diff --git a/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..ea607fe19a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principales cambios de esta versión: primera implementación de los hilos de mensajes. Burbujas de mensajes. +Todos los cambios en: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..8c2c78cb62 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principales cambios de esta versión: añadir @room, encuestas cerradas y muchos cambios menores más. +Todos los cambios en: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..7beb79981f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +تغییرات اصلی در این نگارش: پیاده سازی نخستین پیام‌های رشته‌ای. حباب‌های پیام. +گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..6d5148220d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +تغییرات اصلی در این نگارش: افزودن پشتیبانی به ‪@room‬ و نظرسنجی‌های فاش نشده در کنار تغییرات کوچک دیگر. +گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt index 0791eed7ba..b43613eb20 100644 --- a/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt @@ -8,12 +8,13 @@ Az Element egy biztonságos üzenetküldő, és egy csapatmunka app, amely távo - Videochat, VoIP, és képernyőmegosztási lehetőséggel - Egyszerű integráció a kedvenc online kollaborációs eszközeiddel, projektkezelési eszközökkel, VoIP szolgáltatásokkal, és más csoportos üzenetküldő alkalmazásokkal -Element is completely different from other messaging and collaboration apps. It operates on Matrix, an open network for secure messaging and decentralized communication. It allows self-hosting to give users maximum ownership and control of their data and messages. +Az Element teljesen más, mint az összes többi üzenetküldő és kollaborációs alkalmazás. A biztonságos üzenetküldést és decentralizált kommunikációt biztosító Matrix platformot használja. Akár egyénileg üzemeltetett szervereket is lehet használni az adatok teljes kontrollálása érdekében. -Privacy and encrypted messaging -Element protects you from unwanted ads, data mining and walled gardens. It also secures all your data, one-to-one video and voice communication through end-to-end encryption and cross-signed device verification. +Magánszféra és titkosított csevegés +Az Element megvéd a nemkívánatos hirdetésektől, adatbányászattól, és a zárt platformoktól. Ezeken felül biztonságban tartja az összes adatod és 1:1 hívásod a végponti titkosításnak és az eszközök-közti hitelesítésnek köszönhetően. + +Az Element átadja neked az irányítást a magánszférád felett, miközben lehetővé teszi, hogy biztonságosan kommunikálj bárkivel a Matrix hálózatban, vagy a többi üzleti kommunikációs eszközt használókkal, az olyan appok integrálásának köszönhetően, mint például a Slack. -Element gives you control over your privacy while allowing you to communicate securely with anyone on the Matrix network, or other business collaboration tools by integrating with apps such as Slack. Element can be self-hosted To allow more control of your sensitive data and conversations, Element can be self-hosted or you can choose any Matrix-based host - the standard for open source, decentralized communication. Element gives you privacy, security compliance and integration flexibility. diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..f6bf34b3cc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: Начальная реализация веток сообщений. Сообщения пузыри. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..864bd03d5e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: добавлена поддержка @room и нераскрытых опросов, а также множество других мелких изменений. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 diff --git a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml index f0cc1fbceb..10c10b8062 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -822,4 +822,54 @@ فشلت إزالة الودجة فشلت إضافة الودجة يستمع للإشعارات + ينتظر… + تفاعلَ بـ: %s + استبيان + ملصق + ملف + تسجيل صوتي + صوت + صورة. + فيديو. + ليس آمن + ينشئ فضاءً… + فشل إرسال الاقتراح (%s) + شكرًا، أُرسل اقتراحك + صِف اقتراحك + اكتب اقتراحك أدناه. + إعدادات النظام + احصل على المساعدة باستخدام ${app_name} + الصوت والفيديو + الأمان والخصوصية + الخيارات + عام + "أُنشئت الغرفة، لكن فشل إرسال بعض الدعوات بسبب: +\n +\n%s" + يمكن لأي شخص الإنضمام لهذه الغرفة + علنية + إعدادات الغرفة + الموضوع + موضوع الغرفة (اختياري) + الاسم + اسم الغرفة + أنشئ + رسالة مباشرة + الغرف + لا يمكنك معاينة هذه الغرفة، هل تريد الإنضمام إليها؟ + لا يمكنك الوصول إلى هذه الغرفة حاليًا. +\nحاول لاحقًا، أو اسأل مدير الغرفة إن كان لديك نفاذ لها. + تتعذر معاية هذه الغرفة + كل المجتمعات + رجاء انتظر… + غيّر الشبكة + أنشئ فضاء جديد + أنشئ غرفة جديدة + حدث حذفه مستخدم + اعرض الرسائل المحذوفة + حُذفت الرسالة + الانفعالات + اعرض الانفعالات + أضف انفعالًا + الانفعالات \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index cf022172c2..c7e0f96433 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -932,7 +932,7 @@ Opakovat Poslali Vám pozvánku %s Vás pozval - Vše jste dohnali! + To je všechno! Nemáte již žádné nepřečtené zprávy Konverzace Tady budou zobrazeny Vaše přímé konverzace. Pro novou zprávu klepněte na + vpravo dole. diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 7a8ac9c71b..4c5131d452 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1079,7 +1079,7 @@ Erweitere und individualisiere dein Benutzererlebnis Mit %1$s verbinden Mit Element Matrix Services verbinden - Mit einem individuellen Server verbinden + Mit einem anderen Server verbinden Bei %1$s anmelden Registrieren Anmelden @@ -1257,7 +1257,7 @@ Raum verlassen Verlasse den Raum… Administratoren - Moderationen + Moderatoren Benutzerdefiniert Eingeladen Nutzer @@ -2380,7 +2380,7 @@ Organisiere Diskussionen mit Threads Threads im Raum filtern Möchtest du einem existierenden Server beitreten\? - Communities + Gemeinschaften Teams Wir helfen dir, in Verbindung zu kommen. Mit wem wirst du am meisten chatten\? diff --git a/vector/src/main/res/values-el/strings.xml b/vector/src/main/res/values-el/strings.xml index fb4956444a..a7da13bdb3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1,7 +1,6 @@ Ηλεκτρονική διεύθυνση - Ο/Η %1$s σας προσκάλεσε Ο/Η %1$s αποχώρησε Ο/Η %1$s απέρριψε την πρόσκληση @@ -9,7 +8,6 @@ Ο/Η %1$s προσκάλεσε τον/την %2$s Η πρόσκληση του/της %s Αριθμός τηλεφώνου - Ο/Η %1$s απέκλεισε τον/την %2$s Ο/Η %1$s απέσυρε την πρόσκληση του/της %2$s Ο/Η %1$s άλλαξε εικονίδιο χρήστη @@ -20,7 +18,6 @@ Ο/Η %1$s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε: %2$s Ο/Η %s απάντησε στην κλήση. Ο/Η %s τερμάτισε την κλήση. - Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση βίντεο. Ο/Η %s πραγματοποίησε μια κλήση ήχου. Ο/Η %1$s κατέστησε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου ορατό στον/στην %2$s @@ -31,28 +28,15 @@ Ο/Η %1$s αφαίρεσε το όνομα του δωματίου Ο/Η %1$s αφαίρεσε το θέμα του δωματίου Ο/Η %1$s δέχτηκε την πρόσκληση για το %2$s - ** Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: %s ** Η συσκευή του/της αποστολέα δεν μας έχει στείλει τα κλειδιά για αυτό το μήνυμα. - Αποτυχία αποστολής μηνύματος - - Σφάλμα του Matrix - - Ο/Η %1$s εισήλθε στο δωμάτιο - Πρόσκληση στο δωμάτιο - %1$s και %2$s - - - Άδειο δωμάτιο - όλα τα μέλη του δωματίου από την στιγμή που εισήλθαν. - Ο/Η %1$s έστειλε μία πρόσκληση στον/στην %2$s για να εισέλθει στο δωμάτιο Ακύρωση Κλείσιμο @@ -108,7 +92,6 @@ Μόνο οι επαφές Matrix Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα Δωμάτια - Κοινότητες Αποστολή καταγραφών σφαλμάτων Αναφορά σφάλματος @@ -214,8 +197,6 @@ Σφάλμα εντολής Δημιουργία Δωμάτια - - Λόγος: %1$s Απενεργοποίηση λογαριασμού Απενεργοποίηση λογαριασμού @@ -295,7 +276,6 @@ %d πρόσκληση %d προσκλήσεις - Σύνδεση Λόγος οριστικής αποβολής Αποκλεισμός χρήστη @@ -353,7 +333,6 @@ Αποτυχία σύνδεσης σε πραγματικό χρόνο. \nΖητήστε από τον διαχειριστή του οικιακού σας διακομιστή να διαμορφώσει έναν διακομιστή TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν αξιόπιστα. Η Κλήση ${app_name} Aπέτυχε - Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο; Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση ήχου; Αποστολή φωνής @@ -369,7 +348,6 @@ Κατάργηση δημοσίευσης Αντιγραφή Τέλος κλήσης - Ειδοποιήσεις Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Πρόσθεση @@ -392,7 +370,6 @@ %s γράφει… %1$s & %2$s γράφουν… Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή. - Κανένα αποτέλεσμα Φιλτράρισμα αποβεβλημένων χρηστών Φιλτράρισμα μελών δωματίου @@ -402,4 +379,9 @@ Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό. Προεπιλογή Συστήματος Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικού + Τερματισμός δημοσκόπησης + Επεξεργασία δημοσκόπησης + Άνοιγμα με + Αποστολή αυτοκόλλητου + %1$s δημιούργησε το δωμάτιο \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index 8e0568e7ae..0f80bc8e0f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ Invitación a Sala %1$s y %2$s Sala vacía - %1$s ha revocado la invitación a unirse a la sala para %2$s Sincronización inicial \nImportando cuenta… @@ -241,7 +240,6 @@ Eliminar Renombrar Reportar contenido - o Invitar Cerrar sesión @@ -264,7 +262,6 @@ Solo contactos de Matrix No hay resultados Salas - Enviar registros Enviar registros de fallas Enviar captura de pantalla @@ -292,11 +289,9 @@ Esto no parece ser una dirección de correo electrónico válida Esta dirección de correo electrónico ya está definida. ¿Olvidaste tu contraseña? - Este Servidor Doméstico quiere asegurarse de que no eres un robot Debes ingresar la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta. No se pudo verificar la dirección de correo electrónico: asegúrate de hacer clic en el enlace del correo electrónico - Por favor introduce una URL válida JSON mal formado No contenía un JSON válido @@ -312,15 +307,10 @@ Llamada En Curso… El lado remoto no contestó. Información - - ${app_name} necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz. - ${app_name} necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo. \n \nPor favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada. - - NO Continuar @@ -328,7 +318,6 @@ Unirse Rechazar Mensajes no leídos. - Salir de la sala ¿Seguro que quieres salir de la sala? CONVERSACIONES DIRECTAS @@ -355,7 +344,6 @@ El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior. - Buscar Filtrar miembros de la sala No hay resultados @@ -400,7 +388,6 @@ Actualizar Nombre Público Visto por última vez %1$s @ %2$s - Autenticación Sesión iniciada como Servidor Doméstico @@ -431,7 +418,6 @@ Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución. Establecer como dirección principal Dejar de Establecer como dirección principal - Error de descifrado Nombre público ID de sesión @@ -442,7 +428,6 @@ Exportar Ingresar frase de contraseña Confirmar frase de contraseña - Importar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo Importar claves de sala Importar las claves desde un archivo local @@ -454,7 +439,6 @@ Verificar Para verificar que esta sesión es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para esta sesión coincide con la clave a continuación: Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien está interceptando esta sesión y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado. - Selecciona un directorio de salas Nombre del servidor Todas las salas en el servidor %s @@ -540,8 +524,6 @@ %d mensaje nuevo %d mensajes nuevos - - %d sala %d salas @@ -550,12 +532,10 @@ %d cambio de membresía %d cambios de membresía - %d mensaje sin leer %d mensajes sin leer - %1$s en %2$s %d componente activo @@ -608,16 +588,10 @@ Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos Degrada al usuario con la ID dada Alertas de Sistema - - - - $d seleccionado %d seleccionados - - contacta al administrador de tu servicio Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que algunos usuarios no podrán iniciar sesión. Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos. @@ -741,7 +715,6 @@ Incluye cambios en el avatar y en el nombre. Enviar mensaje con intro La tecla Intro enviará el mensaje en vez de añadir un salto de línea - Contraseña La contraseña no es válida Media @@ -801,7 +774,6 @@ Guardar clave de recuperación Compartir Guardar como archivo - Por favor, haga una copia Compartir clave de recuperación con… Generando clave de recuperación usando una contraseña, este proceso puede tardar varios segundos. @@ -848,7 +820,6 @@ Cargando %d de las claves… Firma - Origen predeterminado de medios Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado Obteniendo una versión de copia de seguridad… @@ -857,7 +828,6 @@ La copia de seguridad tiene una firma inválida de la sesión no verificada %s Para usar la copia de seguridad de la clave en esta sesión introduzca su contraseña o su clave de recuperación ahora. ¿Deseas borrar tus claves de cifrado guardadas en el servidor\? No podrás usar tu clave de recuperación para leer el historial de mensajes cifrados. - Reproducir sonido de cámara ip desconocida Una nueva sesión solicita claves de cifrado. @@ -878,8 +848,6 @@ Comprobando copias de respaldo ¡Verificado! Ok - - Solicitud de verificación %s quiere verificar tu sesión Error desconocido @@ -933,7 +901,6 @@ Integraciones Descubrimiento Gestione sus preferencias de descubrimiento. - Esta no es una dirección de servidor Matrix válida No se puede acceder al servidor en esta URL, por favor, compruébelo Modo Sincronización en segundo plano @@ -942,7 +909,6 @@ ${app_name} se sincronizará en segundo plano periódicamente en un momento preciso (configurable). \nEsto afectará al uso de la radio y la batería, se mostrará una notificación permanente que indica que ${app_name} está escuchando a nuevos acontecimientos. No se le notificará de los mensajes entrantes cuando la aplicación esté en segundo plano. - Utiliza un Gestor de Integración para gestionar los bots, puentes, widgets y paquetes de pegatinas. \nLos Gestores de Integración reciben los datos de configuración y pueden modificar los widgets, enviar invitaciones a salas y establecer niveles de poder en su nombre. Permitir integraciones @@ -1078,7 +1044,6 @@ Este contenido fue reportado como inapropiado. \n \nSi no quieres ver más contenido de este usuario, puedes bloquearlo