From eaf5c2637d5e3ea9bdac62f456c482b42845eb00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Tue, 16 Feb 2021 19:44:41 +0000 Subject: [PATCH 01/65] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4fe9a905aa..2277157028 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -41,10 +41,10 @@ \nPřipojit se jako %1$s nebo %2$s Hlasem Videem - Nemohu spustit hovor, zkuste, prosím, později + Nemohu zahájit hovor, zkuste, prosím, později Z důvodu chybějících práv mohou některé funkce chybět… Potřebujete práva k pozvání pro spuštění konference v této místnosti - Nemohu spustit hovor + Nemohu zahájit hovor Informace o relaci Konferenční hovory nejsou podporovány v šifrovaných místnostech Přesto poslat @@ -1947,8 +1947,8 @@ Zahájit video schůzku Zahájit hlasovou schůzku Schůzky používají pravidla zabezpečení a přístupu Jitsi. Všichni lidé nyní v místnosti uvidí pozvánku k připojení, zatímco Vaše schůzka probíhá. - Nemůžete spustit hovor se sebou - Nemůžete spustit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku + Nemůžete zahájit hovor se sebou + Nemůžete zahájit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku Přidání widgetu se nezdařilo Odstranění widgetu se nezdařilo Přijmout From ed51c865efc851950667725b0c8fc9a24d64cc28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Torben Date: Tue, 16 Feb 2021 14:08:31 +0000 Subject: [PATCH 02/65] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (2080 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 43eef6909f..a5015b2117 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1894,7 +1894,7 @@ \nElement Android oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix Client Nutze die neueste Version von Element auf deinen anderen Geräten: - Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum + Erzwingt das Verwerfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt Benutze deine %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren. Wiederherstellungsschlüssel verwenden From 1ae0f93e14d6e3df450a5ff5cc77b577a9ad36a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Wed, 17 Feb 2021 19:52:49 +0000 Subject: [PATCH 03/65] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- vector/src/main/res/values-sv/strings.xml | 28 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index c203e48839..c8aa5824db 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2320,4 +2320,32 @@ Omautentisering krävs Mislyckades att ställa in korssignering Obehörig, saknar giltiga autentiseringsuppgifter + Användare + Ett fel inträffade när samtalet flyttades + Flytta + Anslut + Rådfråga först + + 1 aktivt samtal (%1$s) - 1 pausat samtal + 1 aktivt samtal (%1$s) - %2$d pausade samtal + + + Pausat samtal + %1$d pausade samtal + + Aktivt samtal (%1$s) + Ett fel inträffade när telefonnumret slogs upp + Knappsats + Ring tillbaka + Det här samtalet har avslutats + %1$s avböjde det här samtalet + Du avböjde det här samtalet %1$s + Du är för närvarande i det här samtalet + %1$s startade ett samtal + Du startade ett samtal + Du parkerade samtalet + %s parkerade samtalet + Parkera + Återuppta + Tillbaka \ No newline at end of file From 7d8c184ddabe5765d64569d74d4f6441aa9bbb99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 17 Feb 2021 02:29:08 +0000 Subject: [PATCH 04/65] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 30 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index e4368652bf..7121c8f570 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -385,7 +385,7 @@ %d 個聊天室 - 有 %1$d 個聊天室匹配 “%2$s” + %2$s 找到 %1$s 個聊天室 正在搜尋目錄…… 所有訊息(通知並震動) @@ -2096,7 +2096,7 @@ 使用 PIN 碼與生物識別技術來保護存取權。 保護存取權 - 顯示您現在可以驗證的 %s 個裝置 + 顯示您現在可以驗證的 %d 個裝置 您將會重新啟動,沒有歷史紀錄,已信任的裝置或已信任的使用者 如果您重設了所有東西 @@ -2282,4 +2282,30 @@ 需要重新驗證 未能設定交叉簽章 未授權,缺少有效的身份驗證憑證 + 使用者 + 轉移電話時發生錯誤 + 轉移 + 連線 + 先諮詢 + + 1 個通話中 (%1$s) · %2$d 暫停的通話 + + + %1$d 暫停了通話 + + 通話中 (%1$s) + 查詢電話號碼時發生錯誤 + 撥號鍵盤 + 回撥 + 此通話已結束 + %1$s 婉拒了此通話 + 您婉拒了此通話 %1$s + 您目前在此通話中 + %1$s 開始了通話 + 您開始了通話 + 您保留了通話 + %s 保留了通話 + 保留 + 恢復 + 返回 \ No newline at end of file From 5547f1119205dfc5608c62f2fa00ae5d50e0d357 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zer0-x <1rn0kmrwo@relay.firefox.com> Date: Wed, 17 Feb 2021 19:33:20 +0000 Subject: [PATCH 05/65] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 84.5% (191 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/ar/ --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 340 +++++++++++------- 1 file changed, 204 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ar/strings.xml index 0da4dc8f8e..6e017f9d23 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,150 +1,218 @@ - %1$s قد أرسل صورة. - دعوة من %s - %1$s قد دعى %2$s - %1$s قد دعاك أنت - %1$s قد إنضّم إلى الغرفة - %1$s قد غادر الغرفة - %1$s قد رفض الدعوة - %1$s قد طرد %2$s - %1$s قد رفع الحظر عن %2$s - %1$s قد حظر %2$s - %1$s قد غيّر صورته الشخصية - %1$s قد عيّن اسمه الظاهر إلى %2$s - %1$s قد غيّر اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s - %1$s قد أزال اسمه الظاهر (لقد كان %2$s) - %1$s قد غيّر الموضوع إلى: %2$s - %1$s قد غيّر اسم الغرفة إلى: %2$s - %s قد أجاب على المُكالمة. - %s قد أنهى المُكالمة. - %1$s قد جعل التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %2$s - جميع أعضاء الغرفة، من اللحظة التي تمت دعوتهم. - جميع أعضاء الغرفة، من لحظة انضمامهم. - جميع أعضاء الغرفة. + إنَّ %1$s قد أرسلَ صُّورة. + دعوة مِن %s + إنَّ %1$s قد دَعى %2$s + إنَّ %1$s قد دعاكَ أنت + إنَّ %1$s قد إنضّم إلى الغُرفة + إنَّ %1$s قد غادر الغرفة + إنَّ %1$s قد رفضَ الدعوة + إنَّ %1$s قد طردَ %2$s + إنَّ %1$s قد رفعَ الحظر عن %2$s + إنَّ %1$s قد حظرَ %2$s + إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورته الشخصية + إنَّ %1$s قد عيَّنَ اسمه الظاهر إلى %2$s + إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s + إنَّ %1$s قد أزالَ اسمه الظاهر (لقد كان %2$s) + إنَّ %1$s قد غيَّرَ الموضوع إلى: %2$s + إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسم الغُرفة إلى: %2$s + إنَّ %s قد أجابَ على المُكالمة. + إنَّ %s قد أنهى المُكالمة. + إنَّ %1$s قد جعلَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %2$s + جميع أعضاء الغُرفة، مِنَ اللَّحظة التي تمَّت دعوتهم. + جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة انضمامهم. + جميع أعضاء الغُرفة. أيُّ شخص. غير معروف (%s). - %1$s قد فعّل تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s) - %1$s قد طلب اجتماع VoIP - اجتماع VoIP قد بدأ - اجتماع VoIP قد انتهى - %1$s قد أزال اسم الغرفة - %1$s قد أزال موضوع الغرفة - حدّث ⁨%1$s⁩ اللاحة ⁨%2$s⁩ - أرسل ⁨%1$s⁩ دعوة إلى ⁨%2$s⁩ للانضمام إلى الغرفة - ** تعذّر فك التعمية: ⁨%s⁩ ** - لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة. - تعذّر إرسال الرسالة - فشل رفع الصورة - خطأ في الشبكة - خطأ في «ماترِكس» - لا يمكنك حاليًا الانضمام ثانيةً إلى غرفة فارغة. - رسالة معمّاة - عنوان البريد الإلكتروني + إنَّ %1$s قد فعَّلَ تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s) + إنَّ %1$s قد طلبَ اجتماع VoIP + إنَّ اجتماع VoIP قد بدأ + إنَّ اجتماع VoIP قد انتهى + إنَّ %1$s قد أزالَ اسم الغُرفة + إنَّ %1$s قد أزالَ موضوع الغُرفة + إنَّ %1$s قد حدَّثَ ملفه الشخصي %2$s + إنَّ %1$s قد أرسلَ دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرفة + ** يتعذَّر فك تعمية: ⁨%s⁩ ** + إنَّ جِهاز المُرسل لم يُرسل لنا المفاتيح لهذه الرِّسالة. + يتعذَّ إرسال الرِّسالة + فَشلَ رفع الصُّورة + خطأ في الشَّبكة + خطأ في Matrix + حاليًا مِن غير المُمكِن إعادة الاِنضمام إلى غُرفة فارِغة. + رِسالة مُعمَّاة + عُنوان البريد الإلكتروني رقم الهاتف ‏‏⁨%1$s⁩: ‏⁨%2$s⁩ - %1$s قد سحب دعوة %2$s - %s قد أجرى مُكالمة مرئية. - %s قد أجرى مُكالمة صوتية. - قَبِل ⁨%1$s⁩ دعوة ⁨%2$s⁩ - تعذر التهذيب - %1$s قد أرسل مُلصقًا. - (تمَّ تغيير الصورة أيضًا) - دعوة من ⁨%s⁩ - غرفة فارغة - ‏⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ - دعوة إلى غرفة + إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s + إنَّ %s قد أجرى مُكالمة مرئية. + إنَّ %s قد أجرى مُكالمة صوتية. + إنَّ %1$s قد قَبَل دعوة %2$s + يتعذَّر التنقيح + إنَّ %1$s قد أرسلَ مُلصقًا. + (تمَّ تغيِّير الصُّورة أيضًا) + دَعوة مِن ⁨%s⁩ + غُرفة فارِغة + %1$s وَ %2$s + دَعوة غُرفة - - - - - - + + %1$s وواحد آخر + %1$s و%2$d آخران + %1$s و%2$d آخرين + %1$s و%2$d آخرون + %1$s و%2$d آخرون - أنت قد أرسلت صورة. - أنت قد أرسلت مُلصقًا. - دعوة منك أنت - %1$s قد أنشأ الغرفة - أنت قد أنشأت الغرفة - أنت قد دعوت %1$s - أنت قد انضممت إلى الغرفة - أنت قد غادرت الغرفة + أنتَ قد أرسلتَ صُّورة. + أنتَ قد أرسلتَ مُلصقًا. + دعوة مِنكَ أنت + إنَّ %1$s قد أنشأ الغُرفة + أنتَ قد أنشأتَ الغُرفة + أنتَ قد دعوتَ %1$s + أنتَ قد انضممت إلى الغُرفة + أنتَ قد غادرتَ الغُرفة أنت قد رفضت الدعوة - أنت قد طردت %1$s - أنت قد رفعت الحظر عن %1$s - أنت قد حظرت %1$s - أنت قد سحبت دعوة %1$s - أنت قد غيّرت صورتك الشخصية - أنت قد عيّنت اسمك الظاهر إلى %1$s - أنت قد غيّرت اسمك الظاهر من ⁨%1$s⁩ إلى ⁨%2$s⁩ - أنت قد أزلت اسمك الظاهر (لقد كان ⁨%1$s⁩) - أنت قد غيّرت الموضوع إلى: ⁨%1$s⁩ - %1$s قد غيّر صورة الغرفة - أنت قد غيّرت صورة الغرفة - أنت قد غيّرت اسم الغرفة إلى: %1$s - أنت قد أجريت مُكالمة مرئية. - أنت قد أجريت مُكالمة صوتية. - %s قد أرسل بيانات لإعداد مُكالمة. - أنت قد أرسلت بيانات لإعداد مُكالمة. - أنت قد أجبت على المُكالمة. - أنت قد أنهيت المُكالمة. - أنت قد جعلت التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %1$s - أنت قد فعّلت تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s) - %s قد قام بترقية هذه الغرفة. - أنت قد رقّيتَ هذه الغرفة. - أنت قد طلبت اجتماع VoIP - أنت قد أزلت اسم الغرفة - أنت قد أزلت موضوع الغرفة - %1$s قد أزال صورة الغرفة - أنت قد أزلت صورة الغرفة - تمت إزالة الرسالة + أنتَ قد طردتَ %1$s + أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s + أنتَ قد حظرتَ %1$s + أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s + أنتَ قد غيّرتَ صورتك الشخصية + أنتَ قد عيَّنتَ اسمك الظاهر إلى %1$s + أنتَ قد غيّرتَ اسمك الظاهر من ⁨%1$s⁩ إلى ⁨%2$s⁩ + أنتَ قد أزلتَ اسمك الظاهر (لقد كان ⁨%1$s⁩) + أنتَ قد غيَّرتَ الموضوع إلى: ⁨%1$s⁩ + إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورة الغُرفة + أنتَ قد غيَّرتَ صورة الغُرفة + أنتَ قد غيَّرتَ اسم الغُرفة إلى: %1$s + أنتَ قد أجريتَ مُكالمة مرئية. + أنتَ قد أجريتَ مُكالمة صوتية. + إنَّ %s قد أرسلَ بيانات لإعداد مُكالمة. + أنتَ قد أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة. + أنتَ قد أجبتَ على المُكالمة. + أنتَ قد أنهيتَ المُكالمة. + أنتَ قد جعلتَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %1$s + أنتَ قد فعَّلتَ تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s) + إنَّ %s قد قامَ بترقية هذه الغرفة. + أنتَ قد رقَّيتَ هذه الغرفة. + أنتَ قد طلبتَ اجتماع VoIP + أنتَ قد أزلتَ اسم الغُرفة + أنتَ قد أزلتَ موضوع الغُرفة + إنَّ %1$s قد أزالَ صورة الغُرفة + أنتَ قد أزلتَ صورة الغُرفة + تمَّت إزالة الرسالة الرسالة قد أُزيلت بواسطة %1$s أُزيلت الرسالة [السبب: ⁨%1$s⁩] - أزال ⁨%1$s⁩ الرسالة [السبب: ⁨%2$s⁩] - أرسلت دعوة إلى ⁨%1$s⁩ للانضمام إلى الغرفة - سحب ⁨%1$s⁩ دعوة ⁨%2$s⁩ للانضمام إلى الغرفة - سحبت دعوة ⁨%1$s⁩ للانضمام إلى الغرفة - قَبِلت دعوة ⁨%1$s⁩ - أضاف ⁨%1$s⁩ الودجة ⁨%2$s⁩ - أضفت الودجة ⁨%1$s⁩ - أزال ⁨%1$s⁩ الودجة ⁨%2$s⁩ - أزلت الودجة ⁨%1$s⁩ - عدّل ⁨%1$s⁩ الودجة ⁨%2$s⁩ - عدّلت الودجة ⁨%1$s⁩ - مدير - المبدئي - مخصّص (⁨%1$d⁩) - مخصّص - غيّرت مستوى قوّة %1$s⁩. - غيّر ⁨%1$s⁩ مستوى قوّة %2$s⁩. - ‏⁨%1$s⁩ من ⁨%2$s⁩ إلى ⁨%3$s⁩ - المزامنة الأولية: -\nيستورد الحساب… - 🎉 جميع الخوادم محظورة من المُشاركة! لم يعُد من الممكن استخدام هذه الغرفة. + الرِّسالة أُزيلت بِواسطة %1$s [السبب: ⁨%2$s⁩] + أنتَ قد أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة + إنَّ %1$s قد سحب دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة + أنتَ قد سحبت دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة + أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s + إنَّ %1$s قد أضافَ القطعة %2$s + أنتَّ قد أضفتَ القطعة %1$s + إنَّ %1$s قد أزال القطعة %2$s + أنتَ قد أزلتَ القطعة %1$s + إنَّ %1$s قد عدَّلَ القطعة %2$s + أنتَ قد عدَّلتَ القطعة %1$s + مسؤول + الاِفتراضي + مُخصَّص (⁨%1$d⁩) + مخصَّص + أنتَ قد غيَّرتَ مُستوى قوة %1$s. + إنَّ %1$s قد غيَّرَ مُستوى قوة %2$s. + %1$s مِن %2$s إلى %3$s + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد الحِساب… + 🎉 جميع الخوادِم محظورة مِنَ المُشاركة! لم يعُد من المُمكِن استخدام هذه الغُرفة. لا تغيير. - • خوادم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن. - • الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة السماح. - • الخادم المُطابق لـ %s مسموح الآن. - • الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة الحظر. - • الخادم المُطابق لـ %s محظور الآن. - • خوادم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن. - أنت قد غيّرت خادم الـACLs لهذه الغرفة. - %s قد غيّر خادم الـACLs لهذه الغرفة. - • الخادم يحظر مُطابقة القيم الحرفية للـIP. - • الخادم المُطابق لـ %s مسموح. - • الخادم المُطابق لـ %s محظور. - • الخادم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP. - أنت قد عيّنت خادم الـACLs لهذه الغرفة. - %s قد عيّن خادم الـACLs لهذه الغرفة. - أنت قد قمت بالترقية هُنا. - %s قد قام بالترقية هُنا. - أنت قد جعلت الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s - %1$s قد جعل الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s - أنت قد غادرت الغرفة - %1$s قد غادر الغرفة + • خوادِم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن. + • الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة السماح. + • الخادِم المُطابق لـ %s مسموح الآن. + • الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة الحظر. + • الخادِم المُطابق لـ %s محظور الآن. + • خوادِم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن. + أنتَ قد غيَّرتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة. + إنَّ %s قد غيَّرَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة. + • الخادِم يحظُر مُطابقة القيم الحرفية للـIP. + • الخادِم المُطابق لـ %s مسموح. + • الخادِم المُطابق لـ %s محظور. + • الخادِم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP. + أنتَ قد عيَّنتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة. + إنَّ %s قد عيَّنَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة. + أنتَ قد قمتَ بالترقية هُنا. + إنَّ %s قد قامَ بالترقية هُنا. + أنتَ قد جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s + إنَّ %1$s قد جعلَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s + أنتَ قد غادرتَ الغُرفة + إنَّ %1$s قد غادر الغرفة أنت قد انضممت - %1$s قد انضم - أنت قد أنشأت المُناقشة - %1$s قد أنشأ المُناقشة + إنَّ %1$s قد انضم + أنتَ قد أنشأتَ المُناقشة + إنَّ %1$s قد أنشأ المُناقشة + أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s. السبب: %3$s + أنتَ قد ألغيتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد ألغيت دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %3$s + أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد قبلَ دعوة %2$s. السبب: %3$s + أنتَ قد أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد أرسل دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرغة. السبب: %3$s + أنتَ قد حظرتَ %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد حَظر %2$s. السبب: %3$s + أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد رفع الحظر عن %2$s. السبب: %3$s + أنتَ قد طردتَ %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد طرد %2$s. السبب: %3$s + أنتَ قد رفضتَ الدعوة. السبب: %1$s + إنَّ %1$s قد رفض الدعوة. السبب: %2$s + أنتَ قد غادرت. السبب: %1$s + إنَّ %1$s قد غادر. السبب: %2$s + أنتَ قد غادرتَ الغُرفة. السبب: %1$s + إنَّ %1$s قد غادر الغُرفة. السبب: %2$s + أنتَ قد إنضممت. السبب: %1$s + إنَّ %1$s قد إنضم. السبب: %2$s + أنتَ قد إنضممتَ إلى الغُرفة. السبب: %1$s + إنَّ %1$s قد إنضم إلى الغُرفة. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد دعاكَ أنت. السبب: %2$s + أنتَ قد دعوتَ %1$s. السبب: %2$s + إنَّ %1$s قد دعا %2$s. السبب: %3$s + دعوتُكَ أنت. السبب: %1$s + دعوة %1$s. السبب: %2$s + محو قائمة انتظار الإرسال + يجري إرسال الرِّسالة… + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد مَعلومات الحِساب + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد المُجتمعات + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد الغُرف المُغادَر مِنها + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد الغُرف المَدعو إليها + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد الغُرف المُنضم فيها + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد الغُرف + المُزامنة الأولية: +\nيجري إستيرد التَعمية + غُرفة فارِغة (كانت %s) + + %1$s، %2$s و%3$s + %1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخر + %1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخران + %1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخرين + %1$s، %2$s، %3$s و%4$d آخرون + %1$s،%2$s،%3$s و%4$d آخرون + + الأعضاء %1$s، %2$s، %3$s و %4$s + الأعضاء %1$s، %2$s و %3$s + مُشرِف + أنتَ قد عدَّلتَ اجتماع الفيديو + لقد عُدِّلَ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s + أنتَ قد أنهيتَ اجتماع الفيديو + لقد أُنهيَ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s + أنتَ قد بدأتَ اجتماع الفيديو + لقد بدأ اجتماع الفيديو بواسطة %1$s + أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s + إنَّ %1$s قد سحب دعوة %2$s + أنتَ قد دعوتَ %1$s + إنَّ %1$s قد دعى %2$s + أنتَ قد حدَّثتَ ملفك الشخصي %1$s \ No newline at end of file From ca2c4a64e9ac567e6d1aba8a380a4d53795d9c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@a2sc:matrix.org" Date: Wed, 17 Feb 2021 15:13:49 +0000 Subject: [PATCH 06/65] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/de/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 81cf01983d..fdfb264f49 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -236,8 +236,8 @@ %1$s entfernte die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum. - Du fügtest die alternative Adresse %2$s für diesen Raum hinzu. - Du fügtest die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum hinzu. + Du hast die alternative Adresse %1$s für diesen Raum hinzugefügt. + Du hast die alternativen Adressen %1$s für diesen Raum hinzufügt. %1$s fügte die alternative Adresse %2$s für diesen Raum hinzu. From 263b8b1e77de926c4ab6d6e16ca5479551fce79b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Wed, 17 Feb 2021 07:10:03 +0000 Subject: [PATCH 07/65] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 85.3% (193 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/gl/ --- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 109 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 109 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 6ae9b33b66..def8af44c7 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -98,4 +98,113 @@ Respondeches á chamada. Enviaches datos para configurar a chamada. %s enviou datos para configurar a chamada. + Retiraches o convite de %1$s. Razón: %2$s + %1$s retirou o convite de %2$s. Razón: %3$s + Aceptaches o convite para %1$s. Razón: %2$s + %1$s aceptou o convite para %2$s. Razón: %3$s + Revogaches o convite para que %1$s se una á sala. Razón: %2$s + %1$s revogou o convite para que %2$s se una á sala. Razón: %3$s + Convidaches a %1$s para que se una á sala. Razón: %2$s + %1$s convidou a %2$s para que se una á sala. Razón: %3$s + Vetaches a %1$s. Razón: %2$s + %1$s vetou a %2$s. Razón: %3$s + Retirácheslle o veto a %1$s. Razón: %2$s + %1$s retirou o veto a %2$s. Razón: %3$s + Expulsaches a %1$s. Razón: %2$s + %1$s expulsou a %2$s. Razón: %3$s + Rexeitaches o convite. Razón: %1$s + %1$s rexeitou o convite. Razón: %2$s + Saíches. Razón: %1$s + %1$s saíu. Razón: %2$s + Saíches da sala. Razón: %1$s + %1$s deixou a sala. Razón: %2$s + Unícheste. Razón: %1$s + %1$s uníuse. Razón: %2$s + Unícheste á sala. Razón: %1$s + %1$s uniuse á sala. Razón: %2$s + %1$s convidoute. Razón: %2$s + Convidaches a %1$s. Razón: %2$s + %1$s convidou a %2$s. Razón: %3$s + O teu convite. Razón: %1$s + Convite de %1$s. Razón: %2$s + Baleirar cola de envíos + Enviando mensaxe… + Sincr. inicial: +\nImportando datos da conta + Sincr. inicial: +\nImportando comunidades + Sincr. inicial: +\nImportando salas das que saíches + Sincr. inicial: +\nImportando convites a salas + Sincr. inicial: +\nImportando Salas + Sincr. inicial: +\nImportando salas + Sincr. inicial: +\nImportando cifrado + Sincr. inicial: +\nImportando conta… + Sala baleira (estaba %s) + Sala baleira + + %1$s e 1 máis + %1$s e %2$d outras + + + %1$s, %2$s, %3$s e %4$d máis + %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outras + + %1$s, %2$s, %3$s e %4$s + %1$s, %2$s e %3$s + Convite de sala + Convite desde %s + %1$s de %2$s a %3$s + %1$s cambiou de categoría a %2$s. + Cambiaches a categoría de %1$s. + Personalizado + Personalizado (%1$d) + Por defecto + Moderadora + Admin + Modificaches a conferencia de vídeo + Conferencia de vídeo modificada por %1$s + Finalizaches a conferencia de vídeo + Conferencia de vídeo finalizada por %1$s + Iniciaches unha conferencia de vídeo + Conferencia de vídeo iniciada por %1$s + Modificaches o widget %1$s + %1$s modificou o widget %2$s + Eliminaches o widget %1$s + %1$s eliminou o widget %2$s + Engadiches o widget %1$s + %1$s engadiu o widget %2$s + Aceptaches o convite para %1$s + Revogaches o convite para %1$s + %1$s revogou o convite para %2$s + Revogaches o convite para que %1$s se una á sala + %1$s revogou o convite para que %2$s se una á sala + Convidaches a %1$s + %1$s convidou a %2$s + Enviácheslle un convite a %1$s para unirse á sala + Actualizaches o teu perfil %1$s + Mensaxe eliminada por %1$s [razón: %2$s] + Mensaxe eliminada [razón: %1$s] + Mensaxe eliminada por %1$s + Mensaxe eliminada + Eliminaches o avatar da sala + %1$s eliminou o avatar da sala + Eliminaches o asunto da sala + Eliminaches o nome da sala + Solicitaches unha conferencia VoIP + 🎉 Vetouse a participación de tódolos servidores! Xa non se pode utilizar esta sala. + Sen cambio. + • Os servidores con literais IP concordantes están vetados. + • Os servidores cos literais IP concordantes están permitidos. + • Servidores con %s foron eliminados da lista de permitidos. + • Os servidores con %s agora están permitidos. + • Os servidores con %s xa non están la lista de vetados. + • Os servidores con %s están agora vetados. + Cambiaches os ACLs do servidor para esta sala. + %s cambiou os ACLs do servidor para esta sala. \ No newline at end of file From a66f609a07179e1332261ce15382c5b370feb5c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 17 Feb 2021 02:30:12 +0000 Subject: [PATCH 08/65] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/zh_Hant/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5038e8aab2..6f73f88279 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -248,4 +248,10 @@ %1$s 已為此聊天室新增了備用地址 %2$s。 + 您修改了視訊會議 + %1$s 修改了視訊會議 + 您結束了視訊會議 + %1$s 結束了視訊會議 + 您開始了視訊會議 + 由 %1$s 開始的視訊會議 \ No newline at end of file From 04c1cbd38e7448a3baffbb0ac984208cf924bd46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Wed, 17 Feb 2021 19:45:03 +0000 Subject: [PATCH 09/65] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/sv/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 91d874591f..df36a47533 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -258,4 +258,10 @@ • Servrar som matchar %s är bannade. Du satte server-ACLer för det här rummet. %s satte server-ACLer för det här rummet. + Du ändrade videogruppsamtal + Videogruppsamtal ändrades av %1$s + Du avslutade videogruppsamtal + Videogruppsamtal avslutades av %1$s + Du startade videogruppsamtal + Videogruppsamtal startades av %1$s \ No newline at end of file From be1febef41f1bd3d6a63c69361db7fd45e60ed8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Tue, 16 Feb 2021 13:17:36 +0000 Subject: [PATCH 10/65] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sv/ --- fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..37f027d054 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Buggfixar! +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From 85a053838e92b5bac764b40beb1c9df617bcf611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 17 Feb 2021 02:34:11 +0000 Subject: [PATCH 11/65] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/zh_Hant/ --- fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..35b8a54110 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:錯誤修復! +完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From 4267e33d196231712c1206048281ddff679cef9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Tue, 16 Feb 2021 11:35:39 +0000 Subject: [PATCH 12/65] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 63.6% (7 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100130.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100130.txt index 0e90f17e8b..bf44ad40e0 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Hlavní změny v této verzi: Náhled URL, nová klávesice s Emoji, nové možnosti nastavení místností a sníh na vánoce! -Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 From 21ea461c1c3e3fa033975ef5df8c933e292b5bce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vachan-maker Date: Wed, 17 Feb 2021 02:28:22 +0000 Subject: [PATCH 13/65] Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 5.7% (120 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ml/ --- vector/src/main/res/values-ml/strings.xml | 27 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml index 64a5cfbe7b..b191484568 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -93,4 +93,31 @@ സന്ദേശങ്ങൾ നിശബ്‌ദ അറിയിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു + ഫോൺ നമ്പർ (നിർബന്ധമല്ല) + ഫോൺ നമ്പർ + ഒഴിവാക്കൂ + സമർപ്പിക്കൂ + അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കൂ + വീഡിയോ എടുക്കുക + ഫോട്ടോ എടുക്കുക + സ്പീക്കർ + ഫോൺ + എന്നോട് ഇനിയും ചോദിക്കരുത് + പുതിയ ചാറ്റ് ആരംഭിക്കുക + പ്രവേശിക്കൂ + അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കൂ + ഉപയോക്തൃനാമം + മുറിയിൽ ചേരുക + സ്ക്രീൻഷോട്ട് അയയ്ക്കൂ + ക്ഷണിക്കുക + ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി + നിരസിക്കുക + സ്വീകരിക്കുക + ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല + ഒഴിവാക്കൂ + പേരുമാറ്റുക + സംസാരിക്കൂ + നീക്കംചെയ്യൂ + ബാക്കപ്പ് + അംഗ വിശദാംശങ്ങൾ \ No newline at end of file From 823ba386d9e0f2fe0774463c646d6ff65f36534a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Sat, 20 Feb 2021 07:15:41 +0000 Subject: [PATCH 14/65] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.5% (2072 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- vector/src/main/res/values-ru/strings.xml | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index 32039144d6..8764831970 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2431,4 +2431,18 @@ Element требует от вас ввести свои учетные данные для выполнения этого действия. Требуется повторная аутентификация Не удалось настроить перекрестную подпись + Активный звонок (%1$s) + При поиске номера телефона произошла ошибка + Панель набора номера + Перезвонить + Этот вызов закончился + %1$s отменил(а) этот вызов + Вы отклонили этот вызов %1$s + Вы сейчас в этом вызове + Вы начали вызов + %1$s начал(а) вызов + Вы поставили вызов на удержание + %s поставил вызов на удержание + Удерживать + Возобновить \ No newline at end of file From eb14341f9fec56aa2cea6e77f674d95fb8ad2ce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GokdenizK Date: Thu, 18 Feb 2021 09:37:16 +0000 Subject: [PATCH 15/65] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 72.1% (1502 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/tr/ --- vector/src/main/res/values-tr/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml index 2f4c163d6d..1d5b8ed277 100644 --- a/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1709,4 +1709,8 @@ %1$d/%2$d anahtar başarıyla içe aktarıldı. %1$d/%2$d anahtar başarıyla içe aktarıldı. + Aramayı beklettiniz + %s aramayı bekletti + Beklet + Devam et \ No newline at end of file From 2f8169c26d9f4adc10d3610a288731f32b1dcb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Fri, 19 Feb 2021 01:48:24 +0000 Subject: [PATCH 16/65] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7121c8f570..e246c0ae8a 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2105,7 +2105,7 @@ 忘記或遺失所有復原選項?重設所有東西 您已加入。 %s 已加入。 - 此聊天適中的訊息有端到端加密。 + 此聊天室中的訊息有端到端加密。 離開 設定 這裡的訊息有端到端加密。 @@ -2115,7 +2115,7 @@ 此家伺服器正在執行較舊的版本。請要求您的家伺服器管理原升級。您可以繼續,但某些功能可能無法正常運作。 您讓此變為僅邀請。 %1$s 讓此變為僅邀請。 - 在已加密的聊天適中顯示完整歷史紀錄 + 在已加密的聊天室中顯示完整歷史紀錄 %1$s 與 %2$s %1$s 在 %2$s 與 %3$s From 58ab82a47765677ab117dd0e5ba841881cd4d9f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Fri, 19 Feb 2021 11:13:07 +0000 Subject: [PATCH 17/65] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/cs/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-cs/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-cs/strings.xml index d92959ac4c..b1ab4ea77f 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -268,4 +268,10 @@ %1$s přidali alternativní adresy %2$s pro tuto místnost. %1$s přidali alternativní adresy %2$s pro tuto místnost. + Upravili jste videokonferenci + Videokonference byla upravena uživatelem %1$s + Ukončili jste videokonferenci + Videokonference byla ukončena uživatelem %1$s + Zahájili jste videokonferenci + Videokonference byla zahájena uživatelem %1$s \ No newline at end of file From 8250a64e34431f28899eb8906dad6731fec4fe1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Sat, 20 Feb 2021 07:12:15 +0000 Subject: [PATCH 18/65] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 85.8% (194 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/gl/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index def8af44c7..55d59065c9 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -207,4 +207,8 @@ • Os servidores con %s están agora vetados. Cambiaches os ACLs do servidor para esta sala. %s cambiou os ACLs do servidor para esta sala. + + %1$s engadiu %2$s como enderezo desta sala. + %1$s engadiu %2$s como enderezos desta sala. + \ No newline at end of file From 60dad590250e282bc0e64f5326c71372f3879db9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Sat, 20 Feb 2021 07:08:55 +0000 Subject: [PATCH 19/65] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ru/ --- fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..0e636dc4dc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: Исправлены ошибки! +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From b37505112b5f8eb3fa6a66acee4c7c95a1c33016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Fri, 19 Feb 2021 11:33:40 +0000 Subject: [PATCH 20/65] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 63.6% (7 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/cs/ --- .../metadata/android/cs/full_description.txt | 36 +++++++++---------- .../metadata/android/cs/short_description.txt | 2 +- 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs/full_description.txt index 50ca0ac171..f9c1f2ad0c 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs/full_description.txt @@ -1,30 +1,30 @@ -Element je nový typ aplikace pro výměnu zpráv a kolaboraci, která: +Element je nový typ aplikace pro výměnu zpráv a spolupráci, která: -1. Vám dá moc zachovat si soukromí -2. Vás nechá komunikovat s kýmkoli v síti Matrix a dokonce dále integrací s aplikacemi jako Slack -3. Vás ochrání před inzercí, těžbou dat a uzavřenými zahradami -4. Vás zabezpečí šifrováním end-to-end s křížovým podepisováním pro ověření ostatních +1. Vám dá kontrolu nad ochranou vašeho soukromí +2. Umožní vám komunikovat s kýmkoli v síti Matrix a dokonce i mimo ni pomocí integrací s aplikacemi, jako je Slack +3. Ochrání vás před inzercí, dataminingem a uzavřenými zahradami +4. Zabezpečí vás end-to-end šifrováním s křížovým podpisem pro ověření ostatních -Element is completely different from other messaging and collaboration apps because it is decentralised and open source. +Element je zcela odlišný od ostatních aplikací pro zasílání zpráv a spolupráci, protože je decentralizovaný a otevřený. -Element lets you self-host - or choose a host - so that you have privacy, ownership and control of your data and conversations. It gives you access to an open network; so you’re not just stuck speaking to other Element users only. And it is very secure. +Element vám umožňuje použít vlastní domovský server - nebo si vybrat hostitele - abyste měli soukromí, vlastnictví a kontrolu nad svými daty a konverzacemi. Poskytuje vám přístup k otevřené síti; takže nejste zaseknuti jen při konverzaci s ostatními uživateli Elementu. A je velmi bezpečný. -Element is able to do all this because it operates on Matrix - the standard for open, decentralised communication. +Element je toho všeho schopen, protože pracuje na Matrixu - standardu otevřené, decentralizované komunikace. -Element puts you in control by letting you choose who hosts your conversations. From the Element app, you can choose to host in different ways: +Element vám dává kontrolu nad tím, že si můžete vybrat, kdo bude hostovat vaše konverzace. Z aplikace Element si můžete vybrat hostování různými způsoby: -1. Get a free account on the matrix.org public server hosted by the Matrix developers, or choose from thousands of public servers hosted by volunteers -2. Self-host your account by running a server on your own hardware -3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform +1. Získejte zdarma účet na veřejném serveru matrix.org hostovaném vývojáři Matrixu, nebo si vyberte z tisíců veřejných serverů hostovaných dobrovolníky +2. Hostujte svůj účet spuštěním serveru na svém vlastním hardwaru +3. Zaregistrujte si účet na vlastním serveru jednoduchým přihlášením k hostitelské platformě Element Matrix Services -Why choose Element? +Proč zvolit Element? -OWN YOUR DATA: You decide where to keep your data and messages. You own it and control it, not some MEGACORP that mines your data or gives access to third parties. +VLASTNĚTE SVÁ DATA: Vy rozhodnete, kde svá data a zprávy ponecháte. Vlastníte je a jsou pod vaší kontrolou, ne nějaký MEGACORP, který těží vaše data nebo poskytuje přístup třetím stranám. -OPEN MESSAGING AND COLLABORATION: You can chat with anyone else in the Matrix network, whether they’re using Element or another Matrix app, and even if they are using a different messaging system of the likes of Slack, IRC or XMPP. +ZPRÁVY A SPOLUPRÁCE: Můžete chatovat s kýmkoli v síti Matrix, ať už používá Element nebo jinou aplikaci, a to i v případě, že používají jiný systém zasílání zpráv, jako je Slack, IRC nebo XMPP. -SUPER-SECURE: Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signing to verify the devices of conversation participants. +MAXIMÁLNĚ BEZPEČNÉ: Skutečné šifrování typu end-to-end (pouze ti v konverzaci mohou dešifrovat zprávy) a křížové podepisování k ověření zařízení účastníků konverzace. -COMPLETE COMMUNICATION: Messaging, voice and video calls, file sharing, screen sharing and a whole bunch of integrations, bots and widgets. Build rooms, communities, stay in touch and get things