzen, oder gar ein anderes Kommunikationssystem wie z.B. Slack, IRC oder XMPP. + +SUPER SICHER: Echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur Personen in der Konversation können die Nachrichten entschlüsseln), und Cross Signing um die Geräte der anderen Personen zu verifizieren. + +VOLLSTÄNDIGE KOMMUNIKATION: Nachrichten, Telefonate und Videoanrufe, Teilen von Dateien oder dem eigenen Bildschirm und viele andere Integrationen, Bots und Widgets. Erstelle Räume, Communities, bleib in Kontakt und sei produktiv. + +ÜBERALL WO DU BIST: Bleib in Kontakt wo auch immer du bist - mit einem vollständig synchronisierten Nachrichtenverlauf über alle Geräte und im Web auf https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/de/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/de/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..0ffacfd8d9 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/de/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Sicherer dezentraler Chat & Telefonie. Schütze deine Daten vor Dritten. diff --git a/vector/src/main/play/listings/de/title.txt b/vector/src/main/play/listings/de/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..ec25e8a631 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/de/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (zuvor Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/fi/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/fi/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..64f35a7dff --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/fi/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Turvallista, hajautettua keskustelua ja VoIP-puheluita. Pidä tietosi turvassa. diff --git a/vector/src/main/play/listings/fi/title.txt b/vector/src/main/play/listings/fi/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..8cda14e3c8 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/fi/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (aiemmin Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/hu/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/hu/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..cdfd0382b9 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/hu/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Az Element egy új üzenetküldő, és csapatmunka alkalmazás, amivel + +1. A te kezedben van az irányítás a saját adataid fölött, hogy megőrizhesd a magánszférádat +2. Akárkivel beszélgethetsz a Matrix hálózatban, sőt még azon kívül is, például olyan alkalmazások integrálásával, mint a Slack +3. Megvédheted magad a hirdetésektől, adatbányászattól, és a nagy cégek megoldásaiba való bezártságtól +4. Biztonságosan beszélgethetsz, a végpontok közötti titkosításnak köszönhetően, az eszközök megbízhatóságát az eszköz-közti hitelesítéssel garantálva + +Az Element teljesen más, mint a többi üzenetküldő és csapatmunka alkalmazás, mert nyílt forráskódú, és decentralizált (nem központilag irányított). + +Az Element lehetővé teszi, hogy saját szervert futtass - vagy válassz egy szolgáltatót - így te birtoklod az adataidat, ezáltal megőrizve a magánszférád és a biztonságod. Egy nyitott hálózathoz ad hozzáférést, így nem csak a többi Element felhasználóval tudsz beszélgetni, hanem másokkal is. Ráadásul nagyon biztonságos. + +Az Element-tel azért válik mindez lehetővé, mert a Matrix hálózatra épül - egy nyílt, decentralizált kommunikációs szabványra. + +Az Element a te kezedbe adja az irányítást azáltal, hogy eldöntheted, ki tárolja a beszélgetéseidet. Az Element alkalmazásból több féle szolgáltatót is választhatsz: + +1. Regisztrálhatsz ingyen egy fiókot a matrix.org nyilvános szerveren +2. A saját számítógépeden is futtathatsz szervert +3. Előfizethetsz egy saját szerverre az Element Matrix Szolgáltatások platformon + +Miért válaszd az Element-et? + +ADATAID MEGVÉDÉSE: Eldöntheted, hol tárold az adataid és üzeneteid. A te tulajdonodban van, nem valami megacégnél, ami bányássza az adataid, vagy továbbadja másoknak. + +NYÍLT BESZÉLGETÉS, ÉS CSAPATMUNKA: Akárkivel cseveghetsz a Matrix hálózatban, akár az Element-et használják, akár valamilyen másik Matrix alkalmazást, de még akkor is, ha egy másik csevegő hálózatot használnak, olyat, mint például a Slack, IRC, vagy az XMPP. + +SZUPER-BIZTONSÁGOS: Valódi, végpontok közötti titkosítás (csak a beszélgetés résztvevői tudják elolvasni az üzeneteket), és eszköz-közti hitelesítés, hogy ellenőrizhesd a résztvevők eszközeit. + +TELJES KOMMUNIKÁCIÓ: Üzenetküldés, hang- és videóhívások, fájlmegosztás, képernyőmegosztás, és egy rakás integráció, bot, és widget. Hozz létre szobákat, közösségeket, maradj elérhető, és végezzétek el a feladatokat. + +AKÁRHOL, AHOL CSAK SZÜKSÉG VAN RÁ: Akárhol is vagy, maradj elérhető, a teljes mértékben szinkronizált beszélgetésekkel az összes eszközödön, és a weben a https://element.io/app oldalon. diff --git a/vector/src/main/play/listings/hu/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/hu/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..89f7c13f54 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/hu/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Biztonságos, decentralizált chat és VoIP. Tartsd az adataid biztonságban. diff --git a/vector/src/main/play/listings/hu/title.txt b/vector/src/main/play/listings/hu/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..cc39ddefdd --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/hu/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (előzőleg Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/pt_BR/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..46da8fec6a --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element é um novo tipo de aplicativo de mensagens e colaboração que: + +1. Coloca você no controle de sua privacidade; +2. Permite que você se comunique com qualquer pessoa na rede Matrix e, através de integrações, outros aplicativos como o Slack; +3. Protege você de anúncios, mineração de dados e de ecossistemas fechados; +4. Faz uso da criptografia de ponta-a-ponta, com assinatura cruzada para verificar outros. + +Element é completamente diferente de outros aplicativos de mensagem e colaboração porque é descentralizado e código aberto. + +É possível hospedar um servidor ou escolher um servidor hospedeiro, para que você tenha privacidade, controle e que você seja o dono de seus dados e conversas. Com o Element, você possui acesso a uma rede aberta; então você não está preso falando somente com outros usuários no Element. O Element também é muito seguro. + +Element é capaz de fazer tudo isso porque ele opera no Matrix, o padrão para comunicação aberta e descentralizada. + +Element coloca você no controle ao permitir quem hospeda suas conversas. Neste aplicativo, você pode escolher hospedar de maneiras diferentes: + +1. Crie uma conta gratuita no servidor público matrix.org; +2. Hospede sua conta no seu servidor; +3. Entre em uma conta em um servidor customizado ao simplesmente se inscrever na plataforma de hospedagem Serviços Matrix Element. + +Por que escolher o Element? + +SEJA O DONO DE SEUS DADOS: Você decide onde manter seus dados e mensagens. Você é o dono deles e também os controla, não alguma mega corporação que minera os seus dados ou compartilha eles com terceiros. + +COLABORAÇÃO E MENSAGENS ABERTAS: Você pode falar com qualquer outra pessoa na rede Matrix, não importa se ela está usando o Element ou algum outro aplicativo Matrix, ou até mesmo se ela está utilizando um sistema de mensagens diferente como o Slack, IRC ou XMPP. + +SUPER-SEGURO: Criptografia de ponta-a-ponta verdadeira (apenas aqueles na conversa podem descriptografar mensagens), e assinatura cruzada para verificar os dispositivos de participantes de conversas. + +COMUNICAÇÃO COMPLETA: Mensagens, chamadas de voz, chamadas de vídeo, compartilhamento de arquivos, compartilhamento de tela e um monte de integrações, robôs e widgets. Construa salas, comunidades, mantenha contato e faça seus projetos. + +NÃO IMPORTA ONDE VOCÊ ESTEJA: Mantenha contato não importa onde você esteja com o histórico sincronizado de mensagens em todos os seus dispositivos e no navegador em https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/pt_BR/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..7dd54cd2fd --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Bate-papo seguro descentralizado e voz sobre IP. Mantenha seus dados seguros. diff --git a/vector/src/main/play/listings/pt_BR/title.txt b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..70c9f7030b --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/pt_BR/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (antigo Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/ru/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/ru/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..a318c4fae2 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/ru/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element - это новый тип приложения для обмена сообщениями и совместной работы, которое: + +1. Позволяет вам контролировать вашу конфиденциальность +2. Позволяет общаться с кем угодно в сети Matrix и даже за ее пределами за счет интеграции с такими приложениями, как Slack +3. Защищает вас от рекламы, данных и огороженных стеной садов +4. Обеспечивает безопасность с помощью сквозного шифрования с перекрестной подписью для проверки других пользователей + +Element полностью отличается от других приложений для обмена сообщениями и совместной работы, потому что он децентрализован и имеет открытый исходный код. + +Element позволяет вам самостоятельно размещать или выбирать хост-узел, чтобы у вас была конфиденциальность, право собственности и контроль над своими данными и разговорами. Он предоставляет вам доступ к открытой сети, поэтому вы не ограничены общением исключительно с пользователями Element. И он очень надежен и безопаснен. + +Element может делать все это, потому что он работает на Matrix - стандарте открытого, децентрализованного общения. + +Element предоставляет вам полный контроль, позволяя выбрать поставщиков услуг, обслуживающих серверы с вашими беседами. Вы свободны выбрать любой способ размещения прямо из приложения Element: + +1. Получить бесплатную учетную запись на общедоступном сервере matrix.org +2. Разместить свою учетную запись на собственном сервере +3. Зарегистрироваться на индивидуальном сервере, просто подписавшись на услуги платформы Element Matrix Services + +Почему выбирают Element? + +СОБСТВЕННЫЕ ДАННЫЕ: Вы решаете, где хранить свои данные и сообщения. Вы владеете ими и контролируете их, а не какая-то мегакорпорация, что собирает ваши данные и предоставляет сторонним лицам доступ к ним. + +ОТКРЫТОЕ ОБЩЕНИЕ И СОТРУДНИЧЕСТВО: Вы можете общаться с кем угодно в сети Matrix, независимо от того, используют ли они приложение Element или другое приложение Matrix, и даже если они используют другую систему обмена сообщениями, такую как Slack, IRC или XMPP. + +СУПЕР-БЕЗОПАСНОСТЬ: Настоящее сквозное шифрование (только участники разговора могут расшифровывать сообщения) и перекрестная подпись для проверки устройств участников разговора. + +ПОЛНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: Обмен сообщениями, голосовые и видеозвонки, совместное использование файлов, совместное использование экрана и целый ряд интеграций, ботов и виджетов. Создавайте комнаты, сообщества, оставайтесь на связи и добивайтесь результатов. + +ВЫ ВЕЗДЕ: Оставайтесь на связи, где бы вы ни находились, благодаря полностью синхронизированной истории сообщений на всех ваших устройствах и в Интернете по адресу https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/ru/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/ru/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..64452ed22d --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/ru/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Защищённый децентрализованный чат и звонки. Держите ваши данные в безопасности. diff --git a/vector/src/main/play/listings/ru/title.txt b/vector/src/main/play/listings/ru/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..00e488e69f --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/ru/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (ранее Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/sk/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/sk/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..206712d8f2 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sk/full_description.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +Element je inovatívny kolaboračný komunikátor ktorý: + +1. Ponecháva kontrolu nad zachovaním vašeho súkromia +2. Umožňuje komunikovať s kýmkoľvek v sieti Matrix a vďaka integráciám s aplikáciami napríklad Slack aj s mnohými ďalšími +3. Chráni vás pred reklamami, zhromažďovaním údajov a nedostatkami uzavretých platforiem +4. Posilňuje vašu bezpečnosť vďaka E2E šifrovaniu a krížovému podpisovaniu určenému na overovanie ostatných + + +Element sa od ostatných komunikačných a kolaboračných aplikácií odlišuje tým, že je decentralizovaný a open-source. + +S elementom sa môžete pripojiť k vlastnému serveru alebo si môžete vybrať dôveryhodného poskytovateľa servera, čím si zachováte súkromie, vlastníctvo a kontrolu nad vašimi konverzáciami a údajmi. Získavate vlastne prístup do otvorenej siete a teda nie ste limitovaní na komunikáciu len s ostatnými Element používateľmi. A samozrejme komunikácia je veľmi bezpečná. + +Element všetko toto dokáže vďaka tomu, že pracuje podľa protokolu Matrix - štandardu na otvorenú, decentralizovanú komunikáciu. + +Element vám dáva kontrolu tým, že si samy vyberiete, ako budete hostovať vaše konverzácie. Priamo v aplikácii Element si môžete vybrať z rôznych spôsobov hostovania: + +1. Získajte účet zdarma na verejnom servery matrix.org +2. Hostujte si účet spustením vlastného servera použitím vlastného hardvéru +3. Prihláste sa k účtu na vlastnom servery objednaním služieb na platforme Element Matrix Services + +Prečo si vybrať element? + +PONECHAJTE SI VAŠE ÚDAJE: Len vy sa rozhodujete o tom, kde si budete uchovávať vaše správy a ostatné údaje. Len vy vlastníte vaše údaje a riadite zaobchádzanie s nimi, nie nejaká obrovská korporácia, ktorá z nich ťaží alebo k nim poskytuje prístup tretím stranám. + +OTVORENÁ KOMUNIKÁCIA a KOLABORÁCIA: Konverzovať môžete s kýmkoľvek v otvorenej sieti Matrix nezávisle na tom, či používa Element alebo inú kompatibilnú aplikáciu, alebo dokonca aj s tými, ktorí používajú iný systém určený na okamžitú komunikáciu ako sú Slack, IRC alebo XMPP. + +VEĽMI VYSOKÉ ZABEZPEČENIE: Skutočné šifrovanie od zariadenia k zariadeniu (len diskutujúci môžu dešifrovať správy) a krížové podpisovanie určené na overovanie jednotlivých zariadení členov konverzácií. + +KOMPLETNÁ KOMUNIKÁCIA: Okamžité správy, telefonáty a video hovory, zdieľanie súborov, zdieľanie obrazovky a veľké množstvo integrácií, botov