para ocultar sus mensajes. - Ignorar usuario Todos los mensajes (sonido) Todos los mensajes @@ -1508,7 +1473,6 @@ \n- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando \n- Su conexión a internet o la de otros usuarios \n- Su dispositivo o el de otros usuarios - Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. \n \nSus mensajes están protegidos y sólo usted y el destinatario tienen las claves únicas para descifrarlos. @@ -1589,7 +1553,6 @@ Imprímelo y guárdalo en un lugar seguro Guárdelo en una llave USB o unidad de respaldo Cópielo en su almacenamiento personal en la nube - Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión. \n \nTambién puede configurar la Copia de Seguridad Segura y administrar sus claves en Configuración. @@ -1937,7 +1900,6 @@ Transferir Conectar Preguntar primero - Llamada activa (%1$s) Pad de marcado Esta llamada ha terminado @@ -2062,7 +2024,6 @@ Para llevar a cabo esta acción has de otorgar el permiso de Cámara en las preferencias del sistema. Se requieren permisos para llevar a cabo esta acción. Por favor, otórgalos desde las preferencias del sistema. Impedir a cualquiera que no forme parte de %s unirse a este sala - Dar consentimiento Revocar consentimiento Has dado tu consentimiento para enviar emails y números de teléfono a este servidor identidad para descubrir a otros usuarios desde tus contactos. @@ -2087,7 +2048,6 @@ Actualización requerida Actualizar Por favor, se paciente. Ésto puede llevar algo de tiempo. - Sala sin nombre Por favor, contacta con el administrador de tu homeserver para más información Parece que tu homeserver no soporta Espacios todavía @@ -2143,7 +2103,6 @@ Transferir a %1$s Consultando con %1$s Ocurrió un error al transferir la llamada - Hubo un error al buscar el número de teléfono Devolver la llamada Buscar contactos en Matrix @@ -2312,4 +2271,37 @@ Ver en la sala Habilitar No estás autorizado a unirte a esta sala + ¿No lo sabes todavía\? Puedes %s + saltar esta pregunta + Comunidades + Equipos + Familia y amigos + Te vamos a ayudar a conectarte. + ¿Con quién hablarás más\? + Mensajería para tu equipo. + Mensajería segura. + Tú mandas. + Toma el control de tus conversaciones. + Ubicación + Encuesta + ¿Aceptas enviar esta información\? + Ajustes del sistema + Versiones + Obtén ayuda sobre cómo usar ${app_name} + Ayuda + Ayuda + Asuntos legales + ¡Ya estás viendo este hilo! + Ver en la sala + Responder en un hilo + El comando «%s» existe, pero no funciona dentro de hilos. + Este servidor no ha devuelto ninguna política. + Bibliotecas de terceros + Política de tu servidor de identidad + Política de tu servidor base + Política de ${app_name} + %1$s y %2$s + Filtrar + %1$s, %2$s y otros + Copiar enlace al hilo \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml index eb8a29b6b2..a3ee61013e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -40,7 +40,6 @@ شماره تلفن دعوت اتاق %1$s و %2$s - اتاق خالی همگام‌سازی نخستین: \nدرون‌ریزی حساب… @@ -221,7 +220,6 @@ اولویت پایین گفتگوها اتاق‌ها - گزارش اشکال پیوستن به اتاق نام کاربری @@ -296,16 +294,11 @@ %d عضو %d عضو - - - - ترک اتاق آیا از ترک این اتاق اطمینان دارید؟ گپ‌های مستقیم دعوت بارگیری - رد شدن انجام شد نادیده‌گرفتن @@ -327,7 +320,6 @@ در صورت عدم پشتیبان‌گیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیام‌های رمزنگاری شده از بین می‌رود. پیوند دائمی مشاهده منبع رمزگشایی شده - این کارساز خانگی می‌خواهد مطمئن شود که روبات نیستید بازدرخواست کلیدهای رمزنگاری از دیگر نشست‌هایتان. لطفاً المنت را روی افزاره‌ای دیگر که می‌تواند پیام را رمزگشایی کند، اجرا کنید تا بتواند کلیدها را به این نشست بفرستد. @@ -335,8 +327,6 @@ قطع اتصال نپذیرفتن پالایش اعضای اتاق - - عکس نمایه نام نمایشی افزودن نشانی رایانامه @@ -419,7 +409,6 @@ افزودن کاره‌های ماتریکس پیام رمزنگاری شده اتاق‌ها - (پیش‌رفته) (پیش‌رفته) برپایی با کلید بازیابی گرفتن نگارش پشتیبان… @@ -518,7 +507,6 @@ ابطال باید نشانی رایانامهٔ پیوسته به حسابتان وارد شود. شکست در تأیید نشانی رایانامه: مطمئن شوید که پیوند درون رایانامه را کلیک کرده‌اید - لطفاً سیاست‌های این کارساز خانگی را بررسی کرده و بپذیرید: لطفا یک نشانی معتبر وارد کنید این یک نشانی کارساز ماتریکس معتبر نیست @@ -531,7 +519,6 @@ گزینش صدای زنگ برای تماس‌ها: اطلاعات پرش به ناخوانده - تحریم رفع انسداد اخراج @@ -722,7 +709,6 @@ %d پیام آگاهی نخوانده %d پیام آگاهی نخوانده - %1$s: %2$d پیام %1$s: %2$d پیام @@ -796,7 +782,6 @@ ایجاد خانه دعوت شد - غیرفعّال‌سازی حساب غیرفعّال‌سازی حساب هرگز پیام‌های رمزشده را از دست ندهید @@ -1084,7 +1069,6 @@ گرفتم اطّلاعات بیش‌تر خطای رمزگشایی - بازنشاندن از نشانی اصلی ارتباط با مدیر خدمتتان اکنون بازبینی شود @@ -1096,7 +1080,6 @@ رمزنگاری این اتاق پشتیبانی نمی‌شود لطفاً نام کاربری‌ای وارد کنید. برای دیدن پیام‌های قدیمی‌تر، کلیک کنید - پیام‌های این‌جا، رمزنگاری سرتاسری شده‌اند. \n \nپیام‌هایتان با قفل‌هایی امن شده‌اند و فقط شما و گیرندگان دیگر، کلیدهای یکتا را برای قفل‌گشاییشان دارید. @@ -1215,7 +1198,6 @@ دعوت‌ها، برداشتن‌ها و انسدادها تأثیر نمی‌پذیرند. نمایش پیام‌های پیوستن و ترک اتاق پیش‌نمایشی از آدرس‌های URL در پیام‌ها نمایش داده شود. - المنت بصورت دوره‌ای و در بازه‌های قابل تنظیم در پس زمینه همگام‌سازی می شود. \nاین بر مصرف باتری شما تأثیر می‌گذارد، یک اعلان دائمی نمایش داده می‌شود که المنت برای رویدادها گوش می‌دهد. المنت در پس زمینه همگام‌سازی می‌کند به گونه ای که منابع محدود دستگاه (باتری) حفظ می‌شود. @@ -1264,7 +1246,6 @@ هیچ شماره تلفنی به حسابتان افزوده نشده نتیجه‌ای در پی نداشت فیلترکردن کاربران مسدود شده - %d مورد %d مورد @@ -1284,19 +1265,13 @@ تنزل نقش شما در اتاق؟ شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید. \nآیا مطمئن هستید؟ - - المنت برای برقراری تماس تصویری نیازمند دسترسی به میکروفون و دوربین است. \n \nلطفا در پنجره های بعدی دسترسی های لازم را بدهید. - المنت برای برقراری تماس صوتی نیازمند دسترسی به میکروفون است. - - خطای SSL: هویت طرف مقابل تأیید نشد. شکست در برقراری ارتباط همزمان. \nلطاً از مدیر کارساز بخواهید برای برقراری مطمئن تماس‌ها، کارساز turn را پیکربندی کند. - بعد از راه‌اندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شده‌ای در حساب شما وجود نخواهد داشت اگر همه چیز را بازنشانی کنید تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمی‌توانید این دستگاه را تائید نمائید. @@ -1319,7 +1294,6 @@ اگر اکنون لغو کنید، ممکن است در صورت قطع دسترسی به ورودهایتان، داده‌ها و پیام‌های رمزنگاشته را از دست بدهد. \n \nهمچنین می‌توانید در تنظیمات، پشتیبان امن برپا کرده و کلیدهایتان را مدیریت کنید. - آن را در فضای ابری خود کپی کنید آن را روی فلش یا حافظه‌ای دیگر ذخیره کنید آن را چاپ کرده و در محلی امن و مطمئن نگهداری کنید @@ -1478,7 +1452,6 @@ ارسال به عنوان پیام تباه‌کننده حذف‌کردن از اولویت پایین اضافه‌کردن به اولویت پایین - این محتوا به عنوان محتوای نامناسب گزارش شده‌است. \n \nاگر نمی‌خواهید محتوای بیشتری از این کاربر مشاهده کنید ، می توانید او را نادیده بگیرید تا پیام‌های او را مشاهده نکنید. @@ -1553,11 +1526,8 @@ خطای نامشخص %s می‌خواهد نشستتان را تأیید کند درخواست تأیید - - فهمیدم تأییدشده! - امضاء الگوریتم @@ -1568,7 +1538,6 @@ پشتیبان‌گیری از کلیدهای شما. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد… مدیریت در بخش پشتیبان‌گیری از کلید کلیدهای رمزگذاری جدید - کلیدهای رمزگذاری پشتیبان شما از سرور حذف شوند؟ در اینن صورت دیگر نخواهید توانست از کلید بازیابی خود برای خواندن پیام رمزشده‌ی قبلی خود استفاده کنید. حذف نسخه‌ی پشتیبان در حال بررسی وضعیت نسخه‌ی پشتیبان @@ -1609,7 +1578,6 @@ به نظر می‌رسد شما در یک نشست دیگر کلید پشتیبان تهیه کرده‌اید. آیا می‌خواهید آن را با موردی که ایجاد می‌کنید جایگزین کنید؟ از پیش، پشتیبانی روی کارساز خانگیتان وجود دارد کلید بازیابی ذخیره شد. - کلید بازیابی خود را در جایی بسیار امن نظیر برنامه‌های شناخته‌شده‌ی مدیریت گذرواژه نگه دارید کلید بازیابی شما برای روز مبادا است - اگر کلید امنیتی خود را فراموش کنید می توانید از آن برای بازیابی دسترسی به پیام‌های رمزگذاری شده استفاده کنید. \nکلید بازیابی خود را در جایی بسیار امن نظیر برنامه‌های شناخته‌شده‌ی مدیریت گذرواژه نگه دارید @@ -1686,13 +1654,11 @@ %d دعوت نام کارساز - %1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شد. %1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شدند. کلیدها با موفقیت بر روی دستگاه استخراج شدند - لطفاً یک رمز برای رمزنگاری کلیدها وارد کنید. ورود این رمز برای بارگذاری کلیدها ضروری خواهد بود. اجتماع پخش صدای شاتر @@ -1707,13 +1673,11 @@ لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید و روی لینک ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید. برای انجام این کار اجازه‌ی یکپارچه‌سازی را در تنظیمات فعال کنید. یکپارچه‌سازی‌ها غیر فعال هستند - %1$s @ %2$s آخرین اتصال نام عمومی به‌روزرسانی نام عمومی شناسه - المنت اطلاعاتی را جمع آوری می کند و با ارسال آنان به صورت ناشناس به ما امکان بهبود برنامه را می‌دهد. ارسال داده های تجزیه و تحلیل تجزیه و تحلیل @@ -1786,7 +1750,6 @@ آغاز به گپ برون‌ریزی بازرسی اگر اتاق فقط برای تعامل با افراد داخل سرور خانه شما می‌باشد، این قابلیت را فعال کنید. این تنظیم را بعدا نمی‌توانید تغییر دهید. - یک کلید امنیتی ایجاد کنید تا در مکانی امن مانند سامانه مدیریت رمز عبور یا گاوصندوق آن را ذخیره کنید. ارتباطی با این شناسه وجود ندارد. هویت خود را تأیید کنید تا به پیام‌های رمز شده دسترسی پیدا کنید. @@ -1872,8 +1835,6 @@ هنگام انتقال تماس خطایی روی داد انتقال متصل شوید - - تماس فعال (%1$s) هنگام جستجوی شماره تلفن خطایی روی داد ‬پد شماره گیری @@ -2039,7 +2000,7 @@ من و همگروهی‌هایم یک فضای خصوصی برای نظم بخشی به اتاق‌هایتان فقط من - مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند. می‌توانید بعدها این را تغییر دهید. + مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند. ساخت یک فضا هر کسی در فضای این اتاق، می‌تواند اتاق را یافته و بپیوندد. فقط مدیران این اتاق می توانند به فضایی بیفزایندش. فقط اعضای فضا @@ -2123,7 +2084,6 @@ ارتقا لطفاً شکیبا باشید. ممکن است کمی زمان ببرد. پیوستن به اتاق جایگزینی - ناپایدار پایدار نگارش پیش‌گزیده @@ -2313,7 +2273,6 @@ پرسش یا موضوع نظرسنجی ایجاد نظرسنجی نظرسنجی - فرستادن رایانامه‌ّا و شماره‌های تلفن به %s آشنایانتان خصوصی هستند. برای کشف کاربران از آشنایانتان، نیاز به اجازه‌تان برای فرستادن اطّلاعات آشنا به کارساز هویتتان داریم. نشست خارج شده است! @@ -2446,4 +2405,18 @@ رونوشت از پیوند به رشته دیدن در اتاق دیدن رشته‌ها + + %d تغییر سطح کنترل دسترسی + %d تغییر سطح کنترل دسترسی + + آگاهی اتاق + کاربران + آگاهی به تمام اتاق + + %1$d بیش‌تر + %1$d بیش‌تر + + نمایش کم‌تر + %1$s، %2$s و دیگران + %1$s و %2$s \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml index 7e22ce42a8..c5e67771dd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -46,7 +46,8 @@ Alkusynkronointi: \nTuodaan huoneita Alkusynkronointi: -\nTuodaan liityttyjä huoneita +\nLadataan keskustelujasi +\nMikäli olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi mennä tovi Alkusynkronointi: \nTuodaan kutsuttuja huoneita Alkusynkronointi: @@ -365,7 +366,7 @@ Kokeelliset Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia, jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen. Aseta pääosoitteeksi - Poista pääosoite + Kumoa pääosoitteeksi asettaminen Salauksenpurkuvirhe Julkinen nimi Istunnon tunnus @@ -520,7 +521,7 @@ yksi jäsen %d jäsentä - Poista huoneesta + Poista keskustelusta yksi uusi viesti %d uutta viestiä @@ -628,7 +629,7 @@ Määritä käyttäjän oikeuksien taso Poistaa käyttäjän operaattorioikeudet Kutsuu käyttäjän nykyiseen huoneeseen - Liittyy annettuun huoneeseen + Liittyy osoitteen mukaiseen huoneeseen Poistu huoneesta Aseta huoneen aihe Potkaisee käyttäjän pois @@ -646,7 +647,7 @@ \nViestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin. Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä) Syötä käyttäjätunnus. - Tämä huone on korvattu toisella huoneella + Tämä huone on korvattu toisella eikä ole enää aktiivinen. Keskustelu jatkuu täällä Tämä huone on jatkoa toiselle keskustelulle Paina tästä nähdäksesi vanhemmat viestit @@ -801,9 +802,9 @@ %s kutsui Sinulla ei ole enempää lukemattomia viestejä Keskustelut - Yksityisviestisi näytetään tässä. Napsauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi. + Yksityisviestisi näytetään tässä. Napauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi keskustelun. Huoneet - Huoneesi näytetään tässä. Napsauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi. + Huoneesi näytetään tässä. Napauta + oikeasta alakulmasta löytääksesi olemassa olevia tai perustaaksesi omiasi. Reaktiot Samaa mieltä Lisää reaktio @@ -1405,7 +1406,7 @@ Viestieditori Muut kielet Näytä merkki poistettujen viestien paikalla - Käytä /snow kometoa tai lähetä viesti jossa on ❄️ tai 🎉 + Käytä /confetti-komentoa tai lähetä viesti jossa on ❄️ tai 🎉 Näytä keskustelujen tehosteet Näytä poistetut viestit Jos poistat käyttäjän porttikiellon, hän voi liittyä huoneeseen uudelleen. @@ -1507,7 +1508,7 @@ Ensimmäinen synkronointi: \nLadataan tietoja… Ensimmäinen synkronointi: -\nOdotetaan palvelimen vastausta. . . +\nOdotetaan palvelimen vastausta… %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muuta @@ -1983,4 +1984,73 @@ Yhdistä palvelimeen Minulla on jo tili Luo tili + ${app_name} ei voinut käyttää sijaintiasi. Yritä myöhemmin uudelleen. + ${app_name} ei voinut käyttää sijaintiasi + Haluatko varmasti poistaa tämän kyselyn\? Et voi palauttaa sitä poistamisen jälkeen. + Huomaa: sovellus käynnistetään uudelleen + Tapahtuman sisältö + Tapahtuman sisältö + Lähetä mukautettu tapahtuma + Oletusluottamustaso + Huonetta, johon olet saanut porttikiellon ei voi avata. + Noudetaan yhteystietojasi… + Lähettää viestin lumisateen kera + Lähettää viestin konfetin kera + ${app_name} iOS +\n${app_name} Android + Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdowniksi + Ota yhteyttä ylläpitäjään salauksen palauttamiseksi kelvolliseen tilaan. + Lue koodi toisella laitteellasi tai vaihda ja lue tällä laitteella + Ei-luotettu kirjautuminen + Teit tästä kutsua edellyttävän. + Sijainti + Kysely + + %1$s, %2$s ja yksi muu lukivat + %1$s, %2$s ja %3$d muuta lukivat + + Hyväksytkö näiden tietojen lähettämisen\? + Versiot + Ohje ja tuki + Ohje + Huone on luotu, mutta joitakin kutsuja ei ole lähetetty seuraavasta syystä: +\n +\n%s + Tähän huoneeseen ei pääse tällä hetkellä. +\nYritä myöhemmin uudelleen tai kysy huoneen ylläpitäjältä onko sinulla pääsyä. + Näytä huoneessa + Tuntematon pääsyasetus (%s) + Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät voivat löytää tämän huoneen kotipalvelimesi (%1$s) kautta + Uusi julkaistu osoite (esim. #alias:palvelin) + Kuka hyvänsä millä hyvänsä palvelimella voi käyttää julkaistua osoitetta huoneeseesi liittymiseen. Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi. + Kolmansien osapuolten kirjastot + Voit poistaa tämän käytöstä koska tahansa asetuksista + Emme jaa tietoa kolmansien tahojen kanssa + Emme tallenna tai profiloi mitään tilin tietoja + Huoneesta on poistuttu! + Sinulla ei ole lupaa päivittää rooleja, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen + Valitse roolit, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen + Tarkastele ja päivitä rooleja, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen. + %1$s, %2$s ja muita + %1$s ja %2$s + Kotipalvelinta URL-osoitteesta %s ei tavoiteta. Tarkista linkki tai valitse kotipalvelin manuaalisesti. + Näytä huoneessa + Ota käyttöön + + Poistit tältä huoneelta vaihtoehtoisen osoitteen %1$s. + Poistit tältä huoneelta vaihtoehtoiset osoitteet %1$s. + + + %1$s poisti tältä huoneelta vaihtoehtoisen osoitteen %2$s. + %1$s poisti tältä huoneelta vaihtoehtoiset osoitteet %2$s. + + + Lisäsit tälle huoneelle vaihtoehtoisen osoitteen %1$s. + Lisäsit tälle huoneelle vaihtoehtoiset osoitteet %1$s. + + + %1$s lisäsi tälle huoneelle vaihtoehtoisen osoitteen %2$s. + %1$s lisäsi tälle huoneelle vaihtoehtoiset osoitteet %2$s. + + Sinulla ei ole lupaa liittyä tähän huoneeseen \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index cf2ef1a13f..c54c7c6222 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ \nVos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déverrouiller. Les messages ici ne sont pas chiffrés de bout en bout. Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout. - Nous attendons %s… %s a été vérifié Vérifier %s @@ -396,7 +395,6 @@ \nLes gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des gadgets logiciels, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place. Taille maximum pour des téléversements sur ce serveur Téléversements - Mot de passe oublié\? Vous n’avez aucun jeu d\'autocollants activé pour le moment. \n @@ -422,8 +420,6 @@ Impossible de valider le NIP, veillez en composer un nouveau. Confirmez le NIP Choisissez un NIP par sécurité - - %d entrée %d entrées @@ -476,8 +472,6 @@ Sauvegarde restaurée avec %d clé. Sauvegarde restaurée avec %d clés. - - %d gadget logiciel actif %d gadgets logiciels actifs @@ -498,7 +492,6 @@ %d salon %d salons - %d message notifié non lu %d messages notifiés non lu @@ -515,8 +508,6 @@ %d seconde %d secondes - - Contenu de l’évènement Contenu d’évènement Envoyer des évènements d’état personnalisés @@ -532,21 +523,15 @@ %d nouveau message %d nouveaux messages - - - - %d membre %d membres Voulez-vous vraiment quitter le salon\? - %d changement de statut %d changements de statut - Vous avez supprimé l’adresse alternative %1$s de ce salon. Vous avez supprimé les adresses alternatives %1$s de ce salon. @@ -582,11 +567,9 @@ \nDésactiver votre compte ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous. \n \nLa visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des courriels. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie. - Impossible de vérifier l’adresse courriel : assurez-vous d’avoir cliqué sur le lien dans l’courriel Aucune adresse courriel n’a été ajoutée à votre compte Cette adresse courriel est déjà utilisée. - L’adresse courriel liée à votre compte doit être saisie. Vous n’avez pas accès à ce message Définir l’avatar @@ -739,7 +722,6 @@ Si vous annulez maintenant, vous pourrez perdre les messages et données chiffrés si vous perdez accès à vos identifiants. \n \nVous pouvez aussi activer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés dans les paramètres. - Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr @@ -765,8 +747,6 @@ Phrase de récupération %s veut vérifier votre session Demande de vérification - - Compris Vérifié ! Nouvelle invitation @@ -780,7 +760,6 @@ Tous les salons sur le serveur %s URL du serveur d’accueil Sélectionner un répertoire de salons - Si elles ne correspondent pas, la sécurité de votre communication est peut-être compromise. Confirmez en comparant les informations suivantes avec les paramètres utilisateur dans votre autre session : Vérifier @@ -796,7 +775,6 @@ Gérer la sauvegarde de clés Récupération des messages chiffrés Les clés ont bien été exportées - Veuillez créer une phrase secrète pour chiffrer les clés exportées. Vous devrez saisir cette même phrase secrète afin de pouvoir importer les clés. Exporter Exporter les clés vers un fichier local @@ -807,7 +785,6 @@ Nom public Erreur de déchiffrement Thème - Désactiver comme adresse principale Définir comme adresse principale Ce sont des fonctionnalités expérimentales qui peuvent se comporter de façon inattendue. À utiliser avec précaution. @@ -1014,7 +991,6 @@ Tous les messages Tous les messages (sonore) Bloquer l’utilisateur - Ce contenu a été signalé comme inapproprié. \n \nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages. @@ -1045,7 +1021,6 @@ Serveur d’accueil Connecté en tant que Authentification - %1$s @ %2$s Vu la dernière fois Mettre à jour le nom public @@ -1139,7 +1114,6 @@ Filtrer les utilisateurs exclus Filtrer les membres du salon Rechercher - Changer le sujet Mettre à niveau le salon Changer les permissions @@ -1188,7 +1162,6 @@ Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation à %s, consultez vos courriels et cliquez sur le lien de confirmation Envoyer des courriels et des numéros de téléphone Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des courriels et des numéros de téléphone à ce serveur d’identité pour découvrir d\'autres utilisateurs à partir de vos contacts. - Vous partagez actuellement des adresse courriels et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager. Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%s) pour vous permettre d’être découvrable avec une adresse courriel ou un numéro de téléphone. Un courriel de vérification sera envoyé à votre adresse pour confirmer la configuration de votre nouveau mot de passe. @@ -1221,7 +1194,6 @@ %1$s a ajouté %2$s comme adresse pour ce salon. %1$s a ajouté %2$s comme adresses pour ce salon. - %1$s, %2$s, %3$s et %4$d autre %1$s, %2$s, %3$s et %4$d autres @@ -1289,7 +1261,6 @@ Partager par SMS Impossible de trouver ce salon. Assurez-vous qu’il existe. Impossible d’ouvrir un salon dont vous êtes banni. - Signature Algorithme Version @@ -1298,7 +1269,6 @@ On dirait que vous avez déjà configuré une sauvegarde de clé depuis une autre session. Voulez-vous la remplacer par celle que vous êtes en train de créer \? Une sauvegarde est déjà disponible sur votre serveur d’accueil La clé de récupération a été enregistrée. - Enregistrer dans un fichier Partager Sauvegarder la clé de récupération @@ -1479,7 +1449,6 @@ Impossible d\'établir une connexion en temps réel. \nVeuillez demander à l’administrateur de votre serveur d’accueil de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable. Appel échoué - Envoyer un message vocal Nouvel appel vidéo Nouvel appel audio @@ -1554,7 +1523,6 @@ Vous n\'avez pas la permission de lancer un appel dans ce salon Vous n’avez pas la permission de lancer une téléconférence Vous n’avez pas la permission de lancer une téléconférence dans ce salon - Commencer une conversation Réinitialiser Ignorer @@ -1588,7 +1556,6 @@ Ne perdez jamais vos messages chiffrés Sécurité contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées Sauvegarde sécurisée - Supprimer les clés de chiffrement sauvegardées sur le serveur \? Vous ne pourrez plus utiliser votre clé de récupération pour lire l’historique des messages chiffrés. Supprimer la sauvegarde Vérification de l’état de la sauvegarde @@ -1631,7 +1598,6 @@ Veuillez en faire une copie Arrêter Remplacer - Gérer vos paramètres de découverte. Découverte Désactiver mon compte @@ -1689,7 +1655,6 @@ Version de olm Version Délai entre chaque synchronisation - Délai d’attente de la requête de synchronisation Lancer au démarrage Vous ne serez pas notifié des messages entrants quand l’application est en arrière-plan. @@ -1843,7 +1808,7 @@ • Les serveurs correspondant à des IP littérales sont maintenant interdits. • Les serveurs correspondants à des IP littérales sont maintenant autorisés. • Les serveurs correspondant à %s sont supprimés de la liste autorisée. - • les serveur correspondant à %s sont maintenant autorisés. + • les serveurs correspondant à %s sont maintenant autorisés. • Les serveurs correspondant à %s étaient supprimés de la liste des interdits. • Les serveurs correspondant à %s sont maintenant interdits. Vous avez changé les droits ACL du serveur pour ce salon. @@ -1927,10 +1892,7 @@ ${app_name} a besoin d’accéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo. \n \nVeuillez autoriser l’accès dans les prochaines fenêtres pour pouvoir effectuer l’appel. - ${app_name} a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio. - - Information Le correspondant n’a pas décroché. Vous avez mis l’appel en attente @@ -1966,7 +1928,6 @@ Ce n’est pas une adresse de serveur Matrix valide Veuillez saisir une URL valide Veuillez lire et accepter les politiques de ce serveur d’accueil : - Ce serveur d’accueil souhaite s’assurer que vous n’êtes pas un robot Le numéro de téléphone est déjà défini. Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect @@ -2100,4 +2061,17 @@ Remarques Remarques sur les espaces Désolé, une erreur s’est produite en essayant d’entrer dans la conférence + Certaines permissions manquent pour effectuer cette action, veuillez autoriser ces permissions depuis les réglages système. + Espaces + Écoute des notifications + Vous n’êtes pas autorisé(e) à rejoindre ce salon + + %d changement des ACL du serveur + %d changements des ACL du serveur + + Activer + Voir les fils de discussions + Permissions manquantes + Pour envoyer des messages vocaux, veuillez accorder la permission Microphone. + Pour effectuer cette action, veuillez autoriser la permission Caméra depuis les réglages système. \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml index 6bae118e59..e1b3b0043c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ L’appareil de l’expéditeur ne nous a pas envoyé les clés pour ce message. Envoi du message impossible Erreur de Matrix - Adresse e-mail + Adresse électronique Numéro de téléphone Invitation au salon Salon vide @@ -290,7 +290,7 @@ Aucun résultat Image de profil Nom affiché - Ajouter une adresse e-mail + Ajouter une adresse électronique Ajouter un numéro de téléphone Affiche les informations de l’application dans les paramètres système. Informations sur l’application @@ -372,11 +372,11 @@ L’application s’est arrêtée anormalement la dernière fois. Souhaitez-vous ouvrir l’écran de rapport d’anomalie \? Le rapport d’anomalie a bien été envoyé L’envoi du rapport d’anomalie a échoué (%s) - Ceci ne ressemble pas à une adresse e-mail valide - Cette adresse e-mail est déjà utilisée. + Ceci ne ressemble pas à une adresse électronique valide + Cette adresse électronique est déjà utilisée. Ce serveur d’accueil souhaite s’assurer que vous n’êtes pas un robot - L’adresse e-mail liée à votre compte doit être saisie. - Impossible de vérifier l’adresse e-mail : assurez-vous d’avoir cliqué sur le lien dans l’e-mail + L’adresse électronique liée à votre compte doit être saisie. + Impossible de vérifier l’adresse électronique : assurez-vous d’avoir cliqué sur le lien dans le courriel Trop de requêtes ont été envoyées Quitter Citer @@ -406,7 +406,7 @@ Quand je suis invité sur un salon Paramètres utilisateur %1$s @ %2$s - Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien qu’il contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer. + Vérifiez votre courriel et cliquez sur le lien qu’il contient. Une fois ceci fait, cliquez sur continuer. Afficher tous les messages de %s \? \n \nVeuillez noter que cette action redémarrera l’application et pourra prendre un certain temps. @@ -422,7 +422,7 @@ Interface utilisateur Langue Choisissez une langue - Cette adresse e-mail est déjà utilisée. + Cette adresse électronique est déjà utilisée. Ce numéro de téléphone est déjà utilisé. Lancer au démarrage Vider le cache des médias @@ -533,11 +533,11 @@ Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %1$s, vous devez lire et accepter les conditions générales. Voir maintenant Désactiver le compte - Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. Cette action est irréversible. -\n -\nDésactiver votre compte ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous. -\n -\nLa visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie. + Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. Cette action est irréversible. +\n +\nDésactiver votre compte ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous. +\n +\nLa visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des courriels. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie. Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations) Désactiver le compte Télécharger @@ -941,20 +941,20 @@ Modifier le serveur d’identité Vous utilisez actuellement %1$s pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez. Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez, configurez-en un ci-dessous. - Adresses e-mail découvrables - Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un e-mail. + Adresses électronique découvrables + Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un courriel. Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un numéro de téléphone. - La déconnexion du serveur d’identité signifie que vous ne pourrez plus être découvrable par les autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus inviter d’autres personnes par e-mail ou par téléphone. + La déconnexion du serveur d’identité signifie que vous ne pourrez plus être découvrable par les autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus inviter d’autres personnes par courriel ou par téléphone. Numéros de téléphone découvrables - Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, consultez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation + Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation à %s, consultez vos courriels et cliquez sur le lien de confirmation Renseignez l’URL d’un serveur d’identité Impossible de se connecter au serveur d’identité Veuillez renseigner l’URL du serveur d’identité Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service Le serveur d’identité qui vous avez choisi n’a pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce service Un SMS a été envoyé à %s. Saisissez le code de vérification qu’il contient. - Vous partagez actuellement des adresse e-mails et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager. - Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%s) pour vous permettre d’être découvrable avec une adresse e-mail ou un numéro de téléphone. + Vous partagez actuellement des adresses électroniques et des numéros de téléphone sur le serveur d’identité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager. + Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%s) pour vous permettre d’être découvrable avec une adresse électronique ou un numéro de téléphone. Activer les journaux verbeux. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle. Réessayez quand vous aurez accepté les termes et conditions de votre serveur d’accueil. @@ -1049,7 +1049,7 @@ Étendez et personnalisez votre expérience Démarrer Sélectionner un serveur - Tout comme les e-mails, les comptes ont un serveur d’accueil, même si vous pouvez parler à tout le monde + Tout comme les courriels, les comptes ont un serveur d’accueil, même si vous pouvez parler à tout le monde Rejoignez des millions de personnes gratuitement sur le plus grand serveur public Hébergement premium pour les organisations En savoir plus @@ -1075,20 +1075,20 @@ L’application ne peut pas créer de compte sur ce serveur d’accueil. \n \nVoulez-vous vous inscrire en utilisant un client web \? - Cet e-mail n’est associé à aucun compte. + Ce courriel n’est associé à aucun compte. Réinitialiser le mot de passe sur %1$s - Un e-mail de vérification sera envoyé à votre adresse pour confirmer la configuration de votre nouveau mot de passe. + Un courriel de vérification sera envoyé à votre adresse pour confirmer la configuration de votre nouveau mot de passe. Suivant - E-mail + Courriel Nouveau mot de passe Attention ! Le changement de mot de passe réinitialisera toutes les clés de chiffrement sur toutes vos sessions, rendant l’historique des discussions chiffrées illisible. Configurez la sauvegarde de clés ou exportez vos clés de salon depuis une autre session avant de réinitialiser votre mot de passe. Poursuivre - Cet e-mail n’est lié à aucun compte + Ce courriel n’est lié à aucun compte Vérifiez votre boîte de réception - Un e-mail de vérification a été envoyé à %1$s. + Un courriel de vérification a été envoyé à %1$s. Touchez le lien pour confirmer votre nouveau mot de passe. Après avoir suivi le lien qu’il contient, cliquez ci-dessous. - J’ai vérifié mon adresse e-mail + J’ai vérifié mon adresse électronique Succès ! Votre mot de passe a été réinitialisé. Vous avez été déconnecté de toutes les sessions et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil. @@ -1097,10 +1097,10 @@ Votre mot de passe n’a pas encore été changé. \n \nArrêter le processus de changement \? - Définir l’adresse e-mail - Définir une adresse e-mail pour récupérer votre compte. Plus tard, vous pourrez éventuellement autoriser des personnes à vous retrouver avec votre adresse e-mail. - E-mail - E-mail (facultatif) + Définir l’adresse électronique + Définir une adresse électronique pour récupérer votre compte. Plus tard, vous pourrez éventuellement autoriser des personnes à vous retrouver avec votre adresse électronique. + Courriel + Courriel (facultatif) Suivant Définir le numéro de téléphone Définir un numéro de téléphone pour autoriser éventuellement des personnes à vous découvrir. @@ -1116,7 +1116,7 @@ Les numéros de téléphone internationaux doivent commencer par « + » Le numéro de téléphone n’a pas l’air d’être valide. Veuillez le vérifier S’inscrire sur %1$s - Nom d’utilisateur ou e-mail + Nom d’utilisateur ou courriel Mot de passe Suivant Ce nom d’utilisateur est déjà pris @@ -1129,8 +1129,8 @@ Sélectionner un serveur d’accueil personnalisé Veuillez compléter le captcha Acceptez les termes pour continuer - Vérifiez vos e-mails - Nous avons envoyé un e-mail à %1$s. + Vérifiez vos courriels + Nous avons envoyé un courriel à %1$s. \nCliquez sur le lien qu’il contient pour continuer la création du compte. Le code saisi n’est pas correct. Veuillez vérifier. Serveur d’accueil obsolète @@ -1184,7 +1184,7 @@ Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut Activer le chiffrement Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé. - Le domaine de votre adresse e-mail n’est pas autorisé à s’inscrire sur ce serveur + Le domaine de votre adresse électronique n’est pas autorisé à s’inscrire sur ce serveur Connexion non fiable Ils correspondent Ils ne correspondent pas @@ -1443,7 +1443,7 @@ Message supprimé Afficher les messages supprimés Afficher un remplaçant pour les messages supprimés - Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, consultez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation + Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation à %s, consultez vos courriels et cliquez sur le lien de confirmation Le code de vérification n’est pas correct. MÉDIA Il n’y a aucun média dans ce salon @@ -1466,7 +1466,7 @@ Cette opération n’est pas possible. Le serveur d’accueil est obsolète. Veuillez d’abord configurer un serveur d’identité. Veuillez d’abord accepter les termes du serveur d’identité dans les paramètres. - Pour votre vie privée, ${app_name} prend uniquement en charge l’envoi des adresses e-mail et des numéros de téléphone hachés. + Pour votre vie privée, ${app_name} prend uniquement en charge l’envoi des adresses électronique et des numéros de téléphone hachés. L’association a échoué. Il n’y a actuellement aucune association avec cet identifiant. Votre serveur d’accueil (%1$s) propose d’utiliser %2$s comme serveur d’identité @@ -1653,8 +1653,8 @@ %d utilisateur banni %d utilisateurs bannis - Gérer les e-mails et numéros de téléphone liés à votre compte Matrix - E-mails et numéros de téléphone + Gérer les courriels et numéros de téléphone liés à votre compte Matrix + Courriels et numéros de téléphone Sauvegarde sécurisée Démarrer la caméra Ouvrir la discussion @@ -1677,11 +1677,11 @@ %d seconde %d secondes - Assurez-vous d\'avoir cliqué sur le lien envoyé par e-mail. + Assurez-vous d\'avoir cliqué sur le lien envoyé par courriel. Supprimer %s \? Numéros de téléphone - Aucune adresse e-mail n’a été ajoutée à votre compte - Adresses e-mail + Aucune adresse électronique n’a été ajoutée à votre compte + Adresses électroniques Aucun numéro de téléphone n’a été ajouté à votre compte Filtrer les utilisateurs exclus Ne plus ignorer cet utilisateur aura pour effet de ré-afficher ses messages. @@ -1745,8 +1745,8 @@ %1$d de %2$d Autoriser Révoquer mon autorisation - Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des e-mails et des numéros de téléphone à ce serveur d’identité pour découvrir d\'autres utilisateurs à partir de vos contacts. - Envoyer des e-mails et des numéros de téléphone + Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des courriels et des numéros de téléphone à ce serveur d’identité pour découvrir d\'autres utilisateurs à partir de vos contacts. + Envoyer des courriels et des numéros de téléphone Suggestions Utilisateurs connus code QR @@ -1997,7 +1997,7 @@ Permettra de parcourir les salons de %s Inviter dans %s Partager le lien - Inviter par e-mail + Inviter par courriel Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie. Invitez des personnes dans votre espace Inviter des personnes @@ -2153,7 +2153,7 @@ Mentions et mots-clés Notifications par défaut %s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans ${app_name}. - Lier cet e-mail à votre compte + Lier ce courriel à votre compte Cette invitation à cette espace a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte Cette invitation à ce salon a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte Tous les salons dans lesquels vous vous trouvez seront affichés sur l’Accueil. @@ -2415,4 +2415,8 @@ Copier le lien du fil de discussion Voir dans le salon Voir les fils de discussions + + %d changement des ACL du serveur + %d changements des ACL du serveur + \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml index d7856089e8..719b49fc4b 100644 --- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2002,7 +2002,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. \n${app_name} Desktop Atur kata sandi akun baru… Tidak dapat menyimpan file media - Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktifitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya. + Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktivitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya. Mencegah tangkapan layar dari aplikasi Kunci pemulihan kunci cadangan Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s. diff --git a/vector/src/main/res/values-is/strings.xml b/vector/src/main/res/values-is/strings.xml index 07fe4b55be..714ec292e8 100644 --- a/vector/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -4,9 +4,9 @@ %1$s bauð %2$s %1$s bauð þér %1$s gekk í hópinn - %1$s hætti + %1$s hætti í spjallrásinni %1$s hafnaði boðinu - %1$s sparkaði %2$s + %1$s fjarlægði %2$s %1$s afbannaði %2$s %1$s bannaði %2$s %1$s breyttu auðkennismynd sinni @@ -20,10 +20,10 @@ Villa í Matrix Tölvupóstfang Símanúmer - %1$s tók til baka boð frá %2$s + %1$s tók til baka boð til %2$s %1$s setti birtingarnafn sitt sem %2$s %1$s breytti birtingarnafni sínu úr %2$s í %3$s - %1$s fjarlægði birtingarnafn sitt (%2$s) + %1$s fjarlægði birtingarnafn sitt (sem var %2$s) %1$s breytti umræðuefninu í: %2$s %1$s breytti heiti spjallrásarinnar í: %2$s %s hringdi myndsamtal. @@ -38,7 +38,6 @@ Tæki sendandans hefur ekki sent okkur dulritunarlyklana fyrir þessi skilaboð. Boð á spjallrás %1$s og %2$s - Tóm spjallrás Ljóst þema Dökkt þema @@ -80,7 +79,6 @@ Samtöl Engar niðurstöður Spjallrásir - Senda atvikaskrá Senda hrunskrár Senda skjámynd @@ -121,14 +119,13 @@ Taka þátt Hafna Listi yfir meðlimi - %d meðlimur %d meðlimir Fara af spjallrás - Ertu viss um að þú viljir fara út spjallrásinni? - BEINT SPJALL + Ertu viss um að þú viljir fara úr spjallrásinni\? + Bein skilaboð Bjóða %s er að skrifa… %1$s & %2$s eru að skrifa… @@ -145,7 +142,6 @@ Leita Sía meðlimi spjallrásar Engar niðurstöður - Öll skilaboð Notandamynd Birtingarnafn @@ -180,7 +176,7 @@ Veldu tungumál Breyta lykilorði eldra lykilorð - nýtt lykilorð + Nýtt lykilorð Mistókst að uppfæra lykilorð Lykilorðið þitt hefur verið uppfært Sýna öll skilaboð frá %s\? @@ -199,10 +195,10 @@ Þema Afkóðunarvilla Heiti tækis - Auðkenni tækis + Auðkenni setu Dulritunarlykill tækis Flytja út - Settu inn lykilsetningu (passphrase) + Settu inn lykilsetningu Staðfestu lykilsetningu Flytja inn Sannreyna @@ -270,19 +266,18 @@ Þér hefur verið sparkað úr %1$s af %2$s Þú hefur verið settur í bann á %1$s af %2$s Tilraunir - Klaga efni + Kæra efni Slóð á heimaþjón Ertu viss að þú viljir byrja raddsamtal? Ertu viss að þú viljir byrja myndsamtal? - Fara í fyrstu ólesin skilaboð. + Fara í ólesið Banna Afbanna Fela öll skilaboð frá þessum notanda Sýna öll skilaboð frá þessum notanda - Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás + Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns. - - Bæta við flýtileið á aðalskjá + Bæta við á upphafsskjá Hljóð með tilkynningu Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang Virkja tilkynningar á þessu tæki @@ -294,7 +289,6 @@ Heimildir fyrir tengiliði Alltaf birta tímamerki skilaboða Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh) - Heimaþjónn Auðkennisþjónn Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun. @@ -304,18 +298,16 @@ Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig) Innra auðkenni þessarar spjallrásar Veldu skrá yfir spjallrásir - URL-slóð heimaþjóns + Heiti heimaþjóns %d ólesið tilkynnt skilaboð %d ólesin tilkynnt skilaboð - Ertu viss um að þú viljir eyða viðmótshlutanum? Gat ekki búið til viðmótshluta. Mistókst að senda beiðni. Boðið - Bönun notanda mun henda þeim út úr þessu herbergi og halda þeim frá því að koma aftur. - + Bann á notanda mun henda honum út af þessari spjallrás og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur. Skilaboð innihalda birtingarnafn mitt Skilaboð innihalda notandanafn mitt Skilaboð í maður-á-mann spjalli @@ -332,10 +324,8 @@ Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur. \nErtu alveg viss\? Hlé milli tveggja samstillingarbeiðna - Halda gögnum + Halda myndefni Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram. - - Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja. Völd verða að vera jákvæð heiltala. @@ -344,36 +334,1210 @@ Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni. Vantar notandaauðkenni í beiðni. Senda límmerki - Ekki var svarað á fjartengda endanum. - - ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl. - ${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl. \n \nLeyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt. - - Gera notandaaðgang óvirkann Gera notandaaðganginn minn óvirkann Senda greiningargögn Yfirfara núna Gera notandaaðgang óvirkann Gera notandaaðgang óvirkann - Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun? Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum: Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu? Senda límmerki ${app_name} safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið. - Heimaskjár + Upphafsskjár Festa spjallrásir með óskoðuðum tilkynningum Festa spjallrásir með ólesnum skilaboðum Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð. Setja sem aðalvistfang - Ekki setja sem aðalvistfang + Ekki hafa sem aðalvistfang Nauðsynlegt gildi vantar. + Þú getur slökkt á þessu hvenær sem er í stillingunum + Dulrituð skilaboð í hópaspjalli + Dulrituð skilaboð í maður-á-mann spjalli + Upphaf samstillingar: +\nHleð inn samtölunum þínum +\nÞetta getur tekið dálítinn tíma ef þú tekur þátt í mörgum spjallrásum + Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt + Einka (einungis gegn boði) + Þú getur sýsla- með tilkynningar í %1$s. + Sjálfgefinn uppruni myndefnis + Sjálfgefin þjöppun + Sýslaðu með tölvupóstföng og símanúmer sem tengd eru við Matrix-aðganginn þinn + Tölvupóstföng og símanúmer + Lykilorðið er ekki gilt + Utanaðkomandi aðgerðasöfn + Hjálpaðu okkur að bæta ${app_name} + Sýsla með uppgötvunarstillingarnar þínar. + Smelltu á leskvittanir til að sjá ítarlegan lista. + Birta leskvittanir + Markdown-sníðing + Láttu aðra sjá að þú sért að skrifa. + Senda skriftilkynningar + Umsýsla dulritunarlykla + Dulrituð hópskilaboð + Dulrituð bein skilaboð + Bestun fyrir rafhlöðuendingu + Birting tilkynninga + Tilkynningar eru óvirkar í þessari setu. +\nYfirfarðu stillingar í ${app_name}. + Tilkynningar eru virkar í þessari setu. + Tilkynningar eru óvirkar fyrir notandaaðganginn þinn. +\nYfirfarðu stillingar aðgangsins. + Tilkynningar eru virkar fyrir notandaaðganginn þinn. + Tilkynningar eru óvirkar í kerfisstillingum. +\nYfirfarðu kerfisstillingarnar. + Tilkynningar eru virkar í kerfisstillingum. + Í keyrslu (%1$d af %2$d) + Keyra prófanir + Greining á vandamálum + Leysa vandamál með tilkynningar + Stikkorð mega ekki innihalda \'%s\' + Stikkorð mega ekki byrja með \'.\' + Bæta við nýju stikkorði + Stikkorðin þín + Minnst á og stikkorð + Virkja tilkynningar í tölvupósti fyrir %s + Til að fá tilkynningar í tölvupósti, þarf að tengja tölvupóstfang við Matrix-aðganginn þinn + Tilkynning í tölvupósti + Mikilvægi tilkynninga eftir atburðum + Skráð út úr setunni! + Spjallrásin hefur verið yfirgefin! + Einungis þar sem er minnst á og stikkorð + Sía bannaða notendur + Úr spjallþræði + Ábending: Ýttu lengi á skilaboð og notaðu “%s”. + Spjallþræðir hjálpa til við að halda samræðum við efnið og gerir auðveldara að rekja þær. + Haltu umræðum skipulögðum með spjallþráðum + Birtir alla spjallþræði sem þú hefur tekið þátt í + Birtir alla spjallþræði úr fyrirliggjandi spjallrás + Spjallþræðirnir mínir + Allir spjallþræðir + Sía þræði spjallrásar + Heimildir spjallrásar + Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið. + Gefa heimild til að fá aðgang að tengiliðunum þínum. + Til að skanna QR-kóða þarftu að veita aðgang að myndavélinni. + Lýk símtali… + Notandi upptekinn + Þú settir símtalið í bið + %s setti símtalið í bið + Raddsímtal við %s + Myndsamtal við %s + Myndsamtal í gangi… + + Ósvarað myndsímtal + %d ósvöruð myndsímtöl + + + Ósvarað raddsímtal + %d ósvöruð raddsímtöl + + Veldu hringitón fyrir símtöl: + Innhringitónn + Nota sjálfgefinn ${app_name} hringitón fyrir innhringingar + Biðja um staðfestingu áður en símtal er hafið + Koma í veg fyrir símtöl af slysni + Þetta símanúmer er nú þegar skráð. + Því miður, ekkert utankomandi forrit hefur fundist sem getur lokið þessari aðgerð. + Í augnablikinu ertu ekki með neina límmerkjapakka virkjaða. +\n +\nBæta einhverjum við núna\? + Veldu hljóðtæki + ${app_name} símtal mistókst + Senda tal + Slóð á API-kerfisviðmót heimaþjóns + Ef mögulegt, skaltu skrifa lýsinguna á ensku. + Sýna allar spjallrásir í spjallrásalistanum, þar með taldar spjallrásir með viðkvæmu efni. + Sýna spjallrásir með viðkvæmu efni + Aðvaranir kerfis + Afrita tengil á spjallþráð + Taka úr birtingu + Skoða spjallþræði + Mistókst að fjarlægja viðmótshluta + Mistókst að bæta við viðmótshluta + Þú getur ekki byrjað símtal með sjálfum þér, bíddu eftir að þátttakendur samþykki boðið + Þú getur ekki byrjað símtal með sjálfum þér + Til að senda talskilaboð þarf að gefa heimild fyrir hljóðnema. + Til að framkvæma þessa aðgerð þarf að gefa heimild fyrir myndavél í kerfisstillingum. + Það vantar heimildir til að framkvæma þessa aðgerð, það þarf að gefa viðkomandi heimildir í kerfisstillingum. + Hefja talfund + Hefja myndfund + Þú hefur ekki heimildir til að hefja símtal + Þú hefur ekki heimildir til að hefja símtal á þessari spjallrás + Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund + Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás + Vantar heimildir + Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út. + Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna. + Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna + Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun. + %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun. + Taka öryggisafrit + Öryggisafrita dulritunarlykla… + Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín + Nota öryggisafrit af lykli + Hlusta eftir tilkynningum + Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %1$s). + %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %2$s). + Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina. + %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina. + Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina. + %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina. + Þú hefur leyft gestum að koma inn hér. + %1$s hefur leyft gestum að koma inn hér. + Þú hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina. + %1$s hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina. + + Þú fjarlægðir varavistfangið %1$s af þessari spjallrás. + Þú fjarlægðir varavistföngin %1$s af þessari spjallrás. + + + %1$s fjarlægði varavistfangið %2$s af þessari spjallrás. + %1$s fjarlægði varavistföngin %2$s af þessari spjallrás. + + + Þú bættir við varavistfanginu %1$s fyrir þessa spjallrás. + Þú bættir við varavistföngunum %1$s fyrir þessa spjallrás. + + + %1$s bætti við varavistfanginu %2$s fyrir þessa spjallrás. + %1$s bætti við varavistföngunum %2$s fyrir þessa spjallrás. + + Þú tókst til baka boð til %1$s. Ástæða: %2$s + %1$s tók til baka boð til %2$s. Ástæða: %3$s + Þú samþykktir boð um að taka þátt í %1$s. Ástæða: %2$s + %1$s samþykkti boð um að taka þátt í %2$s. Ástæða: %3$s + Þú bannaðir %1$s. Ástæða: %2$s + %1$s bannaði %2$s. Ástæða: %3$s + Þú tókst %1$s úr banni. Ástæða: %2$s + %1$s tók %2$s úr banni. Ástæða: %3$s + Þú fjarlægðir %1$s. Ástæða: %2$s + %1$s fjarlægði %2$s. Ástæða: %3$s + Þú hafnaðir boðinu. Ástæða: %2$s + %1$s hafnaði boðinu. Ástæða: %2$s + Þú hættir. Ástæða: %1$s + %1$s hætti. Ástæða: %2$s + Þú yfirgafst spjallrásina. Ástæða: %1$s + %1$s yfirgaf spjallrásina. Ástæða: %2$s + Þú tekur þátt. Ástæða: %1$s + %1$s tekur þátt. Ástæða: %2$s + Þú komst inn á spjallrásina. Ástæða: %1$s + %1$s kom inn á spjallrásina. Ástæða: %2$s + %1$s bauð þér. Ástæða: %2$s + Þú bauðst %1$s. Ástæða: %2$s + %1$s bauð %2$s. Ástæða: %3$s + Boð um þátttöku til þín. Ástæða: %1$s + Boð um þátttöku til %1$s. Ástæða: %2$s + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn gögn úr notandaaðgangi + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn samfélög + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn yfirgefnar spjallrásir + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn boð í spjallrásir + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn spjallrásir + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn dulritunargögn + Upphaf samstillingar: +\nFlyt inn notandaaðgang… + Upphaf samstillingar: +\nSæki gögn… + Upphaf samstillingar: +\nBíð eftir svari frá netþjóni… + Þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessari spjallrás + Þú breyttir völdum %1$s. + Þú breyttir %1$s viðmótshluta + %1$s breytti %2$s viðmótshluta + Þú fjarlægðir %1$s viðmótshluta + %1$s fjarlægði %2$s viðmótshluta + Þú bættir við %1$s viðmótshluta + %1$s bætti við %2$s viðmótshluta + Þú samþykktir boð um að taka þátt í %$s + Þú afturkallaðir boðið til %1$s + %1$s afturkallaði boðið til %2$s + Þú afturkallaðir boð til %1$s um þátttöku í spjallrásinni + %1$s afturkallaði boð til %2$s um þátttöku í spjallrásinni + Þú bauðst %1$s + Þú sendir boð til %1$s um þátttöku í spjallrásinni + Þú fjarlægðir auðkennismynd spjallrásarinnar + %1$s fjarlægði auðkennismynd spjallrásarinnar + Þú fjarlægðir umfjöllunarefni spjallrásar + Þú fjarlægðir heiti spjallrásar + + Breyting á ACL á %d netþjóni + Breyting á ACL á %d netþjóni + + Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir %1$s + Bæta við fólki + 🎉 Öllum netþjónum er núna bannað að taka þátt! Þessa spjallrás er ekki lengur hægt að nota. + • Netþjónar sem samsvara IP-tölum eru núna bannaðir. + • Netþjónar sem samsvara IP-tölum eru núna leyfðir. + • Netþjónar sem samsvara %s voru fjarlægðir af listanum yfir leyfilegt. + • Netþjónar sem samsvara %s eru núna leyfðir. + • Netþjónar sem samsvara %s voru fjarlægðir af bannlistanum. + • Netþjónar sem samsvara %s eru núna bannaðir. + Þú breyttir ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás. + %s breytti ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás. + • Netþjónar sem samsvara IP-tölum eru bannaðir. + • Netþjónar sem samsvara IP-tölum eru leyfðir. + • Netþjónar sem samsvara %s eru leyfðir. + • Netþjónar sem samsvara %s eru bannaðir. + Þú stilltir ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás. + %s stillti ACL á netþjóni fyrir þessa spjallrás. + Þú uppfærðir hér. + %s uppfærði hér. + Þú uppfærðir þessa spjallrás. + %s uppfærði þessa spjallrás. + %1$s gerði skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir %2$s + Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir %1$s + Þú laukst símtalinu. + Þú svaraðir símtalinu. + Þú sendir gögn til að setja upp samtalið. + %s sendi gögn til að setja upp samtalið. + Þú hringdir raddsamtal. + Þú hringdir myndsamtal. + Þú breyttir heiti spjallrásarinnar í: %1$s + Þú breyttir auðkennismynd spjallrásarinnar + %1$s breytti auðkennismynd spjallrásarinnar + Þú breyttir umræðuefninu í: %1$s + Þú fjarlægðir birtingarnafn þitt (sem var %1$s) + Þú breytti birtingarnafni þínu úr %1$s í %2$s + Þú settir birtingarnafn þitt sem %1$s + Opna könnun + Spila talskilaboð + Þú þarft heimild til að uppfæra spjallrás + Vertu þolinmóð/ur Þetta getur tekið nokkra stund. + Opið öllum, best fyrir dreifða hópa + Aðvara án hljóðs + Aðvara með hljóði + Opna emoji-tánmyndaval + Skipta um auðkennismynd + Opna viðmótshluta + Virkt samtal (%1$s) + Talnaborð + Nýtt PIN-númer + Opna notkunarskilmála %s + Önnur tiltæk tungumál + 🔐️ Vertu með mér á ${app_name} + Veldu þér lykilorð. + Veldu þér notandanafn. + Aðeins stutt í dulrituðum spjallrásum + Settu inn endurheimtulykil + Ný innskráning. Varst þetta þú\? + Flugvélahamur er virkur + Ekki treyst + Sérsniðið (%1$d) í %2$s + Sjálfgefið í %1$s + Umsjónarmaður í %1$s + Stjórnandi í %1$s + Stjórnendur + + Einn aðili + %1$d aðilar + + Aðgerðir stjórnanda + Ekki öruggt + Birta villuleitarupplýsingar á skjá + Aðrar setur + Úreltur heimaþjónn + Athugaðu tölvupóstinn þinn + Símanúmer lítur út fyrir að vera ógilt. Yfirfarðu það + Nota alþjóðlega sniðið. + Nýtt lykilorð + Opna valmyndina til að útbúa spjallrás + Settu inn slóð auðkennisþjónsins + Engar breytingar fundust + Aðrar tilkynningar frá utanaðkomandi aðilum + Ekkert netkerfi. Athugaðu nettenginguna þína. + Atburður undir umsjón stjórnanda spjallrásar + Eyða öryggisafriti + Öryggisafrit endurheimti %s ! + Settu inn endurheimtulykil + Aflæsi ferli + Flyt inn dulritunarlykla… + Næ í dulritunarlykla… + Reikna endurheimtulykil… + Endurheimti úr öryggisafriti: + Settu inn endurheimtulykil + Endurheimtulykill + Deila endurheimtulykli með… + Gera afrit + Endurheimtulykillinn hefur verið vistaður. + Vista endurheimtulykil + Ég hef gert afrit + Því miður, villa kom upp + Smelltu hér til að sjá eldri skilaboð + Markdown-texti hefur verið gerður óvirkur. + Markdown-texti hefur verið gerður virkur. + Birtir upplýsingar um notanda + Markdown-texti af/á + Skilgreindu völd notanda + Loka á allt + Auðkenni viðmótshluta + Þemað þitt + Notandaauðkennið þitt + Vefslóð á auðkennismyndina þína + Birtingarnafnið þitt + Þessum viðmótshluta var bætt við af: + %1$s: %2$s %3$s + ** Mistókst að senda - opnaðu spjallrásina + %1$s í %2$s og %3$s + + %1$s: %2$d skilaboð + %1$s: %2$d skilaboð + + + %d boð + %d boð + + Þessi netþjónn er nú þegar á listanum + Fann ekki þennan netþjón eða spjallrásalista hans + Sláðu inn nafn nýja netþjónsins sem þú vilt skoða. + óþekkt IP-vistfang + Sýsla með öryggisafrit dulritunarlykla + Endurheimt dulritaðra skilaboða + Útflutningur dulritunarlykla tókst + Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um + Spila hljóð við myndatöku + Engin samstilling í bakgrunni + Bestað gagnvart rauntíma + Bestað gagnvart rafhleðslu + Hamur samstillingar í bakgrunni + Láta mig vita fyrir + Engu tölvupóstfangi hefur verið bætt við notandaaðganginn þinn + Engu símanúmeri hefur verið bætt við notandaaðganginn þinn + Mistókst að koma á rauntímatengingu. +\nBiddu kerfisstjóra heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega. + %1$s úr %2$s í %3$s + %1$s breytti völdum %2$s. + Stjórnandi + Þú breyttir auðkennismyndinni þinni + Þú tókst til baka boð til %1$s + Þú bannaðir %1$s + Þú afbannaðir %1$s + Þú fjarlægðir %1$s + Þú hafnaðir boðinu + Þú hættir í spjallrásinni + %1$s hætti í spjallrásinni + Þú hættir í spjallrásinni + Þú gekkst í hópinn + Þú gekkst í spjallrásina + Þú bauðst %1$s + Þú bjóst til umræðuna + %1$s bjó til umræðuna + Þú bjóst til spjallrásina + %1$s bjó til spjallrásina + %s gekk í hópinn. + Þú stilltir aðalvistfang spjallrásarinnar sem %1$s. + Sérsniðin kæra… + Sýna allar spjallrásir á forsíðu + Sýsla með spjallrásir og svæði + Sýsla með spjallrásir + Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. + Bæta við fyrirliggjandi svæðum + Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum + Yfirgefa svæði + Bæta við spjallrásum + Kanna spjallrásir + Búa til svæði + Ég og félagar í teyminu mínu + Bara ég + Einkasvæðið þitt + Opinbera svæðið þitt + Bæta við svæði + Einkasvæði + Opinbert svæði + Uppfærir spjallrás í nýja útgáfu + Búa til svæði + Almenningsspjallrás + Eyða auðkennismynd + Það kom upp villa við að fletta upp símanúmerinu + Sendir skilaboðið með snjókomu + Sendir skilaboðið með skrauti + Uppfærsla dulritunar tiltæk + Sendir skilaboð sem óbreyttur texti án þess að túlka það sem markdown + Dulritun ekki virk + Skilaboð í þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð. + Kerfisstjóri netþjónsins þíns hefur lokað á sjálfvirka dulritun í einkaspjallrásum og beinum skilaboðum. + Stillingar spjallrásar + Skilaboð í þessari spjallrás eru ekki enda-í-enda dulrituð. + Límmerki + Útbý svæði… + Settu inn vistfang spjallrásar + Þetta vistfang er nú