done. +KOMPLETNÍ KOMUNIKACE: Zprávy, hlasové hovory a videohovory, sdílení souborů, sdílení obrazovky a celá řada integrací, robotů a widgetů. Budujte místnosti, komunity, zůstaňte v kontaktu a spolupracujte. -EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://app.element.io. +KDEKOLIV JSTE: Zůstaňte v kontaktu, ať jste kdekoli, s plně synchronizovanou historií zpráv na všech vašich zařízeních a na webu na adrese https://app.element.io. diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs/short_description.txt index 0e62a3e249..a654a9ea6a 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Zabezpečený decentralizovaný chat & VoIP. Uchovejte svá data v bezpečí. +Zabezpečený decentralizovaný chat a VoIP. Uchovejte svá data v bezpečí. From 206f19401f87ebc83449444d1dfd75c382de3def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vachan-maker Date: Fri, 19 Feb 2021 07:16:11 +0000 Subject: [PATCH 21/65] Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 9.5% (198 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ml/ --- vector/src/main/res/values-ml/strings.xml | 87 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 87 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml index b191484568..1f66b9ec40 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -120,4 +120,91 @@ നീക്കംചെയ്യൂ ബാക്കപ്പ് അംഗ വിശദാംശങ്ങൾ + matrix.org തിരഞ്ഞെടുക്കൂ + അടുത്തത് + ഉപയോക്തൃനാമം + അടുത്തത് + വീണ്ടും അയയ്ക്കൂ + കോഡ് നൽകൂ + ഫോൺ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കൂ + അടുത്തത് + ഫോൺ നമ്പർ (നിർബന്ധമല്ല) + ഫോൺ നമ്പർ + ഫോൺ നമ്പർ സജ്ജമാക്കൂ + അടുത്തത് + വിജയകരം! + മുന്നറിയിപ്പ്! + വിലാസം + %s-ൽ തുടരുക + അല്ലെങ്കിൽ + മറ്റുള്ളവ + കൂടുതൽ അറിയുക + ഒരു സെർവർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + തുടരുക + ചരിത്രം മായ്ക്കൂ + അടുത്തത് + മുന്നറിയിപ്പ് + + %d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ + %d പുതിയ സന്ദേശം + + എല്ലാം റദ്ദാക്കൂ + എല്ലാം വീണ്ടും അയയ്ക്കൂ + ഒരു സന്ദേശം അയക്കൂ (എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത)… + %s ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു… + തിരയുക + "%1$s, " + അഡ്മിൻ ആക്കൂ + ക്ഷണം റദ്ദാക്കൂ + ക്ഷണിക്കുക + ഇപ്പോൾ %1$s + ഓഫ്‌ലൈൻ + ഓൺ‌ലൈൻ + സൃഷ്ടിക്കൂ + 1 അംഗം + + %d അംഗം + %d അംഗങ്ങൾ + + + %d സജീവ അംഗം + %d സജീവ അംഗങ്ങൾ + + അംഗത്തെ ചേർക്കുക + പുതിയ ചാറ്റ് + ഒരു മുറി + സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു… + നിരസിക്കുക + ചേരുക + നീക്കംചെയ്യൂ + തുടരുക + ഇല്ല + അതെ + സംരക്ഷിച്ചു + വിവരം + കോളുകൾ + മുറിയുടെ വിഷയം + മുറിയുടെ പേര് + ഇന്ന് + ഇന്നലെ + അഭ്യർത്ഥന അയച്ചൂ + തിരിച്ചറിയൽ സെർവർ: + ഹോം സെർവർ: + ഈ - മെയില് വിലാസം + പ്രവേശിക്കൂ + ഫോട്ടോ അല്ലെങ്കിൽ വീഡിയോ എടുക്കൂ + സ്റ്റിക്കർ അയയ്ക്കൂ + ഫയലുകൾ അയയ്ക്കൂ + ശബ്‌ദ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക + വോയ്സ് കോൾ ആരംഭിക്കുക + പുരോഗതി (%s%%) + നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം ഇവിടെ വിവരിക്കുക + ഗ്രൂപ്പുകളില്ല + മുറികളില്ല + മുറികൾ + ഉറപ്പാക്കൽ + സ്വീകരിക്കുക + പിന്നീട് + വോയ്സ് \ No newline at end of file From 6b55960c92ca209fcfab8b2d37b2ceb60fad52da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alexia=20=C5=ACerner?= Date: Mon, 22 Feb 2021 22:24:02 +0000 Subject: [PATCH 22/65] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 92.3% (1922 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/eo/ --- vector/src/main/res/values-eo/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml b/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml index 776dbdf076..6ac0b9ce47 100644 --- a/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -845,7 +845,7 @@ Elektebloj pri trovado aperos post aldono de retpoŝtadreso. Troveblaj retpoŝtadresoj Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas, agordu tian servilon sube. - Vi nun uzas %1$s por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi trovas. + Vi nun uzas %1$s por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas. Ŝanĝi identigan servilon Agordi identigan servilon Malkonekti identigan servilon @@ -1186,7 +1186,7 @@ \nSe vi ne salutis alian salutaĵon, malatentu ĉi tiun peton. Via nekontrolita salutaĵo «%s» petas ĉifrajn ŝlosilojn. Vi aldonis novan salutaĵon «%s», kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn. - Por daŭrigi vi bezonas akcepti la uzokondiĉojn de tiu ĉi servo. + Por daŭrigi vi devas akcepti la uzokondiĉojn de tiu ĉi servo. Ĉi tiu elekteblo postulas aplikaĵon de ekstera liveranto por registri la mesaĝojn. Sendi voĉmesaĝojn Uzi enigan klavon por sendi mesaĝon From d062a23d857fe0fba6503cbeaa231bb29e1e0253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tirifto Date: Mon, 22 Feb 2021 18:46:50 +0000 Subject: [PATCH 23/65] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 92.3% (1922 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/eo/ --- vector/src/main/res/values-eo/strings.xml | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml b/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml index 6ac0b9ce47..51c0c4ee50 100644 --- a/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -2169,4 +2169,21 @@ Element trovis propran servilan agordaron per la retnomo «%1$s» el via identigilo de uzanto: \n%2$s Nevalidas hejmservil-serĉanta respondo + Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro + Permesoj + Montri kaj ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro. + Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos re-aliĝi sen invito. + Permesi aliron al viaj kontaktoj. + Por skani rapidrespondan kodon, vi bezonas permesi aliron al filmilo. + Vi paŭzigis la vokon + %s paŭzigis la vokon + Paŭzigi + Daŭrigi + Sendi historion de petoj havigi ŝlosilojn + Neniu pliaj rezultoj + Reiri + Malpublikigi + Aldoni + Ekbabili + Implicita de sistemo \ No newline at end of file From 316bcd728e99bb8887d962fdb42bece3057c6156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Johansen Date: Mon, 22 Feb 2021 16:04:23 +0000 Subject: [PATCH 24/65] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.4% (1445 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/ --- vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 400 +++++++++++++++++- 1 file changed, 397 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index f84414ced6..c9161369cb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -121,7 +121,7 @@ %dt - 1d + %dd %dd Lag @@ -934,7 +934,7 @@ Gjennomgå innstillingene dine for å aktivere push-varsler Feil kode, %d gjenværende forsøk - Feil kode, %d gjenværende forsøk + Feil kode, %d gjenværende forsøker Advarsel! Siste gjenværende forsøk før avlogging! For mange feil, du er logget ut @@ -1022,7 +1022,7 @@ Alle meldinger (støyende) %1$s rom funnet for %2$s - %1$s rom funnet for %2$s + %1$s rommer funnet for %2$s Bla gjennom katalogen Skriv inn et rom-ID eller et romalias @@ -1170,4 +1170,398 @@ \n \nMerk at denne handlingen starter appen på nytt, og det kan ta litt tid. Er du sikker på at du vil invitere %s til denne chatten\? + ekstern side kunne ikke plukke opp. + Videoanrop i prosess… + Anrop i prosess… + Brukeren kansellerte bekreftelsen + Ingen identitetsserver er konfigurert, det er nødvendig å tilbakestille passordet ditt. + Det ser ut til at du prøver å koble til en annen hjemmeserver. Vil du logge av\? + Bli med i et rom for å begynne å bruke appen. + Du har ikke flere uleste meldinger + Velkommen hjem! + Dine direktemeldingssamtaler vises her. Trykk på + nederst til høyre for å starte noen. + Rommene dine vises her. Trykk på + nederst til høyre for å finne eksisterende eller starte noen av dine egne. + Godta + Se reaksjoner + Arrangement slettet av bruker + Sist redigert av %1$s på %2$s + Ingen nettverk. Kontroller Internett-tilkoblingen din. + Bytt nettverk + Dette rommet kan ikke forhåndsvises + Dette rommet kan ikke forhåndsvises. Vil du bli med på det\? + OPPRETT + Romnavn + Romemne (valgfritt) + Emne + Alle vil være med på dette rommet + Rominnstillinger + Andre tredjepartsmeldinger + Du ser allerede på dette rommet! + Vennligst skriv ditt forslag nedenfor. + Beskriv ditt forslag her + Takk, forslaget er sendt + Vis fullstendig historie i krypterte rom + Krypterer miniatyrbilde… + Laster ned fil %1$s… + Filen %1$s er lastet ned! + Ingen endringer funnet + Finner du ikke det du leter etter\? + Send en ny direkte melding + Søk etter navn eller ID + Aktiver sveip for å svare på tidslinjen + Link kopiert til utklippstavlen + Legg til etter matrix-ID + QR kode + Legg til med QR-kode + Oppretter rom… + Ingen resultater funnet, bruk Legg til etter matrix-ID for å søke på serveren. + Begynn å skrive for å få resultater + Nylig + Kjente brukere + Kontakter + Forslag + Gjennomgå vilkårene + Vær oppdagelig av andre + Konfigurer identitetsserver + Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. For å oppdage og bli oppdaget av eksisterende kontakter du kjenner, konfigurer du en nedenfor. + Hvis du kobler fra identitetsserveren din, vil du ikke kunne oppdages av andre brukere, og du vil ikke kunne invitere andre via e-post eller telefon. + Synlige telefonnumre + Vi sendte deg en bekreftelses-e-post til %s, sjekk e-posten din og klikk på bekreftelseskoblingen + Vi sendte deg en bekreftelses-e-post til %s. Sjekk først e-posten din og klikk på bekreftelseskoblingen + Send e-post og telefonnummer + Du har gitt ditt samtykke til å sende e-post og telefonnummer til denne identitetsserveren for å oppdage andre brukere fra kontaktene dine. + Du har ikke gitt ditt samtykke til å sende e-post og telefonnummer til denne identitetsserveren for å oppdage andre brukere fra kontaktene dine. + Opphev mitt samtykke + Gi samtykke + Send e-post og telefonnummer + Kunne ikke koble til identitetsserveren + Vennligst skriv inn nettadressen til identitetsserveren + Identitetsserveren du har valgt har ingen tjenestevilkår. Fortsett bare hvis du stoler på eieren av tjenesten + En tekstmelding er sendt til %s. Vennligst skriv inn bekreftelseskoden den inneholder. + Kode + Bekreftelseskoden er ikke riktig. + Godta vilkårene for identitetsserveren (%s) for å la deg bli oppdaget via e-postadresse eller telefonnummer. + Prøv på nytt når du har godtatt vilkårene til hjemmeserveren din. + Ser ut som det tar for lang tid å svare på serveren, dette kan skyldes enten dårlig tilkobling eller en feil med serveren. Prøv igjen om en stund. + Åpne menyen for opprett rom + Lukk menyen for opprett rom… + Lag en ny direkte samtale + Lag en ny direkte samtale etter Matrix ID + Opprett en ny direkte samtale ved å skanne en QR-kode + Gå til bunnen + Det oppstod en feil under henting av vedlegget. + Legg til bilde fra + Roter og beskjær + Kunne ikke håndtere delingsdata + %1$d av %2$d + Det er ingen medier i dette rommet + Det er ingen filer i dette rommet + Tilpasset rapport… + Rapporter dette innholdet + Årsak til å rapportere dette innholdet + RAPPORTERE + Innhold rapportert + Dette innholdet ble rapportert. +\n +\nHvis du ikke vil se mer innhold fra denne brukeren, kan du ignorere dem for å skjule meldingene sine. + Rapportert som spam + Dette innholdet ble rapportert som spam. +\n +\nHvis du ikke vil se mer innhold fra denne brukeren, kan du ignorere dem for å skjule meldingene sine. + Rapportert som upassende + Dette innholdet ble rapportert som upassende. +\n +\nHvis du ikke vil se mer innhold fra denne brukeren, kan du ignorere dem for å skjule meldingene sine. + Det er ingen nettverkstilkobling akkurat nå + Alle meldinger (støyende) + Legg til i favoritter + Fjern fra favoritter + Legg til lav prioritet + Fjern fra lav prioritet + %1$s gjorde ingen endringer + Skriv inn nøkkelord for å finne en reaksjon. + %1$s gjorde rommet offentlig for den som kjenner lenken. + Du gjorde rommet offentlig for den som kjenner lenken. + Koble til en tilpasset server + Skriv inn adressen til en server eller et Element du vil koble til + Skriv inn adressen til serveren du vil bruke + Hvis du endrer passordet, tilbakestilles alle krypteringsnøkler fra ende-til-ende på alle øktene dine, noe som gjør kryptert chatlogg uleselig. Konfigurer sikkerhetskopiering av nøkkel eller eksporter romnøklene fra en annen økt før du tilbakestiller passordet. + Du er logget ut av alle økter og vil ikke lenger motta push-varsler. Logg på igjen på hver enhet for å aktivere varsler på nytt. + Passordet ditt er ikke endret ennå. +\n +\nStoppe passordendringsprosessen\? + Kontoen din er ikke opprettet ennå. +\n +\nStoppe registreringsprosessen\? + Velg en tilpasset hjemmeserver + Vennligst utfør captcha-utfordringen + Vi har nettopp sendt en e-post til %1$s. +\nKlikk på lenken den inneholder for å fortsette opprettelsen av kontoen. + Den angitte koden er ikke riktig. Vennligst sjekk. + + Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt %1$d sekund… + Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt %1$d sekunder… + + Dette er ikke en gyldig brukeridentifikator. Forventet format: \'@bruker:homeserver.org\' + Logg på for å gjenopprette krypteringsnøkler som er lagret eksklusivt på denne enheten. Du trenger dem for å lese alle dine sikre meldinger på hvilken som helst enhet. + Fjern personlige data + Linken din til matrix.to var feil + Beskrivelsen er for kort + Viser bare de første resultatene, skriv flere bokstaver… + Skjul avansert + Vis avansert + Bekreftelse sendt + Du gjorde ingen endringer + Det er samtalen din. Ei det. + Chat med folk direkte eller i grupper + Hold samtaler private med kryptering + Akkurat som e-post har kontoer ett hjem, selv om du kan snakke med hvem som helst + Bli med millioner gratis på den største offentlige serveren + Eller + Fortsett med %s + Registrer deg med %s + Logg inn med %s + Logg på %1$s + Slett logg + Det oppsto en feil under innlasting av siden: %1$s (%2$d) + Beklager, denne tjeneren godtar ikke nye kontoer. + Denne e-postadressen er ikke tilknyttet noen konto. + En bekreftelses-e-post vil bli sendt til innboksen din for å bekrefte innstillingen av ditt nye passord. + Denne e-postadressen er ikke knyttet til noen konto + En bekreftelses-e-post ble sendt til %1$s. + Trykk på lenken for å bekrefte det nye passordet ditt. Når du har fulgt lenken den inneholder, klikker du nedenfor. + Tilbake til Logg inn + Angi en e-post for å gjenopprette kontoen din. Senere, kan du eventuelt la folk du kjenner oppdage deg via e-posten din. + Angi et telefonnummer slik at folk du kjenner kan oppdage deg. + Vennligst bruk det internasjonale formatet. + Vi har nettopp sendt en kode til %1$s. Skriv det inn nedenfor for å bekrefte at det er deg. + Send igjen + Vennligst bruk det internasjonale formatet (telefonnummeret må starte med \'+\') + Internasjonale telefonnumre må starte med \'+\' + Telefonnummeret virker ugyldig. Vennligst sjekk det + Velg matrix.org + Velg Element Matrix Services + Alternativt, hvis du allerede har en konto og du kjenner din Matrix-identifikator og passordet ditt, kan du bruke denne metoden: + Logg på med Matrix ID + Hvis du oppretter en konto på en hjemmeserver, bruker du Matrix-ID (f.eks. @Bruker:domene.com) og passord nedenfor. + Logg på med Matrix ID + Hvis du ikke vet passordet ditt, kan du gå tilbake for å tilbakestille det. + Logg på igjen + Slett data + Vil du slette alle data som er lagret på denne enheten\? +\nLogg på igjen for å få tilgang til kontodataene og meldingene dine. + Du mister tilgangen til sikre meldinger med mindre du logger på for å gjenopprette krypteringsnøklene. + Slett data + Andre økter + Riste oppdaget! + Element kan krasje oftere når en uventet feil oppstår + Romadresse + Denne adressen er allerede i bruk + Oppgi romadresse + Noen tegn er ikke tillatt + Oppretter rom… + Ikke klarert pålogging + For ytterligere sikkerhet, bruk et annet pålitelig kommunikasjonsmiddel eller gjør dette personlig. + Se etter det grønne skjoldet for å sikre at en bruker er klarert. Stol på alle brukere i et rom for å sikre at rommet er sikkert. + Reagerte med: %s + %s avbrutt + %s akseptert + Skann koden med den andre brukerens enhet for å verifisere hverandre på en sikker måte + Kan ikke skanne + Skann koden deres + Venter på %s… + Meldinger i dette rommet er ikke kryptert fra ende-til-ende. + Meldinger her er ikke kryptert fra ende-til-ende. + Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende. +\n +\nMeldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp. + Meldinger her er kryptert fra ende-til-ende. +\n +\nMeldingene dine er sikret med låser, og bare du og mottakeren har de unike nøklene for å låse dem opp. + Rominnstillinger + Innstillinger + Forlat + Administratorer + Administrator i %1$s + Moderator i %1$s + Standard i %1$s + Direkte melding + Nylige rom + Andre rom + Aktiver end-to-end-kryptering… + Du har ikke tillatelse til å aktivere kryptering i dette rommet. + Når det er aktivert, kan ikke kryptering for et rom deaktiveres. Meldinger sendt i et kryptert rom kan ikke sees av serveren, bare av deltakerne i rommet. Aktivering av kryptering kan forhindre at mange bots og broer fungerer som de skal. + For å være trygg, gjør dette personlig eller bruk en annen måte å kommunisere på. + Sammenlign den unike emojien, slik at de vises i samme rekkefølge. + Sammenlign koden med den som vises på den andre brukerens skjerm. + Meldinger med denne brukeren er kryptert fra ende-til-ende