a widgetov. Vytvorte si vlastné miestnosti, založte komunity, ostante v kontakte a vyriešte úlohy. + +KDEKOĽVEK SA NACHÁDZATE: Ostante v kontakte kdekoľvek práve ste s plne synchronizovanou históriou konverzácií naprieč všetkými vašimi zariadeniami aj cez web na adrese https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/sk/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/sk/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..171222982d --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sk/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Zabezpečené konverzácie a VoIP. Ochráňte vaše údaje pred zhromažďovaním diff --git a/vector/src/main/play/listings/sk/title.txt b/vector/src/main/play/listings/sk/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..dd02c784e8 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sk/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (kedysi Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/sv/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/sv/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..5d0db7fe3a --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sv/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element är en ny sorts meddelande- och samarbetsapp som: + +1. Sätter dig i kontroll för att kunna säkerställa ditt privatliv +2. Låter dig kommunicera med vem som helst i Matrix-nätverket, och till och med bortom det genom integrationer med appar som Slack +3. Skyddar dig från reklam, datainsamling och inlåsning +4. Säkrar dig genom totalsträckskryptering, med korssingering för att verifiera andra + +Element skiljer sig helt från andra meddelande- och samarbetsappar genom att vara decentraliserad och öppen källkod. + +Element låter dig driva en egen server - eller välja en värd - så att du har sekretess, ägande och kontroll över din data och dina konversationer. Den ger dig tillgång till ett öppet nätverk; så att du inte kan prata bara med Element-användare. Och den är väldigt säker. + +Element kan göra allt detta för att den använder Matrix - standarden för öppen decentraliserad kommunikation. + +Element sätter dig i kontroll genom att låta dig välja att vara värd för dina konversationer. Från appen Element kan du välja att ansluta på följande sätt: + +1. Skaffa ett gratis konto på den publika servern på matrix.org +2. Var värd för ditt eget konto genom att driva en server på din egen hårdvara +3. Skapa ett konto på en anpassad server genom att registrera dig på värdplattformen Element Matrix Services + +Varför välja Element? + +ÄG DIN DATA: Du väljer var du vill ha din data och dina meddelanden. Du äger den och kontrollerar den, inte nåt stort företag som samlar in din data och ger den till tredje parter. + +ÖPPEN KOMMUNIKATION OCH ÖPPET SAMARBETE: Du kan chatta med med vem som helst på Matrix-nätverket, oavsett om de använder Element eller en annan Matrix-app, och till och med om de använder ett annat meddelandesystem som Slack, IRC eller XMPP. + +SUPERSÄKER: Riktig totalsträckskryptering (bara de in konversationen kan avkryptera meddelandena), och korssingering för att verifiera konversationsmedlemmars enheter. + +Komplett kommunikation: Meddelanden, röst- och videosamtal, fildelning, skärmdelning och massa integrationer, bottar och widgets. Skapa rum och gemenskaper, håll kontakten och få saker gjorda. + +ÖVERALLT DÄR DU ÄR: Håll kontakten vart du än befinner dig med fullständigt synkroniserad meddelandehistorik på alla dina enheter och på webben på https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/sv/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/sv/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..ddfc5dcbfb --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sv/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Säker decentraliserad chatt och VoIP. Håll din data säker från tredje parter. diff --git a/vector/src/main/play/listings/sv/title.txt b/vector/src/main/play/listings/sv/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..573e27fab9 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/sv/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (före detta Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/tr/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/tr/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..f730519d33 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/tr/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Güvenli ve merkezsiz sohbet ve VoIP. Verilerinizi üçüncü taraflardan sakının. diff --git a/vector/src/main/play/listings/tr/title.txt b/vector/src/main/play/listings/tr/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..28088f3da4 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/tr/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (eskiden Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/uk/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/uk/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..008aa88330 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/uk/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element — це застосунок для спілкування та співпраці нового типу, який: + +1. Надає вам повний контроль за своєю конфіденційністю +2. Дозволяє спілкування з будь-ким у мережі Matrix та поза нею, інтегруючись із такими застосунками, як Slack +3. Убезпечує вас від реклами, збору даних та штучних обмежень +4. Захищає ваше спілкування наскрізним шифруванням із перехресним підписуванням для звірення інших осіб + +Element ґрунтовно відрізняється від інших застосунків для спілкування та співпраці тому що він є децентралізованим та відкритоджерельним. + +Element дозволяє вам розміщувати сервер в себе або обирати будь-якого з надавачів послуг, таким чином забезпечуючи вам конфіденційність і можливість володіти власними даними й бесідами та контролювати їх. Він надає вам доступ до відкритої мережі, тож ви не є обмеженими спілкуванням виключно з користувачами Element. І він є дуже надійним та безпечним. + +Element здатен забезпечити усе завдяки тому, що він заснований на протоколі Matrix — стандарті для відкритого та децентралізованого спілкування. + +Element надає вам повний контроль, дозволяючи обирати з-поміж надавачів послуг, що обслуговують сервери з вашими бесідами. Ви вільні обрати будь-який спосіб розміщення прямо з застосунку Element: + +1. Отримати безкоштовний обліковий запис на загальнодоступному сервері matrix.org +2. Розмістити свій обліковий запис на власному сервері +3. Зареєструватись на індивідуальному сервері, просто підписавшись на послуги платформи Element Matrix Services + +Чому я маю обрати Element? + +ВОЛОДІЙТЕ ВАШИМИ ДАНИМИ: Ви вирішуєте де тримати ваші дані та повідомлення. Саме ви володієте ними та контролюєте їх, а не якась Мегакорпорація, що збирає ваші дані та надає стороннім особам доступ до них. + +ВІДКРИТІ ОБМІН ПОВІДОМЛЕННЯМИ ТА СПІВПРАЦЯ: Ви можете балакати з будь-ким у мережі Matrix, хоч вони користуються Element, хоч іншим застосунком для Matrix, і навіть якщо вони користуються іншою системою обміну повідомленнями на кшталт Slack, IRC чи XMPP. + +НАДБЕЗПЕЧНІСТЬ: Справжнє наскрізне шифрування (лише ваші співрозмовники здатні дешифровувати повідомлення) та перехресне підписування для звірення пристроїв інших учасників бесіди. + +ДОВЕРШЕНИЙ ЗВʼЯЗОК: Повідомлення, голосові та відеодзвінки, обмін файлами, розподіл екрану та ціла купа інтеграцій, ботів та знадобів. Створюйте кімнати й спільноти, залишайтесь на зв'язку та завершуйте свої справи. + +ДЕ Б ВИ НЕ БУЛИ: Залишайтесь на зв'язку де б ви не були, разом з синхронізовною історією листувань на усіх ваших пристроях та в Інтернеті на https://element.io/app. diff --git a/vector/src/main/play/listings/uk/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/uk/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..116f6f95b7 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/uk/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Захищене децентралізоване листування та дзвінки. Тримайте ваші дані в безпеці. diff --git a/vector/src/main/play/listings/uk/title.txt b/vector/src/main/play/listings/uk/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..88e3f7c573 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/uk/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element (раніше Riot.im) diff --git a/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/full_description.txt b/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..58624223de --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/full_description.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Element 是一种新型消息和协作应用: + +1. 使您可以掌控您的隐私 +2. 使您与 Matrix 网络中的任何人交流,甚至可以通过与其他应用如 Slack 集成 +3. 保护您远离广告,数据挖掘和围墙花园 +4. 通过端到端加密保护您,通过交叉签名验证其他人 + +Element 与其他消息和协作应用完全不同,因为它是去中心化且开源的。 + +Element 使您可以自托管 - 或选择托管商 - 因此您拥有您的数据和会话的隐私权,所有权和控制权。它使您可以访问开放网络;因此您可以不仅仅与其他 Element 用户交流。并且它非常安全。 + +Element 可以做到这些因为它在 Matrix 上运行 - 开放,去中心化通信标准。 + +Element 通过让您选择谁来托管您的会话使您掌控一切。在 Element 应用中,您可以选择不同的托管方式: + +1. 在 matrix.org 公共服务器上获取免费帐户 +2. 在您自己的硬件上运行服务器自托管您的会话 +3. 通过简单地订阅 Element Matrix Services 托管平台在自定义服务器上注册账户 + +为什么选择 Element? + +拥有您的数据:您来决定存放您的数据和消息的位置。拥有并控制它的是您,而不是挖掘您的数据或与第三方分享的巨型企业。 + +开放消息与协作:您可以与 Matrix 网络中的任何人聊天,不论他们使用 Element 还是其他 Matrix 应用,甚至即使他们在使用不同的消息系统例如 Slack,IRC 或 XMPP。 + +超级安全:真正的端到端加密(仅有会话中的人可以解密消息),及用于验证会话参与方的设备的交叉签名。 + +丰富的通信方式:消息,语音和视频通话,文件分享,屏幕分享和大量集成,机器人和小部件。建立房间,社区,保持联系并做好工作。 + +随时随地:通过在您的全部设备和 https://element.io/app 网页上完全同步的消息历史,无论您在哪里都可以保持联系。 diff --git a/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/short_description.txt b/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..87d127335b --- /dev/null +++ b/vector/src/main/play/listings/zh_Hans/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +安全去中心化的聊天和 VoIP。保护您的数据不受第三方的影响。 diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 52b8775a02..05ee9ffb6b 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -785,7 +785,7 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird. Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers Benachrichtigungen - Dieser Raum zeigt keine Flairs für irgendeine Community an + Dieser Raum zeigt für keine Communities die Abzeichen an Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org) Ungültige Community-ID \'%s\' ist keine valide Community-ID @@ -819,7 +819,7 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird. Raum vergessen Startbildschirm-Verknüpfung hinzufügen - Flair + Abzeichen Schüttele, um einen Fehler zu melden @@ -1895,7 +1895,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine Beginne zu Tippen um eine Reaktion zu finden. %1$s hat den Raum auf \"nur-einladen\" gestellt. - Befreie deine Kommunikation + Es ist dein Gespräch. Besitze es. Premium-Hosting für Organisationen Gib die Adresse des Modular Element oder Servers ein, den du verwenden möchtest Gibt die Adresse eines Servers oder eines Element ein, zu dem du dich verbinden möchtest @@ -2108,7 +2108,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer!nnen sehen sie als vertrauenswürdig an. - Cross-Signing + Kreuz-Signierung Cross-Signing ist aktiviert \nPrivate Schlüssel auf dem Gerät. Cross-Signing ist aktiviert @@ -2625,4 +2625,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe \"PIN vergessen\" um dich abzumelden und sie anschließend zurückzusetzen. Bestätige PIN um die PIN zu deaktivieren Übertragung von Schlüsseln zur Entschlüsselung in Nachrichtenverlauf fehlgeschlagen - +Verhindern Sie versehentliche Anrufe + Bitten Sie um Bestätigung, bevor Sie einen Anruf tätigen + Konfiguration + diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml index d5984ce706..6abcde24f2 100644 --- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -918,4 +918,1289 @@ Eemalda andmed Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud\? \nOma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse. - +SSL\'i viga: teise osapoole identiteeti ei õnnestu kontrollida. + Väldi juhuslikke kõnesid + Enne kõne algatamist küsi kinnitust + Kasuta %s kõnehõlbustusserverina siis, kui sinu koduserveris ei ole see funktsionaalsus seadistatud (kõne ajal jagatakse temaga nii sinu avalikku, kui privaatvõrgu IP-aadressi) + Meedia ühendamine ei õnnestunud + Osalejate loend + Ava päis + Selle tegevuse jaoks palun lisa seadistustes isikutuvastusserver. + Uus vestlus + Lisa osaleja + + 1 aktiivne osaleja + %d aktiivset osalejat + + + 1 osaleja + %d osalejat + + 1 osaleja + + + 1 sekund + %d sekundit + + + 1 minut + %d minutit + + + 1 tund + %d tundi + + + 1 päev + %d päeva + + + Lahku jututoast + Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast\? + Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada %s sellest vestlusest\? + Loo + + Võrgus + Võrgust väljas + Jõude + Nüüd %1$s + Oli %1$s %2$s tagasi + + HALDUSTARVIKUD + KÕNED + SESSIOONID + + Kutsu + Tühista kutse + Lahku sellest jututoast + Eemalda sellest jututoast + Keela ligipääs + Taasta ligipääs + Müksa välja + Muuda tavakasutajaks + Määra moderaatoriks + Määra peakasutajaks + Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress + Maini + Näita sessioonide loendit + Taastevõti on salvestatud kausta \'%s\'. +\n +\nHoiatus: rakenduse eemaldamisel ka see fail ilmselt kustutatakse. + Taastevõti on salvestatud. + + Varukoopia on juba olemas sinu koduserveris + Asenda + Peata + + Palun tee koopia + Ootel + + Sisesta uue isikutuvastusserveri aadress + Ei saanud ühendust isikutuvastusserveriga + Palun sisesta isikutuvastusserveri aadress + Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused + Sinu valitud isikutuvastusserveril pole kasutustingimusi. Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku ja haldajat + Saatsime tekstisõnumi numbrile %s. Palun sisesta seal kuvatud kontrollkood. + Kontrollkood ei ole õige. + + Muud jututoad + + Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena + Saadab antud emote vikerkaarevärvides + + Ajajoon + + Sõnumite kirjutamine + + Võta läbiv krüptimine kasutusele + "Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada." + + Kas võtame krüptimise kasutusele\? + Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd. + Võta jututoas krüptimine kasutusele + + Lisaturvalisus mõttes verifitseeri %s võrreldes selleks üheks korraks loodud koodi mõlemas seadmes. + Verifitseeri see sessioon selleks, et teda võiks lugeda usaldusväärseks ja saaks ligipääsu krüptitud sõnumitele. Kui sina pole sellesse sessiooni sisse loginud, siis sinu kasutajakonto võib olla sattunud võõraste kontrolli alla: + + + %d aktiivne sessioon + %d aktiivset sessiooni + + + Verifitseeri see sisselogimissessioon + Teised kasutajad ei pruugi seda usaldada + Vormista turvaseadistused lõpuni + + Kasuta olemasolevat sessiooni selle sessiooni verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele. + + + Verifitseeri + Verifitseeritud + Hoiatus + + Sessionide loendi laadimine ei õnnestunud + Sessioonid + Usaldusväärne + Ei ole usaldusväärne + + Kuna %1$s (%2$s) on selle sessiooni verifitseerinud, siis see sessioon on krüptitud sõnumite saatmiseks usaldusväärne: + %1$s (%2$s) logis sisse uues sessioonis: + Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on. +\nKas sa oled ikka kindel\? + + Kas vähendad enda õigusi\? + Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi enam olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada. + Vähenda enda õigusi + + + Eira kasutajat + Selle kasutaja eiramine eemaldab teie jagatud jututoast tema sõnumid. +\n +\nÜldistest seadistustest saad seda alati muuta. + Eira selle kasutaja sõnumeid + + Lõpeta selle kasutaja eiramine + Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks. + Lõpeta eiramine + + Tühista kutse + Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale\? + Müksa kasutaja välja + Jututoast väljamüksamise põhjus + jututoast välja müksamine eemaldab ta praeguseks jututoast. +\n +\nKui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu. + Määra kasutajale suhtluskeeld + Suhtluskeelu põhjus + Taasta selle kasutaja ligipääs + Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta jututoast välja ning ei võimalda uuesti liitumist. + Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab jututoaga uuesti liituda. + + Põhjus + + Kas sa oled kindel, et soovid kutsuda %s vestlusele\? + "%1$s, " + %1$s ja %2$s + %1$s %2$s + + Kutsu tunnuse alusel + KONTAKTID SIIN SEADMES (%d) + KASUTAJATE LOEND (%s) + Vaid Matrix\'i kasutajad + + Kutsu kasutajat tunnuse alusel + Palun sisesta üks või enam e-posti aadressi või Matrix\'i kasutajatunnust + E-posti aadress või Matrix\'i kasutajatunnus + + Otsi + %s kirjutab… + %1$s & %2$s kirjutavad… + %1$s & %2$ & teised kirjutavad… + Saada krüptitud sõnum… + Saada krüptimata sõnum… + Saada krüptitud vastus… + Saada krüptimata vastus… + Ühendus sinu serveriga on katkenud. + Sõnumid pole saadetud. %1$s või %2$s nüüd\? + Kuna leidub tundmatuid sessioone, siis sõnumid pole saadetud. %1$s või %2$s nüüd\? + Saada kõik uuesti + Tühista kõik + Saada saatmata sõnumid uuesti + Kustuta saatmata sõnumid + Faili ei leidunud + Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks + + 1 uus sõnum + %d uut sõnumit + + + Usalda + Ära usalda + Logi välja + Eira + Sõrmejälg (%s): + Serveri õigsust ei olnud võimalik kontrollida. + LOEND + Lahenda teavitustega seotud vigu + Vigade tuvastamine + Käivita testid + Parasjagu testime… (%1$d / %2$d) + Esmasel vaatlusel vigu ei leidu. Kui sa jätkuvalt ei saa teavitusi, siis palun saada edaspidise uurimise jaoks meile veateade. + Üks või enam testi andis tulemuseks vea, palun proovi pakutud lahendusi. + Üks või enam testi andis tulemuseks vea, palun saada edaspidise uurimise jaoks meile veateade. + + Süsteemi seadistustes on teavitused kasutusel. + Süsteemi seadistustes ei ole teavitusi kasutusel. +\nPalun vaata need üle. + Ava seadistused + + Pane tähele, et mõned teavitused on seadistatud vaiksetena (teavitus kuvatakse ilma helilise märguandeta). + Mõned teavitused on sinu kohandatud seadistustes kinni keeratud. + Kohandatud reeglite laadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti. + Palun kontrolli seadistusi + + Goolge Play teenuste kontrollimine + Google Play Services APK on kättesaadav ja uuendatud. + Element kasutab Google Play teenuseid tõuketeavituste edastamiseks, kui see ei tundu olema korrektselt seadistatud: +\n%1$s + Paranda Google Play teenused + + Firebase tunnusluba + FCM tunnusloa laadimine õnnestus: +\n%1$s + FCM tunnusloa laadimine ei õnnestunud: +\n%1$s + [%1$s] +\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli ning vastavalt Google infole liiga palju rakendusi kasutavad FCM\'i. Selline olukord peaks tekkima vaid siis kui kasutusel on hiidpalju selliseid rakendusi ning ei peaks mõjutama tavakasutajaid. + [%1$s] +\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli ning võib juhtuda eri põhjustel. Võib-olla hilisemal proovimisel seda viga enam ei teki, kuid igaks juhuks vaata, et Google Play teenustele ei oleks süsteemi seadetes määratud andmesidepiirangut ning seadme kell on õige. Samuti võib see viga tekkida, kui sa pruugid kohandatud Androidi varianti (custom ROM). + [%1$s] +\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli. Telefoni ei ole seadistatud Google\'i kontot. Palun ava seadistustes kontohaldur ning lisa üks Google\'i konto. + Lisa Google\'i konto + + Tunnusloa registreerimine + FCM tunnusloa registreerimine koduserveris õnnestus. + FCM tunnusloa registreerimine koduserveris ei õnnestunud: +\n%1$s + + Teavituste teenus + Teavituste teenus töötab. + Teavituste teenus ei tööta. +\nProovi, kas Element\'i uuesti käivitamine aitab. + Käivita teenus + + Teavituste teenuse automaatne taaskäivitamine + Teenus suleti ja käivitati automaatselt uuesti. + Teenuse uuesti käivitamine ei õnnestunud + + Käivita teenus seadme käivitamisel + Teenus käivitatakse nutiseadme käivitamisel. + Seda teenust ei käivitatata nutiseadme käivitamisel. Sa ei saa teavitusi enne, kui Element on vähemalt korra avatud. + Käivita teenus nutiseadme käivitamisel + + Kontrolli taustapiiranguid + + 1 jututuba + %d jututuba + + + + %1$s: 1 sõnum + %1$s: %2$d sõnumit + + + %d teavitus + %d teavitust + + + %1$s -> %2$s + Uus sündmus + Jututuba + Uued sõnumid + Uus kutse + Mina + ** Saatmine ei õnenstunud - palun ava jututoa vaade + %1$s: %2$s + %1$s: %2$s %3$s + + Otsi ajaloost + + Vabandust, aga rühmakõned Jitsi vahendusel ei ole vanades seadmetes toetatud (Androidi versioon alla 5.0) + See vidin soovib kasutada järgmisi andmeid: + Luba + Ära luba mitte midagi + Luba kaamera kasutamine + Luba mikrofoni kasutamine + Luba DRM\'iga kaitstud meedia avamine + + Vidina loomine ei õnnestunud. + Päringu saatmine ei õnnestunud. + Õiguste tase peab olema positiivne täisarv. + Sa ei asu selles jututoas. + Sinul pole selle toimingu jaoks selles jututoas õigusi. + Päringus puudub jututoa tunnus ehk room_id. + Päringus puudub kasutaja tunnus ehk user_id. + Jututuba %s ei ole nähtav. + Nõutav parameeter on puudu. + Parameeter ei ole sobilik. + Lõiminguhaldur on seadistamata. + Lisa Matrix\'i rakendusi + Luba süsteemi poolt hallatud kaamera kasutamine + Käivita kohandatud vaate asemel süsteemne kaamera vaade. + Kasuta reavahetuse klahvi sõnumi saatmiseks + Saada häälsõnumeid + Element saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadressi ja telefoninumbrite põhjal. Kui sa nõustud oma aadressiraamatut sel eesmärgil jagama, luba juurdepääs järgmisel hüpikaknal. + Element saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadresside ja telefoninumbrite põhjal. +\n +\nKas sa oled nõus oma aadressiraamatut sel eesmärgil jagama\? + + Kas sa soovid peita selle kasutaja kõik sõnumid\? +\n +\nPane tähele, et antud toiming taaskäivitab rakenduse ja see võib võtta veidi aega. + Taustapiirangud on Elemendi jaoks keelatud. Seda testi tuleks läbi viia mobiilse andmeside abil (WIFI puudub). +\n%1$s + Elemendi jaoks on taustpiirangud lubatud. +\nTöö, mida rakendus proovib teha, on agressiivselt piiratud, kui see on taustal ja see võib mõjutada teavituste kättesaamist. +\n%1$s + Keela piirangud + + Aku optimeerimine + Aku optimeerimine ei mõjuta Elementi. + Kui kasutaja jätab seadme mõneks ajaks vooluvõrgust välja ja ühele kohale paigale ning ekraan on välja lülitatud, lülitub seade Doze režiimi. See takistab rakendustel juurdepääsu võrgule ja lükkab edasi nende töö, sünkroonimise ja tavalised teated. + Eira optimeerimist + + Tavaline + Vähendatud privaatsus + See rakendus vajab taustal toimimiseks õigusi + See rakendus ei pea taustal võtma ühendust koduserveriga ning see võiks parandada aku kestust + • teavitusi saadetakse Firebase Cloud Messaging teenuse vahendusel + • teavitustes leidub vaid metainfo + • teavitusega märgitud sõnumi sisu laetakse turvaliselt ja otse sinu Matrix\'i koduserverist + • teavitused sisaldavad nii metainfot kui sõnumi sisu + • teavitused ei näita sõnumi sisu + + Teavituste heli + Võta teavitused sellel kontol kasutusele + Võta teavitused selles sessioonis kasutusele + Lülita ekraan sisse kolmeks sekundiks + Seadista lärmakad teavitused + Seadista kõneteavitused + Seadista vaiksed teavitused + Vali LED-tule värv, värin ning heli… + + + Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime + Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust + Kahepoolsete vestluste sõnumid + Rühmavestluste sõnumid + Kui mind kutsutakse jututuppa + Saabuvad kõned + Robotite saadetud sõnumid + + Andmete sünkroniseerimine taustal + Andmete taustal sünkroniseerimise režiim (katseline) + Optimeeritud akukestust silmas pidades + Element sünkroniseerib taustal nii, et see arvestab seadme piiratud ressursse (aku). +\nSõltuvalt seadme olekust võib operatsioonisüsteem sünkroniseerimist edasi lükata. + Optimeeritud reaalajas + Element sünkroniseerib sõnumeid taustal etteantud aja järel (aeg on seadistatav). +\nSee mõjutab seadme saatjat/vastuvõtjat ja akukasutust ning kuvatakse püsiteade, et Element kuulab sündmusi. + Taustasünkroonimine puudub + Kui rakendus töötab taustal, siis sa ei saa saabunud sõnumite kohta teavitusi. + Seadistuste uuendamine ei õnnestunud. + + + Käivita teenus seadme käivitamisel + Kasuta taustasünkroonimist + Sünkroniseerimispäring aegus + Eelistatud sünkroniseerimisvälp + %s +\nSünkroniseerimine võib jääda vahele, kui aku täituvus on madal või seade energiasäästurežiimil. + Viivitus sünkroonimiste vahel + sekund + sekundit + + Versioon + olm-teegi versioon + Kasutustingimused + Kolmandate osapoolte litsentsid + Autoriõigused + Privaatsuspoliitika + Säilita meedia + Tühjenda puhver + Tühjenda meedia puhver + + Kasutaja seadistused + Teavitused + Eiratud kasutajad + Muud seadistused + Lisaseadistused + Lõiminguid + Kasuta lõiminguhadurit robotite, võrgusildade, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks. +\nLõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi. + Krüptimine + Krüptovõtmete haldus + Teavituste eesmärgid + Kohalikud kasutajad + Õigused telefoniraamatu lugemiseks + Telefoniraamatu riik + Avaleht + Klammerda jututoad, kus leidub lugemata teavitusi + Klammerda jututoad, kus leidub lugemata sõnumeid + Sessioonid + URL\'ide lõimitud eelvaade + Kui koduserver sellist funktsionaalsust toetab, siis kuva vestluses linkide eelvaade. + Anna märku teisele osapoolele, kui mina sõnumit kirjutan + Anna märku teisele osapoolele, kui olen parasjagu sõnumit kirjutamas. + Markdown-vorming + Enne sõnumite saatmist vorminda neid markdown-süntaksi abil. See võimaldab teksti mitmekülgselt kujundada, näiteks tekst tärnide vahel teeb kaldkirja. + Näita kõikide sõnumite ajatempleid + Lugemisteatisele klõpsimine kuvab detailsema loendi. + Näita jututubadega liitumised ja neist lahkumised + Siia alla ei kuulu kutsed, müksamised ja suhtluskeelud. + Näita kontoga seotud sündmusi + Sealhulgas tunnuspildi ja kuvatava nime muutusi. + Kasutaja mainimisel anna väringa märku + Enne meedia saatmist näita eelvaadet + Saada sõnum reavahetusklahvi vajutamisel + Tarkvaralise klaviatuuri reavahetusklahvi vajutus saadab sõnumi ning ei tee reavahetust + + Turvaline varundus + Halda + Võta kasutusele turvaline varundus + Lähtesta turvaline varundus + Seadista siin seadmes + Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris. + Loo uus turvavõti või seadista olemaoleva varukoopia jaoks uus turvafraas. + Sellega asendad olemasoleva turvavõtme või turvafraasi. + + Deaktiveeri kasutajakonto + Eemalda minu konto kasutusest + Leia kasutajaid + Halda kasutajate otsingu seadistusi. + Teavituste privaatsus + Element võib taustal töötamise ajal hallata sinu teavitusi turvaliselt ja privaatselt. Aga see võib mõjutada akukasutust. + Anna õigused + Tee muu valik + + Taustaühendus + Selleks et teavitused toimiksid korralikult peab Element kasutama vähese kõrvalmõjuga taustaühendust. +\nKui järgmisel lehel sinult küsitakse kas lubada, et Element töötab kogu aeg taustal, siis palun nõustu. + Anna õigused + + Analüütika + Saada arendajatele analüütikat + Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub Element anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta. + Selleks, et saaksime Element\'i paremaks teha, palun luba analüütika. + Jah, ma soovin aidata! + + Võrguliikluse mahu säästmise režiim + Võrguliikluse andmemahu säästmiseks kasutatakse filtrit, mille puhul kasutajate olekuid ei uuendata ja sõnumite kirjutamise teavitusi ei laeta. + + Sessiooniteave + Seadme tunnus + Avalik nimi + Uuenda avalikku nime + Viimati nähtud + %1$s @ %2$s + See tegevus vajab täiendavat autentimist. +\nJätkamaks palun sisesta oma salasõna. + Autentimine + Salasõna: + Saada + + Sisselogitud kui + Koduserver + Isikutuvastusserver + Luba lõimingud + Lõiminguhaldur + + Lõimingud ei ole kasutusel + Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Luba lõiminguid“ valik. + + Kasutajaliides + Keel + Vali keel + + Verifikatsioon on ootel + Palun vaata oma e-kirju ning klõpsi meie saadetud kirjas leiduvat linki. Kui see on tehtud, siis vajuta Jätka-nuppu. + E-posti aadressi õigsust pole veel õnnestunud kontrollida. Palun vaata oma e-kirju ning klõpsi meie saadetud kirjas leiduvat linki. Kui see on tehtud, siis vajuta Jätka-nuppu. + See e-posti aadress on juba kasutusel. + Seda e-posti aadressi ei leidunud. + See telefoninumber on juba kasutusel. + Sinu e-posti aadressi kontrollimisel tekkis viga. + + Salasõna + Muuda salasõna + Praegune salasõna + Uus salasõna + Kinnitage oma uus salasõna + Uuenda salasõna + Salasõna uuendamine ei õnnestunud + Salasõna ei ole sobilik + Sinu salasõna on muudetud + Kas sa soovid näha kasutaja %s kõiki sõnumeid\? +\n +\nPane tähele, et antud toiming taaskäivitab rakenduse ja see võib võtta veidi aega. + Salasõnad ei klapi omavahel + + Kas sa oled kindel et soovid eemaldada antud teavituse liigi\? + + Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada %1$s %2$s\? + + Vali riik + + Riik + Palun vali riik + Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi. + Jututoas kasutatavad läbiva krüptimise võtmed on salvestatud faili \'%s\'. +\n +\nHoiatus: rakenduse eemaldamisel ka see fail ilmselt kustutatakse. + Võtmete eksportimine õnnestus + + Krüptitud sõnumite taastamine + Halda võtmete varundust + + Impordi E2E läbiva krüptimise võtmed jututubade jaoks + Impordi jututoa krüptovõtmed + Impordi võtmed kohalikust failist + Impordi + Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides + Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse. + %1$d/%2$d võtme importimine õnnestus. + + Ei ole verifitseeritud + Verifitseeritud + Mustas nimekirjas + + tundmatu sessioon + tundmatu ip-aadress + ei midagi + + Verifitseeri + Eemalda verifitseerimine + Lisa musta nimekirja + Eemalda mustast nimekirjast + + Verifitseeri sessioon + Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes: + Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus. + Kinnitan, et võtmed klapivad omavahel + + Jututoas leidub tundmatuid sessioone + Siin jututoas leidub tundmatuid ja verifitseerimata sessioone. +\nSee