þegar í notkun + Vistfang svæðis + Eftir að kveikt er á dulritun er ekki hægt að slökkva á henni. + Setur ( ͡° ͜ʖ ͡°) framan við hrein textaskilaboð + Setur ¯\\_(ツ)_/¯ framan við hrein textaskilaboð + Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang + Skrá tölvupóstfang + Sláðu inn vistfang netþjónsins sem þú vilt nota + Sláðu inn vistfang Modular Element-þjóns eða netþjónsins sem þú vilt nota + Vistfang fyrir Element Matrix þjónustur + Skrá inn í %1$s + Tengjast við %1$s + Skrá inn með %s + Teymi + Vinir og fjölskylda + Sendir skilaboðin sem stríðni + Stillingar spjallrásar + Hunsa notanda + Snúa og skera utan af + Límmerki + Bæta við mynd frá + Búa til nýja spjallrás + Samþykktu þjónustuskilmála auðkennisþjónsins (%s) svo hægt sé að finna þig með tölvupóstfangi eða símanúmeri. + Þú ert núna að deila tölvupóstföngum eða símanúmerum á auðkennisþjóninum %1$s. Þú þarft að tengjast aftur við %2$s til að hætta að deila þessu. + Finnanleg tölvupóstföng + Búa til nýja spjallrás + Notaðu vélmenni, viðmótshluta og límmerkjapakka + Sýsla með samþættingar + Leyfðu \'Sýsla með samþættingar\' í stillingunum til að gera þetta. + Samþættingar eru óvirkar + Samþættingarstýring + Leyfa samþættingar + Sýna lyklaborð með tjáningartáknum + Senda skilaboð með \'Enter\' + Hefur ekki áhrif á boð/fjarlægingu/bönn. + Birta taka-þátt og hætta skilaboð + Notaðu samþættingarstýringu til að stýra vélmennum, viðmótshlutum og límmerkjapökkum. +\nSamþættingarstýringar taka við stillingagögnum og geta breytt viðmótshlutum, sent boð í spjallrásir, auk þess að geta úthlutað völdum fyrir þína hönd. + Samþættingar + Þetta er upphaf ferils beinna skilaboða með %s. + Bein skilaboð + Leita að heiti + Leita eftir heiti, auðkenni eða tölvupóstfangi + Nafn eða auðkenni (#example:matrix.org) + Skoða spjallrásalistann + Senda ný bein skilaboð + Breytingar á skilaboðum + Þjappa myndskeiði %d%% + Þjappa mynd… + Sendi skrá (%1$s / %2$s) + Dulrita skrá… + Öll samfélög + Sýna fjarlægð skilaboð + Þú átt engin fleiri ólesin skilaboð + Boðið af %s + Sendi þér boð + Svara í spjallþræði + Allir lyklar öryggisafritaðir + Setja upp á þessu tæki + Varið öryggisafrit + Búa til svæði + Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp + Fara í fyrstu leskvittun + Sannprófa þessa setu + Þau samsvara ekki + Þau samsvara + Fela ítarlegt + Birta ítarlegt + Hreinsa öll gögn + Þú hefur verið skráður út úr öllum setum og munt ekki lengur fá ýti-tilkynningar. Til að endurvirkja tilkynningar, þarf að skrá sig aftur inn á hverju tæki fyrir sig. + Eigðu samtölin þín. + Aftengja auðkennisþjón + Umsagnir um svæði + Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð + Eftir að þetta hefur verið virkjað, muntu geta sent staðsetninguna þína á hvaða spjallrás sem er + Niðurstöður birtast einungis eftir að þú hefur lokað könnuninni + Kjósendur sjá niðurstöðurnar þegar þeir hafa kosið + + Lokaniðurstöður byggðar á %1$d atkvæði + Lokaniðurstöður byggðar á %1$d atkvæðum + + + %1$d atkvæði greitt. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna + %1$d atkvæði greidd. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna + + Næ ekki að tengjast heimaþjóni á þessari slóð, athugaðu slóðina + réttur valkostur + Spurning eða viðfangsefni + Endurræstu forritið til að breytingin taki gildi. + Virkja LaTeX-stærðfræði + Tengja þetta tölvupóstfang við notandaaðganginn þinn + + %1$d til viðbótar + %1$d til viðbótar + + Birta skilaboðablöðrur + Mistókst að hlaða inn landakorti + Myndgera staðsetningu notenda á tímalínunni + Virkja deilingu staðsetninga + ${app_name} gat ekki fengið staðsetninguna þína. Reyndu aftur síðar. + ${app_name} gat ekki fengið staðsetninguna þína + Lokuð könnun + Ljúka könnun + Ljúka þessari könnun\? + Ljúka könnun + Engin atkvæði greidd + + Byggt á %1$d atkvæði + Byggt á %1$d atkvæðum + + + %1$d atkvæði + %1$d atkvæði + + + Það þarf allavega %1$s valkost + Það þarf allavega %1$s valkosti + + Spurning má ekki vera auð + Set upp öryggisafrit af lykli + Útbý öruggislykil úr lykilsetningu + Lykilsetning endurheimtu + Notaðu lykilsetningu endurheimtu eða dulritunarlykil + Sýsla með í öryggisafriti dulritunarlykla + Nota öryggisafrit af lykli + Verja öryggisafrit + Eyða öryggisafriti + Athuga ástand öryggisafrits + Eyði öryggisafriti… + Öryggisafrit af lyklum er ekki virkt í þessari setu. + + %d nýjum lykli hefur verið bætt við þessa setu. + %d nýjum lyklum hefur verið bætt við þessa setu. + + + Endurheimti öryggisafrit með %d lykli. + Endurheimti öryggisafrit með %d lyklum. + + Ef þú veist ekki lykilsetningu fyrir endurheimtu, geturðu %s. + notað endurheimtulykilinn þinn + Öryggisafrit er þegar til staðar á heimaþjóninum þínum + (Ítarlegt) Settu upp með endurheimtulykli + Bý til öryggisafrit + Stilla lykilsetningu + Verðu öryggisafritið þitt með lykilsetningu. + Byrja að nota öryggisafrit dulritunarlykla + Lykilsetning er of veik + Settu inn lykilsetningu + Lykilsetningar samsvara ekki + Búa til lykilsetningu + Útbúðu lykilsetningu til að dulrita útfluttu dulritunarlyklana. Þú þarft að setja inn sama lykilsetningu til að geta flutt aftur inn þessa dulritunarlykla. + Renna til að ljúka símtalinu + Tapaðu aldrei dulrituðum skilaboðum + Endilega %s til að halda áfram að nota þessa þjónustu. + Endilega %s til að fá þessi takmörk hækkuð. + Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum. + Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum þannig að sumir notendur munu ekki geta skráð sig inn. + Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á tilföngum sínum. + Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á tilföngum sínum þannig að sumir notendur munu ekki geta skráð sig inn. + hafðu samband við kerfisstjóra þjónustunnar þinnar + Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali + Samtalið heldur áfram hér + Þessari spjallrás hefur verið skipt út og er hún ekki lengur virk. + Til að halda áfram að nota %1$s heimaþjóninn þarftu að yfirfara og samþykkja skilmálana og kvaðir. + Til að laga umsýslu Matrix-forrita + Beiðni um deilingu dulritunarlykils + Þú verður að samþykkja þjónustuskilmálana til að geta haldið áfram. + Ræstu myndavél kerfisins í stað sérsniðna myndavélaskjásins. + Þessi viðmótshluti vill nota eftirfarandi tilföng: + Fara af fyrirliggjandi fjarfundi og skipta yfir í hinn\? + Því miður, villa kom upp við að reyna að tengjast fjarfundinum + Því miður, fjarfundasímtöl með Jitsi eru ekki studd á eldri tækjum (tæki með Android OS minna en 6.0) + Afturkalla aðgang fyrir mig + Mistókst að hlaða inn viðmótshluta. +\n%s + Að nota það gæti deilt gögnum með %s: + Að nota það gæti stillt vefkökur og deilt gögnum með %s: + Ef þetta samsvarar ekki, getur verið að samskiptin þín séu berskjölduð. + Staðfestu með því að bera eftirfarandi saman við \'Stillingar notanda\' í hinni setunni þinni: + + Tókst að flytja inn%1$d/%2$d dulritunarlykli. + Tókst að flytja inn%1$d/%2$d dulritunarlyklum. + + Veldu hvaða svæði hafa aðgang að þessari spjallrás. Ef svæði er valið geta meðlimir þess fundið og tekið þátt í spjallrásinni. + Hver sem er á svæði með þessari spjallrás getur fundið hana og tekið þátt í henni. Aðeins stjórnendur spjallrásarinnar geta bætt henni í svæði. + Hver sem er getur látið vita af sér á spjallrásinni, meðlimir geta þá samþykkt eða hafnað + Mistókst að fá sýnileika spjallrásar á spjallrásaskrá (%1$s). + Svæði sem þú veist að innihalda þessa spjallrás + Veldu hverjir geta fundið spjallrásina og tekið þátt. + Svæði sem hafa aðgang + Leyfa meðlimum svæðis að finna og fá aðgang. + Meðlimir svæðisins %s geta fundið, forskoðað og tekið þátt. + Óþekkt aðgangsstilling (%s) + Birta þessa spjallrás opinberlega á skrá %1$s yfir spjallrásir\? + Einungis meðlimir svæðis + Hver sem er getur fundið svæðið og tekið þátt + Hver sem er getur fundið spjallrásina og tekið þátt + Birta falda atburði í tímalínu + Hjálp og um + Rödd og myndband + Stillingar spjallrásar + Umfjöllunarefni spjallrásar (valkvætt) + Skipta um netkerfi + Búa til nýtt svæði + Viðbrögð + Skoða viðbrögð + Bæta við viðbrögðum + Viðbrögð + Þú hefur klárað að lesa allt! + Skoða á spjallrás + Breytir auðkennismyndinni þinni einungis í fyrirliggjandi spjallrás + Breytir auðkennismyndinni einungis í fyrirliggjandi spjallrás + Breytir birtu gælunafni þínu einungis í fyrirliggjandi spjallrás + Fjarlægir notanda með uppgefið auðkenni úr þessari spjallrás + Stilla umfjöllunarefni spjallrásar + Gengur til liðs við spjallrás með uppgefnu vistfangi + Býður notanda með uppgefið auðkenni í fyrirliggjandi spjallrás + Stillir heiti spjallrásar + Hunsar notanda, felur skilaboð viðkomandi fyrir þér + Bannar notanda með uppgefið auðkenni + Engir virkir viðmótshlutar + Nota hljóðnemann + Nota myndavélina + Hlaða inn viðmótshluta + Nýtt boð + Netþjónninn þinn + Útgáfa spjallrásar + + %d bannaður notandi + %d bannaðir notendur + + %1$s, %2$s, %3$s og %4$s + Villa í SSL. + Veldu heimaþjón + Skrá inn með einfaldri innskráningu (single sign-on) + Nota sem sjálfgefið og ekki spyrja aftur + Kveikja á HD + Slökkva á HD + Skipta á milli myndavéla + Þráðlaus heyrnartól + Tilkynning á spjallrás + Notendur + Tilkynna öllum á spjallrásinni + Sýna minna + Deila staðsetningu + Búa til könnun + Opna tengiliði + Senda límmerki + Hlaða inn skrá + Senda myndir og myndskeið + Opna myndavél + Opna með + Deila staðsetningu + Landakort + Deila staðsetningu + Staðsetning + Deila staðsetningu + Tegund könnunar + Breyta könnun + Fjarlægja könnun + Atkvæði greitt + ÚTBÚA KÖNNUN + BÆTA VIÐ VALKOSTI + Búa til valkosti + Búa til könnun + %1$ds eftir + Eyða upptöku + Stöðva upptöku + Uppfærsla er nauðsynleg + Uppfæra + Nafnlaus spjallrás + Tillaga + Ljúka uppsetningu + Sleppa í bili + Deila tengli + Bjóða fólki + Lýsing + Slembið + Almennt + Einka + Opinbert + Eyða ósendum skilaboðum + Mistókst + Sent + Sendi + Atburður sendur! + Ekkert efni + Stöðulykill + Tegund + Senda sérsniðinn atburð + Skoða stöðu spjallrásar + Ekki tiltækt + Ónettengt + Nettengt + Ekki tilkynna + Ekki skoðað + Athugað + Valið + Myndskeið + Mynd + Skjámynd + Tókst ekki að auðkenna + Óþekktur einstaklingur + Notendur + Flutningur + Tengjast + Virkt samtal (%1$s) · + + Virkt samtal · + %1$d virk samtöl · + + Ekkert svar + Innhringing myndsamtals + Innhringing raddsamtals + Hringja til baka + Þessu símtali er lokið + Henda breytingum + Breyta PIN-númeri + Virkja PIN-númer + Gleymt PIN-númer\? + Settu inn PIN-númerið þitt + Staðfestu PIN-númer + + %d færsla + %d færslur + + Tengiliðaskrá + KANNA NÁNAR + NÁÐI ÞVÍ + Stilla auðkennismynd + Umfjöllunarefni + Nafn spjallrásar + Setja upp + Ræsa myndavélina + Stöðva myndavélina + Kveikja á hljóðnema + Þagga niður í hljóðnema + Opna spjall + Hlutverk + Stilla hlutverk + Senda inn + Nota %1$s + Núverandi tungumál + Bjóða vinum + Bjóða notendum + BJÓÐA + Ódulritað + Frumstilla allt + Gat ekki vistað myndefnisskrá + Skilaboð… + Leysa vandamál + "Umfjöllunarefni: " + Dulritun virk + Ljúka + Hætt við staðfestingu + Endurlesa + Staðfesta fjarlægingu + Fjarlægja… + Tenging við netþjón hefur rofnað + Nei + + QR-kóði + Endurstilla dulritunarlykla + Treyst + Setur + Aðvörun + Sannreynt + Sannreyna + óstöðug + stöðug + Sjálfgefin útgáfa + Útgáfa á þjóni + Heiti þjóns + Virkja dulritun + Virkja dulritun\? + Tímalína + Hætta að hunsa + Notendur + Boðsgestir + Sérsniðið + Umsjónarmenn + Fara út + Fara af spjallrás + Innsendingar + Tilkynningar + Stillingar + Meira + Kanna nánar + Öryggi + Bíð… + Könnun + Skrá + Tal + Hljóð + Mynd. + Myndskeið. + Virkja dulritun + Núverandi seta + Stillingar + Ítarlegar stillingar + Lýsingin er of stutt + Hreinsa gögn + Lykilorð + Skrá inn + Skrá inn + Matrix-auðkenni + Aðvörun + Næsta + Lykilorð + Notandanafn + Notandanafn eða tölvupóstfang + Næsta + Settu inn kóða + Staðfestu símanúmer + Næsta + Símanúmer (valfrjálst) + Símanúmer + Næsta + Tölvupóstfang (valfrjálst) + Tölvupóstur + Könnuninni er lokið + Valkostur %1$d + Spurning eða viðfangsefni könnunar + Aðvörun + Lykilorðið þitt hefur verið endurstillt. + Tókst! + Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt + Halda áfram + Aðvörun! + Tölvupóstur + Næsta + Vistfang + Hreinsa vinnsluferil + Skrá inn + Nýskrá + Halda áfram + einfaldri innskráningu (single sign-on) + Skrá inn með %s + Halda áfram með %s + Eða + Annað + Kanna nánar + Ég er nú þegar með notandaaðgang + Stofna aðgang + Komast í gang + Tengjast þjóni + Samfélög + Ólesin skilaboð + Fjarlægja úr eftirlætum + Bæta í eftirlæti + Stillingar + Þagga niður + Aðeins minnst á + Öll skilaboð + Öll skilaboð (hávært) + Tilkynnt sem óviðeigandi + Tilkynnt sem ruslpóstur + Efni tilkynnt + KÆRA + Ástæður fyrir kæru á þessu efni + Kæra þetta efni + Þetta er óviðeigandi + Þetta er ruslpóstur + %1$s kl. %2$s + SKRÁR + MYNDEFNI + %1$d af %2$d + Staðsetning + Könnun + Myndasafn + Myndavél + Tengiliður + Skrá + Opna leiðsagnarsleðann + Kóði + Auðkennisþjónn + Þjónustuskilmálar + Skoða breytingaskrá + Tillögur + QR-kóði + Tengill afritaður á klippispjald + (breytt) + Bíð… + Bein skilaboð + Gefðu umsögn + Umsagnir + Kerfisstillingar + Útgáfur + Hjálp og aðstoð + Hjálp + Snið: + Slóð: + Öryggi og gagnaleynd + Kjörstillingar + Almennt + Opinbert + Umfjöllunarefni + Heiti + Nafn spjallrásar + ÚTBÚA + Bein skilaboð + Spjallrásir + Bíddu aðeins… + Búa til nýja spjallrás + Skilaboðum eytt + Spjallrásir + Samtöl + Reyna aftur + Svara + Breyta + Óþekkt villa + Náði því + Sannreynt! + Undirritun + Reiknirit + Útgáfa + Endurheimta úr öryggisafriti + Ertu viss\? + Óvænt villa + Stöðva + Skipta út + Vista sem skrá + Deila + Lokið + Tókst ! + (Ítarlegt) + %d+ + %1$s: %2$s + fella saman + fletta út + Settu inn lykilorðið þitt. + Settu inn notandanafn. + Þögult + Breytir birtu gælunafni þínu + Fara af spjallrás + Birtir aðgerð + Hunsa + Deila + Lesa DRM-varið myndefni + Leyfa + Auðkenni spjallrásar + Opna í vafra + Endurlesa viðmótshluta + Viðmótshluti + Virkir viðmótshlutar + SKOÐA + %1$s: %2$s + Ég + Ný skilaboð + Spjallrás + Nýr atburður + %1$s og %2$s + + %d tilkynning + %d tilkynningar + + Bæta við nýjum þjóni + Opinbert + Einka + Staðvær vistföng + Gefa út + Aðgangur að spjallrás + Stillingar notandaaðgangs + Veldu + Veldu + Myndefni + Lykilorð + hér + Forskoða myndefni