diff --git a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml index ed6128702b..6981ca0116 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -84,11 +84,11 @@ Invitacions Prioritat baixa - Converses + Xats personals Llibreta d\'adreces local Directori d\'usuari Només contactes de Matrix - Sense converses + No hi ha xats No has donat permís a Element perquè pugui accedir als teus contactes locals Sense resultats @@ -154,7 +154,7 @@ Repetiu la contrasenya Confirmeu la nova contrasenya El nom d\'usuari i/o la contrasenya són incorrectes - Els noms d\'usuari només poden contenir lletres, números, punts, guionets i subratllats + Els noms d\'usuari només poden contenir lletres, números, punts, guionets i barres baixes La contrasenya és massa curta (mín 6) Falta la contrasenya "El correu electrònic no és vàlid" @@ -163,7 +163,7 @@ Falta el correu electrònic Falta el número de telefon Falta el correu electrònic o el número de telefon - El testimoni no és vàlid + El token és invàlid Les contrasenyes no coincideixen Heu oblidat la contrasenya? Usa les opcions personalitzades del servidor (avançat) @@ -181,7 +181,9 @@ S\'ha d\'introduir una contrasenya nova. S\'ha enviat un correu electrònic a %s. Seguiu l\'enllaç que conté i feu clic a sota. No s\'ha pogut verificar l\'adreça del correu electrònic: assegureu-vos que heu fet clic a l\'enllaç del correu electrònic - La contrasenya s\'ha reiniciat.\n\nLes sessions de tots els dispositius han estat tancades i no rebreu més notificacions automàtiques. Per tal de reactivar les notificacions, torneu a entrar en cada dispositiu. + La contrasenya s\'ha reiniciat. +\n +\nS\'ha tancat la sessió a tots els dispositius i no rebràs més notificacions. Per tal de reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu. La URL ha de començar per http[s]:// No s\'ha pogut iniciar la sessió: error de xarxa @@ -190,8 +192,8 @@ No s\'ha pogut fer el registre No s\'ha pogut fer el registre: s\'ha produït una errada en la propietat del correu electrònic Introduïu una URL vàlida - El nom d\'usuari/contrasenya és invàlid - No s\'ha reconegut el testimoni d\'accés + Nom d\'usuari/contrasenya invàlid + No s\'ha reconegut el token d\'accés especificat JSON mal format No contenia un JSON vàlid S\'han enviat massa peticions @@ -237,16 +239,24 @@ No es poden gravar vídeos" Informació - Per poder enviar i desar adjunts, el Element necessita permís d\'accés a la galeria de fotos i vídeos.\n\nA la següent finestra emergent, doneu-li el permís d\'accés i així podreu enviar fitxers des del telefon. - Per poder fer fotos i vídeotrucades, el Element necessita permís d\'accés a la càmera. - \n\nA la següent finestra emergent, doneu permís d\'accés per tal de poder fer la trucada. - Per tal de fer trucades de veu, el Element necessita permís d\'accés al microfon. - \n\nA la següent finestra emergent, doneu permís d\'accés per tal de poder fer la trucada. - Per tal de fer vídeotrucades, el Element necessita permís d\'accés a la càmera i al microfon.\n\nA la següent finestra emergent, doneu permís d\'accés per tal de poder fer la trucada. - Element pot comprovar la vostra agenda de contactes per tal de trobar altres usuaris de Matrix basant-se en les seves adreces de correu i números de telèfon. + Per poder enviar i desar fitxers adjunts, Element necessita permís per accedir a la galeria de fotos i vídeos. \n -\nSi accepteu compartir la vostra agenda de contactes amb aquesta finalitat, si us plau permeteu l\'accés de la següent finestra emergent. - Per tal de trobar altres usuaris de Matrix a partir dels seus correus electrònics o dels seus números de telefon, el Element necessita permís d\'accés a l\'agenda de contactes.\n\nPermeteu que Element accedeixi als vostres contactes? +\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per poder enviar fitxers des del mòbil. + Per poder fer fotos i videotrucades, Element necessita permís per accedir a la càmera. + " +\n +\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada." + Per tal de fer trucades de veu, Element necessita permís per accedir al micròfon. + " +\n +\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada." + Per tal de fer videotrucades, Element necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon. +\n +\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada. + Element pot revisar la teva llista de contactes per tal de trobar altres usuaris de Matrix basant-se en les seves adreces de correu i números de telèfon. Si acceptes compartir la teva llista de contactes amb aquesta finalitat, permet l\'accés en la següent finestra emergent. + Per tal de trobar altres usuaris de Matrix a partir dels seus correus o dels seus números de telèfon, Element necessita permís d\'accés a la llista de contactes. +\n +\nPermets que Element accedeixi als teus contactes amb aquesta finalitat\? No s\'ha realitzat l\'acció per falta de permisos Desat @@ -267,7 +277,7 @@ \nPotser hauries d\'iniciar sessió amb un compte diferent o afegir aquest correu electrònic al teu compte. Estàs intentant accedir a %s. Vols unir-te per poder participar en la discussió\? una sala - Aquesta és una previsualització de la sala. Les interacions de la sala estan deshabilitades. + Això és una previsualització de la sala. Les interaccions de la sala estan desactivades. Nou xat Afegeix un participant @@ -275,14 +285,14 @@ Abandona la sala Esteu segurs que voleu sortir de la sala\? - Esteu segur que voleu eliminar %s d\'aques xat? + Estàs segur que vols eliminar %s d\'aquest xat\? Crea En línia Fora de línia Inactiu EINES D\'ADMINISTRACIÓ TRUCADA - XATS DIRECTES + Xats personals DISPOSITIUS Convida Deixa aquesta sala @@ -299,7 +309,7 @@ Mostra la llista de dispositius No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l\'usuari el mateix nivell d\'autoritat que el teu. \nN\'estàs segur\? - "Esteu segur que voleu convidar a %s a aquest xat?" + Estàs segur que vols convidar a %s a aquest xat\? Si vetes un usuari, se l\'expulsarà d\'aquesta sala i no podrà tornar a unir-s\'hi. Convida per ID @@ -307,7 +317,7 @@ DIRECTORI D\'USUARI (%s) Només usuaris de Matrix Convida un usuari per ID - Entreu un o més correus electrònics o IDs de Matrix + Introdueix un o més correus electrònics o identificadors de Matrix Correu electrònic o ID de Matrix Cerca @@ -328,7 +338,7 @@ Confia No hi confiïs - Desconnecta + Tanca sessió Ignora Empremta digital (%s): No s\'ha pogut verificar la identitat del servidor remot. @@ -379,7 +389,7 @@ Preferit Treu prioritat Xat directe - Deixa la conversa + Deixa el xat Oblida Afegeix a la pantalla d\'inici @@ -391,19 +401,19 @@ Copyright Política de privacitat - Foto del perfil - Nom a mostrar + Foto de perfil + Àlies Correu electrònic Afegeix una adreça de correu electrònic Telèfon Afegeix un número de telèfon - Mostra la informació de l\'aplicació als paràmetres del sistema. + Mostra la informació de l\'aplicació a la configuració del sistema. Informació de l\'aplicació So de les notificacions Habilita les notificacions d\'aquest compte Habilita les notificacions d\'aquest dispositiu Encén la pantalla durant 3 segons - Missatges que contenen el meu nom + Missatges que contenen el meu àlies Missatges que contenen el meu nom d\'usuari Missatges en xats entre dos Missatges en xats de grup @@ -424,7 +434,7 @@ Esborra la memòria cau Esborra la memòria cau multimèdia Manté els elements multimèdia - Configuració de l\'usuari + Configuració d\'usuari Notificacions Usuaris ignorats Altres @@ -435,8 +445,8 @@ Permís dels contactes País de l\'agenda de telèfons Pantalla d\'inici - Fixa les sales amb notificacions no llegides - Destaca les sales amb missatges sense llegir + Fixa les sales amb notificacions perdudes + Fixa les sales amb missatges sense llegir Dispositius Previsualitzacions dels URL en línia Mostra sempre l\'hora a tots els missatges @@ -459,8 +469,8 @@ Servidor Servidor d\'identitat Interfície d\'usuari - Llengua - Seleccioneu una llengua + Idioma + Selecciona