og kan ikke leses av tredjeparter. + Den nye økten din er nå bekreftet. Den har tilgang til de krypterte meldingene dine, og andre brukere vil se det som pålitelig. + Logg av denne økten + Denne økten er klarert for sikker meldingstjeneste fordi du bekreftet den: + Bekreft denne økten for å merke den som klarert og gi den tilgang til krypterte meldinger. Hvis du ikke logget på denne økten, kan det hende at kontoen din er kompromittert: + Andre brukere stoler kanskje ikke på det + Fullstendig sikkerhet + Bruk en eksisterende økt for å bekrefte denne, og gi den tilgang til krypterte meldinger. + Inntil denne brukeren stoler på denne økten, blir meldinger sendt til og fra den merket med advarsler. Alternativt kan du bekrefte det manuelt. + Tilkoblingen til serveren har gått tapt + Flymodus er på + Kontodata + Vil du sende dette vedlegget til %1$s\? + Inkluder en grunn + Element Android + Ny pålogging. Var dette deg\? + Trykk for å se gjennom og bekrefte + Bruk denne økten til å bekrefte den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger. + Dette var ikke meg + Kontoen din kan være kompromittert + Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på denne enheten, og andre brukere stoler ikke på det + Hvis du avbryter, vil du ikke kunne lese krypterte meldinger på den nye enheten din, og andre brukere stoler ikke på det + Bekreft enhetene dine fra Innstillinger. + Bekreftelsen avbrutt + Bruker passord + Skriv inn %s for å fortsette. + Ikke bruk kontopassordet ditt. + Skriv inn en sikkerhetsfrase bare du kjenner, brukt til å sikre hemmeligheter på serveren din. + Dette kan ta flere sekunder, vær tålmodig. + Du er ferdig! + Du kan ikke gjøre det fra mobil + Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende. Lær mer og verifiser brukere i profilen deres. + Meldinger i dette rommet er kryptert fra ende-til-ende. + Kryptering som brukes av dette rommet støttes ikke + %s opprettet og konfigurert rommet. + Du opprettet og konfigurerte rommet. + %s ble med. + Du ble med. + Dette er begynnelsen på %s. + Dette er begynnelsen på denne samtalen. + Dette er begynnelsen på historien om direkte meldinger med %s. + %s for å fortelle folk hva dette rommet handler om. + Legg til et emne + "Emne: " + Nesten der! Viser den andre enheten det samme skjoldet\? + Nesten der! Venter på bekreftelse… + Venter på %s… + Feil brukernavn og/eller passord. Det angitte passordet starter eller slutter med mellomrom, sjekk det. + Denne kontoen har blitt deaktivert. + Beskjed… + Krypteringsoppgradering tilgjengelig + Bekreft deg selv og andre for å sikre chattene dine + Forhindre skjermbilder av applikasjonen + Bruk det nyeste Element på de andre enhetene dine: + Har du glemt eller mistet alle gjenopprettingsalternativene\? Tilbakestill alt + Tilbakestill alt + Gjør dette bare hvis du ikke har noen annen enhet du kan bekrefte denne enheten med. + Hvis du tilbakestiller alt + Du starter på nytt uten historikk, ingen meldinger, pålitelige enheter eller pålitelige brukere + Kryptert av en ubekreftet enhet + Gjennomgå hvor du er logget inn + Bekreft alle øktene dine for å sikre at kontoen og meldingene dine er trygge + Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s + Bekreft pålogging + Bekreft identiteten din ved å bekrefte denne påloggingen fra en av de andre øktene dine, og gi den tilgang til krypterte meldinger. + Bekreft identiteten din ved å bekrefte denne påloggingen, og gi den tilgang til krypterte meldinger. + Velg et brukernavn. + Velg passord. + Legg til personer + 🔐️ Bli med meg på element + Invitasjon sendt til %1$s + Det er ikke en gyldig QR-kode for matrix + Vi kunne ikke invitere brukere. Kontroller brukerne du vil invitere, og prøv på nytt. + Skann en QR-kode + Del koden min + Koden min + Del denne koden med folk slik at de kan skanne den for å legge til deg og begynne å chatte. + Laster inn tilgjengelige språk… + Godta først vilkårene for identitetsserveren i innstillingene. + For ditt privatliv støtter Element bare sending av hash-bruker-e-post og telefonnummer. + Sett rolle + Åpne chat + Legg til fra telefonboken min + Del på tekst + Du startet en samtale + %1$s startet en samtale + Du er for øyeblikket i denne samtalen + Du avviste denne samtalen %1$s + %1$s avviste denne samtalen + Denne samtalen er avsluttet + Ring tilbake + Det oppsto en feil med å slå opp telefonnummeret + Aktiv samtale (%1$s) + Overfør + Det oppstod en feil under overføring av samtalen + Brukere + Element krever at du oppgir legitimasjonen din for å utføre denne handlingen. + %1$dm %2$ds + Bakgrunnsforbindelse + Element kan kjøre i bakgrunnen for å administrere varslene dine sikkert og privat. Dette kan påvirke batteriforbruket. + Dette vil erstatte din nåværende nøkkel eller frase. + Generer en ny sikkerhetsnøkkel eller sett en ny sikkerhetsfrase for din eksisterende sikkerhetskopi. + Beskytt deg mot å miste tilgang til krypterte meldinger og data ved å sikkerhetskopiere krypteringsnøkler på serveren din. + Tilbakestill sikker sikkerhetskopiering + Konfigurer sikker sikkerhetskopiering + Sikker sikkerhetskopiering + Legg til en knapp på meldingskomponisten for å åpne emoji-tastaturet + Vis emoji-tastatur + Enter-knappen på det myke tastaturet vil sende melding i stedet for å legge til en linjeskift + Forhåndsvis media før sending + Vibrer når du nevner en bruker + Bruk kommandoen /confetti eller send en melding som inneholder ❄️ eller 🎉 + Klikk på lest kvitteringene for en detaljert liste. + Vis tidsstempler for alle meldinger + Formater meldinger med markdown-syntaksen før de sendes. Dette gir avansert formatering, for eksempel å bruke stjerner for å vise kursiv tekst. + La andre brukere vite at du skriver. + Telefonbok land + Kontakter tillatelse + Behold media + Tredjeparts varsler + + %d sekund + %d sekunder + + Kunne ikke oppdatere innstillingene. + Ingen bakgrunnssynkronisering + Optimalisert for sanntid + Optimalisert for batteri + Bakgrunnssynkronisering + Meldinger sendt av bot + Ring invitasjoner + Når jeg blir invitert til et rom + Velg LED-farge, vibrasjon, lyd… + • Varsler inneholder bare metadata + • Meldinger sendes via Firebase Cloud Messaging + Appen trenger tillatelse for å kjøre i bakgrunnen + Hvis en bruker lar en enhet være frakoblet og stasjonær i en periode, mens skjermen er slått av, går enheten i Døsemodus. Dette forhindrer apper i å få tilgang til nettverket og avviser jobber, synkroniseringer og standardalarmer. + Element påvirkes ikke av batterioptimalisering. + Meldingen er klikket! + Klikk på varselet. Hvis du ikke ser varselet, må du sjekke systeminnstillingene. + Varslingsvisning + Bytte tema + Oppgrader rommet + Endre tillatelser + Endre romnavn + Endre historie synlighet + Aktiver romkryptering + Endre hovedadresse for rommet + Bytt romavatar + Gi beskjed til alle + Fjern meldinger sendt av andre + Utesteng brukere + Spark brukere + Endre innstillinger + Inviter brukere + Send meldinger + Standard rolle + Du har ikke tillatelse til å oppdatere rollene som kreves for å endre forskjellige deler av rommet + Velg rollene som kreves for å endre forskjellige deler av rommet + Tillatelser + Se og oppdater rollene som kreves for å endre forskjellige deler av rommet. + Romtillatelser + Dette rommet er ikke offentlig. Du vil ikke kunne bli med uten invitasjon. + Du holdt samtalen + %s holdt samtalen + Sett på vent + Gjenoppta + Uautorisert, mangler gyldig autentiseringslegitimasjon + Tilbake + System standard \ No newline at end of file From 28d1510306f82c7ae68d315cf1a5e5f51e448587 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Sun, 21 Feb 2021 18:36:18 +0000 Subject: [PATCH 25/65] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.8% (2077 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- vector/src/main/res/values-ru/strings.xml | 131 +++++++++++++--------- 1 file changed, 78 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8764831970..5025da3bdd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -146,9 +146,9 @@ Забыли пароль? Использовать особые параметры сервера Проверьте email для продолжения регистрации - Регистрация одновременно по email и номеру телефона пока не поддерживается. Только номер телефона будет связан с аккаунтом. - -Вы можете добавить свой email в настройках профиля. + Регистрация одновременно по email и номеру телефона пока не поддерживается. Только номер телефона будет связан с аккаунтом. +\n +\nВы можете добавить свой email в настройках профиля. Проверка не являетесь ли вы роботом Логин уже используется Сервер: @@ -159,7 +159,9 @@ Должен быть введен новый пароль. На адрес %s было отправлено письмо. После перехода по ссылке в письме, нажмите ниже. Не удалось проверить email: убедитесь, что вы перешли по присланной ссылке - Ваш пароль сброшен. Осуществлен выход на всех сессиях - вы не будете получать push уведомления. Для включения push уведомлений заново войдите на каждом из ваших устройств. + Ваш пароль сброшен. +\n +\nОсуществлен выход на всех сессиях - вы не будете получать push уведомления. Для включения push уведомлений заново войдите на каждом из ваших устройств. URL должен начинаться с http[s]:// Сбой входа: сетевая ошибка @@ -222,8 +224,8 @@ Element необходимы разрешения на доступ к микрофону, чтобы выполнять звонки. \n\nПожалуйста разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность совершать звонки. Element необходимы разрешения на доступ к камере и микрофону для видеовызовов. - -Пожалуйста дайте разрешение в следующем окне для звонка. +\n +\nПожалуйста дайте разрешение в следующем окне для звонка. Element может проверить вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей Matrix по их электронной почте и номерам телефонов. Если вы согласны поделиться своей адресной книгой для этой цели, пожалуйста, откройте доступ на следующем всплывающем окне. Element может проверить Вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей сети по email или телефонному номеру. \n @@ -278,7 +280,8 @@ ID пользователя, имя или email Упомянуть Отобразить список сессий - Вы не сможете отменить это действие, поскольку пользователь получит такой же уровень доступа, как и у вас. Вы уверены? + Вы не сможете отменить это действие, поскольку пользователь получит такой же уровень доступа, как и у вас. +\nВы уверены\? "Вы уверены что хотите пригласить %s в этот чат?" Пригласить по ID @@ -325,9 +328,9 @@ ПРИСОЕДИНИЛИСЬ Причина отчета о контенте - Вы хотите скрыть все сообщения этого пользователя? - -Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время. + Вы хотите скрыть все сообщения этого пользователя\? +\n +\nУчтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время. Отменить загрузку Отменить загрузку @@ -416,8 +419,8 @@ Обновить публичное имя Последнее подключение %1$s @ %2$s - Для этой операции требуется дополнительная проверка подлинности. -Чтобы продолжить, введите пароль. + Для этой операции требуется дополнительная проверка подлинности. +\nЧтобы продолжить, введите пароль. Аутентификация Пароль: Отправить @@ -436,9 +439,9 @@ Подтвердите новый пароль Не удалось обновить пароль Пароль был обновлен - Отображать сообщения пользователя %s? - -Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время. + Отображать сообщения пользователя %s\? +\n +\nУчтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время. Вы уверены, что хотите удалить устройство для получения уведомлений? Вы уверены, что хотите удалить %1$s %2$s? Выберите страну @@ -533,9 +536,9 @@ Экспорт Введите парольную фразу Подтвердите парольную фразу - E2E ключи комнаты сохранены в \'%s\'. - -Предупреждение: этот файл может быть удален после деинсталляции приложения. + E2E ключи комнаты сохранены в \'%s\'. +\n +\nПредупреждение: этот файл может быть удален после деинсталляции приложения. Импорт E2E ключей комнаты Импорт ключей комнаты Импортировать ключи из локального файла @@ -774,9 +777,9 @@ надежно от Matrix-Homeserver получено Отправить стикер Отправить стикер - У вас сейчас нет доступных стикеров. - -Добавить сейчас? + У вас сейчас нет доступных стикеров. +\n +\nДобавить сейчас\? Деактивация аккаунта Деактивировать мой аккаунт Отправка аналитических данных @@ -791,11 +794,11 @@ Пожалуйста, удалите все сообщения, которые я отправил, после деактивации моего аккаунта (предупреждение: будущие участники увидят неполную историю разговоров) Чтобы продолжить, введите пароль: Деактивировать аккаунт - Это действие сделает вашу учетную запись непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. Это действие необратимо. - -По умолчанию, деактивация вашей учетной записи не удаляет отправленные вами сообщения. Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже. - -Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут их видеть. + Это действие сделает вашу учетную запись непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. Это действие необратимо. +\n +\nПо умолчанию, деактивация вашей учетной записи не удаляет отправленные вами сообщения. Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже. +\n +\nВидимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут их видеть. Лицензии сторонних производителей Скачать Говорить @@ -937,13 +940,13 @@ Один или несколько тестов не пройдены, пожалуйста, отправьте отчет об ошибке, чтобы помочь нам исследовать проблему. Настройки системы. Уведомления включены в настройках системы. - Уведомления отключены в настройках системы. -Пожалуйста, проверьте настройки системы. + Уведомления отключены в настройках системы. +\nПожалуйста, проверьте настройки системы. Открыть настройки Настройки аккаунта. Уведомления включены для вашей учетной записи. - Уведомления отключены для вашей учетной записи. -Пожалуйста, проверьте настройки аккаунта. + Уведомления отключены для вашей учетной записи. +\nПожалуйста, проверьте настройки аккаунта. Включить Настройки сессии. Уведомления включены для этой сессии. @@ -952,22 +955,22 @@ Включить Проверка сервисов Play APK Google Play сервисов доступен и обновлён. - Element использует сервисы Google Play для доставки push-сообщений, но не похоже что он настроен правильно: -%1$s + Element использует сервисы Google Play для доставки push-сообщений, но не похоже что он настроен правильно: +\n%1$s Исправить сервисы Play Токен Firebase Токен FCM успешно получен: -%1$s - Не удалось получить токен FCM: -%1$s +\n%1$s + Не удалось получить токен FCM: +\n%1$s Регистрация токена Токен FCM успешно зарегистрирован на сервере. - Не удалось зарегистрировать токен FCM на сервере: -%1$s + Не удалось зарегистрировать токен FCM на сервере: +\n%1$s Служба уведомлений Служба уведомлений запущена. - Служба уведомлений не запущена. -Попробуйте перезапустить приложение. + Служба уведомлений не запущена. +\nПопробуйте перезапустить приложение. Запустить службу Автоматический перезапуск службы уведомлений Служба была убита и перезапущена автоматически. @@ -977,11 +980,11 @@ При перезагрузке устройства служба не будет запущена , вы не будете получать уведомления, пока Element не будет открыт один раз. Включить запуск при загрузке Проверьте фоновые ограничения - Фоновые ограничения отключены для Element. Этот тест должен быть запущен с использованием мобильных данных (без WIFI). -%1$s - Фоновые ограничения включены для Element. -Работа приложения будет жестко ограничена, пока оно находится в фоновом режиме, и это может повлиять на уведомления. -%1$s + Фоновые ограничения отключены для Element. Этот тест должен быть запущен с использованием мобильных данных (без WIFI). +\n%1$s + Фоновые ограничения включены для Element. +\nРабота приложения будет жестко ограничена, пока оно находится в фоновом режиме, и это может повлиять на уведомления. +\n%1$s Отключить ограничения Оптимизация батареи Оптимизация батареи не влияет на Element. @@ -995,8 +998,8 @@ Показывать события о вступлении/выходе Показывать события аккаунта Включает изменения аватара и отображаемого имени. - Необходимо минимизировать влияние на фоновое соединение для надёжности уведомлений. -На следующем экране вам будет предложено разрешить Райоту всегда работать в фоновом режиме, пожалуйста, примите. + Необходимо минимизировать влияние на фоновое соединение для надёжности уведомлений. +\nНа следующем экране вам будет предложено разрешить Райоту всегда работать в фоновом режиме, пожалуйста, примите. Использовать системную камеру вместо камеры Element. Показать информацию %1$s: @@ -1091,14 +1094,15 @@ Невозможно расшифровать резервную копию с помощью данного пароля: убедитесь, что вы ввели верный пароль. Ключи шифрования копируются на сервер в фоновом режиме. Первое копирование может занять несколько минут. Генерация ключей восстановления с использованием парольной фразы может занять несколько секунд. - Ключ восстановления был сохранен в \'%s\'. - -Предупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения. + Ключ восстановления был сохранен в \'%s\'. +\n +\nПредупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения. [%1$s] \nЭта ошибка вне контроля Element. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google. - [%1$s] -Эта ошибка вне контроля Element. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках. - [%1$s] Эта ошибка вне контроля Element, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя. + [%1$s] +\nЭта ошибка вне контроля Element. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках. + [%1$s] +\nЭта ошибка вне контроля Element, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя. Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям. Мне не нужны мои зашифрованные сообщения @@ -1151,7 +1155,8 @@ Зашифрованная копия ключей будет храниться на вашем сервере. Для безопасности защитите её парольной фразой. \n \nДля максимальной безопасности парольная фраза должна отличаться от пароля вашей учётной записи. - Ключ восстановления — это страховка, вы можете использовать его для восстановления доступа к вашим зашифрованным сообщениям, если забудете вашу парольную фразу. Храните ключ восстановления в надёжном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе) + Ключ восстановления — это страховка, вы можете использовать его для восстановления доступа к вашим зашифрованным сообщениям, если забудете вашу парольную фразу. +\nХраните ключ восстановления в надёжном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе) Импортирование ключей… Скачивание ключей… Вычисление ключа восстановления… @@ -1504,6 +1509,7 @@ Введите адрес Modular Element или сервера, который вы хотите использовать Произошла ошибка при загрузке страницы: %1$s (%2$d) Приложение не может войти на этот сервер, так как он поддерживает следующие типы входа: %1$s. +\n \nВы хотите войти с помощью веб-клиента\? Извините, этот сервер не принимает новые учётные записи. Приложение не может создать учётную запись на этом домашнем сервере. @@ -2445,4 +2451,23 @@ %s поставил вызов на удержание Удерживать Возобновить + Пользователи + Произошла ошибка при переводе вызова + Перевод + Соединиться + Сначала спросить + + 1 активный вызов (%1$s) · 1 приостановленный вызов + 1 активный вызов (%1$s) · %2$d приостановленных вызова + 1 активный вызов (%1$s) · %2$d приостановленных вызовов + 1 активный вызов (%1$s) · %2$d приостановленных вызовов + + + Приостановленный вызов + %1$d приостановленных вызова + %1$d приостановленных вызовов + %1$d приостановленных вызовов + + Нет учётных данных, неправильная учётная запись пользователя и/или пароль + Вернуть \ No newline at end of file From 5317f26791d3875570385a9428b1d8e5bbcb8225 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Sun, 21 Feb 2021 12:24:44 +0000 Subject: [PATCH 26/65] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- vector/src/main/res/values-sv/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index c8aa5824db..b2bf64234c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ Skicka Skicka igen Ta bort - Citat + Citera Ladda ner Dela Prata @@ -256,7 +256,7 @@ Grupplista %d medlemsskapsändring - %s medlemsskapsändringar + %d medlemsskapsändringar Skicka som Original @@ -849,11 +849,11 @@ Välj en rumskatalog %d oläst aviserat meddelande - %s olästa aviserade meddelanden + %d olästa aviserade meddelanden %d oläst aviserat meddelande - %s olästa aviserade meddelanden + %d olästa aviserade meddelanden %1$s: %2$d meddelande From d476dbcdda0240665b6e677217b8a0702708b017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ppnplusdf0eb2eb726b4bb3 Date: Tue, 23 Feb 2021 02:49:09 +0000 Subject: [PATCH 27/65] Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 7.7% (161 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/th/ --- vector/src/main/res/values-th/strings.xml | 95 +++++++++++++++++++---- 1 file changed, 81 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-th/strings.xml b/vector/src/main/res/values-th/strings.xml index ed3cd5614c..f583723f75 100644 --- a/vector/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1,14 +1,11 @@ - + หรือ เปิด ปิด ปิดใช้งาน - คำเตือน - อ่านแล้ว - ข้าม รหัสผ่าน รหัสผ่านใหม่ @@ -28,10 +25,8 @@ ลบ เปลี่ยนชื่อ ข้าม - ส่งสติกเกอร์ กำลังโหลด… - ส่งต่อ ไม่มี รายงานเนื้อหา @@ -44,21 +39,17 @@ ผู้คน ห้อง ชุมชน - การเชิญ การแจ้งเตือนจากระบบ - คุณไม่ได้อนุญาตให้ Element เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อในเครื่อง ไม่มีผลลัพธ์ ไม่มีห้อง ผู้ใช้ %d คน - เชิญ ชุมชน ไม่มีกลุ่ม - ถ้าเป็นไปได้ โปรดเขียนคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ อธิบายปัญหาของคุณที่นี่ ส่งไปยัง @@ -68,11 +59,9 @@ เข้าสู่ระบบ ออกจากระบบ ค้นหา - เริ่มแชทใหม่ ลองโดยใช้ %s ไม่ต้องถามฉันอีก - เลือกอุปกรณ์เสียง โทรศัพท์ ลำโพง @@ -83,7 +72,6 @@ หลัง ปิด HD เปิด HD - ส่งสติกเกอร์ เข้าสู่ระบบ สร้างบัญชี @@ -97,4 +85,83 @@ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรศัพท์ (ไม่จำเป็น) รหัสผ่านสั้นเกินไป (อย่างน้อย 6 ตัว) - + ข้อมูล + ถ่ายภาพหรือวิดีโอ + กำลังโทร… + โทร + การโทร + ชื่อห้อง + วันนี้ + เมื่อวาน + %1$d นาที %2$d วิ + %d วิ + ขนาดเล็ก + ขนาดกลาง + ขนาดใหญ่ + ต้นฉบับ + ส่งเป็น + รายการกลุ่ม + ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ไปแล้ว + ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้อง + ข้อผิดพลาด SSL + ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ + ชื่อผู้ใช้ถูกใช้แล้ว + กรุณาตรวจสอบอีเมลเพื่อดำเนินการลงทะเบียนต่อไป + ลืมรหัสผ่าน\? + รหัสผ่านไม่ตรงกัน + ไม่ได้ใส่รหัสผ่าน + ชื่อผู้ใช้ และ/หรือ รหัสผ่านไม่ถูกต้อง + ยืนยันรหัสผ่านใหม่ + ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง + ถ่ายวิดีโอ + ถ่ายภาพ + เริ่มการโทรวิดีโอ + เริ่มการโทรเสียง + ความคืบหน้า (%s%%) + ไดเรกทอรีห้อง + ห้อง + ไม่มีผลลัพธ์เพิ่มเติม + ไม่มีการสนทนา + การสนทนา + ลำดับความสำคัญต่ำ + รายการโปรด + ข้อผิดพลาด + สำเร็จ + การยืนยัน + คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + เลิกเผยแพร่ + เพิ่ม + คัดลอก + ตอบกลับด่วน + การโทรวิดีโอ + การโทรเสียง + ออกจากระบบ + ออก + วางสาย + ปฏิเสธ + ยอมรับ + ปฏิเสธ + เพิกเฉย + เรียบร้อย + ยอมรับ + ออฟไลน์ + เชิญ + ข้อมูลเซสชั่น + ไม่สามารถเริ่มการโทร + เริ่มการประชุมเสียง + เริ่มการประชุมวิดีโอ + เริ่มสนทนา + รีเซ็ต + ปิดทิ้ง + เลิกเชื่อมต่อ + ดูต้นฉบับที่ถอดรหัสแล้ว + ดูต้นฉบับ + ไว้ภายหลัง + ลบออก + ส่งซ้ำ + อยู่ + สำรองข้อมูล + คุณแน่ใจหรือไม่\? + ข้อมูลชุมชน + ค่าเริ่มต้นของระบบ + \ No newline at end of file From dc4d2fc15decb0928064eb0d481a4603cfff6643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Mon, 22 Feb 2021 06:37:04 +0000 Subject: [PATCH 28/65] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/gl/ --- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 53 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 53 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 55d59065c9..208b1e9d13 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -211,4 +211,57 @@ %1$s engadiu %2$s como enderezo desta sala. %1$s engadiu %2$s como enderezos desta sala. + %s solicita verificar a túa chave, pero o teu cliente non soporta a verificación de chaves nos chats. Necesitarás usar o método antigo de verificación de chaves. + Activaches o cifrado extremo-a-extremo (algoritmo non recoñecido %1$s). + %1$s activou o cifrado extremo-a-extrem (algoritmo non recoñecible %2$s). + Activaches o cifrado extremo-a-extremo. + %1$s activou o cifrado extremo-a-extremo. + Non permites que as convidadas se unan á sala. + %1$s non permite que as usuarias se unan á sala. + Non permites que as convidadas se unan á sala. + %1$s non permite que as convidadas se unan á sala. + Permitiches que as convidadas se unan aquí. + %1$s permitiu que as convidadas se unan aquí. + Permitiches que as convidadas se unan á sala. + %1$s permite que as convidadas se unan á sala. + Cambiaches os enderezos desta sala. + %1$s cambiou os enderezos desta sala. + Cambiaches os enderezos principal e alternativo para esta sala. + %1$s cambiou os enderezos alternativo e principal para esta sala. + Cambiaches os enderezos alternativos para esta sala. + %1$s cambiou os enderezos alternativos para esta sala. + + Eliminaches o enderezo alternativo %1$s para esta sala. + Eliminaches os enderezos alternativos %1$s para esta sala. + + + %1$s eliminou o enderezo alternativo %2$s para esta sala. + %1$s eliminou os enderezos alternativos %2$s para esta sala. + + + Engadiches o enderezo alternativo %1$s para esta sala. + Engadiches os enderezos alternativos %1$s para esta sala. + + + %1$s engadiu o enderezo alternativo %2$s para esta sala. + %1$s engadiu os enderezos alternativos %2$s para esta sala. + + Eliminaches o enderezo principal desta sala. + %1$s eliminou o enderezo principal desta sala. + Estableceches %1$s como enderezo principal desta sala. + %1$s estableceu %2$s como enderezo principal desta sala. + Engadiches %1$s e eliminaches %2$s como enderezos desta sala. + %1$s engadiu %2$s e eliminou %3$s como enderezos desta sala. + + Eliminaches %1$s como enderezo desta sala. + Eliminaches %1$s como enderezos desta sala. + + + %1$s eliminou %2$s como enderezo desta sala. + %1$s eliminou %2$s como enderezos desta sala. + + + Engadiches %1$s como enderezo para esta sala. + Engadiches %1$s como enderezos para esta sala. + \ No newline at end of file From 8f02c52a2687ce60e78e605a198248a0a8ecd10c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Sun, 21 Feb 2021 18:40:28 +0000 Subject: [PATCH 29/65] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/ru/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index f2e0bd668f..b317e04908 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -282,4 +282,10 @@ %1$s добавил(а) альтернативные адреса %2$s для этой комнаты. %1$s добавил(а) альтернативные адреса %2$s для этой комнаты. + Вы изменили видеоконференцию + %1$s изменил(а) видеоконференцию + Вы завершили видеоконференцию + %1$s завершил(а) видеоконференцию + Вы начали видеоконференцию + %1$s начал(а) видеоконференцию \ No newline at end of file From ae4062828d13b12a785947fa7fb62d955eede790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Johansen Date: Sun, 21 Feb 2021 23:07:47 +0000 Subject: [PATCH 30/65] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l=20(nb))?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 3.9% (9 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/nb/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-nb/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-nb/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-nb/strings.xml index 07cf4226e0..3a7caefc55 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -8,4 +8,5 @@ Du sendte et bilde. %1$s sendte et bilde. %1$s: %2$s + %1$s skapte rommet \ No newline at end of file From ab52395d1a8f19a66c7ad00f5bc0a3817cb5f773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zeritti Date: Mon, 22 Feb 2021 18:30:23 +0000 Subject: [PATCH 31/65] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100140.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100150.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100160.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 4 files changed, 8 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100140.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100150.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100160.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..2c9c568c8d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Úpravy práv místností, automatický tmavý/světlý vzhled a řada oprav chyb. +Úplný záznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..7976d97411 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Podpora přihlášení v sociálních sítích. +Úplný záznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..2cc6c65207 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Podpora přihlášení v sociálních sítích. +Úplný záznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 a https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..693ff3fbaf --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Opravy chyb! +Úplný záznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From cccaf669a5ee4112e235e3338c7fd5756bc0dfcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vachan-maker Date: Mon, 22 Feb 2021 09:02:37 +0000 Subject: [PATCH 32/65] Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 16.3% (340 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ml/ --- vector/src/main/res/values-ml/strings.xml | 151 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 150 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml index 1f66b9ec40..c09b6a5649 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -92,7 +92,7 @@ മുറി സന്ദേശങ്ങൾ നിശബ്‌ദ അറിയിപ്പുകൾ - സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു + സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു… ഫോൺ നമ്പർ (നിർബന്ധമല്ല) ഫോൺ നമ്പർ ഒഴിവാക്കൂ @@ -207,4 +207,153 @@ സ്വീകരിക്കുക പിന്നീട് വോയ്സ് + Matrix ഉപയോക്താക്കൾ മാത്രം + ക്ഷണം റദ്ദാക്കൂ + സൂചിപ്പിക്കൂ + നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ + വിളിക്കൂ + അഡ്മിൻ ഉപകരണ്ങ്ങൾ + അംഗങ്ങളെ കാണിക്കൂ + ഒരു ചിത്രം അല്ലെങ്കിൽ വീഡിയോ എടുക്കൂ + കോൾ അവസാനിച്ചൂ + വിളിക്കുന്നൂ… + വിളിക്കൂ + ഡൗൺലോഡ് റദ്ദാക്കണോ\? + ഒരു പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് നൽകണം. + ഞാൻ എന്റെ ഈമെയിൽ വിലാസം ഉറപ്പാക്കി + രഹസ്യവാക്ക് മറന്നോ\? + രഹസ്യവാക്കുകൾ പൊരുത്തപെടുന്നില്ല + നിങ്ങളുടെ പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കൂ + രഹസ്യവാക്ക് ആവർത്തിക്കൂ + ഈ - മെയിൽ വിലാസം (നിർബന്ധമല്ല) + ക്യാമറ മാറ്റുക + ഉപയോക്തൃനാമം + പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് + രഹസ്യവാക്ക് + ഇമെയിൽ അല്ലെങ്കിൽ ഉപയോക്തൃനാമം + തുടരുക… + Element കോൾ പരാജയപ്പെട്ടു + ശബ്ദം അയയ്ക്കൂ + ഹോം സെർവർ URL + പൊതു മുറിക‍ൾ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല + മടങ്ങുക + ഈ മുറിയിൽ ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല + സജീവ കോൾ + HD ഓൺ ആക്കൂ + HD ഓഫ് ആക്കൂ + %s ഉപയോഗിച്ച് നോക്കൂ + ബഗ്ഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ + + %d ഉപയോക്താവ് + %d ഉപയോക്താക്കൾ + + മുറി നാമങ്ങൾ ഫിൽറ്റർ ചെയ്യൂ + എന്തായാലും അയയ്ക്കൂ + കീ ബാക്കപ്പ് + Status.im തീം + കറുത്ത തീം + ഡാ൪ക്ക് തീം + ലൈറ്റ് തീം + സേവനം സമാരംഭിക്കുന്നു + സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി + വിഷയം + കോഡ് + രാജ്യം + ഭാഷ + സമർപ്പിക്കൂ + സെഷനുകൾ + വിപുലമായ + മറ്റുള്ളവ + അറിയിപ്പുകൾ + സാധാരണ + ക്രമീകരണങ്ങൾ + സന്ദേശങ്ങൾ + മറക്കൂ + മുറികൾ + ഫയലുകൾ + ആളുകൾ + സന്ദേശങ്ങൾ + മുറികൾ + ചേർന്നു + ക്ഷണിച്ചു + ക്രമീകരണങ്ങൾ + ഫയലുകൾ + ആളുകൾ + അനുമതികൾ + കാരണം + പുറത്താക്കൂ + നിരോധിക്കൂ + പുനഃസജ്ജമാക്കൂ + ഒന്നുമില്ല + സജീവ കോൾ () + %1$s ഈ കോൾ നിരസിച്ചു + അത് ഞാൻ ആയിരുന്നു + പൂർത്തിയാക്കൂ + നിങ്ങൾ ചെയ്തു! + %s ഉറപ്പാക്കൂ + പുതിയ പ്രവേശനം. ഇത് നിങ്ങളാണോ\? + തിരയുക + കൂടുതൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല + സിസ്റ്റം അലേർട്ടുകൾ + ഹോം + എന്തായാലും വിളിക്കൂ + ആഗോള തിരയൽ + നിരസിക്കുക + പ്ലേ + പെർമാലിങ്ക് + മൂന്നാം കക്ഷി ലൈസൻസുകൾ + മുന്നറിയിപ്പ് + ഉറപ്പാക്കൂ + ഈ പ്രവേശനം ഉറപ്പാക്കൂ + എല്ലാ സെഷനുകളും കാണിക്കൂ + സജീവ സെഷനുകൾ + എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ പ്രാപ്തമാക്കൂ + സമയരേഖ + മറ്റ് മുറികൾ + സമീപകാല മുറികൾ + നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശം + %1$s-ലെ അഡ്മിൻ + ഉപയോക്താക്കൾ + അഡ്‌മിനുകൾ + അപ്‌ലോഡുകൾ + + ഒരു വ്യക്തി + %1$d ആളുകൾ + + അറിയിപ്പുകൾ + ക്രമീകരണങ്ങൾ + മുറി ക്രമീകരണങ്ങൾ + അഡ്മിൻ പ്രവർത്തനങ്ങൾ + കൂടുതൽ + കൂടുതൽ അറിയുക + അവരുടെ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യൂ + നിങ്ങൾ + സ്റ്റിക്കർ + ഫയൽ + ഓഡിയോ + സുരക്ഷിതമല്ല + അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നു + മുറി സൃഷ്ടിക്കുന്നൂ… + മുറിയുടെ വിലാസം + വിപുലമായത് കാണിക്കൂ + വിപുലമായത് കാണിക്കൂ + എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ പ്രാപ്തമാക്കൂ + ക്രമീകരണങ്ങൾ + വിപുല ക്രമീകരണങ്ങൾ + എന്റെ എല്ലാ സെഷനുകളും കാണുക + സ്വകാര്യ ഡാറ്റ മായ്ക്കൂ + കണ്ടവർ + ഡാറ്റ മായ്ക്കൂ + എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കൂ + വിവരണം വളരെ ചെറുതാണ് + മറ്റ് സെഷനുകൾ + നിലവിലെ സെഷൻ + ദയവായി ഒരു മുറിയുടെ വിലാസം നൽകുക + ചിത്രം. + വീഡിയോ. + നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു + %s സ്വീകരിച്ചു + നിങ്ങൾ റദ്ദാക്കി + %s റദ്ദാക്കി + കാത്തിരിക്കുന്നൂ… \ No newline at end of file From ba1c9aa5cd59422f672569516707eaaabbcdd3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20L=C3=B8vbr=C3=B8tte=20Olsen?