fyrir sendingu + + %d sekúnda + %d sekúndur + + Skilaboð frá vélmennum + Boð á spjallrás + Stikkorð + \@spjallrás + Hópskilaboð + Bein skilaboð + Notandanafnið mitt + Birtingarnafn mitt + Virkja í ræsingu + Bæta við notandaaðgangi + Sérsniðnar stillingar. + Virkja + Setustillingar. + Virkja + Stillingar notandaaðgangs. + Opna stillingar + Kerfisstillingar. + Annað + Sjálfgefnar tilkynningar + Ítarlegar stillingar á tilkynningum + Fjarlægja %s\? + Símanúmer + Tölvupóstföng + Ekkert + Sía + Spjallþræðir + Spjallþráður + + %d valið + %d valið + + Breyta stillingum + Bjóða notendum + Heimildir + %1$s og %2$s + Taka notanda úr banni + Banna notanda + Fjarlægja notanda + Lækka niður um stig + Ekkert svar + Bíða + Halda áfram + Símtöl + Alltaf spyrja + Aftan + Fram + Heyrnartól + Hátalari + Sími + Svæði + Skrá yfir spjallrásir + Ekki fleiri niðurstöður + Tilkynningar + Nýtt gildi + Tókst + Villa + Endurstilla + Hafna + Spila + Aftengjast + Afturkalla + Sækja + Hafna + Hunsa + Sleppa + Samþykkja + Breyta + Samþykki + Ekki núna + Virkja + Skipta um + Bæta við + Ýttu til að breyta svæðum + Veldu svæði + Hætta að birta þetta vistfang + Birta þetta vistfang + Bæta við staðværu vistfangi + Þessi spjallrás er ekki með nein staðvær vistföng + Stilltu vistföng fyrir þessa spjallrás svo notendur geti fundið hana í gegnum heimaþjóninn þinn (%1$s) + Nýtt birt vistfangs (t.d. #samnefni:netþjónn) + Engin önnur birt vistföng ennþá. + Engin önnur birt vistföng ennþá, bættu einu við hér fyrir neðan. + Eyða vistfanginu \"%1$s\"\? + Hætta að birta vistfangið \"%1$s\"\? + Birta nýtt vistfang handvirkt + Önnur birt vistföng: + Þetta er aðalvistfangið + Birt vistföng getur hvaða einstaklingur eða netþjónn sem er notað til að taka þátt í spjallrásinni þinni. Til að birta vistfang, þarf fyrst að stilla það sem staðvært vistfang. + Birt vistföng + Sjá og sýsla með vistföng þessa svæðis. + Vistföng svæða + Sjá og sýsla með vistföng þessarar spjallrásar og sýnileika hennar í spjallrásaskránni. + Vistföng spjallrása + Leyfa gestum að taka þátt + Aðgangur að svæði + Hver hefur aðgang\? + Láta mig vita fyrir + Uppgötvun + Uppfærslur spjallrásar + Skilaboð sem innihalda @spjallrás + Þegar spjallrásir eru uppfærðar + Heimildir svæðis + Ástæða fyrir banni + Ástæða fjarlægingar + Hætta við boð + Hætta að hunsa notanda + Hunsa notanda + Lækka þig sjálfa/n í tign\? + Fjarlægja úr spjalli + Hætta við boð + Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn. + Þetta er ekki gilt vistfang á Matrix-þjóni + Tillögur að spjallrásum + Skoða á spjallrás + Þú breyttir vistföngum fyrir þessa spjallrás. + %1$s breytti vistföngum fyrir þessa spjallrás. + Þú breytti aðal- og varavistföngunum fyrir þessa spjallrás. + %1$s breytti aðal- og varavistföngunum fyrir þessa spjallrás. + Þú breyttir varavistfanginu fyrir þessa spjallrás. + %1$s breytti varavistfanginu fyrir þessa spjallrás. + Þú fjarlægðir aðalvistfang spjallrásarinnar. + %1$s fjarlægði aðalvistfang spjallrásarinnar. + %1$s stillti aðalvistfang spjallrásarinnar sem %2$s. + Þú bættir við %1$s og fjarlægðir %2$s sem vistföng fyrir þessa spjallrás. + %1$s bætti við %2$s og fjarlægði %3$s sem vistföng fyrir þessa spjallrás. + + Þú fjarlægðir %1$s sem vistfang fyrir þessa spjallrás. + Þú fjarlægðir %1$s sem vistföng fyrir þessa spjallrás. + + + %1$s fjarlægði %2$s sem vistfang fyrir þessa spjallrás. + %1$s fjarlægði %2$s sem vistföng fyrir þessa spjallrás. + + + Þú bættir við %1$s sem vistfangi fyrir þessa spjallrás. + Þú bættir við %1$s sem vistföngum fyrir þessa spjallrás. + + + %1$s bætti við %2$s sem vistfangi fyrir þessa spjallrás. + %1$s bætti við %2$s sem vistföngum fyrir þessa spjallrás. + + Breyta umfjöllunarefni + Uppfæra svæðið + Uppfæra spjallrásina + Senda m.room.server_acl atburði + Breyta heimildum + Breyta nafni svæðis + Breyta nafni spjallrásar + Breyta sýnileika ferils + Virkja dulritun svæðis + Virkja dulritun spjallrásar + Skipta um aðalvistfang svæðisins + Skipta um aðalvistfang spjallrásarinnar + Skipta um táknmynd svæðis + Skipta um auðkennismynd spjallrásar + Breyta viðmótshlutum + Tilkynna öllum + Fjarlægja skilaboð send af öðrum + Banna notendur + Fjarlægja notendur + Senda skilaboð + Sjálfgefið hlutverk + %1$s, %2$s og aðrir + Hringing… + Afrita + Merkja sem lesið + Ertu viss um að þú viljir skrá þig út\? + Leggja á + Hafna + Samþykkja + Lokið + Svæði + Hefja spjall + Ekkert + Ertu viss\? + Öryggisafrit af lykli + Sjálfgefið í kerfinu + Sendi skilaboð… + Skilaboð send + Tóm spjallrás (var %s) + + %1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar + %1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar + + %1$s, %2$s og %3$s + Sérsniðið + Sérsniðið (%1$d) + Sjálfgefið + Umsjónarmaður + %1$s bauð %2$s + Engin breyting. + %1$s gekk í hópinn + Boðið þitt \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-iw/strings.xml b/vector/src/main/res/values-iw/strings.xml index 73a57823eb..b70034888f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -203,7 +203,7 @@ יעדי התראות ניהול מפתחות קריפטוגרפיה קריפטוגרפיה - השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, גשרים, ווידג\'טים וחבילות מדבקות. + השתמש במנהל אינטגרציה לניהול בוטים, גשרים, ווידג\'טים וחבילות מדבקות. \nמנהלי אינטגרציה מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג\'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות כוח מטעמכם. אינטגרציות מתקדם @@ -440,7 +440,7 @@ חסום הכל אפשר יישומון זה רוצה להשתמש במשאבים הבאים: - מצטערים, שיחות ועידה עם Jitsi אינן נתמכות במכשירים ישנים (מכשירים עם מערכת הפעלה אנדרואיד מתחת ל -5.0) + מצטערים, שיחות ועידה עם Jitsi אינן נתמכות במכשירים ישנים (מכשירים עם מערכת הפעלה אנדרואיד מתחת ל -6.0) מזהה חדר מזהה ישומון ערכת הנושא שלכם @@ -515,7 +515,7 @@ כל החדרים המקומיים %s כל החדרים בשרת %s - כתובת אתר של שרת בית + שם השרת בחר מדריך חדרים אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע. אשרו על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלכם: @@ -686,7 +686,7 @@ בועט משתמש עם מזהה נתון הגדר את נושא החדר עזוב חדר - מצטרף לחדר עם כינוי נתון + מצטרף לחדר עם כתובת ידועה מזמין משתמש עם זיהוי נתון לחדר הנוכחי משתמש מבוטל עם מזהה נתון הגדר את רמת ההרשאה של המשתמש @@ -705,7 +705,7 @@ רטוט בעת אזכור משתמש כולל שינויים באווטאר ושמות תצוגה. הצג אירועי חשבון - הזמנות, בעיטות ואיסורים אינם מושפעים. + הזמנות, הסרות ואיסורים אינם מושפעים. הראה אירועי הצטרפות ועזיבה לחץ על אישורי הקריאה לרשימה מפורטת. הצג קבלות הצג קבלות קריאה @@ -2099,8 +2099,8 @@ שיחה פעילה · %1$d שיחות פעילות · - - + + שיחה פעילה (%1$s) אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון @@ -2124,17 +2124,17 @@ להודיע לכל החדר %1$d יותר - - - + + + %1$s, %2$s ואחרים %1$s ו %2$s %d שינוי ברשימות ACL בשרתים - - - + + + נהל חדרים החלט מי יכול לראות ולהצטרף לחדר זה. @@ -2175,4 +2175,246 @@ שם המשתמש שלי הזמנות לחדר מילות מפתח + הזמן אל %s + הזמן אנשים + הזמן אנשים למרחב שלך + תֵאוּר + יוצר מרחב… + אַקרַאִי + ראשי + בואו ניצור חדר לכל אחד מהם. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים. + על איזה דברים אתה עובד\? + ודא שלאנשים הנכונים יש גישה לחברה %s. תוכל להזמין עוד מאוחר יותר. + מי הם חבריך לצוות\? + אנחנו ניצור עבורם חדרים. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר גם. + איזה דיונים אתה רוצה לקיים ב-%s\? + תן לזה שם כדי להמשיך. + הוסף כמה פרטים כדי לשפר לזיהוי. אתה יכול לשנות את זה בכל שלב. + הוסף כמה פרטים כדי לבלוט. אתה יכול לשנות את זה בכל שלב. + צור מרחב + הזמן רק, הכי טוב לעצמך או לצוותים שלך + פְּרָטִי + פתוח לכל אחד, הכי מתאים לקהילות + צִבּוּרִי + מרחב פרטי עבורך ועבור חברי הצוות שלך + אני וחברי הצוות + מרחב פרטי לארגון החדרים שלך + רק אני + ודא שלאנשים הנכונים יש גישה אל %s. + עם מי אתה עובד\? + כדי להצטרף למרחב קיים, אתה צריך הזמנה. + אתה יכול לשנות את זה מאוחר יותר + איזה סוג מרחב אתה רוצה ליצור\? + המרחב הפרטי שלך + המרחב הציבורי שלך + הוסף מרחב + מרחב אישי + מרחב ציבורי + האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההודעות שלא נשלחו בחדר הזה\? + מחק הודעות שלא נשלחו + שליחת ההודעות נכשלה + האם ברצונך לבטל את שליחת ההודעה\? + מחק את כל ההודעות שנכשלו + נִכשָׁל + נשלח + שְׁלִיחָה + משדרג חדר לגרסה חדשה + עזוב את החדר עם מזהה נתון (או החדר הנוכחי אם ריק) + הצטרף למרחב עם המזהה הנתון + הוסף למרחב הנתון + צור מרחב + תוכן האירוע + מצב האירוע נשלח! + האירוע נשלח! + אירוע שגוי + חסר סוג הודעה + אין תוכן + תוכן האירוע + מצב מפתח + סוג + שלח אירוע מצב מותאם אישית + ערוך תוכן + מצב אירוע + שלח מצב אירוע + שלח אירוע מותאם אישית + חקור מצב חדר + כלי מפתח + לא זמין + לא על הקו + על הקו + חדר ציבורי + צפה באישורי קריאה + אל תתריעה + מתריעה ללא קול + מתריעה עם צליל + ההודעה לא נשלחה עקב שגיאה + לא בָּדוּק + בָּדוּק + הזמינו בדואר אלקטרוני + זה רק אתה כרגע. %s יהיה טוב יותר עם אחרים. + בחלל זה אין חדרים + אנא צור קשר עם מנהל השרת הביתי שלך לקבלת מידע נוסף + נראה שהשרת הביתי שלך עדיין לא תומך במרחבים + מרגיש ניסיוני\? +\nניתן להוסיף חללים קיימים למרחב. + הצג את כל החדרים בדף הבית + כל החדרים שבהם אתה נמצא יוצגו בדף הבית. + ניהול חדרים ומרחבים + סמן כלא מוצע + מוצע + סמן כמוצע + מחפש מישהו שאינו ב-%s\? + %s מזמין אותך + הערה: האפליקציה תופעל מחדש + אפשר הודעות שרשור + המערכת שלך תשלח אוטומטית יומנים כאשר מתרחשת שגיאה ללא יכולת לפענח + דווח אוטומטית על שגיאות פענוח. + אתם מוזמנים + מרחבים הם דרך חדשה לאיחוד של חדרים ואנשים. + הוסף מרחב לכל מרחב שאתה מנהל. + הוסף מרחבים קיימים + הוסף חדרים קיימים + הוסף חדרים ומרחבים קיימים + בחר דברים להשאיר + השאירו חדרים ומרחבים ספציפיים… + אל תעזובו חדרים וא מרחבים + עזבו את כל החדרים והמרחבים + אתה המנהל היחיד של המרחב הזה. עזיבה תגרום לכך שאף אחד לא ישלוט על המרחב. + לא תוכל להצטרף מחדש אלא אם כן תוזמן מחדש. + אתה האדם היחיד כאן. אם תעזוב, אף אחד לא יוכל להצטרף בעתיד, כולל אותך. + האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את %s\? + עזוב את המרחב + הוסיפו חדרים + גלה חדרים + + אדם %d שאתה מכיר כבר הצטרף + %d אנשים שאתה מכיר כבר הצטרפו + %d אנשים שאתה מכיר כבר הצטרפו + %d אנשים שאתה מכיר כבר הצטרפו + + גילוי (%s) + סיים את ההגדרה + הזמן בדואר אלקטרוני, מצא אנשי קשר ועוד… + סיים להגדיר את הגילוי. + אינך משתמש כעת בשרת זהות. על מנת להזמין חברים לצוות ולהיות ניתנים לגילוי על ידם, הגדר שרת זהות למטה. + כינוי זה אינו נגיש בשלב זה. +\nנסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל חדר לבדוק אם יש לך גישה. + הם לא יהיו חלק מ-%s + רק לחדר הזה + הם יוכלו לחקור את %s + הזמן אל %s + שתף קישור + הזמן לפי שם משתמש או דואר אלקטרוני + ההצפנה הוגדרה בצורה שגויה. + אמת על ידי השוואת אימוג\'י + סרוק עם המכשיר הקיים + סרוק את הקוד עם המכשיר האחר או החלף וסרוק את הקוד מהמכשיר הקיים + קול + יצירת מרחב… + כתובת מרחב + קידומת ( ͡° ͜ʖ ͡°) להודעת טקסט רגילה + הראה קצת מידע שימושי לעזור לטיפול בבאגים ביישום + הראה מידע על באגים במסך + נראה שכתובת הדואר האלקטרוני אינה תקפה + התחבר לשרת + מחפש להצטרף לשרת קיים \? + עדיין לא בטוח \? אתה יכול %s + קהילות + צוותים + חברים ומשפחה + נעזור לך להיות מחובר. + עם מי תדברו הכי הרבה\? + הצפנה קצה לקצה ולא נדרש מספר טלפון. אין פרסומות או כריית מידע. + בחירת מקום שמירת השיחה שלך , נותנת לך בקרה ועצמאות . מחובר דרך מטריקס. + תקשורת מאובטחת ועצמאית המעניקה לך את אותה רמת פרטיות כמו שיחה פנים אל פנים בבית שלך. + הודעות לקבוצתך. + אתה בבקרה. + שיחות בבעלותך. + הגדרות חדר + סקר + הקובץ גדול מדי להעלאה. + האם אתה מאשר את שליחת המידע \? + שליחת דואר אלקטרוני ומספרי טלפון אל %s + רשימת אנשי הקשר שלך הינה פרטית. לחשיפת משתמשים מרשימת אנשי הקשר שלך , נדרש אישורך לשליחת מידע על איש הקשר לשרת ההזדהות. + לא סופקה מדיניות על ידי שרת הזדהות + הסתר מדיניות שרת הזדהות + הראה מדיניות שרת הזדהות + פתח הגדרות + משוב על מרחבים + הגדרות מערכת + גרסאות + קבלת עזרה בשימוש ${app_name} + עזרה ותמיכה + עזרה + משפטים + אתה צופה בת\'רד זה! + יצירת מרחב חדש + צפייה בחדר + מענה בת\'רד + הצגת מידע על המשתמש + משנה את האווטר שלך בחדר הנוכחי בלבד + משנה את האווטר בחדר הנוכחי + משנה את הכינוי בחדר הנוכחי בלבד + הפקודה \"%s\" מזוהה אך אינה נתמכת. + עזרו לנו לזהות ולשפר את ${app_name} על ידי שיתוף השימוש בצורה אנונימי. להבנת השימוש של אנשים במכשירים שונים , אנחנו נחולל מזהה אקראי , אשר ישותף על ידי המכשירים שלך . +\n +\n ניתן לקרוא את כל התנאים %s. + + התוצאה הסופית מתבססת על הצבעה %1$d + + התוצאה הסופית מתבססת על הצבעות %1$d + + + בחר אילו מרחבים יכולים לגשת לחדר זה. בבחירת מרחב החברים יוכלו למצוא ולהצטרף לחדר. + חברים במרחב %s יכולים למצוא , לצפות ולהצטרף. + כל אחד במרחב בחדר זה יכול להצטרף. רק מנהלי מערכת של החדר יכולים להוסיף למרחב. + אנחנו לא משתפים מידע עם חברות צד שלישי + אנחנו לא מקליטים או עושים פרופיל מנתוני החשבון + הפסק להתעלם ממשתמש , אשר הודעותיו נראות + הגדר את שם החדר + התעלם ממשתמש , אשר מעלים הודעות ממך + האם מאושרת עזיבת שיחת הועידה הנוכחית ומעבר לשיחת ועידה אחרת \? + מצטערים , אירעה שגיאה בניסיון הצטרפות לשיחת הועידה + השרת כבר נמצא ברשימה + לא ניתן למצוא את השרת או את רשימת החדשים + הכנס את שם השרת החדש שיחשף + הוספת שרת חדש + השרת שלך + גרסת חדר + מרחבים או חדרים שאינכם מכירים + מרחב שמכיל את החדר + בחרו מרחבים + מרחבים פתוחים + אפשרו לחברים במרחב להצטרף. + מרחב לחברים בלבד + כל אחד יכול למצוא את המרחב ולהצטרף + כל אחד יכול להצטרף + ציבורי + רק מוזמנים יכולים להצטרף + פרטי (מוזמן בלבד) + פרטי + הגדרת גישה לא ידועה(%s) + כל אחד יכול לבקש להצטרף לחדר , החברים יוכלו לאשר או לדחות זאת + סדר כתובות במרחב זה. + מרחב כתובות + אפשר לאורחים להצטרף + מרחב גישה + למי יש גישה\? + הגדרות חשבון + ניתן לסדר את ההתראות ב-%1$s. + שימו לב שהתראות על מילים מוזכרות לא זמינות בחדרים מוצפנים בטלפון הנייד + הודע לי עבור + אין מדיניות לשרת זה + ספריות חברות צד שלישי + מדיניות שרת ההזדהות שלך + מדיניות השרת הביתי שלך + מדיניות ${app_name} + ניתן לסגור בכל זמן בהגדרות + כאן + עזרה בשיפור ${app_name} + לא תתקבלנה התראות על מילים המוזכרות בחדרים מוצפנים בטלפון הנייד. + הודעות על ידי בוט + חדר@ + הודעות קבוצתיות + הודעות ישירות מוצפנות \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index cd237407d2..f2eaf8d993 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1414,7 +1414,7 @@ Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\? Sim Não - A conexão com o servidor foi perdida + Conectividade ao servidor tem sido perdida Modo avião está ligado Ferramentas Dev Dados de Conta diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index 465bbbb28c..9a925ecaa7 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ Приглашение в комнату %1$s и %2$s Пустая комната - Начальная синхронизация: \nИмпорт учетной записи… Начальная синхронизация: @@ -258,7 +257,6 @@ Удалить Переименовать Пожаловаться на содержимое - или Приглашение Выйти из учётной записи @@ -281,7 +279,6 @@ Только Matrix контакты Нет результатов Комнаты - Отправить логи Отправить журналы ошибок Отправить снимок экрана @@ -309,11 +306,9 @@ Это не похоже на действительный адрес электронной почты Этот адрес электронной почты уже используется. Забыли пароль? - Этот домашний сервер хочет убедиться, что вы не робот Должен быть введен адрес электронной почты привязанный к учетной записи. Не удалось проверить адрес электронной почты: убедитесь, что вы перешли по ссылке из сообщения - Пожалуйста, введите корректный URL Неверный формат JSON Не содержит допустимого JSON @@ -329,12 +324,10 @@ Идёт разговор… Вызываемый абонент не смог ответить. Информация - ${app_name} необходимы разрешения на доступ к микрофону, чтобы выполнять звонки. ${app_name} необходимы разрешения на доступ к камере и микрофону для видеовызовов. \n \nПожалуйста дайте разрешение в следующем окне для звонка. - ДА НЕТ Продолжить @@ -342,7 +335,6 @@ Присоединиться Отклонить Перейти к непрочитанному - Покинуть комнату Вы уверены, что хотите выйти из комнаты\? ПРЯМЫЕ СООБЩЕНИЯ @@ -369,7 +361,6 @@ Сертификат был изменен с того, которому доверял ваш телефон. Это ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНО. Рекомендуется НЕ ПРИНИМАТЬ этот новый сертификат. Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата. Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше. - Поиск Фильтр списка пользователей Нет результатов @@ -414,7 +405,6 @@ Обновить публичное имя Недавно %1$s @ %2$s - Аутентификация Авторизован как Домашний сервер @@ -445,7 +435,6 @@ Это экспериментальные функции, которые могут повести себя неожиданным образом. Используйте с осторожностью. Установить как основной адрес Сбросить основной адрес - Ошибка дешифровки Публичное имя ID сессии @@ -456,7 +445,6 @@ Экспорт Введите парольную фразу Подтвердите парольную фразу - Импорт E2E ключей комнаты Импорт ключей комнаты Импортировать ключи из локального файла @@ -468,7 +456,6 @@ Подтвердить Чтобы убедиться, что этой сессии можно доверять, обратитесь к ее владельцу, используя другие способы (например, лично или по телефону), и спросите, соответствует ли ключ, который он видит в настройках для этой сессии: Если они не совпадают, безопасность вашего общения может быть поставлена под угрозу. - Выбор каталога комнат Имя сервера Все комнаты на сервере %s @@ -545,7 +532,6 @@ Причина: %1$s Встряхните устройство, чтобы сообщить об ошибке Список участников - %d комната %d комнаты @@ -560,7 +546,6 @@ Аватар - %d участник %d участника @@ -573,7 +558,6 @@ %d новых сообщений - %d изменение членства %d изменения членства @@ -586,7 +570,6 @@ %d непрочитанных уведомлений - Чутье Отправить стикер Отправить стикер @@ -633,18 +616,12 @@ Нажмите здесь для просмотра старых сообщений Присоединиться к комнате с указанным адресом Для исправления управления приложениями Matrix - - - - %d выбран %d выбрано %d выбраны - - Системные оповещения Ошибка Создать парольную фразу @@ -733,7 +710,6 @@ Показывать события о вступлении/выходе Показывать события аккаунта Включает изменения аватара и отображаемого имени. - Использовать системную камеру вместо камеры Element. %1$s: %2$s %d+ @@ -814,7 +790,6 @@ Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого ключа восстановления: убедитесь, что вы ввели правильный ключ. Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого пароля: убедитесь, что вы ввели правильный пароль. Генерация ключей восстановления с использованием парольной фразы может занять несколько секунд. - [%1$s] \nЭта ошибка вне контроля ${app_name}. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google. [%1$s] @@ -855,7 +830,6 @@ Использовать резервное копирование ключей Управление резервным копированием ключей Новые ключи зашифрованных сообщений - Ваши ключи копируются. (Дополнительно) Настройка с ключом восстановления Или защитите резервную копию с помощью ключа восстановления, сохранив его в безопасном месте. @@ -910,11 +884,8 @@ Поделиться Запрос поделится ключом Игнорировать - Проверено! Понял - - Запрос на подтверждение %s желает подтвердить вашу сессию Неизвестная ошибка @@ -1011,7 +982,6 @@ Никто Отмена Отключить - Не удается связаться с домашним сервером по этому URL, пожалуйста, проверьте его Оптимизирован для батареи Оптимизирован для работы в реальном времени @@ -1023,7 +993,6 @@ ${app_name} будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается). \nЭто повлияет на использование радио и батареи, появится постоянное уведомление о том, что ${app_name} прислушивается к событиям. Вы не будете уведомлены о входящих сообщениях, когда приложение находится в фоновом режиме. - Изменить настройки обнаружения. Вы не используете какой-либо сервер обнаружения Похоже, вы пытаетесь подключиться к другому домашнему серверу. Вы хотите выйти\? @@ -1090,7 +1059,7 @@ Покинуть комнату %1$s сделал(а) комнату доступной для всех, у кого есть ссылка. %1$s сделал(а) комнату доступной только по приглашению. - Подробные логи помогут разработчикам, предоставив больше информации, когда вы отправляете ВзмахЯрости. Даже когда они разрешены, приложение не записывает ваши сообщения и другие приватные данные. + Подробные логи помогут разработчикам, предоставив больше информации, когда вы отправляете \"Яростное встряхивание\". Даже когда они разрешены, приложение не записывает ваши сообщения и другие приватные данные. Закройте меню создание комнаты… Вниз Контакт @@ -1276,7 +1245,6 @@ Лента сообщений Ключ сообщения Распечатайте его и храните в безопасном месте - Шифрование включено Шифрование не включено %1$s: %2$s @@ -1311,7 +1279,6 @@ Закрыть окно резервного копирования ключей %s прочитано Не удалось обработать данные - Воспроизвести Копировать Удачно @@ -1405,10 +1372,10 @@ Это недопустимый идентификатор пользователя. Ожидаемый формат: \'@user:homeserver.org\' Не удалось найти действительный домашний сервер. Пожалуйста, проверьте свой идентификатор Начальная синхронизация… - СотрясениеЯрости + Яростное встряхивание Порог обнаружения Встряхните телефон, чтобы проверить порог обнаружения - Обнаружено потрясение! + Обнаружено встряхивание! Показываем только первые результаты, наберите больше букв… Раннее падение ${app_name} может падать чаще, когда происходит непредвиденная ошибка @@ -1443,7 +1410,6 @@ Подтверждено %s Подтверждённых %s Ожидаем %s… - Сообщения в этой комнате не защищены сквозным шифрованием. Сообщения в этой комнате защищены сквозным шифрованием. \n @@ -1871,7 +1837,6 @@ Скрыть дополнительные настройки Показать дополнительные настройки %1$d из %2$d - Дать согласие Отозвать моё согласие Больше никаких результатов @@ -1973,8 +1938,6 @@ Перевод Подключиться Сначала посоветуйтесь - - Нет учётных данных, неправильная учётная запись пользователя и/или пароль Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате\? Удалить неотправленные сообщения @@ -2061,7 +2024,6 @@ Обновление Пожалуйста, будьте терпеливы, это может занять некоторое время. Присоединиться к замещенной комнате - Безымянная Комната Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение. Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение. @@ -2130,7 +2092,7 @@ Приватное пространство для организации ваших комнат Я и члены команды Только я - Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы сможете изменить это позже. + Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. С кем вы работаете\? Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам необходимо получить приглашение. Вы сможете изменить это позже @@ -2453,7 +2415,6 @@ Местоположение Вы согласны отправить эту информацию\? Чтобы обнаружить существующие контакты, необходимо отправить контактную информацию (электронную почту и номера телефонов) на сервер обнаружения. Мы хешируем ваши данные перед отправкой для обеспечения конфиденциальности. - Отправить электронные адреса и номера телефонов %s Ваши контакты приватны. Чтобы обнаружить пользователей из ваших контактов, нам необходимо ваше разрешение на отправку контактной информации на ваш сервер обнаружения. Системные настройки @@ -2485,16 +2446,16 @@ Включить Слежка за уведомлениями Вам не разрешено подключаться к этой комнате - Организуйте обсуждение в потоках - Показать все потоки в которых вы участвуете - Все Потоки - Просмотр Потоков + Организуйте обсуждение с помощью веток + Показать все ветки, в которых вы участвуете + Все ветки + Посмотреть ветки Посмотреть в комнате - Показать всплывающие сообщения + Показывать сообщения в пузырях Не удалось загрузить карту Карта Примечание: приложение будет перезапущено - Включить Сообщения Потока + Включить ветки сообщений Подключиться к серверу Хотите присоединиться к существующему серверу\? пропустить вопрос @@ -2504,18 +2465,36 @@ Друзья и семья Мы поможем вам подключится. С кем вы будете общаться больше всего\? - Вы уже просматриваете этот Поток! + Вы уже просматриваете эту ветку! Просмотр в Комнате - Ответить в Поток - Команда «%s» распознается, но не поддерживается в потоках. - Из Потока + Ответить в ветке + Команда «%s» распознается, но не поддерживается в ветках. + Из ветки Совет: нажмите и удерживайте сообщение и используйте «%s». - Потоки помогают хранить ваши разговоры по темам и легко отслеживать их. - Мои Потоки - Показать все потоки в текущей комнате + Ветки помогают хранить ваши разговоры по темам и легко отслеживать их. + Мои ветки + Показать все ветки этой комнаты Фильтр - Потоки - Поток - Фильтровать Потоки в комнате - Скопировать ссылку в поток + Ветки + Ветка + Фильтровать ветки в комнате + Скопировать ссылку в ветку + Уведомления комнаты + Пользователи + Оповестить всю комнату + + И ещё %1$d + И ещё %1$d + И ещё %1$d + И ещё %1$d + + Свернуть + %1$s, %2$s и другие + %1$s и %2$s + + %d изменение ACL сервера + %d изменения ACL сервера + %d изменений ACL сервера + %d изменений ACL сервера + \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8d97ff7266..6650890ac3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2274,7 +2274,7 @@ Týmto sa zastaví možnosť hlasovania a zobrazia sa konečné výsledky ankety. Určite chcete túto anketu odstrániť\? Po odstránení ju už nebudete môcť obnoviť. Typ ankety - Otvoriť anketu + Otvorená anketa Hlasujúci uvidia výsledky hneď po hlasovaní Uzavretá anketa Zobraziť vlákna @@ -2452,4 +2452,18 @@ %1$d ďalších Zadajte URL adresu servera Modular Element alebo adresu servera, ktorý si želáte použiť + Hlasovať + Odoslať stav udalosti + Priradenie sa nepodarilo. + V súčasnosti neexistuje žiadne priradenie k tomuto identifikátoru. + použite záložný kľúč na obnovu kľúča + Uloženie tajnej zálohy kľúčov v SSSS + Generovanie kľúča SSSS z kľúča pre obnovu + Definovanie predvoleného kľúča SSSS + Rýchle-zlyhanie + Najprv konzultovať + Vyberte si, čo opustíte + Opustiť miestnosť s daným id (alebo aktuálnu miestnosť, ak je prázdna) + Varovná úroveň dôveryhodnosti + Pripojiť \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml index 48fc274eb7..0fc5c7f6fb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -310,7 +310,7 @@ PO Vazhdo Hiqe - Bëhuni pjesë + Hyni Hidheni tej Anëtarë liste Hidhu te të palexuarit diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d2e17e856d..67bf3f5e06 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -39,7 +39,6 @@ 空聊天室 聊天室邀请 %1$s 和 %2$s - 初始化同步: \n正在导入账号… 初始化同步: @@ -262,10 +261,8 @@ 拍摄照片或视频 此主服务器想确认你不是机器人 电子邮箱地址验证失败:请确保你已点击邮件中的链接 - 原始 通话正在连接… - ${app_name} 需要权限以访问你的麦克风来进行语音通话。 私聊 邀请 @@ -283,7 +280,6 @@ 忽略 指纹(%s): 无法验证远程服务器的身份。 - 应用信息 启用这个账号的通知 启用这个设备的通知 @@ -301,7 +297,6 @@ 通知 已忽略的用户 通讯录权限 - 身份认证 当前密码 是否重新显示所有来自 %s 的消息? @@ -319,14 +314,12 @@ 高级 此聊天室的内部 ID 这些是实验性功能,可能会出现不可预料的错误。请谨慎使用。 - 导出端对端聊天室密钥 导出聊天室密钥 导出密钥到本地文件 导出 输入密语 确认密语 - 导入端对端聊天室密钥 导入聊天室密钥 从本地文件导入密钥 @@ -338,25 +331,20 @@ 永久链接 重命名 举报内容 - 问题反馈 为分析此问题,本客户端的日志将会随此问题反馈发送。本问题反馈,包括日志与截图,将不会被公开显示。若你希望仅发送上面的文字,请取消选择: 问题反馈发送成功 问题反馈发送失败(%s) - 异常的 JSON 呼入的视频通话 呼入的语音通话 通话中… 通话未被接听。 信息 - - ${app_name} 需要权限以访问你的摄像机和麦克风来进行视频通话。 \n \n请在接下来的弹出窗口中授权允许访问,以便进行通话。 移除 - 你将不能撤销这个修改,因为你正在让这个用户和你拥有相同的特权级别。 \n你确定吗? 这可能意味着有人正在恶意劫持你的流量,或者你的手机不信任远程服务器提供的数字证书。 @@ -375,7 +363,6 @@ 取消设置为主要地址 确认 你似乎沮丧地摇了摇手机。你想打开问题反馈界面吗? - 证书已从一个先前受你的设备信任的证书更改为另一个。这非常反常!建议你不要接受此新证书。 证书已从曾受信任的证书更改为不受信任的证书。服务器可能已更新其证书,请联系管理员并核对服务器的指纹。 请仅在服务器管理员发布了与上述指纹匹配的指纹的情况下接受该证书。 @@ -391,7 +378,6 @@ 实验室 为验证此设备是否可信,请通过其他方式(例如面对面交换或拨打电话)与其拥有者联系,并询问他们该设备的用户设置中的密钥是否与以下密钥匹配: 如果它们不匹配,你通讯的安全性可能会受到影响。 - 邀请 收藏夹 联系人 @@ -479,7 +465,6 @@ 社群 摇一摇快捷反馈问题 - %d 位成员的状态发生了变化 @@ -490,7 +475,6 @@ %d 条未读消息 显示成员 - 徽章 %d 个聊天室 @@ -505,9 +489,7 @@ 你已被 %2$s 从 %1$s 中封禁 理由:%1$s 头像 - %1$s 条在 %2$s 中 - 停用账号 停用我的账号 发送统计分析数据 @@ -553,16 +535,9 @@ 对话在此继续 这个聊天室是另一个对话的延续 点击此处查看更早的消息 - - - - - 已选择 %d 个 - - 系统警告 联系你的服务管理员 本服务器其中一项资源已超出限制,部分用户将无法登录 @@ -631,7 +606,6 @@ 邀请、移除与封禁事件不受影响。 显示账号变动事件 包括头像与显示名称的变动。 - 密码 %d+ %1$s:%2$s @@ -719,7 +693,6 @@ 保存恢复密钥 分享 保存为文件 - 请制作一份拷贝 分享恢复密钥… 正在使用密语来生成恢复密钥,此过程可能会花费几秒钟。 @@ -765,7 +738,6 @@ 正在删除备份… 删除备份 要从此服务器中删除你备份的加密密钥吗?你将无法再使用恢复密钥来读取加密的历史消息。 - 永不丢失已加密消息 使用备份密钥 新加密信息密钥 @@ -783,7 +755,6 @@ 按回车发送消息 软键盘的 Enter 按钮将发送消息而不是添加换行符 密码无效 - 媒体 默认压缩 选择 @@ -865,7 +836,6 @@ 撤消 断开连接 拒绝 - 這不是有效的 Matrix 服务器位置 无法在此 URL 找到主服务器,请检查 播放 @@ -918,7 +888,6 @@ \n这将影响网络和电池的使用,将显示一个永久通知表明 ${app_name} 正在监听事件。 无后台同步 应用在后台时你不会收到消息通知。 - 集成 使用集成管理器管理机器人、桥接、部件和贴纸包。 \n集成管理器接收配置数据,可以代表你修改部件、发送聊天室邀请及设置特权等级。 @@ -972,8 +941,6 @@ 安全备份 保护加密信息及数据的访问权 设置安全备份 - - 你未使用身份服务器 你似乎正在试图连接到另一个主服务器。你想要登出吗? 你已经跟上了! @@ -1096,7 +1063,6 @@ 此内容已报告为不合适。 \n \n如果你不希望再看到此用户的更多内容,你可以忽略他们以隐藏他们的消息。 - 忽略用户 全部消息(嘈杂) 全部消息 @@ -1295,7 +1261,6 @@ 验证 %s 已验证 %s 正在等待 %s… - 此聊天室的消息未经端对端加密。 该聊天室的消息已被端对端加密。 \n @@ -1446,7 +1411,6 @@ 密钥已是最新! 保存到优盘或者备份盘 复制到你的个人云存储 - 如果你现在取消,那么当你失去登录权限时也会丢失加密的信息和数据。 \n \n你也可以通过设置菜单来建立保护备份以及管理你的密钥。 @@ -1754,7 +1718,6 @@ %2$d 的 %1$d 旋转和裁剪 添加图像自 - 授予许可 撤销我的许可 你已同意发送电子邮件和电话号码到身份服务器以从你的联系人发现其他用户。 @@ -1823,7 +1786,6 @@ 已勾选 已选中 活跃通话(%1$s) - 需要重新验证 删除失败的消息 你确定要取消发送消息吗? @@ -1987,7 +1949,6 @@ ${app_name} 要求你输入凭据才能执行此操作。 呼叫转移时发生错误 先询问 - 查找电话号码时发生了错误 此通话已结束 %1$s 拒绝了此通话 @@ -2075,7 +2036,6 @@ 输入你想要探索的新服务器的名称。 添加一个新的服务器 你的服务器 - 抱歉,尝试加入 %s 时发生了一个错误 空间地址 查看和管理这个空间的地址。 @@ -2272,7 +2232,6 @@ 投票问题或主题 创建投票 投票 - 向 %s 发送电子邮件和电话号码 您的联系人是私密的。 要从您的联系人中发现用户,我们需要您的许可才能将联系信息发送到您的身份服务器。 已退出此会话! @@ -2321,4 +2280,8 @@ \n你可以阅读我们所有的条款 %s。 帮助改进 ${app_name} 启用 + 不允许加入此房间 + + 修改服务器 %d 的 ACLs + \ No newline at end of file