un idioma Verificació pendent Mireu el correu electrònic feu clic en l\'enllaç que s\'ha enviat. Un cop fet això, feu clic per continuar. No s\'ha pogut verificar l\'adreça de correu electrònic. Comproveu el correu electrònic i feu clic en l\'enllaç que s\'ha enviat. Una vegada fet això, feu clic per continuar. @@ -473,9 +483,9 @@ Confirmeu la nova contrasenya No s\'ha pogut actualitzar la contrasenya La contrasenya s\'ha actualitzat - Mostra tots els missatges des de %s? - -Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i que pot trigar una estona. + Mostra tots els missatges de %s\? +\n +\nTingues en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot trigar una estona. Esteu segur que voleu esborrar aquesta notificació? Esteu segur que voleu esborrar el %1$s %2$s? Escull un país @@ -509,11 +519,11 @@ Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i que pot trigar Accés i visibilitat Mostra aquesta sala al directori de sales Accés a la sala - Permisos de lectura de l\'historial de la sala - Qui pot llegir l\'historial\? + Permisos de lectura de l\'històric de la sala + Qui pot llegir l\'històric\? Qui pot accedir a la sala? - Ningú + Qualsevol Només participants (a partir del moment en què es seleccioni aquesta opció) Només participants (des de que són convidats) Només participants (des de que s\'uneixen a la sala) @@ -532,9 +542,9 @@ Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i que pot trigar Aquestes característiques són experimentals i poden fallar de forma inesperada. Useu amb precaució. Encriptació d\'extrem a extrem L\'encriptació d\'extrem a extrem està acitva - Necessiteu desconnectar-vos per poder habilitar l\'encriptació. - Encripta només a sessions verificades - No enviïs mai, des d\'aquesta sessió, missatges encriptats a sessions no verificades d\'aquesta sala. + Necessites tancar la sessió per poder activar el xifrat. + Xifra només a sessions verificades + No enviïs mai, des d\'aquesta sessió, missatges xifrats a sessions no verificades en aquesta sala. Aquesta sala no té adreces locals Adreça nova (p.e. #foo:matrix.org) @@ -551,22 +561,23 @@ Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i que pot trigar Copia l\'ID de la sala Copia l\'adreça de la sala L\'encriptació està activada en aquesta sala. - L\'encriptació està desactivada en aquesta sala. - Activa l\'encriptació \n(avís: no es podrà tornar a desactivar!) + El xifrat en aquesta sala està desactivat. + Activa el xifrat +\n(avís: no es podrà desactivar!) Directori Tema - %s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d\'aquesta sala però no l\'ha trobat. + %s ha intentat carregar un moment concret de la cronologia d\'aquesta sala però no l\'ha trobat. Informació de l\'encriptació d\'extrem a extrem Informació d\'esdeveniment - Id de l\'usuari + ID d\'usuari Clau de la identitat Curve25519 Empremta digital Ed25519 reclamada Algoritme ID de la sessió - Error de desencriptació + Error al desxifrar Informació del dispositiu que envia Nom del dispositiu Nom @@ -580,26 +591,26 @@ Tingueu en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i que pot trigar Exporta Introduïu una contrasenya Confirmeu la contrasenya - Les claus E2E de la sala s\'han desat a \'%s\' - -Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació. + Les claus E2E de la sala s\'han desat a \'%s\'. +\n +\nAtenció: aquest fitxer pot ser que s\'elimini si es desinstal·la l\'aplicació. Importa les claus E2E de la sala Importa les claus de la sala Importa les claus de la sala des d\'un fitxer local Importa Encripta només per a dispositius verificats - No enviïs mai missatges encriptats a dispositius no verificats des d\'aquest dispositiu. + No enviïs mai missatges xifrats a sessions no verificades des d\'aquesta sessió. NO verificat Verificat Bloquejat - dispositiu desconegut + sessió desconeguda cap Verifica No verifiquis Bloqueja Deixa de bloquejar Verifica el dispositiu - Per tal de verificar que es pot confiar amb aquest dispositiu, contacteu amb el seu propietari per algun altre mitjà (per exemple en persona o trucant-lo) i pregunteu-li si la clau que veu a les seves preferències d\'usuari coincideix amb la clau següent: + Verifica comparant el següent amb la configuració d\'usuari de la teva altra sessió: Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat. Verifica que les claus coincideixen @@ -608,7 +619,7 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació. +\nSessions desconegudes: Escolliu un directori de sale És possible que el servidor no estigui disponible o que estigui sobrecarregat @@ -631,11 +642,11 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Necessites permisos per gestionar ginys en aquesta sala Ha fallat la creació del giny Fes conferències amb jitsi - Confirmeu que voleu esborrar el giny d\'aquesta sala? + Confirmes que vols eliminar el giny d\'aquesta sala\? No s\'ha pogut crear el giny. No s\'ha pogut enviar la sol·licitud. - El nivell de potència ha de ser un enter positiu. + El nivell d\'autoritat ha de ser un enter positiu. No et trobes en aquesta sala. No tens permís per fer això en aquesta sala. Falta l\'ID de la sala en la sol·licitud. @@ -676,7 +687,7 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Ha sigut convidat Filtre de participants de grups Filtra els grups de sales - L\'administrador de la comunitat no ha fet una descripció llarga per aquesta comunitat. + L\'administrador de la comunitat no ha proporcionat una descripció llarga d\'aquesta comunitat. %2$s t\'ha expulsat de %1$s %2$s l\'ha expulsat de la sala %1$s Raó: %1$s @@ -750,7 +761,7 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Tornar a demanar les claus d\'encriptació als teus altres dispositius. Petició de clau enviada. Sol·licitud enviada - Si us plau, engega Element a un altre dispositiu que pugui desencriptar el missatge de manera que pugui enviar la clau a aquest dispositiu. + Si us plau, obre Element a un altre dispositiu que pugui desencriptar el missatge de manera que pugui enviar les claus a aquesta sessió. Normal Tema Status.im No es pot dur a terme aquesta acció per falta de permisos. @@ -794,7 +805,7 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.• Les notificacions s\'envien via Firebase Cloud Messaging • Les notificacions contenen només meta dades • El contingut dels missatges de les notificacions s\'obté de forma segura des del servidor de Matrix - • Les notificacions contenen meta dades i dades de missatges + • Les notificacions contenen metadades i dades de missatges • Les notificacions no mostraran el contingut dels missatges Mostra el contingut multimèdia abans d\'enviar-lo Desactivar el compte @@ -804,11 +815,11 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Concedir permís Escolliu una altra opció Envia dades d\'anàlisi - Element recopila dades d\'anàlisi anònimes per tal de permetre\'ns millorar l\'aplicació. - Si us plau, activeu les dades d\'anàlisi per ajudar-nos a millorar Element. + Element recopila dades d\'anàlisi anònimes per tal de permetre millorar l\'aplicació. + Si us plau, activa les dades d\'anàlisi per ajudar-nos a millorar Element. Sí, vull ajudar! Ara mateix no ets membre de cap comunitat. - Creeu una frase de pas per xifrar les claus exportades. Haureu d\'introduir la mateixa frase de pas per poder importar les claus. + Crea una frase per xifrar les claus exportades. Hauràs d\'introduir la mateixa frase per poder importar les claus. Crea frase de pas Les frases de pas han de coincidir Escriviu aquí… @@ -818,15 +829,15 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Envia missatges de veu Mostra l\'acció Veta l\'usuari amb l\'ID proporcionat - Permeteu de nou l\'usuari amb l\'ID proporcionat - Definiu el nivell de permisos d\'un usuari - Traieu els permisos d\'administració a l\'usuari amb l\'ID proporcionat - Convideu a l\'usuari amb l\'ID proporcionat a la sala actual - Entreu a la sala amb l\'àlies donat - Sortir de la sala - Definir el motiu de la sala + Treu el vet a l\'usuari amb l\'ID proporcionat + Defineix el nivell d\'autoritat d\'un usuari + Baixa el nivell d\'autoritat de l\'usuari amb l\'ID proporcionat + Convida a la sala actual l\'usuari amb l\'ID proporcionat + Entra a la sala amb l\'àlies donat + Marxa de la sala + Defineix el tema de la sala Expulsa l\'usuari amb l\'ID proporcionat - Canvia l\'àlies que es mostra + Canvia l\'àlies Activa/Desactiva el markdown Arreglar la gestió de les Apps de Matrix @@ -837,8 +848,8 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.