tähendab, et pole mitte mingit kindlust selles osas, et teised kasutajad on ka tegelikult need, keda nad väidavad end olevat. +\nKui sa tõesti soovid, siis sa võid saata sõnumi ka verifitseerimata kasutajatele, kuid meie soovitame, et sa esmalt läbid verifitseerimise kõikide nende sessioonidega. +\n +\nTundmatud sessioonid: + + Vali jututubade loend + Server kas pole kättesaadav või on ülekoormatud + Sisesta koduserveri nimi, mille avalike jututubade loendit soovid näha + Koduserveri aadress + Kõik jututoad %s serveris + Kõik %s jututoad + + Kirjuta siia… + + + 1 lugemata teavitatud sõnum + %d lugemata teavitatud sõnumit + + + 1 lugemata teavitatud sõnum + %s lugemata teavitatud sõnumit + + Selle valiku kasutamine eeldab kolmanda osapoole rakendust sõnumite salvestamiseks. + Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega. + + Sa oled lisanud uue sessiooni \'%s\', mis soovib saada krüptimisvõtmeid. + Uus sessioon soovib krüptovõtmeid. +\nSessiooni nimi: %1$s +\nViimati nähtud: %2$s +\nKui sa pole mõnes muus seadmes sisse loginud, siis ära pane seda teadet tähele. + Sinu verifitseerimata sessioon \'%s\' soovib saada krüptimisvõtmeid. + Verifitseerimata sessioon soovib krüptovõtmeid. +\nSessiooni nimi: %1$s +\nViimati nähtud: %2$s +\nKui sa pole mõnes muus seadmes sisse loginud, siis ära pane seda teadet tähele. + + Alusta verifitseerimist + Verifitseeri + Jaga ilma verifitseerimata + Jaga + Krüptovõtmete jagamise päring + Eira päringut + Eira + + Hoiatus! + Rühmakõnede funktsionaalsus on veel arendamisel ja ei pruugi hetkel olla töökindel. + + Käsu viga + Tundmatu käsk: %s + Käsk „%s“ eeldab rohkem parameetreid või mõni neist on vigane. + Näitab tegevusi + Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale + Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale + Määra kasutaja õigused + Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas + Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa + Liitu antud aadressiga jututoaga + Lahku jututoast + Määra jututoa teema + Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja + Muudab sinu kuvatavat nime + Lülita markdown-vormingu kasutamine sisse või välja + Paranda Matrix\'i rakenduse haldust + + Markdown-vormindus on kasutusel. + Markdown-vormindus ei ole kasutusel. + + Välja lülitatud + Vaikne + Jutukas + + Loo + Loo kogukond + Kogukonna nimi + Näiteks + Kogukonna tunnus + näiteks + + Avaleht + Inimesed + Jututoad + Kasutajaid ei ole + + Jututoad + Liikmed + Kutsutud + Filtreeri kogukonna liikmeid + Filtreeri kogukonna jututubasid + + + 1 liige + %d liiget + + + + 1 jututuba + %d jututuba + + Kogukonna haldur ei ole kogukonna pikka kirjeldust koostanud. + + %2$s müksas sind välja %1$s jututoast + Lugemisteatise tunnuspilt + Teavituse tunnuspilt + Tunnuspilt + + Selleks et jätkata koduserveri %1$s kasutamist sa pead üle vaatama ja nõustuma meie kasutustingimustega. + Vaata üle + + Deaktiveeri konto + See muudab sinu konto jäädavalt mittekasutatavaks. Sina ei saa enam sisse logida ja keegi teine ei saa seda kasutajatunnust uuesti pruukida. Samuti logitakse sind välja kõikidest jututubadest, kus sa osaled ning eemaldatakse kõik sinu andmed sinu isikutuvastusserverist. Seda tegevust ei saa tagasi pöörata. +\n +\nSinu konto kustutamine vaikimisi ei tähenda, et unustatakse ka sinu saadetud sõnumid. Kui sa siiski soovid seda, siis palun tee märge alljärgnevasse kasti. +\n +\nMatrix\'i sõnumite nähtavus on sarnane e-posti kirjadega. Sõnumite unustamine tegelikult tähendab seda, et sinu varemsaadetud sõnumeid ei jagata uute või veel registreerumata kasutajatega, kuid registeerunud kasutajad, kes juba on need sõnumid saanud, võivad neid ka jätkuvalt lugeda. + Jätkamiseks palun sisesta oma salasõna: + Deaktiveeri konto + + Palun sisesta kasutajanimi. + Palun sisesta oma salasõna. + See jututuba on asendatud teise jututoaga ning ei ole enam kasutusel + Vestlus jätkub siin + See jututuba on järg varasemale vestlusele + Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siin + + Ressursipiir on ületatud + Võta ühendust teenuse haldajaga + + palun võta ühendust oma teenuse haldajaga + + See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest, seega mõned kasutajad ei saa sisse logida. + See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest. + + See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri, seega mõned kasutajad ei saa sisse logida. + See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri. + + Selle piiri suurendamiseks palun %s. + Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun %s. + + Lae jututoa kasutajad aeglaselt + Paranda jõudlust ja lae jututoa liikmed alles selle esimese vaatamise ajal. + Sinu koduserver ei võimalda jututoa kasutajate aeglast laadimist. Proovi hiljem uuesti. + + Vabandust, aga tekkis viga + + laienda + ahenda + + Näita teabevälja + Alati + Sõnumite ja vigade puhul + Ainult vigade puhul + + %1$s: + %1$s: %2$s + +%d + %d+ + Ühtegi Google Play teenuste rakendusefaili ei leidunud. Teavitused ei pruugi korralikult toimida. + + Loo paroolifraas + Sisesta paroolifraas veel üks kord + Sisesta paroolifraas + Paroolifraasid ei klappi mitte + Palun sisesta paroolifraas + Paroolifraas on liiga nõrk + + "Kui sa soovid, et Element looks taastevõtme, siis palun kustuta paroolifraas." + Matrix\'i sessioone ei leidu + + Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid + Sõnumid krüptitud jututubades kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks. +\n +\nVältimaks krüptovõtmete kadumist, varunda nad turvaliselt. + Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine + Tundub, et sul juba on olemas teises sessioonis tehtud krüptovõtmete varukoopia. Kas sa soovid selle asendada varukoopiaga, mida just hakkasid tegema\? + Jaga taastevõtit… + Loon taastevõtit ja krüptin seda paroolifraasiga. Võib kuluda üsna mitu sekundit. + Taastevõti + Ootamatu viga + Alustasin varukoopia tegemist + Teen taustal sinu krüptovõtmetest varukoopia sinu koduserverisse. Esimese varukoopia tegemine võib võtta paar minutit. + + + Kas sa oled kindel\? + Kui sa logid välja või kaotad seadme, siis sa ei saa enam lugeda oma krüptitud sõnumeid. + + Laen varukoopia versiooni… + Selleks, et krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti võtta, kasuta oma taastamiseks mõeldud paroolifraasi + kasuta oma taastevõtit + Kas sa ei tea oma taastamiseks mõeldud paroolifraasi\? Siis sa võid %s. + + Selleks, et krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti võtta, kasuta oma taastevõtit + Sisesta taastevõti + + Sõnumite taastamine + + Kas sa kaotasid oma taastevõtme\? Sa võid seadistustes määrata uue. + Selle paroolifraasiga ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget taastamiseks mõeldud paroolifraasi. + Võrguühenduse viga: palun kontrolli, kas võrguühendus on olemas ja proovi uuesti. + + Taastan võtmed varundusest: + Arvutan taastevõtit… + Laen alla krüptovõtmeid… + Impordin krüptovõtmeid… + Selle taastevõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget taastevõtit. + + Varukoopiast taastatud %s! + Taastasin %1$d sessioonivõtit ning lisasin %2$d uut võtit, mis ei olnud sellele sessioonile teada + + Taastasin varukoopiast ühe võtmega. + Taastasin varukoopiast %d võtmega. + + + Üks uus võti on lisatud siia sessiooni. + %d uut võtit on lisatud siia sessiooni. + + + Ei õnnestunud laadida taastevõtmete versiooni (%s). + Sessioonis pole krüptograafia kasutusel + + + Taasta varundusest + Kustuta varukoopia + + Võtmete varundus on selles sesioonis korrektselt üles seatud. + Krüptovõtmete varundamine ei ole selles sessioonis kasutusel. + Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata. + + Varukoopial on allkiri tundmatult sessioonilt tunnusega %s. + Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri. + Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s. + Varukoopial on kehtiv allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s + Varukoopial on vigane allkiri verifitseeritud sessioonilt tunnusega %s + Varukoopial on vigane allkiri verifitseerimata sessioonilt tunnusega %s + Ei õnnestunud laadida teavet varukoopia usaldamiseks (%s). + + Selleks, et saaksid selles sessioonis kasutada krüptovõtmete varundamist, pead esmalt võtmed taastama oma paroolifraasi või taastevõtme abil. + Kustutan varukoopia… + Varukoopia kustutamine ei õnnestunud (%s) + + Kontrollin varukoopia olekut + Kustuta varukoopia + Kas kustutame krüptovõtmete varukoopia serverist\? Sellisel juhul sa ei saa kasutada ka taastevõtit krüptitud sõnumite ajaloo loetavaks muutmseks. + + Uus võtmete varukoopia + Tuvastasin uue krüptovõtmete varukoopia. +\n +\nKui sa ei ole ise uusi taastamise meetodeid lisanud, siis võib olla tegemist ründega sinu konto vastu. Palun vaheta koheselt oma kasutajakonto salasõna ning määra seadistustes uus taastemeetod. + See olin mina + + Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid + Võta kasutusele krüptovõtmete varundamine + + Turvaline varundus + Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele + + Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid + Kasuta varundatud võtmeid + + Uued sõnumite krüptovõtmed + Halda võtmete varunduses + + Varundan sinu krüptovõtmeid. Selleks võib kuluda mitu minutit… + + + Võta kasutusele turvaline varundus + + Kõik krüptovõtmed on varundatud + + Varundan üht krüptovõtit… + Varundan %d krüptovõtit… + + + Versioon + Algoritm + Allkiri + + Vigane vastus koduserveri tuvastamise päringule + Serveriseadistuste automaatne sõnalõpetus + Element tuvastas kohandatud serveriseadistused sinu kasutajanime domeenis „%1$s“: +\n%2$s + Kasuta seadistusi + + Oled kehtetu või aegunud kasutajanime või salasõna tõttu välja logitud. + + Verifitseeri lühikese sõne võrdlemise teel. + "Parima turvalisuse mõttes on oluline, et teed seda nii, et kas olete üheskoos või kasutate muud suhtluskanalit, mida mõlemad usaldate." + Alusta verifitseerimist + Saabuv verifitseerimispalve + Selle sessiooni usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis partnerite sessioonide verifitseerimine tagab sulle täiendava meelerahu. + Selle sessiooni verifitseerimisel loetakse ta usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks. + + See sessioon ei tea midagi antud toimingust + Sessioon ei suuda kokku leppida võtmete, räsi, MAC\'i või SAS\'i meetodi osas + Räsid ei klapi + SAS ei klapi + Sessioon sai ootamatu sõnumi + Võtsin vastu vigase sõnumi + Krüptovõtmed ei klapi + Kasutajad ei klapi + Teadmata viga + + Sa ei kasuta ühtegi isikutuvastusserverit + Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud, aga salasõna muutmiseks on see oluline. + + Tundub, et sa üritad luua ühendust teise koduserveriga. Kas sa soovid välja logida\? + + Muuda + Vasta + + Proovi uuesti + Selleks, et asuda rakendust kasutama, liitu mõne jututoaga. + Saatis sulle kutse + %s kutsus + + Ei tea... kõik vist on nüüd tehtud! + Sul ei ole rohkem lugemata sõnumeid + Tere tulemast koju! + Leiad lugemata sõnumid siit + Vestlused + Sinu otsevestlused kuvatakse siin + Jututoad + Usaldamiseks vajaliku teabe laadimisel tekkis viga + Krüptovõtmete varukoopia andmete laadimisel tekkis viga + + Impordi läbiva krüptimise võtmed failist „%1$s“. + + Matrix\'i SDK versioon + Muud kolmandate osapoolte litsentsid + Sa juba vaatad seda jututuba! + + Reageeri lennult + + Üldist + Eelistused + Turvalisus ja privaatsus + Ekspertidele + Tõuketeavituste reeglid + Tõuketeavituste reegleid pole kirjeldatud + Tõuketeavituste võrguväravaid pole registreeritud + + app_id: + push_key: + app_display_name: + session_name: + URL: + Vorming: + + Heli ja video + Abiteave ning info meie kohta + + + Registreeri tunnusluba + + Näita peidetud sündmusi ajajoonel + + Isiklikud sõnumid + + Ootan… + Krüptin pisipilti… + Saadan pisipilti (%1$s / %2$s) + Krüptin faili… + Saadan faili (%1$s / %2$s) + + Laen alla faili %1$s… + %1$s on alla laetud! + + (muudetud) + + Sõnumite muutmised + Muutmisi ei leidunud + + Nimi või kasutajatunnus (#example:matrix.org) + + Luba vastamine ajajoonel viipamisega + Link on kopeeritud lõikelauale + + Lisa Matrix\'i tunnuse alusel + Loon jututuba… + Tulemusi ei leidunud. Otsinguks serverist kasuta „Lisa Matrix\'i tunnuse alusel“. + Otsingutulemuste jaoks kirjuta midagi + Liitun jututoaga … + + Kasutustingimused + Vaata kasutustingimused üle + Ole teiste poolt leitav + Kasuta roboteid, võrgusildu, vidinaid või kleepsupakke + + Loe aadressil + + + Isikutuvastusserver + Katkesta ühendus isikutuvastusserveriga + Seadista isikutuvastusserverit + Muuda isikutuvastusserverit + Sa hetkel kasutad %1$s serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi. + Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta alljärgnevalt. + Leitavad e-posti aadressid + Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled sisestanud e-posti aadressi. + Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled sisestanud telefoninumbri. + Isikutuvastusserveri kasutamise lõpetamine tähendab, et sa ei ole leitav teiste kasutajate poolt ega sulle ei saa telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab kutset saata Matrix\'i kasutajatunnuse alusel. + Leitavad telefoninumbrid + Lisa avaekraanile eraldi sakk lugemata teavituste jaoks. + + Saatsime kinnituskirja e-posti aadressile %s. Palun vaata oma kirju ja klõpsi selles kirjas leiduvat linki + Saatsime kinnituskirja e-posti aadressile %s. Esmalt palun vaata oma kirju ja klõpsi selles kirjas leiduvat linki + Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%s) kasutustingimustega. + + Lülita sisse detailsete logide salvestamine. + Sa parasjagu ei eira ühtegi kasutajat + + Lisavalikute nägemiseks vajuta jututoa nimel kaua + + + %1$s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi. + Sina muutsid selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi. + %1$s määras, et jututuppa pääseb vaid kutsega. + Vestle kahekaupa või rühmiti + Ma olen verifitseerinud oma e-posti aadressi + + Õnnestus! + Sinu salasõna ei ole veel muutunud. +\n +\nKas katkestame muutmise\? + + Määra e-posti aadress + Seadista e-posti aadress, mis võimaldaks sul vajadusel taastada ligipääsu oma kontole. Lisaks võid kasutada e-posti aadressi või telefoninumbrit, et need inimesed, kes sind tunnevad, saaks sind leida. + E-posti aadress + E-posti aadress (kui soovid) + Järgmine + + Lisa telefoninumber + Salvesta oma telefoninumber selleks, et teised kasutajad saaks sind leida. + Palun kasuta rahvusvahelist numbrivormingut. + Telefoninumber + Telefoninumber (kui soovid) + Järgmine + + Kinnita telefoninumbri lisamine + Me just saatsime tuvastuskoodi telefoninumbrile %1$s. Kinnitamaks, et see on sinu number, palun sisesta ta alljärgnevalt. + Sisesta tuvastuskood + Saada uuesti + Järgmine + + Rahvusvahelise telefoninumbri alguses peaks olema „+“ + Telefoninumber ei tundu olema õige. Palun kontrolli seda veel üks kord + + Logi sisse koduserverisse %1$s + Kasutajanimi või e-posti aadress + Kasutajanimi + Salasõna + Järgmine + Selline kasutajanimi on juba olemas + Hoiatus + Sinu kasutajakonto pole veel loodud. +\n +\nKas katkestame konto registreerimise\? + + Vali matrix.org + Vali teenusepakkujaks Element Matrix Services + Vali mõni muu koduserver + Palun tee läbi robotilõksu katse + Jätkamiseks nõustu kasutustingimustega + + Palun kontrolli oma e-kirju + Saatsime e-kirja %1$s aadressile. +\nKonto loomisega jätkamiseks palun klõpsi selles kirjas leiduvat linki. + Sisestatud kood ei ole õige. Palun kontrolli seda. + Iganenud koduserver + Selle koduserveri versioon on ühenduse loomiseks liiga vana. Palu oma koduserveri haldajal seda uuendada. + + + Liiga palju samaaegseid päringuid. Proovi uuesti ühe sekundi pärast… + Liiga palju samaaegseid päringuid. Proovi uuesti %1$d sekundi pärast… + + + See ei ole õige kasutajatunnus. Õige vorming on: \'@torekasutaja:koduserver.ee\' + Ei leia toimivat koduserverit. Palun vaata, et kasutajatunnus oleks õige + + Logi sisse + "Sinu koduserveri (%1$s) haldur on sind sinu kontolt %2$s (%3$s) välja loginud." + Selleks, et laadida vaid siin seadmes kasutatud krüptovõtmeid, palun logi sisse. Sa vajad neid võtmeid selleks, et lugeda kõiki oma krüptitud sõnumeid kõikides oma seadmetes. + Kui sa oma krüptovõtmete taastamiseks ei logi sisse, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele. + Eemalda andmed + Sinu matrix.to link oli vigane + Arendusrežiim + Arendusrežiimis on võimalik kasutada varjatud töövahendeid ning võib rakenduse teha ebastabiilsemaks. Soovitame vaid arendajatele! + Seadme tõsine raputamine + Tuvastamise lävi + Läve testimiseks raputa oma nutiseadet + Raputamine tuvastatud! + Seadistused + Praegune sessioon + Muud sessioonid + + Kuvan vaid esimesi tulemusi, kirjuta natuke pikemalt… + + Kiire lõppmäng + Teadmata vigade puhul võib Element sagedamini kokku joosta + + Päring antud kasutajatunnuse verifitseerimiseks + Lisa ¯\\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse + + Võta jututoas krüptimine kasutusele + "Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada." + + Sinu e-posti domeeni ei saa kasutada selles serveris registreerimisel + + Sisselogimine ei ole usaldusväärne + Nad klapivad + Nad ei klapi + Verifitseeri see sessioon tehes kindlaks et järgnev emoji kuvatakse samas järjekorras partneri ekraanil. + Parima turvalisuse nimel palun kasuta mõnda muud usaldusväärset suhtlusvahendit või kohtu silmast silma. + Roheline kilp näitab, et kasutaja on usaldusväärne. Tagamaks, et kogu jututuba on usaldusväärne, siis peaks kõikidel selle liikmetel olema roheline kilp. + + Ei ole turvaline + Kleeps + + Ootan… + %s tühistas + Sa tühistasid + %s nõustus + Sa nõustusid + Verifitseerimispäring on saadetud + Verifitseerimispäring + Verifitseeri see sessioon + Verifitseeri käsitsi + + Sina + + Selleks, et üksteist turvaliselt verifitseerida, skaneeri see QR-koodi teise kasutaja seadmest + Skaneeri teise osapoole QR-koodi + Kas sa ei saa skaneerida + Kui te pole üheskoos, siis võrrelge selle asemel pilte + + Verifitseeri võrreldes emoji\'sid + + Verifitseeri emoji\'de abil + Kui sa ei saa skaneerida eespool kuvatud koodi, siis verifitseeri unikaalsete emoji\'de kombinatsiooni võrdlemise teel. + + QR-kood + + Verifitseeri %s + %s on verifitseeritud + Ootan vastust kasutajalt %s… + Kasuta seda sessiooni uute sessioonide verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele. + See ei olnud mina + Sinu kasutajakonto võib olla sattunud valedesse kätesse + + Kasuta taastevõtit + Vali oma taastevõti, sisesta ta käsitsi või aseta lõikelaualt + Selle taastevõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget taastevõtit. + Turvahoidla kasutamine ei õnnestu + + Krüptimata + Krüptitud verifitseerimata seadme poolt + Vaata üle, kust sa oled Matrix\'i võrku loginud + Selleks et sinu konto ja sõnumid oleks turvatud, verifitseeri kõik oma sessioonid + Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %1$s + + "Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil" + Verifitseeri sisselogimissessioon + Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil + Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni mõnest oma muust sessioonist. Sellega tagad ka ligipääsu krüptitud sõnumitele. + Märgi usaldusväärseks + + Palun vali kasutajanimi. + Palun vali salasõna. + Kontrolli seda linki veel üks kord + See %1$s link viib sind teise veebisaiti: %2$s. +\n +\nKas sa kindlasti soovid jätkata\? + + Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti. + + Lisa liikmeid + KUTSU + Kutsun kasutajaid… + Kutsu kasutajaid + Kutse saadetud kasutajale %1$s + Kutsed saadetud kasutajatele %1$s ja %2$s + + Kutsed saadetud kasutajatele %1$s ja veel ühele teisele kasutajale + Kutsed saadetud kasutajatele %1$s ja veel %2$d\'le kasutajale + + Meil ei õnnestunud neile kasutajatele kutset saata. Palun kontrolli, keda soovid kutsuda ning proovi uuesti. + + Hetkel kasutatav keel + Muud saadaval olevad keeled + Laen saadaval olevaid keeli… + + Ava %s kasutustingimused + Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga %s\? + Palun esmalt seadista isikutuvastusserver. + Palun esmalt nõustu seadistustes isikutuvastusserveri kasutustingimustega. + Sinu privaatsuse nimel saadab Element e-posti aadressid ja telefoninumbrid serverisse vaid räsituna. + Seoste loomine ei õnnestunud. + Selle tunnusega ei ole hetkel ühtegi seost. + + Sinu koduserver (%1$s) soovitab kasutada sinu isikutuvastusserverina %2$s teenust + Kasuta %1$s teenust + Alternatiivina või sa sisestada ükspuha missuguse isikutuvastusserveri aadressi + Sisesta isikutuvastusserveri aadress + Saada + Seadista õigusi + Roll + Alusta vestlust + Summuta mikrofon + Eemalda mikrofoni summutamine + Lõpeta kaamera kasutamine + Võta kaamera kasutusele + + Võta kasutusele turvaline varundus + + Turvaline varundus + Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris. + Võta kasutusele + Kasuta turvavõtit + Loome turvavõtme, mida sa peaksid hoidma turvalises kohas, nagu näiteks arvutis salasõnade halduris või vana kooli seifis. + Kasuta turvafraasi + Sisesta turvafraas, mida vaid sina tead ning loo võti varukoopia jaoks. + + Salvesta oma turvavõti + Salvesta turvavõti turvalisesse kohta, nagu näiteks arvutis salasõnade haldur või vana kooli seif. + + Määra turvafraas + Andmete kaitsmiseks sinu koduserveris sisesta turvafraas, mida vaid sina tead. + Turvafraas + Kinnituseks sisesta turvafraas uuesti. + + Salvesta oma turvavõti + Salvesta oma turvavõti turvalisesse kohta, nagu näiteks arvutis salasõnade haldur või vana kooli seif. + + Jututoa nimi + Jututoa teema + Jututoa seadistuste muutmine õnnestus + + Sa ei saa seda sõnumit lugeda + Ootan kuni sõnumite dekrüptimine lõppeb ja selleks võib kuluda aega + Dekrüptimine ei ole võimalik + Kuna kasutusel on läbiv krüptimine ja krüptovõtmeid pole sulle korrektselt edastatud, siis võib-olla pead ootama, kuni saad õige sõnumi. + Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja on blokeerinud suhtluse sinuga + Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja ei usalda sinu sessiooni + Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja teadlikult ei saatnud vajalikke võtmeid + Ootan krüptimise ajalugu + + Riot\'i uus nimi on Element! + Meil on hea meel teatada, et oleme muutnud nime! Sinu rakendus on uuendatud ning sa oled oma kontole sisse logitud. + Selge lugu + Vaata lisateavet + + element + + + Salvesta taastevõti järgnevalt + + Lisa telefoniraamatust + Sinu telefoniraamat on tühi + Telefoniraamat + Otsi minu kontaktide seast + Laen sinu kontaktide loendit… + Sinu kontaktide loend on tühi + Sinu kontaktide loend + + Tühista kutse + Kas tühistame kasutaja %1$s kutse\? + + Suhtluskeeld on seatud kasutaja %1$s poolt + Kasutaja ligipääsu taastamine ei õnnestunud + + Tõuketeavitused on välja lülitatud + Jätkamaks sisesta oma %s. + + %s abil krüpti ja loe oma sõnumeid ning taga usaldusseosed. + Kinnituseks sisesta %s uuesti. + Palun ära kasuta selleks oma tavalist konto salasõna. + + Andmete kaitsmiseks sinu koduserveris sisesta turvafraas, mida vaid sina tead. + + Selleks võib kuluda mitu sekundit. + Alustame taastamist. + Sinu taastevõti + Valmis! + Hoia seda turvaliselt + Lõpeta + + Kasuta seda %1$s turvavõrguna olukorras, kus unustad oma %2$s. + + Avaldan justloodud Identiteedivõtmed + Loon paroolifraasi põhjal turvavõtme + Määratlen vaikimisi kasutatava SSSS-võtme + Sünkroniseerin üldvõtit + Sünkroniseerin kasutaja võtit + Sünkroniseerin allkirjavõtit + Teeme võtmetest varukoopia + + + Trüki ta välja ja hoia turvalises kohas + Salvesta ta mälupulgale või varunduskettale + Kopeeri ta isiklikku andmehoidlasse mis asub pilves + + Seda tegevust ei saa teha nutiseadmest + + Paroolifraasi kasutusele võtmine võimaldab sul krüptida ja lugeda oma sõnumeid ning tagada usaldusseoseid. +\n +\nKui sa ei soovi selleks kasutada sõnumite salasõna, siis võid genereerida ka sõnumivõtme. + Paroolifraasi kasutusele võtmine võimaldab sul krüptida ja lugeda oma sõnumeid ning tagada usaldusseoseid. + Kui sa tühistad nüüd, siis sa võid peale viimasest seadmest välja logimist kaotada ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja andmetele. +\n +\nAga sa võid seadistustes võtta kasutusele turvalise varunduse ning hallata oma krüptovõtmeid. + + Krüptimine on kasutusel + Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri kasutajad nende kasutajaprofiilides. + Krüptimine ei ole kasutusel + Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud + + %s lõi ja seadistas jututoa. + Sina lõid ja seadistasid jututoa. + + Peaaegu valmis! Kas teises seadmes kuvatakse sama kilpi\? + Peaaegu valmis! Ootan kinnitust… + Ootan vastust kasutajalt %s… + + Võtmete importimine ei õnnestunud + + Teavituste seadistused + Sõnumid, mis sisaldavad sõna @room + Kahepoolsete vestluste krüptitud sõnumid + Rühmavestluste krüptitud sõnumid + Kui jututubasid uuendatakse + Leia lahendus vigadele + Seadista teavituse olulisus sündmuse alusel + + Saadab sõnumi vormindamata tekstina ega tõlgenda seda markdown-vormindusena + + diff --git a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml index 4dd38484b8..c655a183aa 100644 --- a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1870,7 +1870,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró \nKérlek kattints a benne lévő linkre a fiók készítés folytatásához. A beírt kód helytelen. Kérlek ellenőrizd. Elavult matrix szerver - Ez a matrix szerver túl elavult a csatlakozáshoz. Kérd meg a matrix szerver adminisztrátorát a frissítésre. + Ez a Matrix szerver túl régi verziójú, így nem lehet csatlakozni hozzá. Kérd meg a Matrix szerver adminisztrátorát, hogy frissítse. Túl sok kérés lett elküldve. %1$d másodperc múlva újrapróbálhatod… @@ -1990,9 +1990,9 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró \n \nA legnagyobb biztonság érdekében ezt tedd meg személyesen. Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva. - A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak. -\n -\nAz üzeneteidet lakattal vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá. + A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak. +\n +\nAz üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá. Biztonság Tudj meg többet További @@ -2381,4 +2381,41 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró %1$s használata Vagy beírhatsz más azonosítási szerver URL-t Add meg az azonosítási szerver URL-jét - +Szünet + Másol + Siker + + Értesítések + Hangeszköz kiválasztása + Telefon + Hangszóró + Headset + Vezeték nélküli headset + Kamera váltás + Első + Hátsó + HD kikapcsolása + HD bekapcsolása + + SSL hiba. + Hívás indítása előtt kérjen megerősítést + Aktív hívás (%s) + Visszatérés a híváshoz + + Felhasználó figyelmen kívül hagyása + Felhasználó kirúgása + Kirúgás oka + Felhasználó kitiltása a szobából + Kitiltás oka + Felhasználó visszaengedése + Biztonsági mentés + Kezelés + Biztonsági mentés beállítása + Biztonsági mentés alaphelyzetbe állítása + Beállítás ezen az eszközön + A titkosítási kulcsokat feltölti a szerverre, így megelőzi a titkosított üzenetekhez való hozzáférés elvesztését. + Új Biztonsági Kulcs generálása, vagy a jelenlegi mentésedhez új Biztonsági Jelmondat megadása. + A jelenlegi Kulcsod vagy Jelmondatod ki lesz cserélve erre. + + Az integrációk ki vannak kapcsolva + diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml index 100c86048c..9b658a064e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2622,4 +2622,6 @@ Attiva PIN Se vuoi reimpostare il PIN, tocca \"PIN dimenticato\" per disconnetterti e reimpostarlo. Conferma il PIN per disattivarlo - +Impedisci chiamate accidentali + Chiedi conferma prima di iniziare una chiamata + diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 6e43e2a328..2ae3007b52 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -506,9 +506,9 @@ Elementは添付ファイルを送信および保存するために写真とビデオライブラリにアクセスするための許可が必要です。 あなたの携帯端末からファイルを送信できるようにするには、次のポップアップでアクセスを許可してください。 - - -通話をするには、次のポップアップでアクセスできるように設定してください。 + " +\n +\n通話をするには、次のポップアップでアクセスできるように設定してください。" Elementアプリは、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可が必要です。 @@ -1183,4 +1183,50 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ この部屋内でのメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。詳細の確認や検証はユーザーのプロフィールをご確認ください。 暗号化が有効化されていません 通知設定 - +切断 + ログアウトしますか? + 既読にする + コピー + 成功 + + 通知 + サーバーの設定ミスにより通話に失敗しました + 破棄 + 再生 + 一時停止 + 消去 + + + スキップ + 完了 + 無視 + レビュー + 待機中… + サムネイル暗号化中… + サムネイル送信中 (%1$s / %2$s) + ファイル暗号化中… + ファイル送信中 (%1$s / %2$s) + + ファイルをダウンロード中 %1$s… + ファイル + 連絡先 + カメラ + 音声 + ギャラリー + ステッカー + スパムメッセージです + 不適切なメッセージです + その他の報告… + コンテンツの報告 + このコンテンツを報告する理由 + 報告する + ユーザーをブロック + + ユーザーをブロック + + 警告: + + 元の大きさのまま画像を送信する + + + diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3e43bf08ec..0d7ff719d4 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -173,7 +173,7 @@ O e-mail vinculado à sua conta precisa ser informado. Uma nova senha precisa ser inserida. Um e-mail foi enviado para %s. Após clicar no link contido no e-mail, clique abaixo. - Falha ao verificar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail + Falha ao confirmar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail Sua senha foi alterada.↵ \n↵ \nVocê foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho. @@ -228,7 +228,7 @@ Chamando… Chamada encerrada Chamando… - Recebendo chamada de voz + Recebendo chamada Recebendo chamada de vídeo Recebendo chamada de voz Chamada em andamento… @@ -250,18 +250,16 @@ Element necessita permissão para acessar sua câmera para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo. " \n -\n↵ -\n↵ -\nPor favor, autorize o acesso na próxima tela para poder fazer a chamada." +\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada." Element necessita permissão para acessar seu microfone para realizar chamadas de áudio. " \n \n↵ \n↵ -\nPor favor, autorize o acesso na próxima tela para poder fazer a chamada." - Element necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo.↵ -\n↵ -\nPor favor, autorize o acesso na próxima tela para poder fazer a chamada. +\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada." + Element necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo.↵ +\n↵ +\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada. Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. Se você concordar em usar a sua lista de contatos para esse propósito, permita o acesso na próxima janela pop-up. Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone.↵ \n↵ @@ -336,7 +334,7 @@ CONTATOS LOCAIS (%d) Apenas usuários Matrix - Convidar pessoa pelo seu ID + Convidar pessoa por sua ID Por favor, digite um ou mais endereços de e-mail ou ID Matrix E-mail ou ID Matrix @@ -345,7 +343,7 @@ %s está digitando… %1$s & %2$s estão digitando… %1$s & %2$s & outros estão digitando… - Enviar mensagem criptografada… + Digite uma mensagem criptografada… Digite uma mensagem (não criptografada)… A conexão com o servidor se perdeu. Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora? @@ -355,7 +353,7 @@ Reenviar mensagens não enviadas Apagar mensagens não enviadas Arquivo não encontrado - Você não tem permissão para enviar mensagens nesta sala + Você não tem permissão para digitar nesta sala Confiar @@ -363,7 +361,7 @@ Sair da Conta Bloquear Impressão digital (%s): - Não consegui verificar a identidade do servidor remoto. + Não foi possível confirmar a identidade do servidor remoto. Isso pode significar que alguém está interceptando suas mensagens de forma maliciosa, ou então o seu celular não confia no certificado fornecido pelo servidor remoto. Se o administrador do servidor disse que isso era esperado, verifique se a impressão digital abaixo é a mesma que a impressão digital que ele forneceu a você. Você tinha um certificado confiável para o seu telefone, mas ele mudou. Isso é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendável que você NÃO ACEITE este novo certificado. @@ -496,9 +494,9 @@ Servidor Principal (Home Server) Servidor de Identidade (Identity Server) - Verificação pendente + Confirmação pendente Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que está lá. Feito isso, clique em continuar. - Não não foi possível verificar o seu endereço de e-mail. Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que ele contém. Feito isso, clique em continuar. + Não não foi possível confirmar o seu endereço de e-mail. Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que ele contém. Feito isso, clique em continuar. Este endereço de e-mail já está em uso. Este endereço de e-mail não foi encontrado. @@ -524,7 +522,7 @@ Por favor, escolha um país Número de telefone Número de telefone inválido para o país selecionado - Verificação do telefone + Confirmação do telefone "Nós enviamos um SMS com um código de ativação. Por favor, digite este código abaixo." Digite o código de ativação Erro ao validar o seu número de telefone @@ -572,12 +570,12 @@ ID interno desta sala Endereços Laboratórios - Estas são funcionalidades experimentais que podem quebrar de forma inesperada. Use com cautela. + Estes são recursos experimentais que podem quebrar de forma inesperada. Use com cautela. Criptografia de ponta a ponta A criptografia de ponta a ponta está ativada Você precisa desconectar para poder ativar a criptografia. - Criptografar apenas para sessões verificadas - Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não verificadas nesta sala, a partir desta sessão. + Criptografar apenas para sessões confirmadas + Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas nesta sala, a partir desta sessão. Esta sala não tem endereços locais @@ -621,7 +619,7 @@ Nome ID do aparelho Chave da sessão - Verificação + Confirmação Impressão digital ed25519 Exportar chaves de sala E2E @@ -638,32 +636,32 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.Importar chaves de sala Importar as chaves de um arquivo local Importar - Criptografar apenas para aparelhos verificados - Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não verificadas, a partir desta sessão. + Criptografar apenas para sessões confirmadas + Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas, a partir desta sessão. - Não verificado - Verificado + Não confirmado + Confirmado Na lista negra sessão desconhecida nenhuma - Verificar - Marcar como não verificado + Confirmar + Marcar como não confirmado Colocar na lista negra Retirar da lista negra - Verificar sessão + Confirmar sessão Compare as seguintes informações com aquelas na sessão do outro usuário e confirme: Se não corresponderem, a segurança da sua comunicação pode estar comprometida. Eu confirmo que as chaves são iguais Esta sala contém sessões desconhecidas - Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram verificadas.↵ -\nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados.↵ -\nRecomendamos que você faça o processo de verificação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar o aparelho, se preferir.↵ -\n↵ + Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram confirmadas.↵ +\nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados.↵ +\nRecomendamos que você faça o processo de confirmação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem confirmar os aparelhos, se preferir.↵ +\n↵ \nSessões desconhecidas nesta sala: @@ -784,9 +782,9 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado. Você adicionou uma nova sessão \'%s\', que está solicitando as chaves de criptografia. - Sua sessão não verificada \'%s\' está solicitando as chaves de criptografia. - Iniciar a verificação - Compartilhar sem verificar + Sua sessão não confirmada \'%s\' está solicitando as chaves de criptografia. + Iniciar a confirmação + Compartilhar sem confirmar Ignorar a solicitação @@ -818,7 +816,7 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.Sem ninguém Salas - Em que entrou + Entrou em que foi convidada/o Filtrar integrantes da comunidade Filtrar salas da comunidade @@ -941,8 +939,8 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.%1$s e %2$s %1$s %2$s - Enviar uma resposta criptografada… - Enviar uma resposta (não criptografada)… + Digite sua resposta criptografada… + Digite sua resposta (não criptografada)… %d selecionado %d selecionados @@ -1118,8 +1116,8 @@ Tente reiniciar a aplicação. Ignorar a otimização Prévia de links dentro do chat quando seu homeserver suporta este recurso. - Enviar notificações de digitação - Deixar outros usuários saberem quando você estiver digitando. + Permitir que saibam quando eu estiver digitando + Deixe outros usuários saberem quando você estiver digitando. Mostrar confirmações de leitura Clique nas notificações de leitura para uma lista detalhada. Mostrar eventos de entrada e saída de sala @@ -1138,10 +1136,10 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Fomatar mensagens usando a sintaxe markdown antes delas serem enviadas. Isto permite uma formatação avançada como usar asteriscos para mostrar texto em itálico. Conceder permissão - Ocorreu um erro ao verificar seu endereço de e-mail. + Ocorreu um erro ao confirmar seu endereço de e-mail. Senha - Ocorreu um erro ao verificar seu número de telefone. + Ocorreu um erro ao confirmar seu número de telefone. Informação adicional: %s %1$d/%2$d chave(es) importada(as) com sucesso. @@ -1197,7 +1195,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Ficar Pular - Pronto + Fechar Abortar Deseja mesmo sair\? @@ -1234,7 +1232,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Enviar mensagem com a tecla enter Latn - Verificar sessão + Confirmar sessão Nenhuma Revogar @@ -1282,7 +1280,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Defina um e-mail para recuperação da conta. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele, ou através do número de telefone. Este não é um endereço de servidor Matrix válido Não foi possível acessar um servidor local neste endereço. Por favor, verifique-o - Erro de SSL: a identidade da pessoa não foi verificada. + Erro de SSL: a identidade da pessoa não foi confirmada. Erro de SSL. Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva %s quando seu servidor não oferecer este serviço (seu endereço IP será transmitido quando você ligar) @@ -1306,9 +1304,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Tem certeza que quer cancelar o convite para este usuário\? Remover usuário Motivo da remoção - esta ação removerá o usuário desta sala.↵ -\n↵ -\nPara evitar que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo. + esta ação removerá o usuário desta sala.↵ +\n↵ +\nPara impedir que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo. Banir usuário Motivo do banimento Remover banimento do usuário @@ -1328,7 +1326,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr O Element sincronizará periodicamente em segundo plano, no momento estabelecido (configurável).↵ \nIsso afetará o uso de dados e da bateria. Haverá uma notificação permanente informando que o Element está sincronizando. Sem sincronização em segundo plano - Você não será notificado de mensagens recebidas quando o Element está em segundo plano. + Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o Element estiver em segundo plano. Não foi possível actualizar a configuração. @@ -1352,7 +1350,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Encontrar Gerencie suas configurações de descoberta. - Armazenamento Seguro de Dados aplica um filtro específico para que as atualizações e as notificações presentes sejam filtradas. + O modo de baixo uso de dados desativa a atualização de presença e a animação de que alguém está digitando. Permitir integrações Gerenciador de Integrações @@ -1444,7 +1442,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr \nVisto por último às: %2$s↵ \nSe você não fez login em outra sessão, ignore essa solicitação. - Verificar + Confirmar Compartilhar Pedido de compartilhamento das Chaves Ignorar @@ -1476,10 +1474,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Parabéns ! Está sendo feito backup das suas chaves. Sua chave de recuperação é uma rede de proteção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas se você esquecer sua frase de recuperação. -\n \nMantenha a sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre) Mantenha sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre) - Pronto + Fechar Já fiz uma cópia Salvar chave de recuperação Compartilhar @@ -1495,7 +1492,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Parar Faça uma cópia - Compartilha sua chave de recuperação com… + Compartilhar chave de recuperação com… Gerando Chave de Recuperação usando a frase secreta, este processo pode levar alguns segundos. Chave de recuperação Erro inesperado @@ -1511,7 +1508,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr use sua chave de recuperação Não sabe sua frase secreta de recuperação, você pode %s. - Use a sua Chave de Recuperação para desbloquear o seu histórico de mensagens encriptadas + Use a sua Chave de Recuperação para desbloquear o seu histórico de mensagens criptografadas Digite a chave de recuperação Recuperação de Mensagem @@ -1552,19 +1549,19 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr O backup tem uma assinatura da sessão desconhecida com o ID %s. O backup tem uma assinatura válida desta sessão. - O backup tem uma assinatura válida da sessão verificada %s. - O backup tem uma assinatura válida da sessão não verificada %s - O backup tem uma assinatura não válida da sessão verificada %s - O backup tem uma assinatura não válida da sessão não verificada %s + O backup tem uma assinatura válida da sessão confirmada %s. + O backup tem uma assinatura válida da sessão não confirmada %s + O backup tem uma assinatura inválida da sessão confirmada %s + O backup tem uma assinatura inválida da sessão não confirmada %s Não foi possível obter a informação de confiança para o backup (%s). Para usar o Backup de Chaves nesta sessão, restaure com a sua frase secreta ou chave de recuperação agora. Excluindo o backup… Não foi possível excluir o backup (%s) - A verificando o estado de backup + Verificando a situação do backup Excluir Backup - Excluir as chaves de encriptação do servidor\? Você não será mais capaz de usar sua chave de recuperação para ler o histórico de mensagens criptografadas. + Excluir as chaves de criptografia do servidor\? Você não será mais capaz de usar a sua chave de recuperação para ler o histórico de mensagens criptografadas. Novo Backup da Chave Foi detectado um novo backup da chave de mensagem.↵ @@ -1599,57 +1596,54 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Algoritmo Resposta de descoberta inválida no servidor local Completar Automaticamente as Opções do Servidor - Element detectou uma configuração personalizada do servidor para o seu ID \"%1$s\": -\n + Element detectou uma configuração personalizada do servidor para a sua ID de usuário \"%1$s\":↵ \n%2$s Usar a Configuração Você foi desligado devido as credenciais inválidas ou caducadas. - Verificar comparando um texto curto. + Confirmar comparando um texto curto. Para máxima segurança, recomendamos que você faça isso pessoalmente ou use outro meio de comunicação confiável. - Iniciar a Verificação - Recebendo solicitação de verificação - Verifique esta sessão para torná-la confiável. Confiar nas sessões fornecerá segurança adicional, ao usar mensagens encriptadas de ponta a ponta. - Verificando esta sessão irá marcá-la como confiável, e também a tornara como confiável para o parceiro. + Iniciar a confirmação + Recebendo solicitação de confirmação + Confirme se esta sessão é sua. Confirmar sessões fornece segurança adicional, ao usar mensagens criptografadas de ponta a ponta. + Ao confirmar se esta sessão é sua, você também a tornará confirmada para o seu contato. - Verifique esta sessão confirmando o emoji a seguir que será exibido na tela dele - Verifique esta sessão confirmando se o número a seguir aparece na tela dele + Confirme esta sessão, comparando os emojis a seguir que serão exibidos para você e seu contato + Confirme esta sessão, comparando os números a seguir que serão exibidos para você e seu contato - Você recebeu um pedido de verificação. + Você recebeu uma solicitação de confirmação. Ver pedido Aguardando seu contato confirmar… - Verificado! - Você verificou esta sessão com êxito. + Confirmado! + Você confirmou essa sessão com êxito. As mensagens com este usuário estão criptografadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros. Ok, entendi - Não aparece nada\? Nem todos os clientes suportam a verificação interativa. Use a verificação tradicional. - Use a verificação tradicional. + Não aparece nada\? Nem todos os clientes suportam a confirmação interativa. Use a confirmação tradicional. + Use a confirmação tradicional. Verificação da chave Pedido Cancelado - Seu contato cancelou a verificação. -\n + Seu contato cancelou a confirmação. \n%s - A verificação foi cancelada. -\n -\nRazão: %s + A confirmação foi cancelada. +\nMotivo: %s - Verificação Interactiva da Sessão - Solicitação de Verificação - %s quer verificar a sessão + Confirmação interativa da sessão + Solicitação de confirmação + %s quer confirmar a sua sessão - Contato cancelou a verificação - O tempo de verificação expirou + O contato cancelou a confirmação + O tempo de confirmação expirou A sessão não sabe sobre essa transacção A sessão não pode chegar a acordo sobre a chave, método hash, MAC, or SAS O compromisso de hash não coincidiu O SAS não corresponde A sessão recebeu uma mensagem inesperada Foi recebida uma mensagem inválida - Chave não corresponde + Chave incorreta Contato não corresponde Erro Desconhecido @@ -1692,7 +1686,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Evento malformado, não pode ser exibido Criar Nova Sala - Sem rede. Por favor, verifique sua conexão de Internet. + Sem rede. Por favor, verifique sua conexão de internet. Alterar Alterar a rede Por favor, aguarde… @@ -1805,23 +1799,23 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Configurar servidor de identidade Alterar o servidor de identidade Atualmente você está usando %1$s para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes. - Atualmente você não está usando servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto pelos contatos que você conhece, configure um abaixo. + No momento, você não está usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes, adicione um abaixo. Endereços de e-mail detectáveis As opções de descoberta aparecerão uma vez que você tenha adicionado um e-mail. As opções de descoberta aparecerão uma vez que você tenha adicionado um número de telefone. Desconectar-se de seu servidor de identidade resultará em que você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outros por e-mail ou número de telefone. Números de telefone detectáveis Enviamos um e-mail de confirmação para %s, verifique seu e-mail e clique no link de confirmação - Enviamos um e-mail de confirmação para %s, for favor primeiro verifique seu e-mail e clique no link de confirmação + Enviamos um e-mail de confirmação para %s. Por favor, verifique seu e-mail e clique no link de confirmação Aguardando - Digitar o endereço de um servidor de identidade + Digite o endereço de um servidor de identidade Não foi possível conectar-se ao servidor de identidade Digite o endereço do servidor de identidade O servidor de identidade não tem termos de serviço O servidor de identidade que você escolheu não possui termos de serviço. Continue apenas se você confiar no proprietário do servidor - Uma mensagem de texto foi enviada para %s. Por favor, digite o código de verificação que ela contém. - O código de verificação não está correto. + Uma mensagem de texto foi enviada para %s. Por favor, digite o código de confirmação que ela contém. + O código de confirmação não está correto. Atualmente, você está compartilhando endereços de e-mail ou números de telefone no servidor de identidade %1$s. Você precisará reconectar-se a %2$s para parar de compartilhá-los. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%s), para que você possa ser descoberto por endereço de e-mail ou por número de telefone. @@ -1957,20 +1951,18 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Digite o endereço do servidor que você deseja usar Ocorreu um erro ao carregar a página: %1$s (%2$d) - O aplicativo não pode entrar a este servidor. O servidor suporta o seguinte tipo(s) de serviços: %1$s. -\n -\n -\nVocê quer entrar usando um cliente web\? + O aplicativo não pode entrar neste servidor. O servidor suporta os seguintes tipos de login: %1$s.↵ +\n↵ +\nDeseja entrar no servidor usando o Element Web\? Desculpe, este servidor não está aceitando novas contas. - O aplicativo não pode criar uma conta neste servidor. -\n -\n -\nVocê quer entrar usando um cliente web\? + O aplicativo não pode criar uma conta neste servidor.↵ +\n↵ +\nDeseja criar uma conta no servidor usando o Element Web\? Este e-mail não está associado a nenhuma conta. Redefinir senha em %1$s - Um e-mail de verificação será enviado para sua caixa de entrada para confirmar a definição de sua nova senha. + Um e-mail de confirmação será enviado para sua caixa de entrada, para você confirmar a definição de sua nova senha. Próximo E-mail Senha nova @@ -1982,9 +1974,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Este e-mail não está associado a nenhuma conta Verifique sua caixa de entrada no e-mail - Um e-mail de verificação foi enviado para %1$s. + Um e-mail de confirmação foi enviado para %1$s. Toque no link para confirmar sua nova senha. Uma vez que você tenha clicado o link que ele contém, clique abaixo. - Verifiquei meu endereço do e-mail + Verifiquei meu endereço de e-mail Parabéns! Sua senha foi alterada. @@ -2010,7 +2002,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Próximo Confirme o número de telefone - Acabamos de enviar um código para %1$s. Digite-o abaixo para verificar se é você. + Acabamos de enviar um código para %1$s. Digite-o abaixo para confirmar se é você. Digite o código Enviar novamente Próximo @@ -2039,7 +2031,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Por favor, verifique seu e-mail Acabamos de enviar um e-mail para %1$s.↵ \nPor favor, clique no link que ele contém para continuar a criação da conta. - O código não está correto. Por favor, verifique. + O código digitado não está correto. Por favor, verifique-o. Servidor desatualizado Este servidor tem uma versão muito antiga que não é compatível com nosso servidor. Peça ao administrador para fazer atualização. @@ -2048,7 +2040,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Recebemos demasiado pedidos. Você pode tentar novamente em %1$d segundos… - Alternativamente, se você já tem uma conta e conhece seu identificador do Matrix e a senha, você pode usar este método: + Alternativamente, se você já tem uma conta e conhece a sua ID de usuário na Matrix e a senha, você pode usar este método: Entre com ID do Matrix Entre com ID do Matrix Se você criar uma conta no servidor local, use ID do Matrix (e.g. @user:domain.com) e a senha abaixo. @@ -2117,12 +2109,12 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Ativar criptografia Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada. - Seu domínio de e-mail não está autorizado a se registrar neste servidor + Seu domínio de e-mail não está permitido a se registrar neste servidor Entrada não confiável Correspondem Não correspondem - Verifique este usuário confirmando o emoji a seguir que será exibido na tela dele, na mesma ordem. + Confirme este usuário, comparando os emojis a seguir que serão exibidos na tela dele, na mesma ordem. Para maior segurança, use outro meio de comunicação confiável ou faça isso pessoalmente. Procure o escudo verde para garantir que um usuário seja confiável. Confie em todos os usuários numa sala para garantir que a sala é segura. @@ -2145,30 +2137,30 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Você cancelou %s aceitou Você aceitou - Verificação Enviada - Solicitação de Verificação - Verificar esta sessão - Verificar manualmente + Confirmação enviada + Solicitação de confirmação + Confirmar esta sessão + Confirmar manualmente Você - Escaneie o código com a câmera do aparelho do outro usuário para verificar a segurança entre vocês + Escaneie o código com a câmera do aparelho do outro usuário para confirmar a segurança entre vocês Escanea o código do seu contato Não pode escanear Se você não está presente, alternativamente compare emoji - Verificar comparando emojis + Confirmar comparando emojis - Verificar por emoji - Se você não consegue escanear o código acima, verifique comparando seleção única de emoji. + Confirmar por emojis + Se você não consegue escanear o código acima, confirme via comparação de emojis. Imagem em código QR - Verificar %s - Verificado %s + Confirmar %s + Confirmou %s Aguardando por %s… - Para segurança extra, verifique %s conferindo um código único em ambos os aparelhos.↵ -\n↵ + Para segurança extra, confirme %s comparando um código único em ambos os aparelhos.↵ +\n↵ \nPara máxima segurança, faça isso pessoalmente. As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta. As mensagens nesta sala são criptografadas de ponta a ponta.↵ @@ -2207,8 +2199,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Desbloquear - Esta sessão não pode compartilhar esta verificação com suas outras sessões.↵ -\nA verificação será salva localmente e será compartilhada em uma versão futura do aplicativo. + Esta sessão não pode compartilhar essa confirmação com suas outras sessões.↵ +\nA confirmação será salvada localmente e será compartilhada em uma versão futura do aplicativo. Salas recentes Outras salas @@ -2227,13 +2219,13 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. As mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser lidas pelo servidor, apenas pelos participantes desta sala. A ativação da criptografia pode impedir que muitos bots e pontes funcionem corretamente. Ativar criptografia - Para estar seguro, verifique %s conferindo código único. + Para ficar seguro, confirme %s comparando um código único. Para sua segurança, faça isso pessoalmente ou use outra forma confiável de comunicação. Compare os emoji únicos, assegurando que eles apareçam na mesma ordem. Compare o código com o exibido na tela do outro usuário. As mensagens com este usuário estão criptografadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros. - Sua nova sessão agora está verificada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas, e outros usuários a verão como confiável. + Sua nova sessão agora está confirmada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas, e outros usuários a verão como confirmada. Autoverificação A autoverificação está ativada↵ @@ -2253,23 +2245,23 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Não há informações criptográficas disponíveis - Esta sessão é confiável para o envio de mensagens seguras porque você a verificou: - Verifique esta sessão para marcá-la como confiável e conceder-a acesso a mensagens criptografadas. Se você não entrou nesta sessão, sua conta pode estar comprometida: + Esta sessão é confiável para o envio de mensagens seguras porque você a confirmou: + Confirme esta sessão para conceder para ela o acesso a mensagens criptografadas. Se você não entrou nesta sessão, sua conta pode estar comprometida: %d sessão ativa %d sessões ativas - Verificar este acesso + Confirmar este acesso Outros usuários podem não confiar nela Segurança completa - Use sessão existente para verificar esta, concedendo-a acesso às mensagens criptografadas. + Use uma sessão existente para confirmar a nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas. - Verificar - Verificado + Confirmar + Confirmado Atenção Falha em obter sessões @@ -2277,9 +2269,9 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Confiável Não confiável - Esta sessão é confiável para o envio de mensagens seguras porque %1$s (%2$s) a verificou: + Esta sessão está confirmada para trocar mensagens seguras porque %1$s (%2$s) a confirmou: %1$s (%2$s) entrou usando uma nova sessão: - Até que este usuário confie nesta sessão, as mensagens enviadas de e para ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, é possível verificar elas manualmente. + Até que este usuário confirme esta sessão, as mensagens enviadas de e para ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, é possível confirmar a sessão manualmente. Ativar a autoverificação @@ -2342,14 +2334,14 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Recarregar Novo login. Foi você\? - Toque para revisar e verificar - Use esta sessão para verificar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas. + Toque para revisar e confirmar + Use esta sessão para confirmar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas. Não foi eu Sua conta pode estar comprometida Se você cancelar, não será capaz de ler mensagens criptografadas neste aparelho, e outros usuários não confiarão nele Se você cancelar, você não poderá ler mensagens criptografadas em seu novo aparelho, e outros usuários não confiarão nele - Você não vai conseguir verificar o %1$s (%2$s) se cancelar agora. Comece novamente em perfil dele. + Você não confirmará %1$s (%2$s) se cancelar agora. Precisará começar novamente no perfil dele. Um dos seguintes casos pode estar comprometido:↵ \n↵ @@ -2360,8 +2352,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr \n↵ \nRecomendamos que você altere imediatamente a sua senha e a chave de recuperação em Configurações. - Verifique seus aparelhos em Configurações. - Verificação cancelada + Confirme seus aparelhos em Configurações. + Confirmação cancelada Digite a frase secreta de recuperação Chave da Mensagem @@ -2420,7 +2412,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Digite %s Frase Secreta de Recuperação - Verificando Chave de backup + Verificando a chave de backup Criando uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança. \n \n @@ -2430,7 +2422,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr \n \nTambém pode configurar o Backup Seguro e gerenciar suas chaves em Configurações. - As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Verifique os usuários em seus perfis. + As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Confirme os usuários em seus perfis. A criptografia usada por esta sala não é suportada %s criou e configurou a sala. @@ -2453,13 +2445,13 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Atualização de criptografia disponível Ativar a autoverificação - Verifica-se e os outros para manter seus bate-papos seguros + Verifique-se e os outros para manter suas conversas seguras Digite sua %s para continuar Não é uma chave de recuperação válida Digite uma chave de recuperação - Verificando Chave do backup (%s) + Verificando a chave de backup (%s) Obtendo a chave da curva Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta (%s) @@ -2490,31 +2482,31 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Força a atual sessão da comunidade em uma sala criptografada a ser descartada Só é suportado em salas criptografadas Use seu %1$s ou %2$s para continuar. - Use a Chave de Recuperação + Usar a chave de recuperação Selecione sua Chave de Recuperação, ou insira manualmente digitando-a ou colando-a da sua área de transferência O backup não pôde ser descriptografado com essa Chave de Recuperação: verifique se você digitou a Chave de Recuperação correta. Falha ao acessar o armazenamento seguro Não criptografado - Criptografado por um aparelho não verificado + Criptografado por um aparelho não confirmado Revisar onde você está logado Verifique todas as suas sessões para garantir que sua conta e mensagens estão seguras Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s - Verificação manual por texto - Verificar o login - Verifiquem interativamente por emojis + Confirmação manual por texto + Confirmar o login + Confirme interativamente por emojis Confirme sua identidade verificando este login a partir de uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso às mensagens criptografadas. Marcar como Confiável Escolha um nome de usuário. Escolha uma senha. - Verifique novamente este link + Verificar este link O link %1$s redirecionará você para outro site: %2$s.