%d sala %d sales - Imatge de perfil - Per poder continuar usant el servidor %1$s heu de revisar i acceptar les clàusules i condicions. + Icona + Per poder continuar utilitzant el servidor local %1$s has de revisar i acceptar els termes i condicions. Revisa ara Desactiva el compte Això farà que no puguis utilitzar més el teu compte. No podràs iniciar sessió i ningú podrà tornar-se a registrar amb el mateix ID d\'usuari. Això farà que el teu compte surti de totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les dades del compte del teu servidor d\'identitat. Aquesta acció és irreversible. @@ -846,20 +857,20 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.no implica que s\'oblidin els missatges que has enviat. Si vols que ens n\'oblidem, marca la casella a continuació. \n \nLa visibilitat dels missatges a Matrix és similar a la del correu electrònic. Que oblidem els teus missatges vol dir que els missatges que hagis enviat no seran accessibles per a nous usuaris o usuaris no registrats, però els usuaris registrats que ja hi tinguin accés, en conservaran una còpia. - Si us plau elimina tots els missatges que he enviat mentre es desactiva el meu compte (Avís: això provocarà que els usuaris futurs tinguin una vista incompleta de les converses) + Elimina tots els missatges que he enviat quan es desactivi el meu compte (Avís: això farà que els futurs usuaris vegin una vista incompleta dels xats) Per a continuar, si us plau escriviu la vostra contrasenya: Desactivar el compte Si us plau escriviu la vostra contrasenya. Aquesta sala s\'ha substituït i ja no està activa - La conversa segueix aquí - Aquesta sala és un continuació d\'una altra conversa + El xat segueix aquí + Aquesta sala és un continuació d\'un altre xat Feu clic aquí per veure els missatges antics S\'ha sobrepassat el límit de recursos Contacta amb l\'administrador Contacteu amb l\'administrador del servei Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos, així que alguns usuaris no podran identificar-s\'hi. Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos. - Aquest servidor base ha assolit el seu límit màxim mensual d\'activitat d\'usuaris i alguns usuaris no podran identificar-s\'hi. + Aquest servidor base ha assolit el seu límit màxim mensual d\'usuaris actius i alguns usuaris no podran iniciar-hi sessió. Aquest servidor base ha assolit el seu límit mensual d\'activitat d\'usuaris. Si us plau %s per tal d\'incrementar aquest límit. Si us plau %s per continuar utilitzant aquest servei. @@ -880,7 +891,7 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Envia notificacions d\'escriptura Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint. Format en Markdown - Doneu format a missatges usant la sintaxi Markdown abans d\'enviar-los. Això us permetrà l\'ús de format avançat com ara usar asteriscs per mostrar text en cursiva. + Dóna format a missatges utilitzant la sintaxi Markdown abans d\'enviar-los. Això et permet l\'ús de format avançat com ara l\'ús d\'asteriscs per mostrar un text en cursiva. No afecta invitacions, expulsions i bloquejos. Mostra els esdeveniments del compte Truca igualment @@ -889,41 +900,41 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.Executa les proves S\'està executant… (%1$d de %2$d) El diagnòstic bàsic és correcte. Si encara no reps notificacions, envia un informe d\'errors per ajudar-nos a investigar-ho. - Ha fallat una o més proves, proveu les solucions proposades. - Paràmetres del sistema. - Les notificacions són habilitades als paràmetres del sistema. - Les notificacions són inhabilitades als paràmetres del sistema. -Comproveu els paràmetres del sistema. - Obre els paràmetres - Paràmetres del compte. - Les notificacions són habilitades per al vostre compte. - Les notificacions són inhabilitades per al vostre compte. -Comproveu els paràmetres del compte. + Ha fallat una o més proves, prova les solucions proposades. + Configuració del sistema. + Les notificacions estan activades a la configuració del sistema. + Les notificacions estan desactivades a la configuració del sistema. +\nComprova la configuració de sistema. + Obre la configuració + Configuració del compte. + Les notificacions del teu compte estan activades. + Les notificacions per al teu compte estan desactivades. +\nComprova la configuració del compte. Habilita - Paràmetres del dispositiu. - Les notificacions són habilitades per a aquest dispositiu. + Configuració de la sessió. + Les notificacions d\'aquest dispositiu estan activades. Habilita Repara els serveis de Google Play Servei de notificacions El servei de notificacions s\'està executant. - El servei de notificacions s\'està executant. -Proveu de reiniciar l\'aplicació. + El servei de notificacions no s\'està executant. +\nProva de reiniciar l\'aplicació. Inicia el servei Inicia\'l a l\'arrencada Inhabilita les restriccions Optimització de bateria El Element no està afectat per l\'optimització de bateria. Mostra els esdeveniments d\'entrada i sortida - Inclou els canvis d\'avatar i àlies. + Inclou els canvis d\'icona i d\'àlies. Connexió al rerefons - El Element necessita mantenir una connexió de baix impacte al rerefons, per tal de tindre notificacions fiables. -A la pantalla següent se us demanarà que permeteu al Element executar-se sempre al rerefons, si us plau, accepteu-ho. + Per poder obtenir notificacions fiables, Element necessita mantenir una connexió en segon pla de baixa incidència. +\nA la pantalla següent se\'t demanarà que permetis a Element executar-se sempre en segon pla, si us plau, accepta-ho. Contrasenya Informació addicional: %s S\'ha habilitat el Markdown. S\'ha inhabilitat el Markdown. - Avatar de recepció - Avatar de notificació + Icona de recepció + Icona de notificació Mostra l\'àrea d\'informació Sempre Per als missatges i errors @@ -937,33 +948,33 @@ A la pantalla següent se us demanarà que permeteu al Element executar-se sempr Utilitza la còpia de seguretat de les claus Omet Fet - Paràmetres avançats de notificacions + Configuració de notificacions avançada Importància de les notificacions per esdeveniment Diagnostica les notificacions Diagnòstic de la resolució de problemes Ha fallat una o més proves, envia un informe d\'errors per ajudar-nos a investigar-ho. - Les notificacions no són permeses per a aquest dispositiu. -Comproveu els paràmetres del Element. - Paràmetres personalitzats. - Teniu en compte que alguns tipus de missatge estan configurats per a ser silenciosos (això produirà una notificació sense so). - Algunes notificacions estan inhabilitades als vostres paràmetres personalitzats. - No s\'ha pogut carregar les regles personalitzades, torneu-ho a provar. - Comproveu els paràmetres + Les notificacions per aquesta sessió no estan activades. +\nComprova la configuració d\'Element. + Configuració personalitzada. + Tingues en compte que alguns tipus de missatge estan configurats per ser silenciosos (es produirà una notificació sense so). + Algunes notificacions estan desactivades a la configuració personalitzada. + No s\'han pogut carregar les regles personalitzades, torna-ho a provar. + Comprova la configuració Comprovació dels serveis de Play - L\'APK dels serveis de Google Play és disponible i al dia. - El Element empra els serveis de Google Play per a lliurar les notificacions, però no sembla que estiguen configurats correctament. -%1$s - Testimoni del Firebase - S\'ha recuperat el testimoni FCM correctament. -%1$s - No s\'ha pogut recuperar el testimonu FCM: -%1$s + L\'APK dels Serveis de Google Play està disponible i està actualitzada. + Element utilitza els serveis de Google Play per lliurar missatges però sembla que no està configurat correctament: +\n %1$s + Token de Firebase + Token FCM obtingut correctament: +\n%1$s + No s\'ha pogut obtenir el token FCM: +\n%1$s [%1$s] -Aquest error és fora del control del Element i segons Google aquest error indica que aquest dispositiu té massa aplicacions registrades amb FCM. L\'error només ocorre en casos en què hi ha un nombre extrem d\'aplicacions, i no hauria d\'afectar un usuari normal. +\nAquest error està fora del control d\'Element i, segons Google, aquest error indica que aquest dispositiu té massa aplicacions registrades amb FCM. L\'error només ocorre en casos en què hi ha un nombre extrem d\'aplicacions i, per tant, no hauria d\'afectar els usuari normals. Afegeix un compte - Registre del testimoni - S\'ha registrat correctament el testimoni FCM al servidor base. - No s\'ha pogut registrar el testimoni FCM al servidor base. + Registre de token + El token FCM s\'ha registrat correctament al servidor local. + No s\'ha pogut registrar el token FCM al servidor local: \n%1$s Reinici automàtic del servei de notificacions El servei s\'ha parat i tornat a iniciar automàticament. @@ -986,23 +997,23 @@ Aquest error és fora del control del Element i segons Google aquest error indic Gestiona les còpies de seguretat de la clau Inicia la càmera del sistema en lloc de la pantalla personalitzada de la càmera. Aquesta opció requereix una aplicació de tercers per enregistrar els missatges. - L\'ordre «%s» necessita més paràmetres, o alguns paràmetres no són correctes. + La comanda \"%s\" necessita més paràmetres, o alguns paràmetres són incorrectes. Silenciós Introduïu una frase de pas La frase de pas és massa feble - Suprimiu la frase de pas si voleu que el Element generi una clau de recuperació. + Suprimiu la frase si vols que Element generi una clau de recuperació. No hi ha cap sessió de Matrix disponible No perdeu mai els missatges xifrats - Els missatges en sales encriptades estan assegurats amb encriptació d\'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s tenen les claus per a llegir aquests missatges. + Els missatges en sales encriptades estan protegits amb encriptació d\'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s teniu les claus per poder llegir aquests missatges. \n \nFes una còpia de seguretat de les teves claus per evitar perdre\'ls. Estableix la frase de pas Fet Desa la clau de recuperació - Desa dins d\'un fitxer - S\'ha desat la clau de recuperació a «%s». - -Avís: és possible que calgui suprimir el fitxer si es desinstal·la l\'aplicació. + Desa com a un fitxer + S\'ha desat la clau de recuperació a \'%s\'. +\n +\nAtenció: aquest fitxer pot ser que s\'elimini si es desinstal·la l\'aplicació. Feu una còpia Comparteix la clau de recuperació amb… Clau de recuperació @@ -1011,31 +1022,31 @@ Avís: és possible que calgui suprimir el fitxer si es desinstal·la l\'aplicac N\'esteu segur? És possible que perdeu l\'accés als vostres missatges si sortiu de la sessió o perdeu el dispositiu. S\'està recuperant la versió de la còpia de seguretat… - Empreu la vostra frase de pas de recuperació per desblocar el vostre historial de missatges xifrat - empreu la clau de recuperació - Si no coneixeu la vostra contrasenya de recuperació, podeu %s. - Empreu la vostra clau de recuperació per desblocar el vostre historial de missatges xifrat - Introduïu la clau de recuperació + Utilitza la teva frase de recuperació per desbloquejar el teu històric de missatges xifrats + utilitza la clau de recuperació + Si no coneixes la teva frase de recuperació, pots %s. + Utilitza la clau de recuperació per desbloquejar l\'històric de missatges xifrats + Introdueix la clau de recuperació Recuperació de missatges - Heu perdut la vostra clau de recuperació? Podeu establir una nova a les preferències. + Has perdut la clau de recuperació\? Pots configurar-ne una de nova a la configuració. [%1$s] -\nAquest error està fora del control d\'Element. Pot ser causat diferents motius. És possible que torni a funcionar més endavant. També pots comprovar, a la configuració del sistema, que els Serveis de Google Play no tinguin cap restricció de dades o que l\'hora del dispositiu sigui la correcta. També pot passar amb ROMs personalitzades. +\nAquest error està fora del control d\'Element. Pot ser causat per diferents motius. És possible que torni a funcionar més endavant. També pots comprovar, a la configuració del sistema, que els Serveis de Google Play no tinguin cap restricció de dades o que l\'hora del dispositiu sigui la correcta. També pot passar si tens una ROM personalitzada. [%1$s] -Aquest error és fora del control del Element. No hi ha cap compte de Google al telèfon. Obrir el gestor de comptes i afegiu un compte de Google. - Les restriccions de rerefons són inhabilitades per al Element. Aquesta prova s\'hauria d\'executar emprant dades mòbils (sense wifi). -%1$s - Les restriccions de rerefons són habilitades per al Element. -Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament mentre estigui al rerefons, i això pot afectar les notificacions. -%1$s +\nAquest error està fora del control d\'Element. No hi ha cap compte de Google al telèfon. Vés a la configuració de comptes i afegeix un compte de Google. + Les restriccions en segon pla per a Element estan desactivades. Aquesta prova s\'hauria de fer emprant dades mòbils (sense WiFi). +\n%1$s + Les restriccions en segon pla per a Element estan activades. +\nLes tasques que l\'aplicació intenta fer en segon pla estaran força restringides, això pot afectar a les notificacions. +\n%1$s Si un usuari deixa un dispositiu sense endollar i immòbil durant un període de temps, amb la pantalla apagada, el dispositiu entra en el mode d\'estalvi d\'energia. Això impedeix les aplicacions d\'accedir a la xarxa i ajorna les seves tasques, sincronitzacions i alarmes estàndard. - S\'està generant la clau de recuperació emprant una frase de pas. Aquest procés pot trigar uns segons. + Generant la clau de recuperació emprant la frase, aquest procés pot trigar uns segons. Les vostres claus de xifratge s\'estan emmagatzemant al rerefons al vostre servidor base. La còpia inicial pot trigar alguns minuts. - No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat amb aquesta frase de pas: verifiqueu que la frase de pas que heu introduït és la correcta. + No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat amb aquesta frase: comprova que la frase de recuperació introduïda és correcta. Error de xarxa: comproveu la vostra connectivitat i torneu-ho a provar. S\'està restaurant la còpia de seguretat: - Desbloca l\'historial - Introduïu una clau de recuperació - No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat amb aquesta clau de recuperació: verifiqueu que heu introduït la clau correcta. + Desbloqueja l\'històric + Introdueix una clau de recuperació + No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat amb aquesta clau de recuperació: comprova que has introduït la clau de recuperació correcta. S\'ha restaurat la còpia de seguretat %s! S\'ha restaurat una còpia amb %d clau. @@ -1062,7 +1073,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu verificat %s La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu no verificat %s No s\'ha pogut obtenir la informació de confiança per a la còpia de seguretat (%s). - Voleu suprimir la còpia de les vostres claus de xifratge del servidor? Ja no podreu emprar la vostra clau de recuperació per llegir el vostre historial de missatges xifrats. + Vols eliminar les teves claus de xifrat del servidor\? Ja no podràs utilitzar la clau de recuperació per llegir el teu històric de missatges xifrats. La còpia de seguretat de les claus no ha finalitzat, espera… Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats S\'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats. @@ -1081,7 +1092,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Exporta les claus manualment Assegureu la vostra còpia amb una frase de pas. S\'està creant una còpia de seguretat - O, assegureu la vostra còpia amb una clau de recuperació, desant-la en un lloc segur. + O, protegeix la còpia de seguretat amb una clau de recuperació, desant-la en un lloc segur. (Avançat) Configura-ho amb una clau de recuperació Èxit! S\'està fent una còpia de seguretat de les vostres claus. @@ -1103,30 +1114,30 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Algoritme Signatura He sigut jo - Còpia de seguretat nova de la clau + Nova còpia de seguretat de clau Per evitar la pèrdua d\'accés als teus missatges xifrats, hauries d\'activar la còpia de seguretat segura a totes les teves sessions. Perdràs l\'accés als teus missatges xifrats si no fas una còpia de seguretat de les teves claus abans de tancar la sessió. Es desarà una còpia encriptada de les vostres claus al vostre servidor base. Protegiu la vostra còpia de seguretat amb una contrasenya per tal de mantenir-la segura. \n \nPer màxima seguretat, aquesta contrasenya hauria de ser diferent de la contrasenya del vostre compte. - El mode d\'estalvi de dades aplica un filtre específic que evita l\'enviament de notificacions de presència i d\'escriptura. - En cas que oblideu la vostra contrasenya, la vostra clau de recuperació és un últim recurs per recuperar l\'accés als vostres missatges xifrats. -\nDeseu aquesta clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta - Deseu la vostra clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta + El mode d\'estalvi de dades aplica un filtre específic que evita les actualitzacions de presència i les notificacions d\'escriptura. + En cas que oblidis la teva contrasenya, la clau de recuperació és un recurs per recuperar l\'accés als teus missatges xifrats. +\nDesa la clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes (o una caixa forta) + Desa la clau de recuperació en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes (o una caixa forta) S\'està generant la clau de recuperació… S\'estan baixant les claus… S\'estan important les claus… - Per fer servir la còpia de seguretat de clau en aquest dispositiu, utilitzeu la vostra contrasenya o clau de recuperació ara. - S\'ha trobat una còpia de seguretat nova de la clau. + Per utilitzar la còpia de seguretat de clau en aquesta sessió, recupera amb la frase o la clau de recuperació, ara. + S\'ha detectat una nova còpia de seguretat de clau. \n -\nSi no heu configurat el mètode de recuperació nou, un atacant podria estar intentant accedir al vostre compte. Canvieu la contrasenya del vostre compte i configureu-hi un mètode de recuperació nou immediatament a la configuració. +\nSi no has configurat el nou mètode de recuperació, un atacant podria estar intentant accedir al teu compte. Canvieu la contrasenya del teu compte i configura un nou mètode de recuperació immediatament a la configuració. Inicialitzant servei Ignora Inicia sessió amb la inscripció única (SSO) Aquesta URL no està disponible , si us plau verifiqueu-la El vostre dispositiu està usant una versió obsoleta del protocol de seguretat TLS, vulnerable a atacs. Per a la vostra seguretat no us podreu connectar - Envieu un missatge amb Enter - La tecla Enter del teclat virtual enviarà un missatge en comptes d\'afegir un salt de línia + Envia missatges amb retorn + La tecla retorn (enter) del teclat virtual enviarà el missatge en comptes d\'afegir un salt de línia Actualitzar la contrasenya La contrasenya no és vàlida Les contrasenyes no coincideixen @@ -1135,12 +1146,12 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Escollir Origen de medis per defecte Escollir - Resposta no vàlida en descobrir homeservers - Usar Config + Resposta de descobriment del servidor local invàlida + Utilitzar la configuració Verifica sessió Marca-ho com a llegit Les app no necessita connectar-se al HomeServer en segon pla, hauria de reduir el consum de bateria - Administrador d\'integracions + Gestor d\'integracions Reproduir el so de disparador IP desconeguda @@ -1158,7 +1169,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Jo ** No s\'ha pogut enviar - si us plau, obre la sala Ho sentim, les videoconferències amb Jitsi no són compatibles amb dispositius antics (dispositius amb Android inferior a 5.0) - No heu configurat cap administrador d\'integracions. + No has configurat cap gestor d\'integracions. Un nou dispositiu està sol·licitant claus d\'encriptació. \nNom del dispositiu: %1$s \nVist per última vegada: %2$s @@ -1176,8 +1187,8 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Reemplaçar Aturar Comprovant l\'estat de la còpia de seguretat - Opcions d\'autocompleció del servidor - Element ha detectat una configuració de servidor personalitzat pel domini del seu identificador d\'usuari \"%1$s\": + Opcions de compleció automàtica del servidor + Element ha detectat una configuració de servidor personalitzada pel teu domini d\'ID d\'usuari \"%1$s\": \n%2$s Us heu desconnectat a causa de credencials incorrectes o caducades. Verificar comparant una cadena de text curta. @@ -1227,10 +1238,10 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men No tens més missatges sense llegir Benvingut a casa! Posar-se al dia dels missatges sense llegir - Converses - Els vostres missatges directes es mostraran aquí + Xats + Els teus xats personals es mostraran aquí. Clica el + de la part inferior dreta per iniciar-ne algun. Sales - Les vostres sales es mostraran aquí + Les teves sales es mostraran aquí. Clica el + de la part inferior dreta per buscar-ne d\'existents o per crear-ne una. Reaccions Confirmar M\'agrada @@ -1250,7 +1261,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Aquesta sala no es pot pre-visualitzar Element encara no admet la pre-visualització de les sales llegibles per tothom Sales - Missatges directes + Xats personals Sala nova CREAR Nom @@ -1260,9 +1271,9 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Publicar aquesta sala al directori de sales Hi ha hagut un error rebent informació de confança Hi ha hagut un error rebent dades de la còpia de seguretat de les claus - Importar claus e2e des del fitxer \"%1$s\". + Importa claus E2E des del fitxer \"%1$s\". Versió de l\'SDK de Matrix - Ja esteu veient aquesta sala! + Ja estàs veient aquesta sala! Reaccions ràpides General Preferències @@ -1288,14 +1299,14 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men No s\'ha trobat aquesta sala. Assegura\'t que existeixi. Mostra detalls com per exemple noms de sala i contingut dels missatges. No hem pogut convidar els usuaris. Comprova els usuaris que vols convidar i torna-ho a provar. - Estàs segur que vols eliminar aquest esdeveniment\? Tingues en compte que, si suprimeixes un nom de sala o es canvia el tema, podria ser que es revertís. - Una vegada activada, l\'encriptació d\'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala encriptada, només els poden llegir els participants. Habilitar l\'encriptació pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament. - Una vegada activada, l\'encriptació no es pot desactivar. + Estàs segur que vols eliminar aquest esdeveniment\? Tingues en compte que, si suprimeixes un nom de sala o es canvia el tema, es podria revertir el canvi. + Una vegada activat, el xifrat d\'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala xifrada, només els poden llegir els participants. L\'activació del xifrat pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament. + Una vegada activat, el xifrat no es pot desactivar. Notificacions - Els missatges d\'aquí no estan encriptats d\'extrem a extrem. - Els missatges d\'aquesta sala no estan encriptats d\'extrem a extrem. - Una vegada activada, l\'encriptació no es pot desactivar. - Si canvies la contrasenya es restabliran les claus d\'encriptació d\'extrem a extrem de totes les teves sessions de manera que l\'historial del xat no es podrà llegir. Configura una còpia de seguretat de les claus o exporta les teves claus de sala d\'una altra sessió abans de fer el canvi de contrasenya. + Els missatges aquí NO estan xifrats d\'extrem a extrem. + Els missatges d\'aquesta sala NO estan encriptats d\'extrem a extrem. + Una vegada activat, el xifrat no es pot desactivar. + Si canvies la contrasenya es restabliran les claus de xifrat d\'extrem a extrem de totes les teves sessions de manera que l\'històric del xat no es podrà llegir. Fes una còpia de seguretat de les claus o exporta les teves claus de sala d\'una altra sessió abans de fer el canvi de contrasenya. Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l\'enllaç. %1$s ha fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l\'enllaç. Silencia @@ -1303,7 +1314,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Tots els missatges Tots els missatges (amb so) En aquesta sala no hi ha mitjans - En aquesta sala no hi ha fitxers + No hi ha fitxers en aquesta sala No s\'ha trobat cap resultat, utilitza Afegeix amb ID de matrix per a cercar al servidor. La sala ha estat creada però algunes invitacions no s\'han enviat pel motiu següent: \n @@ -1316,7 +1327,7 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men \n \nPots desfer aquest canvi en qualsevol moment a la configuració general. Ignora usuari - No podràs desfer aquest canvi ja que t\'estàs baixant de rang, si ets l\'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los. + No podràs desfer aquest canvi ja que t\'estàs baixant de nivell d\'autoritat, si ets l\'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los. No s\'ha configurat cap servidor d\'identitat. Sense més resultats Notificacions @@ -1374,4 +1385,530 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men Torna a la trucada Error SSL. La trucada d\'Element ha fallat + Restableix la contrasenya a %1$s + Aquest correu electrònic no està associat amb cap compte. + Ho sentim, aquest servidor no accepta comptes nous. + S\'ha produït un error en carregar la pàgina: %1$s (%2$d) + Introdueix l\'adreça del servidor que vulguis utilitzar + Introdueix l\'adreça d\'un servidor o d\'un Element al qual et que vulguis connectar + Galeria + Adhesiu + S\'ha produït un error mentre es rebia el fitxer adjunt. + Salta al final + Oculta la contrasenya + Mostra la contrasenya + Crea una nova sala + Tanca el menú de creació de sala… + Obre el menú de creació de sala + Envia fitxer adjunt + Sembla que el servidor està tardant massa en respondre, això pot ser per una mala connexió o per un error en el servidor. Torna-ho a prova d\'aquí a una estona. + Torna-ho a intentar quan hagis acceptat els termes i condicions del teu servidor local. + Activa els registres detallats. + El codi de verificació no és correcte. + Codi + S\'ha enviat un missatge de text a %s. Introdueix el codi de verificació que conté. + El servidor d\'identitat que has escollit no té termes de servei. Continua, només, si confies amb el propietari del servei + El servidor d\'identitat no té termes de servei + Introdueix l\'URL del servidor d\'identitat + No s\'ha pogut connectar amb el servidor d\'identitat + Envia correus i números de telèfon + Dóna consentiment + Revoca el meu consentiment + Envia correus i números de telèfon + Pendent + T\'hem enviat un correu de confirmació a %s, primer revisa el correu i fes clic a l\'enllaç de confirmació + T\'hem enviat un correu de confirmació a %s, revisa\'l i fes clic a l\'enllaç de confirmació + Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un número de telèfon. + Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un correu. + Desconnecta el servidor d\'identitat + Configura el servidor d\'identitat + Canvia el servidor d\'identitat + Servidor d\'identitat + Llegit a + Fes que els altres et puguin trobar + Revisa els termes + Termes de Servei + Unint-te a la sala… + Suggeriments + Contactes + Usuaris coneguts + Recent + Filtra per nom d\'usuari o ID… + Comença a escriure per obtenir resultats + Creant sala… + Afegeix a partir d\'ID de Matrix + Codi QR + Afegeix a partir de codi QR + Enllaç copiat + Afegeix a la pantalla principal una pestanya dedicada a les notificacions no llegides. + VISTA + Cronologia + Missatges no llegits + Activa lliscar per respondre a la cronologia + Cerca a partir del nom o l\'ID + Nom o ID (#exemple:matrix.org) + Veu el directori de la sala + Crea una nova sala + No trobes el què busques\? + No s\'han trobat edicions + Edicions de missatges + (editat) + Els missatges d\'aquesta sala estan encriptats d\'extrem a extrem. +\n +\nEls missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los. + Fitxer + Àudio + %1$s a les %2$s + FITXERS + Fitxer + El fitxer \'%1$s\' (%2$s) és massa gran. El límit és %3$s. + El fitxer %1$s s\'ha baixat! + Baixant fitxer %1$s… + Enviant fitxer (%1$s / %2$s) + Xifrant fitxer… + Enviant miniatura (%1$s / %2$s) + Xifrant miniatura… + Esperant… + Aquesta sala no és accessible actualment. +\nProva-ho més tard o pregunta a un administrador de la sala si hi tens accés. + Inici d\'aquest xat. + Utilitza el xifrat per mantenir els teus xats privats + Aquest xat és teu. Apropia-te\'n. + Filtra xats… + Inici de l\'històric del xat personal amb %s. + L\'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d\'extrem a extrem per defecte en sales privades i xats personals. + Xat personal + Els missatges aquí estan xifrats d\'extrem a extrem. +\n +\nEls missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los. + Crea un nou xat personal a partir de l\'escaneig d\'un codi QR + Crea un nou xat personal + Crea un nou xat personal a partir d\'un ID de Matrix + Envia un nou missatge + Xats personals + Els missatges en aquesta sala estan xifrats d\'extrem a extrem. + Mostra els esdeveniments amagats a la cronologia + No s\'ha pogut enviat el suggeriment (%s) + Gràcies, el suggeriment s\'ha enviat correctament + Descriu el teu suggeriment aquí + Escriu el teu suggeriment a sota. + Fes un suggeriment + Token de registre + Altres avisos de tercers + Configuració de la sala + Nom de la sala + Aquesta sala no es pot previsualitzar. Vols unir-t\'hi\? + Mostra missatges eliminats + Missatge eliminat + Sembla que t\'estàs intentant connectar a un servidor local diferent. Vols tancar la sessió\? + No hi ha cap servidor d\'identitat configurat, però es necessita per poder restablir la teva contrasenya. + No estàs utilitzant cap servidor d\'identitat + Configura còpia de seguretat segura + Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l\'accés a les dades i missatges xifrats. + Protegeix-te per no perdre l\'accés a les dades i missatges xifrats + Còpia de seguretat segura + La clau de recuperació s\'ha desat. + Per continuar necessites acceptar els termes d\'aquest servei. + Gestiona les integracions + Bloqueja-ho tot + Revoca l\'accés per a mi + Si l\'utilitzes pot ser que es comparteixin dades amb %s: + Si l\'utilitzes pot ser que es configurin galetes i es comparteixin dades amb %s: + Estableix les adreces per a aquesta sala perquè els usuaris puguin trobar aquesta sala a través del servidor local (%1$s) + Encara no hi ha altres adreces publicades. + Encara no hi ha altres adreces publicades, afegeix-ne una a sota. + Publicar aquesta sala al directori públic de sales %1$s\? + Eliminar l\'adreça \"%1$s\"\? + Anul·lar la publicació de l\'adreça \"%1$s\"\? + Publica + Publica una nova adreça manualment + Altres adreces publicades: + Adreça principal + Aquesta és l\'adreça principal + Les adreces publicades poden ser utilitzades per a qualsevol persona i des de qualsevol servidor per a unir-se a la teva sala. Per a publicar una adreça, primer ha d\'estar configurada com a adreça local. + Adreces publicades + Adreces de la sala + Revisa i gestiona les adreces d\'aquesta sala i la seva visibilitat al directori de sales. + Adreces de la sala + Accés a la sala + Gestiona els correus