↵ \n↵ \nDeseja continuar\? - Não pudemos criar seu DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente. + Não foi possível criar sua DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente. Adicionar membros CONVITE @@ -2526,7 +2518,7 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Convites enviados para %1$s e mais um Convites enviados para %1$s e %2$s e mais - Não podíamos convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente. + Não foi possível convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente. Idioma atual Outros idiomas disponíveis @@ -2544,11 +2536,11 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Seu servidor doméstico (%1$s) propõe o uso de %2$s para seu servidor de identidade Use %1$s - Como alternativa, você pode digitar o endereço de qualquer outro servidor de identidade + Como alternativa, você pode digitar o endereço de outro servidor de identidade Digite o endereço de um servidor de identidade Submeter - Definir a função - Função + Definir o papel + Papel Bate-papo aberto Silenciar o microfone Ativar o microfone @@ -2626,4 +2618,6 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr Ativar o PIN Se você quiser redefinir seu PIN, toque no Esqueci o PIN para sair e redefinir-lo. Confirme o PIN para desativar o PIN - +Evitar chamadas acidentais + Confirmarei a intenção de iniciar uma chamada + diff --git a/vector/src/main/res/values-pt/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt/strings.xml old mode 100755 new mode 100644 index 05b47d0fe2..490b2f8ac5 --- a/vector/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1162,4 +1162,5 @@ Por favor, verifique configurações de aplicação Escolha cor de LED, vibração, som… - +Inicializando serviço + diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index ee2929419f..14b9379ef5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ %d пользователь %d пользователя %d пользователей - + Отправить логи @@ -832,13 +832,13 @@ %d комната %d комнаты %d комнат - + %d комната %d комнаты %d комнат - + %1$s в %2$s @@ -846,7 +846,7 @@ %d активный виджет %d активных виджета %d активных виджетов - + @@ -856,45 +856,45 @@ %d активный участник %d активных участника %d активных участников - + %d участник %d участника %d участников - + %d новое сообщение %d новых сообщения %d новых сообщений - + %1$s комната найдена для %2$s %1$s комнаты найдено для %2$s %1$s комнат найдено для %2$s - + %d изменение членства %d изменения членства %d изменений членства - + %d непрочитанное уведомление %d непрочитанных уведомления %d непрочитанных уведомлений - + %d непрочитанное уведомление %d непрочитанных уведомления %d непрочитанных уведомлений - + Получить аватар Заметка аватара @@ -1029,20 +1029,20 @@ %d выбран %d выбрано %d выбраны - + %d участник %d участника %d участников - + %d комната %d комнаты %d комнат - + Системные оповещения @@ -1304,7 +1304,7 @@ %d новый ключ был добавлен к этому устройству. %d новых ключа были добавлены к этому устройству. %d новых ключей были добавлены к этому устройству. - + @@ -1356,7 +1356,7 @@ Резервное копирование %d ключа… Резервное копирование %d ключей… Резервное копирование %d ключей… - + Все ключи сохранены @@ -2665,4 +2665,6 @@ Включить PIN-код Для сброса PIN-кода нажмите Забыл(а) PIN-код, чтобы выйти из сессии и сбросить его. Подтвердите PIN-код, чтобы отключить PIN-код - +Предотвращение случайных звонков + Спрашивать подтверждение перед звонком + diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index d899f1cb49..eab9447f2b 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Röstsamtal Videosamtal Global sökning - Markera alla som skickade + Markera alla som lästa Historisk Snabbsvar Markera som läst @@ -935,4 +935,174 @@ Andra tillgängliga språk Laddar tillgängliga språk… - +Spela + Pausa + Avfärda + + + Kopiera + Framgång + + Aviseringar + Byt kamera + Att ignorera den här användaren kommer att ta bort hens meddelanden från rum ni delar. +\n +\nDu kan återkalla det här när som helst i de allmänna inställningarna. + Skicka ett krypterat meddelande… + Skicka ett meddelande (okrypterat)… + Filen hittades inte + + 1 nytt meddelande + %d nya meddelanden + + + Certifikatet har ändrats från en pålitligt till en som vi inte litar på. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket. + Inställningar + Inställningar + Systeminställningar. + Öppna inställningar + + Kontoinställningar. + Sessionsinställningar. + Anpassade inställningar. + Kolla inställningar + + Normal + Integrationer + Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, bryggor, widgets och klistermärkespaket. +\nIntegrationshanterare får konfigurationsdata, och kan ändra widgets, skicka rumsinbjudningar, och ändra användarnivåer å dina vägnar. + Skicka meddelande med retur + Returtangenten på mjukvarutangentbordet kommer att skicka ett meddelande istället för att lägga till ett radslut + + Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data genom att säkerhetskopiera krypteringsnycklarna på din server. + Tillåt integrationer + Integrationer är avstängda + Aktivera \'Tillåt integrationer\' I inställningarna för att göra detta. + + Exportera nycklarna till en lokal fil + Krypteringsnycklarna har sparats till \'%s\'. +\n +\nVarning: den har filen kan komma att raderas om appen avinstalleras. + Importera nycklarna från en lokal fil + Det här rummet innehåller okända sessioner som inte har verifierats. +\nDetta betyder att det inte finns någon garanti att sessionerna tillhör användarna de påstår sig göra. +\nVi rekommenderar att du går igenom verifieringsprocessen för varje session innan du fortsätter, men du kan skicka meddelandet utan att verifiera om du föredrar. +\n +\nOkända sessioner: + + Välj en rumskatalog + + 1 oläst aviserat meddelande + %s olästa aviserade meddelanden + + + 1 oläst aviserat meddelande + %s olästa aviserade meddelanden + + + %1$s: 1 meddelande + %1$s: %2$d meddelanden + + Teckenstorlek + Pytteliten + Liten + Normal + Stor + Större + Störst + Enorm + + Använd kameran + Lägg till Matrix-appar + Använd den inbyggda kameran + Starta systemets kamera istället för den inbyggda kameraskärmen. + Använd returtangenten för att skicka meddelande + Krypterat meddelande + + Kontakta administratören + + kontakta din tjänstadministratör + + Spara som fil + Återställningsnyckeln har sparats till \'%s\'. +\n +\nVarning: den har filen kan komma att raderas om appen avinstalleras. + Meddelandeåterställning + + Radera dina säkerhetskopierade krypteringsnycklar från servern\? Du kommer inte längre kunna använda din återställningsnyckel för att läsa krypterad meddelandehistorik. + + Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data + + Nya säkra meddelandenycklar + Den här sessionen fick ett oväntat meddelande + Ett ogiltigt meddelande mottogs + Dina direktmeddelandekonversationer kommer att visas här + Meddelande raderat + Importera krypteringsnycklar från filen \"%1$s\". + + Krypterar fil… + Skickar fil (%1$s / %2$s) + + Laddar ner filen %1$s… + Filen %1$s har laddats ner! + + Meddelanderedigeringar + Sammanfogaren misslyckades med att avkryptera ett meddelande i tidslinjen + Lägg till med Matrix-ID + Inga resultat hittade, använd \"Lägg till med Matrix-ID\" för att söka på servern. + Använd bottar, bryggor, widgets och klistermärkespaket + + Ett textmeddelande har skickats till %s. Vänligen skriv in verifieringskoden det innehåller. + Filen \'%1$s\' (%2$s) är för stor för att laddas upp. Gränsen är %3$s. + + Fil + Kontakt + Kamera + Ljud + Galleri + Klistermärke + Skickar det valda meddelandet som en spoiler + Gå med miljontals användare gratis på den största publika servern + Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ till början av ett textmeddelande + + Ljud + Fil + Klistermärke + + Element hanterar inte meddelanden av typen \'%1$s\' + Skickar det valda meddelandet I regnbågsfärger + Meddelanderedigering + + Meddelandenyckel + Generera en meddelandenyckel + + Om du avbryter nu så kan du komma att förlora krypterade meddelanden och data om du förlorar åtkomst till dina inloggade sessioner. +\n +\nDu kan också sätta upp säker säkerhetskopiering och hantera dina nycklar in inställningarna. + + Krypterade meddelanden i en-till-en-chattar + Krypterade meddelanden i gruppchattar + Felsökning + Skicka ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown + + Meddelande… + + Använd fil + + Kunde inte spara mediefil + Sätt ett nytt kontolösenord… + + Bekräfta din identitet genom att verifiera den här inloggningen från en av dina andra sessioner, och ge den åtkomst till dina krypterade meddelanden. + Stoppa kameran + Starta kameran + + Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data genom att säkerhetskopiera krypteringsnycklarna på din server. + Du kan inte komma åt det här meddelandet + Väntar på det här meddelandet, det här kan ta ett tag + Vid totalsträckskryptering så kan du behöva vänta på att någons meddelande ska komma för att krypteringsnycklarna inte har skickats till dig. + Du kan inte komma åt det här meddelandet för att du har blockerats av avsändaren + Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren inte litar på din session + Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna + Sök i mina kontakter + Din kontaktbok är tom + diff --git a/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml index 8cfa61e1f9..62f69865cb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -110,9 +110,9 @@ Oda yok Hiç girilebilir oda yok - kullanıcı - kullanıcı - + 1 kullanıcı + %d kullanıcı + Davet Topluluk @@ -449,7 +449,7 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını Bu işlemin geri dönüşü yok kullanıcıyı sen ile aynı erişim seviyesine getiriyorsun. \nEmin misin\? - Kullanıcıyı bu sohbetten engellemek istediğine emin misin\? + Kullanıcıyı bu engellersen bu odadan kovulacak ve bir daha giremeyecek. Neden %s adlı kullanıcılar(ı) bu sohbete davet etmek istediğinden emin misin\? @@ -1522,4 +1522,88 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını Ayarlar güncellenemedi. - +Oynat + Durdur + Kapat + + + Kopyala + Başarılı + + Bildirimler + Element Araması Başarısız Oldu + Eş zamanlı bağlantı kurulamadı. +\nAramaların hatasız çalışması için snucunuzun yöneticisinden TURN sunucusu ayarlamasını rica edin. + + Ses Cihazı Seç + Telefon + Hoparlör + Kulaklık + Kablosuz Kulaklık + Kamerayı Değiştir + Ön + Arka + Yüksek çözünürlüğü kapat + Yüksek çözünürlüğü aç + + SSL Hatası: karşınıdaki kişinin kimliği doğrulanmadı. + SSL Hatası. + Kazara aramayı önle + Arama başlatmadan önce onay iste + Mevcut Arama (%s) + Aramaya dön + + Daveti Geri Çevir + Kendini alçaltmak istediğinden emin misin\? + Kendi yetkinizi alçalttığınız için bunu geri alma şansınız olmayacak, eğer bu odadaki son yetkili kişiyseniz yetkileri geri alma imkânınız olmayacak. + Alçalt + + + Kullanıcıyı yoksay + Bu kullanıcıyı yoksayarsanız ortak odalarınızda mesajlarını görmeyeceksiniz. +\n +\nBunu istediğiniz zaman genel ayarlardan geri alabilirsiniz. + Kullanıcıyı yoksaymaktan vazgeç + Bu kullanıcıyı yoksaymaktan vazgeçerseniz tekrar tüm mesajlarını görmeye başlayacaksınız. + Daveti geri çevir + Bu kullanıcıdan gelen daveti geri çevirmek istediğinizden emin misiniz\? + Kullanıcıyı kov + Kovma sebebi + Kullanıcıyı kovarsanız kendisi bu odadan çıkacak. +\n +\nEğer tekrar katılmasını engellemek istiyorsanız kovmak yerine yasaklamalısınız. + Kullanıcıyı yasakla + Yasaklama sebebi + Kullanıcının yasağını kaldır + Kullanıcının yasağını kaldırırsanız odaya tekrar girebilir. + + Güvenli Yedek + Yönet + Güvenli Yedeği Ayarla + Güvenli Yedeği Sıfırla + Bu cihazda ayarla + Şifreli mesajlarınıza ve verilerinize erişiminizin kesilmesine karşı şifreleme anahtarlarını sunucunuzda saklayan bir teminat. + Mevcut yedeğin için yeni bir Güvenlik Anahtarı oluştur veya bir Güvenlik Sözcük Grubu belirle. + Bu, mevcut Anahtarınızı veya Sözcük Grubunuzu değiştirecek. + + Entegrasyonlar kapalı + Bunun için ayarlardan \'Entegrasyonlara İzin Ver\'i açın. + + + 1 yasaklanmış kullanıcı + %d yasaklanmış kullanıcı + + + Anahtarlar başarıyla dışarı aktarıldı + + %1$s: %2$s + %1$s: %2$s %3$s + + GÖSTER + Etkin widget\'lar + + + Kurtarma anahtarın kaydedildi. + + Güvenli Yedekleme + diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml old mode 100755 new mode 100644 index 03f069a0ab..a0ee3b1246 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -43,7 +43,8 @@ Перейменувати Поскаржитись на вміст Активний виклик - Відбувається конференц-дзвінок.\nПриєднатись %1$s чи %2$s. + Відбувається конференц-дзвінок. +\nПриєднатись як %1$s чи %2$s голосом відео Не вдалося здійснити виклик, спробуйте пізніше @@ -303,7 +304,7 @@ Online Offline - Idle + Перестій АДМІНІСТРУВАННЯ ВИКЛИК @@ -774,7 +775,7 @@ %d зміна членства %d зміни членства %d змін членства - + Список учасників @@ -799,13 +800,13 @@ %d активний участник %d активних участника %d активних участників - + %d участник %d участника %d участників - + Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача в цьому чаті? @@ -813,7 +814,7 @@ %d нове повідомлення %d нових повідомленя %d нових повідомлень - + Обмежена конфіденційність @@ -865,25 +866,25 @@ %d сек. %d сек. %d сек. - + %d хв. %d хв. %d хв. - + %d год. %d год. %d год. - + %d день %d днів %d дні - + Зараз %1$s @@ -899,19 +900,19 @@ %d обрано "%d обрано" "%d обрано" - + %d кімната %d кімнати %d кімнат - + %1$s кімнату знайдено для %2$s %1$s кімнати знайдено для %2$s %1$s кімнат знайдено для %2$s - + Версія %s • Сповіщення містять метадані та дані повідомлення @@ -940,19 +941,19 @@ %d непрочитане сповіщення %d непрочитані сповіщення %d непрочитаних сповіщень - + %d непрочитане сповіщення %d непрочитані сповіщення %d непрочитаних сповіщень - + %d кімната %d кімнати %d кімнат - + %1$s у %2$s @@ -960,7 +961,7 @@ %d активний віджет %d активні віджети %d активних віджетів - + Пропущено обов’язковий параметр. @@ -1006,14 +1007,14 @@ %d учасник %d учасника %d учасників - + %d кімната %d кімнати %d кімнат - + Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації. diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ba246ce710..ffd231421c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2533,4 +2533,6 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通 启用 PIN 如果您想要重置您的 PIN,点按忘记 PIN 登出并重置。 确认 PIN 并禁用 PIN - +防止意外通话 + 发起通话之前要求确认 + diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b0685ab359..7d3947589d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2518,4 +2518,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意 啟用 PIN 碼 如果您想要重設您的 PIN 碼,點擊忘記 PIN 碼以登出並重設。 確認 PIN 碼以停用 PIN 碼 - +避免意外的通話 + 開始通話前要求確認 +