i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix + Correus i números de telèfon + Activa \'Permet integracions\' a la configuració per poder fer això. + Les integracions estan desactivades + Permet integracions + Gestiona la configuració de descobriment. + Descobriment + Això substituirà la teva clau o frase actual. + Genera una nova clau de seguretat o configura una nova frase de seguretat per la teva còpia de seguretat existent. + Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l\'accés a les dades i missatges xifrats. + Configura en aquest dispositiu + Reinicia la còpia de seguretat segura + Configura una còpia de seguretat segura + Gestiona + Còpia de seguretat segura + Afegeix un botó a l\'editor de missatges per a obrir el teclat d\'emoticones + Mostra el teclat d\'emoticones + Inclou esdeveniments d\'invitació/unió/marxa/expulsió/vet i canvis d\'icona/àlies. + Utilitza la comanda /confetti o envia un missatge amb ❄️ or 🎉 + Mostra els efectes del xat + Mostra esdeveniments d\'estat dels membres de la sala + Utilitza bots, enllaços, ginys i paquets d\'adhesius + Utilitza els gestors d\'integracions per a gestionar bots, enllaços, ginys i paquets d\'adhesius. +\nEls gestors d\'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i configurar els nivells d\'autoritat per tu. + Integracions + + %d segon + %d segons + + %s +\nPot ser que la sincronització s\'endarrereixi en funció dels recursos (bateria) o de l\'estat (si està dormint) del dispositiu. + Interval de sincronització desitjat + No s\'ha pogut actualitzar la configuració. + No se\'t notificarà de missatges entrants quan l\'aplicació es trobi en segon pla. + Sense sincronització en segon pla + Element farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable). +\nAixò tindrà un impacte en l\'ús de la ràdio i la bateria, es mostrarà una notificació permanent informant de que Element està a l\'espera d\'esdeveniments. + Optimitzat per a temps real + Element farà la sincronització en segon pla de manera que es preservin els recursos limitats del dispositiu (bateria). +\nEn funció de l\'estat dels recursos del dispositiu, pot ser que el sistema operatiu endarrereixi la sincronització. + Optimitzat per a la bateria + Mode de sincronització en segon pla + La notificació ha estat clicada! + Fes clic a la notificació. Si no veus la notificació, revisa la configuració del sistema. + Revisa i actualitza els rols necessaris per canviar diferents parts de la sala. + Utilitzarem %s com a assistència quan el teu servidor local no en proporcioni (la teva adreça IP es compartirà durant les trucades) + Permet servidor de trucades alternatiu d\'assistència + Estableix la importància de les notificacions segons l\'esdeveniment + Amaga avançat + Mostra avançat + Configuració avançada + Configuració personalitzada i avançada + Veu i Vídeo + Ajuda i Sobre nosaltres + Sense encaminadors de lliurament registrats + Sense regles de lliurement definides + Regles de lliurament + No s\'ha pogut rebre el push. Una possible solució seria tornar a instal·lar l\'aplicació. + L\'aplicació està rebent el PUSH + L\'aplicació està esperant el PUSH + Test Push + Assegura\'t de que has clicat a l\'enllaç del correu que t\'hem enviat. + Elimina %s\? + Números de telèfon + No s\'ha afegit cap correu electrònic al teu compte + Es necessita autenticació + No s\'ha afegit cap número de telèfon al teu compte + Filtra usuaris vetats + Tema + "Tema: " + Afegeix un tema + %s perquè la gent sàpiga de que tracta la sala. + Tema + Tema de la sala (opcional) + Esperant l\'històric xifrat + Es reiniciarà sense històric, sense missatges i sense dispositius ni usuaris de confiança + Desbloqueja l\'històric de missatges xifrats + Esborra l\'històric + Mostra l\'històric complet en sales xifrades + Els canvis sobre qui pot llegir l\'històric només s\'aplicaran a missatges futurs d\'aquesta sala. La visibilitat de l\'històric actual no canviarà. + Canviar la visibilitat de l\'històric + Activar el xifrat de la sala + Canviar l\'adreça principal de la sala + Canviar la icona de la sala + Modificar ginys + Notificar a tothom + Eliminar missatges enviats per altres + Vetar usuaris + Expulsar usuaris + Canviar la configuració + Convidar usuaris + Enviar missatges + Rol predeterminat + No tens permisos per modificar els rols necessaris per canviar les diferents parts de la sala + Selecciona els rols necessaris per canviar les diferents parts de la sala + Permisos + Permisos de la sala + l\'expulsió d\'un usuari l\'eliminarà de la sala. +\n +\nPer evitar que torni a unir-s\'hi, l\'hauries de vetar. + Segur que vols cancel·lar la invitació d\'aquest usuari\? + Aquesta sala no és pública. No podràs tornar a unir-t\'hi sense una invitació. + No s\'ha pogut establir una connexió en temps real. +\nDemana a l\'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament. + Demana a l\'administrador del servidor local (%1$s) que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament. +\n +\nAlternativament, pots provar d\'utilitzar el servidor públic %2$s, però no serà tant fiable i es compartirà la teva adreça IP amb el servidor. També pots gestionar-ho a Configuració. + Xifrat activat + Les notificacions estan desactivades + S\'ha tancat la sessió a tots els dispositius i no rebràs més notificacions. Per tal de reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu. + Format: + Url: + session_name: + push_key: + app_id: + Revisa la configuració per activar les notificacions + Estàs veient la notificació! Clica\'m! + Vetat per %1$s + Revoca la invitació a %1$s\? + Revoca la invitació + Introdueix l\'adreça d\'Element Modular o del servidor que vulguis utilitzar + Allotjament de primera classe per a organitzacions + Adreça + Adreça dels Serveis Matrix d\'Element + Inicia sessió + Registra\'t + Inicia sessió a %1$s + Connecta\'t a un servidor personalitzat + Connecta\'t als Serveis Matrix d\'Element + Connecta\'t a %1$s + Continua + inici de sessió únic + Inicia sessió amb %s + Registra\'t amb %s + Continua amb %s + O + Altres + Saber-ne més + Allotjament de primera classe per a organitzacions + Uneix-te amb milions de persones dins el servidor públic gratuït més gran + Selecciona un servidor + Comença + Amplia i personalitza l\'experiència + Xateja amb la gent personalment o en grups + Has configurat la unió només per invitació. + %1$s ha configurat la unió només per invitació. + Has configurat la unió a la sala només per invitació. + %1$s ha configurat la unió a la sala només per invitació. + Manté clicada una sala per veure\'n més opcions + No estàs ignorant cap usuari + Escriu paraules clau per buscar una reacció. + Revelació + Envia el missatge proporcionat com a revelació + No has fet canvis + %1$s no ha fet canvis + Marxa de la sala + Elimina de prioritat baixa + Afegeix a prioritat baixa + Elimina dels preferits + Afegeix a preferits + Configuració + Ignora usuari + Gira i retalla + Estableix un correu per a la recuperació del compte. Posterior i opcionalment, pots permetre que els usuaris que coneixes et puguin trobar a partir del correu electrònic. + Següent + Número de telèfon (opcional) + Número de telèfon + Has d\'utilitzar el format internacional. + Configura un número de telèfon + Següent + Correu electrònic (opcional) + Correu electrònic + Configura un correu electrònic + No s\'ha pogut trobar un servidor local vàlid. Comprova l\'identificador + Accepta els termes de servei del servidor d\'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l\'adreça de correu electrònic o el número de telèfon. + Introdueix l\'URL d\'un servidor d\'identitat + Per poder trobar contactes existents que ja coneixes, acceptes l\'enviament de les teves dades de contacte (número/s de telèfon i/o correu/s electrònic/s) al servidor d\'identitat establert (%1$s)\? +\n +\nPer a obtenir més privadesa, les dades s\'ocultaran (se\'n farà el \"hash\") abans de ser enviades. + No has donat el teu consentiment per poder enviar correus electrònics i números de telèfon a aquest servidor d\'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes. + Has donat el teu consentiment per poder enviar correus electrònics i números de telèfon a aquest servidor d\'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes. + Números de telèfon perquè et trobin + Si et desconnectes del servidor d\'identitat no podràs ser trobat per altres usuaris ni convidar-los mitjançant el correu electrònic o el número de telèfon. + Correus electrònics perquè et puguin trobar + Actualment estàs utilitzant %1$s per poder trobar i ser trobat per contactes existents que ja coneixes. + Actualment no estàs utilitzant cap servidor d\'identitat. Per poder trobar i ser trobat per contactes existents que ja coneixes, configura\'n un a sota. + Estableix un correu per a la recuperació del compte. Posterior i opcionalment, pots configurar el correu i/o el número de telèfon perquè els usuaris que et coneguin et puguin trobar. + Estableix un correu per a la recuperació del compte. Posterior i opcionalment, pots configurar el correu i/o el número de telèfon perquè els usuaris que et coneguin et puguin trobar. + Primer, accepta els termes del servidor d\'identitat a la configuració. + Consulta els termes de %s + Accepta els termes per a continuar + Estàs compartint les adreces de correu electrònic o números de telèfon amb el servidor d\'identitat %1$s. Per parar de compartir-les t\'has de tornar a connectar a %2$s. + Visualitza Edita Històric + Indica els missatges eliminats + La còpia de seguretat no s\'ha pogut desxifrar amb aquesta clau de recuperació: comprova que has introduït la clau de recuperació correcta. + Clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus + utilitza la clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus + Clau de recuperació + Utilitza clau de recuperació + Desa la clau de recuperació a + Introdueix una clau de recuperació + Desa la clau de seguretat + No és una clau de recuperació vàlida + No utilitzis la contrasenya del teu compte. + Desa-ho en una clau USB o una unitat de seguretat + Copia-ho al teu emmagatzematge al núvol + Sincronitzant la clau d\'usuari + Sincronitzant la clau d\'autosignatura + Sincronitzant la clau mestra + Generant clau segura a partir de la frase + Configurant còpia de seguretat de les claus + Publicant claus d\'identitat creades + Definint clau SSSS predeterminada + Imprimeix-ho i desa-ho en un lloc segur + Has oblidat o perdut totes les opcions de recuperació\? Reinicia-ho tot + Frase de recuperació + Mostrant només els primers resultats, escriu més lletres… + Introdueix el PIN + Restableix PIN + Per restablir el PIN has de tornar a iniciar sessió i crear-ne un de nou. + Nou PIN + Has oblidat el PIN\? + Usuari i/o contrasenya incorrectes. La contrasenya introduïda comença o acaba amb espais, comprova-la. + Aquest compte ha estat desactivat. + %1$d de %2$d + Element iOS +\nElement Android + Element Web +\nElement per a escriptori + Afegeix gent + Afegeix membres + Afegeix des de la meva agenda + Contrasenya del compte + Deixa de silenciar el micròfon + Atura la càmera + Inicia la càmera + Codi QR + Obre el xat + Silencia el micròfon + El codi PIN és l\'única manera de desbloquejar Element. + o un altre client Matrix compatible amb la signatura creuada + La signatura creuada no està activada + La signatura creuada està activada +\nClaus no fiables + La signatura creuada està activada +\nClaus de confiança. +\nClaus privades desconegudes + La signatura creuada està activada +\nClaus privades al dispositiu. + Signatura creuada + Canviar el tema + Actualitzar la sala + Enviar esdeveniments m.room.server_acl + Canviar els permisos + Canviar el nom de la sala + Element necessita permís per poder desar les claus E2E al disc. +\n +\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per poder exportar les claus manualment. + Ara mateix no hi ha cap connexió + Aquest contingut ha estat com a inadequat. +\n +\nSi no vols veure cap més contingut d\'aquest usuari pots ignorar-lo per ocultar els seus missatges. + Reportat com a inadequat + Aquest contingut ha estat reportat com a brossa. +\n +\nSi no vols veure cap més contingut d\'aquest usuari pots ignorar-lo per ocultar els seus missatges. + Reportat com a brossa + Aquest contingut ha estat reportat. +\n +\nSi no vols veure cap més contingut d\'aquest usuari pots ignorar-lo per ocultar els seus missatges. + Contingut reportat + REPORT + Motiu pel qual reportes aquest contingut + Reporta aquest contingut + Report personalitzat… + IGNORA USUARI + És brossa + És inadequat + MITJANS + No s\'han pogut gestionar les dades de compartició + Afegeix imatge des de + Contacte + Càmera + Àudio + Imatge de codi QR + Els missatges d\'aquesta sala estan xifrats d\'extrem a extrem. Obté més informació i verifica els usuaris al seu perfil. + Degut al xifrat d\'extrem a extrem, pot ser que hagis d\'esperar a que arribin els missatges d\'algú perquè les claus de xifrat no t\'han estat enviades correctament. + Enllaç Matrix + Descarta canvis + Hi ha canvis no desats. Vols descartar-los\? + L\'enllaç no està format correctament + Codi QR no escanejat! + Codi QR invàlid (URI invàlid)! + No pots enviar-te missatges a tu mateix! + Comparteix amb text + No es pot obrir una sala en la qual hi estàs vetat. + Confirma el PIN per poder desactivar el PIN + Canvia el teu PIN actual + Canvia el PIN + Codi PIN necessari cada vegada que obres Element. + Codi PIN necessari al cap de 2 minuts sense utilitzar Element. + Demana el PIN al cap de 2 minuts + Mostra, només, el nombre de missatges no llegits en les notificacions simples. + Mostra el contingut de les notificacions + Vols baixar-te el nivell d\'autoritat\? + Baixa nivell d\'autoritat + Si treus el vet a un usuari podrà tornar a unir-se a la sala. + No s\'ha pogut treure el vet a l\'usuari + Treu el vet a l\'usuari + app_display_name: + El teu àlies + Estableix la icona + URL de la icona + Rol + Defineix rol + Personalitzat (%1$d) a %2$s + Predeterminat a %1$s + Moderador a %1$s + Administrador a %1$s + Usuaris + Invitacions + Personalitzat + Moderadors + Administradors + Llegeix mitjans protegits amb DRM + Utilitza el micròfon + Utilitza la càmera + Permet + Aquest giny vol utilitzar els recursos següents: + ID de la sala + ID del giny + El teu tema + El teu ID d\'usuari + Obre al navegador + Actualitza el giny + No s\'ha pogut carregar el giny. +\n%s + Aquest giny ha estat afegit per: + Carrega giny + Giny + Ginys actius + %1$s: %2$s %3$s + %1$s: %2$s + %1$s i %2$s + + %d invitació + %d invitacions + + + %1$d/%2$d clau importada amb èxit. + %1$d/%2$d claus importades amb èxit. + + Claus exportades amb èxit + El nom públic de sessió és visible per a les persones amb qui et comuniquis + Nom públic (visible per a les persones amb qui et comuniquis) + + %d usuari vetat + %d usuaris vetats + + No s\'ha pogut obtenir la visibilitat actual del directori de sala (%1$s). + Publicar aquesta sala al directori públic de sales %1$s\? + Publica l\'adreça + Anul·la la publicació de l\'adreça + Afegeix una adreça local + Aquesta sala no té adreces locals + Adreces locals + Nova adreça publicada (ex. #alies:servidor) + Per poder fer aquesta acció has d\'afegir un servidor d\'identitat a la configuració. + Dóna permís d\'accés als teus contactes. + Per poder escanejar un codi QR has de donar permís d\'accés a la càmera. + Error SSL: la identitat del subjecte no ha estat verificada. + No es pot accedir el servidor local en aquest URL, revisa\'l + Aquesta no és una adreça de servidor Matrix vàlida + Aquest número de telèfon ja està definit. + Estableix un correu per a la recuperació del compte, posterior i opcionalment podràs fer que els usuaris que et coneguin el puguin trobar. + Estableix un telèfon mòbil, posterior i opcionalment podràs fer que els usuaris que et coneguin el puguin trobar. + Anul·la la publicació + Afegeix + Comença a xatejar + Predeterminat pel sistema \ No newline at end of file