= Date: Tue, 23 Feb 2021 17:06:50 +0000 Subject: [PATCH 33/65] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.4% (1446 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/ --- vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index c9161369cb..091ad16fa8 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -1158,7 +1158,7 @@ Nøkkelforespørsel sendt. SSL-feil: identiteten til jevnaldrende er ikke bekreftet. Kan ikke nå en hjemmeserver på denne URL-en, sjekk den - Dette er ikke en gyldig Matrix-serveradresse + Dette er ikke en gyldig adresse for en Matrix tjener Denne URL-en er ikke tilgjengelig, sjekk den Kan ikke registrere: e-post eierskap feil Fjern publiseringen From ec99b952312746600b7fb2b2d80556349ab75495 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Date: Tue, 23 Feb 2021 17:01:27 +0000 Subject: [PATCH 34/65] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.4% (1446 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/ --- vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 26 ++++++++++--------- 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 091ad16fa8..1ff7b91ee8 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -596,7 +596,7 @@ Om mulig, vennligst beskriv på engelsk. Forklar problemet ditt her For å diagnotisere feil, logger fra denne klienten vil bli sendt med denne feilmeldingen. Feilmeldingen, som inkluderer loggene og skjermdumper, blir ikke offentlig synlig. Hvis du foretrekker å bare sende teksten over, vennligst fjern merkene fra boksene: - Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du list til å åpne feilrapporteringsskjermen\? + Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du lyst til å åpne feilrapporteringsskjermen\? Applikasjonen kræsjet sist gang. Har du lyst til å åpne kræsjskjermen\? Sinnarist for å rapportere feil Feilrapport har blitt sendt @@ -934,7 +934,7 @@ Gjennomgå innstillingene dine for å aktivere push-varsler Feil kode, %d gjenværende forsøk - Feil kode, %d gjenværende forsøker + Feil kode, %d gjenværende forsøk Advarsel! Siste gjenværende forsøk før avlogging! For mange feil, du er logget ut @@ -1022,7 +1022,7 @@ Alle meldinger (støyende) %1$s rom funnet for %2$s - %1$s rommer funnet for %2$s + %1$s rom funnet for %2$s Bla gjennom katalogen Skriv inn et rom-ID eller et romalias @@ -1170,17 +1170,17 @@ \n \nMerk at denne handlingen starter appen på nytt, og det kan ta litt tid. Er du sikker på at du vil invitere %s til denne chatten\? - ekstern side kunne ikke plukke opp. - Videoanrop i prosess… - Anrop i prosess… - Brukeren kansellerte bekreftelsen + Ekstern vert kunne ikke plukke opp. + Pågående videosamtale… + Pågående samtale… + Brukeren kansellerte verifikasjonen Ingen identitetsserver er konfigurert, det er nødvendig å tilbakestille passordet ditt. Det ser ut til at du prøver å koble til en annen hjemmeserver. Vil du logge av\? Bli med i et rom for å begynne å bruke appen. Du har ikke flere uleste meldinger Velkommen hjem! - Dine direktemeldingssamtaler vises her. Trykk på + nederst til høyre for å starte noen. - Rommene dine vises her. Trykk på + nederst til høyre for å finne eksisterende eller starte noen av dine egne. + Dine direktemeldinger vises her. Trykk på + nederst til høyre for å starte noen. + Rommene dine vises her. Trykk på + nederst til høyre for å finne eksisterende eller start din egen. Godta Se reaksjoner Arrangement slettet av bruker @@ -1193,7 +1193,7 @@ Romnavn Romemne (valgfritt) Emne - Alle vil være med på dette rommet + Hvem som helst kan bli med i dette rommet Rominnstillinger Andre tredjepartsmeldinger Du ser allerede på dette rommet! @@ -1210,11 +1210,11 @@ Søk etter navn eller ID Aktiver sveip for å svare på tidslinjen Link kopiert til utklippstavlen - Legg til etter matrix-ID + Legg til med matrix-ID QR kode Legg til med QR-kode Oppretter rom… - Ingen resultater funnet, bruk Legg til etter matrix-ID for å søke på serveren. + Ingen resultater funnet, bruk Legg til med matrix-ID for å søke på serveren. Begynn å skrive for å få resultater Nylig Kjente brukere @@ -1564,4 +1564,6 @@ Uautorisert, mangler gyldig autentiseringslegitimasjon Tilbake System standard + Filtrer utestengte brukere + Endre widgets \ No newline at end of file From 368e1fe9c18deb3ffaf8816d8696371a42448b63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Date: Tue, 23 Feb 2021 18:52:39 +0000 Subject: [PATCH 35/65] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 70.4% (1466 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/ --- vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 53 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 1ff7b91ee8..6865537fbb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -1193,7 +1193,7 @@ Romnavn Romemne (valgfritt) Emne - Hvem som helst kan bli med i dette rommet + Hvem som helst vil kunne bli med i dette rommet Rominnstillinger Andre tredjepartsmeldinger Du ser allerede på dette rommet! @@ -1566,4 +1566,56 @@ System standard Filtrer utestengte brukere Endre widgets + Aktiver analyse for å hjelpe med å forbedre Element. + Varsel Personvern + Inkluderer avatar og visningsnavnendringer. + Vis kontohendelser + Invitasjoner, spark og utestengelser er ikke påvirket. + Vis delta og forlate arrangementer + Inkluderer invitasjoner/delta/forlot/spark/utesteng hendelser og avatar/visningsnavnendringer. + Vis chateffekter + Vis statens medlemsarrangementer + Vis tidsstempler i 12-timers format + Markdown formatering + Forhåndsvis lenker i chatten når hjemmeserveren din støtter denne funksjonen. + Forhåndsvisning av innebygd URL + Fest rom med uleste meldinger + Fest rom med tapte varsler + Hjemmeskjerm + Varslingsmål + Administrer kryptografinøkler + Bruk en Integration Manager til å administrere roboter, broer, widgets og klistremerkepakker. +\nIntegration Managers mottar konfigurasjonsdata, og kan endre moduler, sende rominvitasjoner og angi strømnivåer på dine vegne. + Forsinkelse mellom hver synkronisering + %s +\nSynkroniseringen kan bli utsatt avhengig av ressursene (batteriet) eller enhetens tilstand (hvilemodus). + Foretrukket synkroniseringsintervall + Tidsavbrudd for synkronisering forespørsel + Aktiver synkronisering i bakgrunnen + Du vil ikke bli varslet om innkommende meldinger når appen er i bakgrunnen. + Element vil synkroniseres i bakgrunnen med jevne mellomrom på presis tid (konfigurerbar). +\nDette vil påvirke radio og batteribruk, det vises en permanent melding om at Element lytter etter hendelser. + Element synkroniseres i bakgrunnen på en måte som bevarer enhetens begrensede ressurser (batteri). +\nAvhengig av enhetens ressurstilstand, kan synkroniseringen bli utsatt av operativsystemet. + Msgs i gruppechatter + Msgs som inneholder brukernavnet mitt + Msgs som inneholder visningsnavnet mitt + Konfigurer stille varsler + Konfigurer anropsvarsler + Konfigurer lyd varsler + • Varsler vil <b>ikke vise meldingsinnhold<b> + Ignorer optimalisering + Aktiver Start ved oppstart + Tjenesten starter når enheten startes på nytt. + Tjenesten kunne ikke startes på nytt + Tjenesten stoppet og startet på nytt automatisk. + Varslingstjeneste automatisk omstart + Start Tjeneste + Varslingstjenesten kjører ikke. +\nPrøv å starte programmet på nytt. + Varslingstjenesten kjører. + Varslingstjeneste + Play Tjenester Sjekk + Søker i katalogen… + INVITASJONER \ No newline at end of file From 6b0e66ce1f5cca13d5bc41dcacc3e7c58e65c585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ppnplusdf0eb2eb726b4bb3 Date: Tue, 23 Feb 2021 12:21:43 +0000 Subject: [PATCH 36/65] Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 11.7% (244 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/th/ --- vector/src/main/res/values-th/strings.xml | 99 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-th/strings.xml b/vector/src/main/res/values-th/strings.xml index f583723f75..ac0b01b91d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -164,4 +164,103 @@ คุณแน่ใจหรือไม่\? ข้อมูลชุมชน ค่าเริ่มต้นของระบบ + เพิ่มที่อยู่อีเมล + หมายเลขโทรศัพท์ + + พบ %1$s ห้องสำหรับ %2$s + + + %d ห้อง + + เข้าร่วม + ยังไม่รองรับการค้นหาในห้องที่เข้ารหัส + ไฟล์ + ผู้คน + ข้อความ + ห้อง + ไม่มีผลลัพธ์ + ค้นหา + เหตุผลที่รายงานเนื้อหานี้ + เชิญแล้ว + + เลือก %d รายการ + + การตั้งค่า + ไฟล์ + ผู้คน + ข้อมูลห้อง + เปลี่ยนหัวข้อ + อัปเกรดห้อง + เปิดใช้การเข้ารหัสห้อง + เปลี่ยนการตั้งค่า + เชิญผู้ใช้ + ส่งข้อความ + ไม่เชื่อถือ + เชื่อถือ + ออกจากระบบ + + %d ข้อความใหม่ + + ส่งข้อความ (ไม่เข้ารหัส)… + ส่งข้อความที่เข้ารหัส… + %1$s และ %2$s และคนอื่น ๆ กำลังพิมพ์… + %1$s และ %2$s กำลังพิมพ์… + %s กำลังพิมพ์… + ค้นหา + %1$s และ %2$s + %1$s %2$s + เหตุผล + เตะ + เลิกแบน + แบน + ออกจากห้องนี้ + เชิญ + ข้อความโดยตรง + โทร + เครื่องมือผู้ดูแล + %1$s %2$s ที่ผ่านมา + %1$s ตอนนี้ + ว่าง + ออฟไลน์ + ออนไลน์ + สร้าง + คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากห้อง + ออกจากห้อง + + %d วิ + + + %d นาที + + + %d ชม. + + + %d วัน + + เพิ่มสมาชิก + แชทใหม่ + ห้อง + ไปที่ข้อความแรกที่ยังไม่ได้อ่าน + แสดงรายชื่อสมาชิก + ปฏิเสธ + ตัวอย่าง + เข้าร่วม + ดำเนินการต่อ + ไม่ + ใช่ + บันทึกแล้ว + ต้องยืนยันว่าต้องการโทรจริง ๆ ก่อนที่จะเริ่มการโทร + ป้องกันการโทรโดยไม่ได้ตั้งใจ + หัวข้อห้อง + ยกเลิกการอัปโหลดหรือไม่\? + ยกเลิกการดาวน์โหลดหรือไม่\? + ส่งคำขอแล้ว + โปรดระบุ URL ที่ถูกต้อง + URL ต้องขึ้นต้นด้วย http[s]:// + ส่งข้อความเสียง + เฉพาะรายชื่อผู้ติดต่อ Matrix + ไม่มีห้องสาธารณะ + ยกเลิก + ระบุทั้งหมดว่าอ่านแล้ว \ No newline at end of file From 20c692fddfbf3b8ca863ce3e8745cbe4263bf028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Argetlami Date: Wed, 24 Feb 2021 14:19:33 +0000 Subject: [PATCH 37/65] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fi/ --- fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100120.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100130.txt | 4 ++-- fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100140.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100150.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100160.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 6 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100140.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100150.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100160.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100120.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100120.txt index 19b06d436a..cc47bb0ceb 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100120.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100120.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluna! +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluksi! Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100130.txt index 19b06d436a..f96792957b 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluna! -Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluksi! +Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..b01b7e7325 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: Huoneoikeuksien muokkaus, automaattinen valoisa/tumma teema ja läjäpäin virheenkorjauksia. +Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..6ae0b1abf4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: Social Login -tuki. +Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..ab143642a8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: Social Login -tuki. +Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..22a851b495 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fi/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: Virheenkorjauksia! +Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From c54a9a3b88b2f331acdd29668fab3bf0aa7e0738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas_c Date: Thu, 25 Feb 2021 22:11:07 +0000 Subject: [PATCH 38/65] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.9% (1997 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- vector/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index 8a05b0dfd3..0ecfc2c098 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2301,5 +2301,5 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Editar historial de visibilidad Editar permisos Cambiar el nombre de la sala - Administración de sala + Permisos de chat \ No newline at end of file From e8a461dbb0ead3da33477671b91a462d42a4705a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Date: Thu, 25 Feb 2021 22:09:54 +0000 Subject: [PATCH 39/65] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 95.9% (1997 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- vector/src/main/res/values-es/strings.xml | 26 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index 0ecfc2c098..58f15010c0 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -503,8 +503,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua \'%s\' no es un formato de alias válido No tendrás una dirección principal especificada para esta sala. Advertencias de la dirección principal - Establecer como Dirección Principal - Dejar de Establecer como Dirección Principal + Establecer como dirección principal + Dejar de Establecer como dirección principal Copiar ID de Sala Copiar Dirección de Sala La encriptación está habilitada en esta sala. @@ -1221,7 +1221,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Conversaciones Tus conversaciones se mostrarán aquí. Toque + en la derecha para comenzar. Salas - Tus salas se mostrarán aquí + Tus salas se mostrarán aquí. Pulsa el botón + abajo a la derecha para buscar o crear salas propias. Reacciones De acuerdo Me gusta @@ -2267,9 +2267,9 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Agregar un tema %s para dar a saber de qué se trata la sala. Este es el inicio de mensajes con %s. - Iniciar Chat + Empieza a hablar Despublicar - Adicionar + Añadir No tiene permisos para encryptar esta sala. No es un ID matrix valido Mi codigo @@ -2291,15 +2291,27 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Contactos Usuarios conocidos Mostrar efectos de chat - Para escanear el codigo QR , necesita darle permisos a su cámara. + Para leer el código QR , necesita dar permisos de acceso a su cámara. Invitar contactos Modifique los roles y privilegios de la sala. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion. Actualizar sala Cambiar tema Enviar mensajes - Editar historial de visibilidad + Editar visibilidad del historial Editar permisos Cambiar el nombre de la sala Permisos de chat + Habilitar cifrado de la sala + Cambiar la dirección principal de la sala + Cambiar el avatar de la sala + Modificar widgets + Notificar a todos + Eliminar mensajes enviados por otros + Banear usuarios + Echar usuarios + Cambiar ajustes + Invitar usuarios + Rol por defecto + Permisos \ No newline at end of file From bcf5481ad589efb834fd34672cff8a0992f7e3c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouath Ibrahim Date: Sat, 27 Feb 2021 17:14:54 +0000 Subject: [PATCH 40/65] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 34.7% (723 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/ --- vector/src/main/res/values-ar/strings.xml | 190 +++------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml index 247801ae12..390a68c24b 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,10 +1,8 @@ - + - السمة الفاتحة السمة الداكنة السمة السوداء - يُزامن يستمع للأحداث الرسائل @@ -12,7 +10,6 @@ تفاصيل الأعضاء الأرشيف أبلِغ عن علة - حسنا ألغِ احفظ @@ -47,14 +44,11 @@ أغلِق نُسخ إلى الحافظة عطّل - أكّد تحذير - الرئيسيّة المفضلة الغرف - الدعوات المحادثات دفتر العناوين المحلي @@ -62,7 +56,6 @@ لا محادثات لم تسمح لِ‍ Element بمطالعة متراسليك المحليين لا نتائج - الغرف دليل الغرف لا غرف @@ -75,7 +68,6 @@ %d مستخدما %d مستخدم - أرسِل السجلات أرسِل سجلات الانهيار أرسِل لقطة شاشة @@ -83,7 +75,6 @@ صِف المشكلة هنا لنقدر على تحليل المشاكل، ستُرسل السجلات من هذا العميل مع بلاغ العلة هذا. سوف لن يُنشر بلاغ العلة (وذلك يشمل السجلات ولقطات الشاشة) لعموم الناس. إن أردت إرسال النص أعلاه فقط، رجاءً أزل تأشير: انهار التطبيق في آخر مرة. أتريد إرسال بلاغ انهيار؟ - أُرسل بلاغ العلة بنجاح فشل إرسال بلاغ العلة (%s) اسم المستخدم @@ -93,12 +84,10 @@ ابدأ دردشة جديدة ابدأ مكالمة صوتية ابدأ مكالمة صورية - أرسِل ملفات خُذ صورة أو ڤديو خُذ صورة خُذ ڤديو - لِج سجّل أرسِل @@ -136,70 +125,53 @@ لقد صُفّرت كلمة السر. لقد خرجت من كل الأجهزة ولم تعد تستقبل الإخطارات بعد الآن. لإعادة تفعيل الإخطارات عليك الولوج في كل جهاز ثانيةً. - تعذّر الولوج: خطأ في الشبكة تعذّر الولوج تعذّر التسجيل: خطأ في الشبكة تعذّر التسجيل تعذّر التسجيل: فشل في ملكية البريد أدخِل مسارا صالحا - اسم المستخدم/كلمة السر غير صالحة لم يحتوي JSON صالح أُرسلت الكثير من الطلبات اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل لم يُنقر بعد على الرابط في البريد - أأُلغي التنزيل؟ أأُلغي الرفع؟ %d ثا %1$dدق %2$dثا - الأمس اليوم - اسم الغرفة موضوع الغرفة - انتهت المكالمة مكالمة واردة مكالمة صورية واردة مكالمة صوتية واردة المكالمة جارية - تعذّر تمهيد الكمرة - خُذ صورة أو ڤديو تعذّر تسجيل الڤديو - معلومات نأسف، لم يُنفّذ الإجراء بسبب عدم وجود بعض التصاريح - أأحفظ في التنزيلات؟ نعم لا تابع - أزِل انضم ارفض - انتقل إلى أول رسالة غير مقروءة. - لقد دعاك ⁨%s⁩ للانضمام إلى هذه الغرفة هذه معاينة عن الغرفة. عُطّل التفاعل مع الغرفة. - دردشة جديدة أضِف عضوا - ترك الغرفة أمتأكّد من ترك الغرفة؟ أمتأكّد من إزالة ⁨%s⁩ من هذه الدردشة؟ أنشئ - أدوات الإدارة الأجهزة - اترك هذه الغرفة أزِل من هذه الغرفة امنع @@ -211,10 +183,8 @@ اعرض كل رسائل هذا المستخدم اعرض قائمة الأجهزة أمتأكد من دعوة ⁨%s⁩ لهذه الدردشة؟ - المتراسلون المحليون (%d) مستخدمو «ماترِكس» فقط - ‏⁨%1$s⁩ يكتب… أرسِل رسالة معمّاة… أرسِل رسالة (غير معمّاة)… @@ -229,24 +199,20 @@ اخرج البصمة (⁨%s⁩): تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد. - تفاصيل الغرفة الملفات إعدادات المدعوّون المنضمون - أتريد إخفاء كل رسائل هذا العضو؟ سيُعيد هذا الإجراء تشغيل التطبيق وقد يأخذ بعض الوقت. ألغِ الرفع ألغِ التنزيل - لا نتائج الغرف الرسائل الملفات - الدليل المفضلة الغرف @@ -255,18 +221,14 @@ انضم إلى غرفة انضم إلى غرفة اكتب معرّف غرفة أو اختصارها - يبحث في الدليل.. - اترك المحادثة انسَ - الرسائل إعدادات الإصدارة حقوق النسخ سياسة الخصوصية - صورة اللاحة اسم العرض البريد الإلكتروني @@ -274,10 +236,8 @@ الهاتف أضِف رقم هاتف معلومات التطبيق - صوت الإخطارات شغّل الشاشة لمدة ٣ ثواني - الرسائل التي فيها اسم العرض الرسائل التي فيها اسم المستخدم الرسائل في محادثات الطرفين @@ -298,9 +258,7 @@ الأجهزة اعرض أختام الرسائل الزمنية دائما اعرض الأختام الزمنية بنسق ١٢ ساعة (مثلا ٢:٣٠م) - وضع حفظ البيانات - تفاصيل الجهاز المعرّف الاسم @@ -308,11 +266,9 @@ آخر ظهور كلمة السر: أرسِل - واجهة المستخدم لغة الواجهة اختر لغة - غيّر كلمة السر كلمة السر القديمة كلمة السر الجديدة @@ -322,34 +278,27 @@ أأعرض كل رسائل ⁨%s⁩؟ سيُعيد هذا الإجراء تشغيل التطبيق وقد يأخذ بعض الوقت. - اختر دولة - الدولة رجاءً اختر دولة رقم الهاتف أدخِل رمز التأكيد خطأ في التحقق من رقم الهاتف الرمز - ٣ أيام أسبوع واحد شهر واحد للأبد - صورة الغرفة اسم الغرفة الموضوع - إمكانيّة قراءة تأريخ الغرفة من يمكنه قراءة التأريخ؟ الكل الأعضاء فقط (من لحظة اختيار هذا الخيار) الأعضاء فقط (من لحظة دعوتهم) الأعضاء فقط (من لحظة انضمامهم) - المستخدمون الممنوعون - متقدم مختبرات تعمية الطرفية @@ -362,35 +311,28 @@ لست في هذه الغرفة. ليس لديك تصريح لفعل هذا في هذه الغرفة. استخدم الكمرة الأصيلة - تحذير! - لم تُرسل الرسائل بسبب وجود أجهزة مجهولة. ماذا أفعل؟ %1$s. ‏%2$s. ليس ’⁨%s⁩‘ تنسيقا صالحا لاختصار لن يُحدّد عنوان رئيسي. سيُنتقى العنوان الرئيسي المبدئي لهذه الغرفة عشوائيا تحذيرات بشأن العنوان الرئيسي - اضبطه كعنوان رئيسي ألغِ ضبطه كعنوان رئيسي انسخ معرّف الغرفة انسخ عنوان الغرفة - التعمية مفعّلة في هذه الغرفة. التعمية معطّلة في هذه الغرفة. فعّل التعمية (احترس: لا يمكنك تعطيلها ثانيةً!) الدليل السمة - معلومات تعمية الطرفين - معلومات الحدث معرّف المستخدم الخوارزميّة معرّف الجلسة خطأ في فكّ التعمية - معلومات الجهاز المرسل اسم الجهاز الاسم @@ -403,21 +345,18 @@ حُفظت مفاتيح الطرفين للغرفة في ’⁨%s⁩‘ تحذير: يمكن أن يُحذف الملف إن أزلت تثبيت التطبيق. - استورد مفاتيح الطرفين لغرفة استورد مفاتيح الغرفة استورد المفاتيح من ملف محلي جهاز مجهول امنع أزِل المنع - أكّد الجهاز قد لا يكون الخادوم متوفّرا أو أنه مشغول اكتب خادوم منزل لسرد الغرف العمومية فيه مسار خادوم المنزل كل الغرف في خادوم ⁨%s⁩ كل غرف ⁨%s⁩ الأصيلة - حجم الخط ضئيل صغير @@ -426,18 +365,15 @@ كبير جدا ضخم ضخم جدا - تحتاج تصريحا لإدارة الودجات في هذه الغرفة المعرّف room_id ناقص في الطلب. المعرّف user_id ناقص في الطلب. الغرفة ⁨%s⁩ غير ظاهرة. لقد أضفت جهازا جديدا ’⁨%s⁩‘ يطلب مفاتيح التعمية. تجاهل الطلب - خطأ في الأمر لم يُفهم الأمر: ⁨%s⁩ - هذّب تحتاج تصريح الدعوة لبدء اجتماع في هذه الغرفة @@ -448,17 +384,14 @@ ابحث في المفضّلة ابحث في الأشخاص ابحث في الغرف - دليل المستخدمين بلاغ علة يبدو أنك تهزّ الهاتف وأنت مُحبط. أتريد إرسال بلاغ علة؟ التقدم (%s٪) - رجاءً اسمح بالنفاذ في المنبثقة الآتية لتتمكن من إجراء محادثة. يحمّل… - لا أعضاء نشطين عضو واحد نشط @@ -485,8 +418,6 @@ %d رسالة جديدة %d رسالة جديدة - - لا غرف غرفة واحدة @@ -497,33 +428,23 @@ الأرشيف المجتمعات - ابحث عن مجتمعات - أولوية منخفضة - المجتمعات لا مجموعات - هزّ الجهاز بجنون يُرسل بلاغًا بعلة - الإخطارات المزعجة الإخطارات الصامتة - تفاصيل المجتمع - لاحقا اخرج قُرأت - عنوان خادوم المنزل عنوان خادوم التعريف ابحث - أمتأكد من بدء دردشة جديدة مع ⁨%s⁩؟ أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟ أمتأكد من بدء محادثة صورية؟ - عنوان البريد مُعرّف بالفعل. الأمارة غير صالحة التسجيل عبر البريد ورقم الهاتف معا ليس مدعوما إلى حين توفر واجهة API لذلك. سيُستخدم رقم الهاتف فقط دون البريد. @@ -537,7 +458,6 @@ تعذر التعرف على أمارة الوصول المحددة JSON‏ معطوب قائمة المجموعات - لا تغييرات ملكية تغيير واحد على الملكية @@ -546,11 +466,9 @@ %d تغييرا على الملكية %d تغيير على الملكية - "أرسِل كَ‍ " فشل اتصال الوسائط رُدّ على المكالة في مكان آخر - يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى مكتبتي الصور والفديو لإرسال المرفقات وحفظها. رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال الملفات من هاتفك. @@ -577,26 +495,21 @@ انضم إلى الغرفة لقد أكّدت عنوان بريدي الإلكتروني قائمة علامات القراءة - الأصلي لم يُجب الطرف البعيد. يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف. أتسمح بأن يصل Element إلى متراسليك؟ - الدردشات المباشرة معرّف المستخدم أو اسمه أو بريده أشِر إليه لن تستطيع العودة عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى السلطة الذي لك. أمتأكد؟ - أمتأكد من منع هذا المستخدم من هذه الدردشة؟ - ادعُ باستخدام المعرّف دعوة المستخدم حسب معرّفه رجاءً أدخِل عنوان بريد أو معرّف ماترِكس واحد أو أكثر عنوان البريد أو معرّف ماترِكس - ابحث ثِق لا تثق @@ -621,26 +534,20 @@ المدعوّون فقط كل من يجد رابط الغرفة، عدى الزوار كل من يجد رابط الغرفة، مع الزوار - معرّف الغرفة الداخلي العناوين هذه مزايا اختبارية قد تعطب وبشكل غير متوقع. احتط وأنت تستخدمها. ليس لهذه الغرفة عناوين محلية عنوان جديد (مثلا ⁨#foo:matrix.org⁩) - معرّف مجتمع جديد (مثلا ⁨+foo:matrix.org⁩) معرّف المجتمع غير صالح ‏”⁨%s⁩“ ليس معرّف مجتمع صالح - - حاول ‏⁨%s⁩ أن يحمّل نقطة معينة في الخط الزمني ولكن تعذر عليه العثور عليها. - للتحقق فيما إذا كان يمكن الوثوق بالجهاز أم لا، رجاءً راسل مالكه مستخدما طريقة أخرى (وجها لوجه أو عبر مكالمة هاتفية) واسأله فيما إذا كان المفتاح في صفحة ”إعدادات المستخدم“ على جهازه يطابق المفتاح أدناه أم لا: إن كان يتطابق، فانقر زر التأكيد أدناه. وإلا فناك من يعترض هذا الجهاز وأغلب الظن أنه من الأفضل منعه. ستتحسن عملية التأكيد في المستقبل وتصبح أفضل وأرقى. أؤكّد بأن المفتاح يتطابق - تحتوي الغرفة أجهزة مجهولة اختر دليل غرف ابدأ مكالمات الاجتماعات مستخدما Jitsi @@ -652,14 +559,12 @@ %d ودجة نشطة %d ودجة نشطة - أضِف تطبيقات ماترِكس يطلب جهازك غير المؤكّد ”‏⁨%s⁩“ مفاتيح التعمية. ابدأ التأكيد شارِك دون تأكيد رسالة معمّاة - أنشئ اسم المجتمع @@ -668,29 +573,23 @@ الناس الغرف لا مستخدمين - الغرف المنضمّون المدعوّون رشّح أعضاء المجموعة رشّح غرف المجموعة - لم يقدّم مدير المجتمع وصفا طويلا عن مجتمعه. - لقد طُردت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩ لقد مُنعت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩ السبب: ⁨%1$s⁩ أعِد الانضمام انسَ الغرفة - الإجراءات كبير متوسط صغير - مكالمة افتح الترويسة - المكالمة التأخير بين كل طلبي مزامنة الإصدارة @@ -698,7 +597,6 @@ الأحكام والشروط إشعارات الأطراف الثالثة أبقِ الوسائط - المستخدمون المتجاهلون أخرى التعمية @@ -708,9 +606,7 @@ ثبّت الغرف التي فيها رسائل غير مقروءة فعّل معاينات العناوين ضمن السياق مبدئيا هُزّ الجهاز عند الإشارة إليّ - التحاليل - ‏⁨%1$s⁩ في ⁨%2$s⁩ تطلب هذه العملية تخويلا إضافيا. رجاءً أدخِل كلمة السر للمتابعة. @@ -718,19 +614,15 @@ والج كَ‍ خادوم المنزل خادوم التعريف - رجاءً افحص بريدك وانقر على الرابط في الرسالة. ما إن تفعل انقر ”تابع“. تعذر تأكيد عنوان البريد الإلكتروني. رجاءً افحص بريدك وانقر على الرابط في الرسالة. ما إن تفعل انقر ”تابع“ عنوان البريد مستخدم بالفعل فشل إرسال البريد: لم يُعثر على عنوان البريد الإلكتروني رقم الهاتف مستخدم بالفعل - أمتأكد من إزالة هدف الإخطار هذا؟ - لقد أرسلنا رسالة نصية فيها رمز التنشيط. رجاءً أدخِل هذا الرمز أدناه. وسم الغرفة موسومة بِ‍: - مفضلة أولوية منخفضة بلا @@ -739,26 +631,20 @@ الإخطارات الوصول إلى الغرفة مَن يمكنه أن يصل إلى هذه الغرفة؟ - عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط لا تميل هذه الغرفة إلى أي من المجتمعات الميل - إنشاء مجتمع معطّل مزعج - ما زالت مكالمات الاجتماعات قيد التطوير وقد لا يُعتمد عليها. - تحتوي هذه الغرفة أجهزة مجهولة لم يُتأكّد منها. يعني هذا عدم وجود أي ضمانات بأن الأجهزة هي فعلا ملك لمن يستخدمها. ننصحك بأن تبدأ عملية التأكيد لكل جهاز وذلك قبل أن تتابع. يمكنك طبعا إرسال الرسالة دون تأكيد إن أردت ذلك. الأجهزة المجهولة: - لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة إلى الأجهزة غير المؤكّدة - عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط التأكيد مُرجأ تأكيد الهاتف @@ -768,14 +654,12 @@ أكّد ألغِ التأكيد غير متّصل - اسرد الأعضاء ادعُ دليل المستخدمين (⁨%s⁩) قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة. - انضم ابدأ دردشة تصفح الدليل @@ -789,31 +673,23 @@ دردشة مباشرة أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية - الأحكام والشروط إشعارات الأطراف الثالثة شاشة معلومات التطبيق في النظام دعوات المكالمات ابدأ عن الإقلاع أمتأكّد من إزالة ⁨%1$s⁩ ⁨%2$s⁩؟ - رقم الهاتف غير صالح حسب الدولة المنتقاة - يجب أن يكون للغرفة عنوان للربط بها. لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة في هذه الغرفة إلى الأجهزة غير المؤكّدة. - تنسيق الاسم المختصر غير صالح - مفتاح تعريف Curve25519 بصمة Ed25519 - صدّر مفاتيح تعمية الطرفين لغرفة صدّر استورد في القائمة السوداء - بلا - صفر غرفة غرفة واحدة @@ -823,44 +699,32 @@ %d غرفة ‏⁨%1$s⁩ في ‏⁨%2$s⁩ - ابحث في الأرشيف - يجب أن يكون مستوى السلطة عددا صحيحا موجبا. مثال مثال - الغرفة دعوة أرسل إلى أرسِل ملصقا - رُخص الأطراف الثالثة - نزِّل أرسِل صوتًا - أرسِل ملصقًا ليس ثمة أية حزمة ملصقات مفعّلة حاليًا. أتريد إضافة حزمة الآن؟ - نأسف، لم نجد أي تطبيق خارجي لإكمال هذا الإجراء. - أعِد طلب مفاتيح التعميةمن أجهزتك الأخرى. - أُرسل طلب المفتاح. - أُرسل الطلب رجاءً أطلِق Element في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز. - انطِق امسح متّصل غير متّصل خامل - خصوصيّة الإخطارات طبيعية خصوصية أقل @@ -869,39 +733,29 @@ • تحتوي الإخطارات بيانات وصفية فحسب • تحتوي الإخطارات بيانات وصفية وبيانات الرسائل • سوف لن تعرض الإخطارات محتوى الرسائل - الرسائل التي أرسلها بوت - انتهت مهلة طلب المزامنة ألغِ تنشيط الحساب ألغِ تنشيط حسابي - خصوصيّة الإخطارات امنح التصريح اختر خيارا آخر - أرسِل بيانات التحاليل يجمع Element التحاليل بشكل مجهّل فيتيح لنا ذلك تحسين التطبيق. رجاءً فعّل التحاليل لمساعدتنا في تحسين Element. نعم أريد المساعدة! - اكتب هنا… - ثمة معامل مطلوب ناقص. ثمة معامل غير صالح. أرسِل رسالة صوتية (يتطلب تطبيقا من طرف ثالث لتسجيل الرسائل الصوتية) - لمتابعة استخدام خادوم المنزل ⁨%1$s⁩ عليك مراجعة الشروط والقوانين والموافقة عليها. سأراجعها الآن - ألغِ تفعيل الحساب رجاءً اكتب كلمة السر للمتابعة: رجاءً اكتب كلمة السر. - رجاءً اكتب الوصف بالإنجليزية إن أمكن. نظرًا لكون بعض التصاريح ناقصة، هذا الإجراء ليس ممكنًا. تنبيهات النظام - %d ثانية ثانية واحدة @@ -934,14 +788,11 @@ %d يومًا %d يوم - %1$s الآن %1$s منذ %2$s - "⁨%1$s⁩ و " ⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ %1$s %2$s - أرسِل ردًا غير معمّى… أرسِل ردًا (بلا تعمية)… @@ -952,12 +803,9 @@ %d محدّدة %d محدّدة - عايِن الوسيط قبل إرساله - يمكن أن يعمل Element في الخلفية ليُدير الإخطارات بأمان وخصوصية (قد يؤثّر هذا على استهلاك البطارية). لست عضوًا في أي مجتمع حاليًا. - لا رسائل إخطار غير مقروءة رسالة إخطار واحدة غير مقروءة @@ -988,7 +836,6 @@ %d عضوًا %d عضو - لا غرف غرفة واحدة @@ -998,19 +845,14 @@ %d غرفة ألغِ تفعيل الحساب - استُبدلت هذه الغرفة ولم تعد نشطة بعد الآن هذه الغرفة هي استمرار لمحادثة أخرى انقر هنا لرؤية الرسائل الأقدم - وصلت إلى حدّ الموارد راسِل المدير - راسِل مدير الخدمة - رجاءً %s لزيادة هذا الحدّ. رجاءً %s لمتابعة استخدام هذه الخدمة. - تابِع مستخدمًا… يعرض إجراءً يُلغي إدارية المستخدم حسب المعرّف المعطى @@ -1020,19 +862,15 @@ يطرد المستخدم حسب المعرّف المعطى يُغيّر اسم العرض لحسابك لإصلاح إدارة تطبيقات «ماترِكس» - شعار الرصيد شعار إخطار شعار - رجاءً انسَ كل الرسائل التي أرسلتها عندما كان حسابي غير مفعّل (تحذير: سيتسبب هذا بأن يرى المستخدمون اللاحقون عرضًا غير كاملًا للمحادثات) استمرت المحادثة هنا تخطّ خادوم المنزل هذا حدود الموارد لديه بذلك لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج. تخطّ خادوم المنزل هذا أحد حدود الموارد لديه. - وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا بذلك لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج. وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا. - جرى وصل الاتصال يجري وصل الاتصال… يُجري الاتصال… @@ -1046,20 +884,36 @@ الرسائل الآمنة تخطي تم - خطأ - المكالمات طرد السبب - الإصدار %s الإعدادات المتقدمة للإشعارات توثق من الجهاز - تأمين المفاتيح لم ينته، يرجى الانتظار عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة يتم تأمين المفاتيح - + لا يوجد لديك أذن لبدء مكالمة إجتماع + لا يوجد لديك أذن لبدء إجتماع في هذه الغرفة + إبدأ بالمحادثة + إعادة ضبط + إصرف + أوقف + شغل + إفصل + أبّطل + لاشيء + إبقى + ستفقد الوصول إلى رسائلك المشفرة إلا إذا أخذت نسخة إحتياطية من مفاتيحك قبل تسجيلك للخروج. + نسخة إحتياطية + هل أنت متأكد؟ + إستخدم المفتاح الإحتياطي + لا أريد رسائلي المشفرة + نسخ إحتياطي للمفتاح + جاري إعداد الخدمة + سمة Status.im + إفتراضي النظام + \ No newline at end of file From 2f55bb7e524d7284cf3be4640eda15ccef09a4e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Auri B. P" Date: Wed, 24 Feb 2021 23:17:14 +0000 Subject: [PATCH 41/65] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/ --- vector/src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml index 20eb222f83..961a2b8731 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ Falta el correu electrònic o el número de telefon El token és invàlid Les contrasenyes no coincideixen - Heu oblidat la contrasenya? + Contrasenya oblidada\? Usa les opcions personalitzades del servidor (avançat) Comproveu el correu electrònic per continuar el procés de registre Registrar-se amb correu electrònic i número de telèfon alhora no es podrà fer fins que existeixi l\'api. Només es tindrà en compte el número de telèfon. From 7de9993204ab4ae3d01079519d678a690a80c12d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Date: Sat, 27 Feb 2021 11:21:14 +0000 Subject: [PATCH 42/65] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.3% (2006 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- vector/src/main/res/values-es/strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index 58f15010c0..a0f66d1af9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2314,4 +2314,13 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Invitar usuarios Rol por defecto Permisos + Usa el comando /confetti o envía un mensaje que contenga ❄️ o 🎉 + Envía los eventos m.room.server_acl + No tienes permiso para actualizar los roles necesarios para cambiar varias partes de la sala + Seleciona los roles necesarios para cambiar varias partes de la sala + Tú has puesto la llamada en espera + %s ha puesto la llamada en espera + Esperar + Continuar + Volver \ No newline at end of file From a10b14dcc3079a5f72ddd7e7b3d6a74172ce7492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas_c Date: Thu, 25 Feb 2021 22:13:09 +0000 Subject: [PATCH 43/65] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.3% (2006 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- vector/src/main/res/values-es/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index a0f66d1af9..9dec86234d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2267,7 +2267,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Agregar un tema %s para dar a saber de qué se trata la sala. Este es el inicio de mensajes con %s. - Empieza a hablar + Empezar a chatear Despublicar Añadir No tiene permisos para encryptar esta sala. @@ -2298,7 +2298,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Actualizar sala Cambiar tema Enviar mensajes - Editar visibilidad del historial + Cambiar la visibilidad del historial Editar permisos Cambiar el nombre de la sala Permisos de chat @@ -2306,11 +2306,11 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Cambiar la dirección principal de la sala Cambiar el avatar de la sala Modificar widgets - Notificar a todos - Eliminar mensajes enviados por otros + Notificar a todos los participantes + Eliminar mensajes enviados por otros usuarios Banear usuarios Echar usuarios - Cambiar ajustes + Modificar ajustes Invitar usuarios Rol por defecto Permisos From 4091a8612d8d8b3367e479a5a99c5569eabef0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Thu, 25 Feb 2021 16:44:41 +0000 Subject: [PATCH 44/65] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- vector/src/main/res/values-et/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml index 539d5d4017..928aa9a9b3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1003,7 +1003,7 @@ %d jututuba - %1$s: %d sõnum + %1$s: %2$d sõnum %1$s: %2$d sõnumit @@ -1264,7 +1264,7 @@ %d lugemata teavitatud sõnum - %s lugemata teavitatud sõnumit + %d lugemata teavitatud sõnumit Selle valiku kasutamine eeldab kolmanda osapoole rakendust sõnumite salvestamiseks. Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega. From 03cf89f8cd01633f7ad9e4eb6a5dc8f227b440a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcelo Filho Date: Fri, 26 Feb 2021 17:11:59 +0000 Subject: [PATCH 45/65] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2081 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 31 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index cb34acd429..ff35ff868c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2037,7 +2037,7 @@ Convites enviados para %1$s e %2$s Convites enviados para %1$s e mais um - Convites enviados para %1$s e %2$s e mais + Convites enviados para %1$s e %2$d mais Não foi possível convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente. Idioma atual @@ -2380,4 +2380,33 @@ O Element precisa que você insira suas credenciais para executar esta ação. Necessário autenticar-se novamente Não autorizado, sem credenciais de autenticação válidas + Pessoas + Ocorreu um erro ao transferir a chamada + Transferir + Conectar + Consultar primeiro + + 1 chamada em andamento (%1$s) · 1 chamada pausada + 1 chamada em andamento (%1$s) · %2$d chamadas pausadas + + + Chamada pausada + %1$d chamadas pausadas + + Chamada em andamento (%1$s) + Ocorreu um erro ao pesquisar o número de telefone + Teclado de discagem + Ligar de volta + Essa chamada foi encerrada + %1$s recusou essa chamada + Você recusou essa chamada %1$s + Você está nessa chamada + %1$s começou uma chamada + Você começou uma chamada + Falha ao fazer a autoverificação + Você pausou a chamada + %s pausou a chamada + Pausar + Retomar + Voltar \ No newline at end of file From 71a8d46e29166b471cb5766a8322ca822effcab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Fri, 26 Feb 2021 16:40:27 +0000 Subject: [PATCH 46/65] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.6% (2073 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/ --- vector/src/main/res/values-sq/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 72 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml index 27245ea122..cc94d538e8 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2269,4 +2269,76 @@ Ndryshimet se cili mund të lexojë historikun do të aplikohen vetëm për mesazhe të ardhshëm në këtë dhomë. Dukshmëria e historikut ekzistues do të mbesë e pandryshuar. Hiqi botimin Shto + S’u arrit të bëhej mirëfilltësimi + Që të kryejë këtë veprim, Element-i lyp dhënien prej jush të kredencialeve tuaja. + Lypset Rimirëfilltësim + Përdorues + Ndodhi një gabim teksa shpërngulej thirrja + Shpërngule + Lidhe + Konsultohu së pari + + 1 thirrje aktive (%1$s) · 1 thirrje e ndalur + 1 thirrje aktive (%1$s) · %2$d thirrje të ndalura + + + Thirrja u ndal + U ndalën %1$d thirrje + + Thirrje aktive (%1$s) + Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit + Pjesa e numrave + Ktheji thirrjen + Kjo thirrje ka përfunduar + %1$d hodhi poshtë këtë thirrje + Hodhët poshtë këtë thirrje %1$s + Gjendeni në këtë thirrje + %1$s nisi një thirrje + Filluat një thirrje + S’u arrit të ujdisej “Cross Signing” + dërgon dëborë ❄️ + dërgon bonbone 🎉 + E dërgon mesazhin e dhënë me dëborë + E dërgon mesazhin e dhënë me bonbone + Aktivizoni Cross Signing + Spastroje historikun + hyrje njëshe + Hyni me %s + Regjistrohuni me %s + Vazhdo me %s + Ose + Shtoni një buton te hartuesi i mesazheve për të hapur tastierën e emoji-ve + Shfaq tastierë emoji-sh + Përdorni urdhrin /confetti ose dërgoni një mesazh që përmban ❄️ ose 🎉 + Shfaq efekte fjalosjeje + Të ndryshojë temë + Të përmirësojë dhomën + Të dërgojë akte m.room.server_acl + Të ndryshojë leje + Të ndryshojë emër dhome + Të ndryshojë dukshmëri historiku + Të aktivizojë fshehtëzim dhome + Të ndryshojë adresë kryesore për dhomën + Të ndryshojë avatar dhome + Të ndryshojë widget-e + Të njoftojë gjithkënd + Të heqë mesazhe dërguar nga të tjerët + Të dëbojë përdorues + Të përzërë përdorues + Të ndryshojë rregullime + Të ftojë përdorues + Të dërgojë mesazhe + Rol parazgjedhje + S’keni leje të përditësoni rolet e domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës + Të përzgjedhë rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës + Leje + Të shohë dhe përditësojë role të domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës. + Leje dhome + Kjo dhomë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni në të pa një ftesë. + E mbajtët thirrjen + %s e mbajti thirrjen + Mbaje + Rimerre + E paautorizuar, i mungojnë kredenciale të vlefshme mirëfilltësimi + Parazgjedhje Sistemi \ No newline at end of file From c6426565773bceb39a2c79911c73d96ff28f6632 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: linsui Date: Thu, 25 Feb 2021 05:42:09 +0000 Subject: [PATCH 47/65] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.9% (2039 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 107 +++++++++++++++++- 1 file changed, 106 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8bffa6e437..6bb20eb94f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -698,7 +698,7 @@ 请允许资料分析以帮助我们改进 Element。 是的,我愿意帮助! 停用账户 - + 这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。此操作是不可逆的。 停用您的账户不会默认忘记您发送的消息。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。 Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息不会被发给新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。 请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话) 请输入您的密码以继续: 停用账户 @@ -2164,4 +2164,109 @@ 发送密钥共享请求历史记录 取消发布 添加 + 设置交叉签名失败 + 发送雪花 ❄️ + 发送撒花 🎉 + 发送带有雪花的给定消息 + 使用 confetti 发送给定消息 + "话题: " + 添加一个话题 + %s 使人们知道此聊天室关于什么。 + 这是您和 %s 的私聊消息历史记录的开始。 + 这是此对话的开始。 + 这是 %s 的开始。 + 导出审计 + 您没有权限在此聊天室启用加密。 + 私聊消息 + 正在创建聊天室… + 一些字符不被允许 + 请提供一个聊天室地址 + 此地址已被使用 + 聊天室地址 + 您可以启用此选项如果此聊天室将仅用于您的主服务器上的内部团队协作。此选项之后无法更改。 + 屏蔽不是 %s 一部分的任何人加入此聊天室 + 隐藏高级 + 显示高级 + 清除历史记录 + 单点登录 + 通过 %s 登录 + 通过 %s 登录 + 以 %s 继续 + + 从低优先级移除 + 添加到低优先级 + %2$d 的 %1$d + 旋转和裁剪 + 添加图像自 + 通过扫描二维码创建新的私聊对话 + 通过 Matrix ID 创建新的私聊对话 + 为发现您已知的现存联系人,您是否接受发送您的联系人数据(电话号码和/或电子邮件)到已配置的身份服务器(%1$s)? +\n +\n为加强隐私,发送的数据将在发送前计算散列值。 + 发送电子邮件和电话号码 + 授予许可 + 撤销我的许可 + 您尚未同意发送电子邮件和电话号码到身份服务器以从您的联系人发现其他用户。 + 您已同意发送电子邮件和电话号码到身份服务器以从您的联系人发现其他用户。 + 发送电子邮件和电话号码 + 建议 + 联系人 + 已知用户 + 最近 + 二维码 + 通过二维码添加 + 通过名称或 ID 搜索 + 聊天室设置 + 主题 + 聊天室话题(可选) + 聊天室名称 + 此聊天室无法预览。您想加入吗? + 此聊天室当前不可访问。请稍候重试,或向聊天室管理员询问以检查您是否拥有访问权限。 + 无法获取当前聊天室目录可见性(%1$s)。 + 是否将此聊天室发布至 %1$s 的聊天室目录中? + 取消发布此地址 + 发布此地址 + 添加本地地址 + 此聊天室没有本地地址 + 为此聊天室设置地址以便用户通过您的主服务器(%1$s)找到此聊天室 + 本地地址 + 新的发布的地址(例如 #alias:server) + 尚无其他已发布地址。 + 还没有别的发布的地址,可在下方添加。 + 是否将此聊天室发布至 %1$s 的聊天室目录中? + 在消息框添加打开表情键盘的按钮 + 显示表情键盘 + 使用 /confetti 命令或发送包含 ❄️ 或 🎉 的消息 + 显示聊天效果 + 更改话题 + 更新聊天室 + 发送 m.room.server_acl 事件 + 更改权限 + 更改聊天室名称 + 更改历史记录可见性 + 启用聊天室加密 + 更改聊天室主地址 + 更改聊天室头像 + 修改小部件 + 通知每个人 + 移除其他人发送的消息 + 封禁用户 + 踢掉用户 + 更改设置 + 邀请用户 + 发送消息 + 默认角色 + 您没有权限更新更改聊天室多个部分所需角色 + 选择更改聊天室各个部分所需的角色 + 权限 + 需要查看和更新角色以更改聊天室多个部分。 + 聊天室权限 + 此聊天室不公开。您没有邀请将无法重新加入。 + 您保持通话 + %s 保持通话 + 保持 + 继续 + 未验证,缺少有效验证凭证 + 返回 + 系统默认 \ No newline at end of file From 152397baad0bad3527e52aa08f2b08a0e8c6ae54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sr093906 Date: Thu, 25 Feb 2021 00:42:36 +0000 Subject: [PATCH 48/65] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.9% (2039 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6bb20eb94f..a854fbaa7f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1952,7 +1952,7 @@ 邀请已发送到 %1$s 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s - 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s 等 + 邀请已发送到 %1$s 和 %2$d等 我们无法邀请用户,请检查您想要邀请的用户并重试。 当前语言 @@ -2105,7 +2105,7 @@ 使用 PIN 和生物特征识别保护访问。 保护访问 - 显示您现在可以验证的 %d 个设备 + 显示 %d 部设备,这些设备是你现在可以验证的 您将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户 如果您重置一切 From 257fc08404bbdfd2a1bfc61d1c5566f5871a3738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Date: Thu, 25 Feb 2021 22:04:51 +0000 Subject: [PATCH 49/65] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/es/ --- .../src/main/res/values-es/strings.xml | 63 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 57 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 3648ca3a72..22b640e58b 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -29,9 +29,9 @@ todos. desconocido (%s). %1$s ha activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%2$s) - %1$s solicitó una conferencia de vozIP - conferencia de vozIP iniciada - conferencia de vozIP finalizada + %1$s solicitó una conferencia de VozIP + Conferencia de VozIP iniciada + Conferencia de VozIP finalizada (el avatar también se cambió) %1$s eliminó el nombre de la sala %1$s eliminó el tema de la sala @@ -148,7 +148,7 @@ Hiciste visible el futuro historial de la %1$s Has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%1$s) Has actualizado esta sala. - Solicitaste una conferencia de VoIP + Solicitaste una conferencia de VozIP Quitaste el nombre de la sala Quitaste el tema de la sala %1$s eliminó el avatar de la sala @@ -168,8 +168,8 @@ Por defecto Personalizado (%1$d) Personalizado - Cambiaste el nivel de potencia de %1$s. - %1$s cambió el nivel de potencia de %2$s. + Cambiaste el nivel de permisos de %1$s. + %1$s cambió el nivel de permisos de %2$s. %1$s de %2$s a %3$s Tu invitación. Razón: %1$s Invitaste a %1$s. Razón: %2$s @@ -221,4 +221,55 @@ %1$s ha salido de la sala %1$s se ha unido %1$s ha creado la conversación + Cambiaste el alias de esta sala. + %1$s cambió el alias de esta sala. + Cambiaste los alias principal y alternativos de esta sala. + %1$s cambió los alias principal y alternativos de esta sala. + Cambiaste los alias alternativos de esta sala. + %1$s cambió los alias alternativos de esta sala. + + Eliminaste el alias alternativo %1$s para esta sala. + Eliminaste los alias alternativos %1$s para esta sala. + + + %1$s eliminó el alias alternativo %2$s para esta sala. + %1$s eliminó los alias alternativos %2$s para esta sala. + + + Añadiste el alias alternativo %1$s para esta sala. + Añadiste los alias alternativos %1$s para esta sala. + + + %1$s añadió el alias alternativo %2$s para esta sala. + %1$s añadió los alias alternativos %2$s para esta sala. + + Sala vacía (%s) + + %1$s, %2$s, %3$s y %4$d otro + %1$s, %2$s, %3$s y %4$d otros + + %1$s, %2$s, %3$s y %4$s + %1$s, %2$s y %3$s + 🎉 Todos los servidores tienen prohibido participar! Esta sala ya no puede ser usada. + Sin cambios. + • Los servidores con literales IP coincidentes ahora están prohibidos. + • Los servidores con literales IP coincidentes ahora están permitidos. + • Los servidores con %s coincidentes se han eliminado de la lista de permitidos. + • Los servidores con %s coincidentes ahora están permitidos. + • Los servidores con %s coincidentes se han eliminado de la lista de baneos. + • Los servidores con %s coincidentes ahora están prohibidos. + Has cambiado la lista de control de acceso para esta sala. + %s ha cambiado la lista de control de acceso para esta sala. + • Los servidores con %s coincidentes están permitidos. + • Los servidores con %s coincidentes están prohibidos. + • Los servidores con literales IP coincidentes están prohibidos. + • Los servidores con literales IP coincidentes están permitidos. + Has fijado la lista de control de acceso para esta sala. + %s ha fijado la lista de control de acceso para esta sala. + Has modificado la videoconferencia + Videoconferencia modificada por %1$s + Has terminado la videoconferencia + Videoconferencia terminada por %1$s + Has empezado una videoconferencia + Videoconferencia empezada por %1$s \ No newline at end of file From 3d5a15fb1b530ada5e89859bd0bef1e3e5993b13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcelo Filho Date: Fri, 26 Feb 2021 17:04:27 +0000 Subject: [PATCH 50/65] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/pt_BR/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5e3282a305..af4004666c 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -266,4 +266,10 @@ %1$s alterou os endereços desta sala. Você alterou os endereços principal e alternativos desta sala. %1$s alterou os endereços principal e alternativos desta sala. + Você modificou a chamada de vídeo + Chamada de vídeo modificada por %1$s + Você encerrou a chamada de vídeo + Chamada de vídeo encerrada por %1$s + Você começou uma chamada de vídeo + Chamada de vídeo iniciada por %1$s \ No newline at end of file From f65c9cf81240b0ac1c74439a9cd1930166623216 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Fri, 26 Feb 2021 20:03:24 +0000 Subject: [PATCH 51/65] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 98.2% (222 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/sq/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-sq/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0d4b2888ba..11734bf16a 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -254,4 +254,10 @@ %1$s shtoi adresën alternative %2$s për këtë dhomë. %1$s shtoi adresat alternative %2$s për këtë dhomë. + Ndryshuat konferencën video + Konferenca video u ndryshua nga %1$s + Përfunduat konferencën video + Konferenca video u përfundua nga %1$s + Nisët një konferencë video + Konferencë video nisur nga %1$s \ No newline at end of file From ba74faa562b78c8d2cbb92e3e432f8b1cb27ea1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcelo Filho Date: Fri, 26 Feb 2021 17:03:37 +0000 Subject: [PATCH 52/65] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/pt_BR/ --- fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100170.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100170.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100170.txt new file mode 100644 index 0000000000..15081f160f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100170.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nessa versão: correções de erros! +Registro de todas as alterações: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 From 5cf904fb4af4d4c2377cc3ff232314ee7c7d948d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vachan-maker Date: Fri, 26 Feb 2021 05:19:00 +0000 Subject: [PATCH 53/65] Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 16.6% (346 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ml/ --- vector/src/main/res/values-ml/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml index c09b6a5649..867f91d586 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -356,4 +356,11 @@ നിങ്ങൾ റദ്ദാക്കി %s റദ്ദാക്കി കാത്തിരിക്കുന്നൂ… + പ്രവേശന സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങുക + നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വിഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ\? + തിരിച്ചറിയൽ സെർവറിന്റെ URL + കഴിയുമെങ്കിൽ, വിവരണം ഇംഗ്ലീഷിൽ എഴുതുക. + ആളുകളെ ഫിൽറ്റർ + കീ ബാക്കപ്പ് ഉപയൊഗിക്കുക + കീ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായിട്ടില്ല, കാത്തിരിക്കൂ… \ No newline at end of file From bda776e2010c8d64c16db9c12f44f2a0d785016e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sx0d Date: Tue, 2 Mar 2021 06:07:54 +0000 Subject: [PATCH 54/65] Added translation using Weblate (Uzbek) --- vector/src/main/res/values-uz/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 vector/src/main/res/values-uz/strings.xml diff --git a/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..a6b3daec93 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From 2bef459107365e389c0be1878923b191f03ec0fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HelaBasa Date: Tue, 2 Mar 2021 17:29:26 +0000 Subject: [PATCH 55/65] Added translation using Weblate (Sinhala) --- vector/src/main/res/values-si/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 vector/src/main/res/values-si/strings.xml diff --git a/vector/src/main/res/values-si/strings.xml b/vector/src/main/res/values-si/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..a6b3daec93 --- /dev/null +++ b/vector/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From e6265c277e45ba47585ffee6969ef466006f6f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HelaBasa Date: Tue, 2 Mar 2021 17:32:24 +0000 Subject: [PATCH 56/65] Added translation using Weblate (Sinhala) --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..a6b3daec93 --- /dev/null +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From 3cbee586bd769847890983a8785cc85c9ef770f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Mon, 1 Mar 2021 19:08:19 +0000 Subject: [PATCH 57/65] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.9% (2080 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- vector/src/main/res/values-fa/strings.xml | 136 +++++++++++----------- 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml index 5418d32c0c..5185b9a278 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -73,26 +73,26 @@ ساخت حساب ارسال رد شدن - ارسال ایمیل بازنشانی - ایمیل یا نام کاربری + فرستادن رایانامهٔ بازنشانی + رایانامه یا نام کاربری گذرواژه گذرواژه جدید نام کاربری - نشانی ایمیل - نشانی ایمیل (اختیاری) + نشانی رایانامه + نشانی رایانامه (اختیاری) شماره تلفن شماره تلفن (اختیاری) گذرواژه را تکرار کنید گذرواژه جدید خود را تأیید کنید نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است گذرواژه کوتاه است (حداقل ۶) - آدرس ایمیل نامعتبر به نظر می‌رسد + شبیه یک نشانی رایانامهٔ معتبر نیست شماره تلفن نامعتبر به نظر می‌رسد گذرواژه‌ها مطابقت ندارد گذرواژه را فراموش کردید؟ - استفاده از گزینه‌های سفارشی سرور (پیش‌رفته) - برای ادامه‌ی ثبت‌نام، لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید - من آدرس ایمیلم را تایید کرده‌ام + استفاده از گزینه‌های سفارشی کارساز (پیش‌رفته) + برای ادامهٔ ثبت‌نام، لطفاً رایانامه‌تان را بررسی کنید + نشانی رایانامه‌ام را تأیید کرده‌ام نمی‌توان وارد شد: خطای شبکه نام کاربری/گذرواژه نامعتبر است این نام کاربری قبلا استفاده شده است @@ -149,8 +149,8 @@ امکان ارسال گزارش اشکال وجود نداشت، دوباره تلاش کنید (%s) پیشرفت (%s%%) ارسال در - نشانی سرور خانه - نشانی سرور هویتی + نشانی کارساز خانگی + نشانی کارساز هویت ارسال صدا آیا مطمئنید می‌خواهید با %s یک گپ جدید را آغاز کنید؟ آیا مطمئنید می‌خواهید که یک تماس صوتی را آغاز کنید؟ @@ -165,12 +165,12 @@ بازگشت به صفحه ورود گذرواژه وارد نشده است شماره تلفن وارد نشده است - نشانی ایمیل وارد نشده است + نشانی رایانامه وارد نشده توکن نامعتبر است - آدرس ایمیل یا شماره تلفن وارد نشده است - این نشانی ایمیل قبلاً ثبت شده است. - سرور خانه: - سرور هویتی: + نشانی رایانامه یا شماره تلفن وارد نشده + این نشانی رایانامه قبلاً ثبت شده. + کارساز خانگی: + کارساز هویت: امکان ورود وجود ندارد %1$dد %2$dث موضوع اتاق @@ -282,7 +282,7 @@ ثبت‌نام با ورود همزمان ایمیل و شماره تلفن در حال حاضر پشتیبانی نمی‌شود. تنها شماره تلفن شما برای حساب‌تان ثبت خواهد شد. \n \nمی‌توانید در ادامه ایمیل خود را در تنظیمات برنامه به پروفایل خود اضافه کنید. - این سرور خانه می‌خواهد مطمئن شود که شما ربات نیستید + این کارساز خانگی می‌خواهد مطمئن شود که روبات نیستید نام کاربری قبلاً استفاده شده است بازدرخواست کلیدهای رمزنگاری از دیگر نشست‌هایتان. درخواست کلید ارسال شد. @@ -550,27 +550,27 @@ تأیید نشست هیچ ابطال - هیچ سرور هویتی پیکربندی نشده. - تماس بدلیل سرور بد پیکربندی شده شکست خورد + هیچ کارساز هویتی پیکربندی نشده. + تماس به دلیل پیکربندی بد کارساز، شکست خورد از %s استفاده کنید رایانامه‌ای برای بازیابی تنظیم کنید. برای کشف شدن به دست افرادی که می‌شناسید، از رایانامه یا تلفن بعدی استفاده کنید. رایانامه‌ای برای بازیابی تنظیم کنید. برای کشف شدن به دست افرادی که می‌شناسید، از رایانامه یا تلفن بعدی استفاده کنید. - نشانی ایمیل پیوست شده به حساب شما باید وارد شده باشد. + باید نشانی رایانامهٔ پیوسته به حسابتان وارد شود. گذرواژه جدیدی باید وارد شود. - یک ایمیل به %s فرستاده شد. هنگامی که پیوند همراه را دنبال کردید، در زیر کلیک کنید. - تایید نشانی ایمیل ناموفق بود: مطمئن شوید که روی پیوند در ایمیل کلیک کرده‌اید + رایانامه‌ای به %s فرستاده شد. هنگامی که پیوند داخلش را دنبال کردید، پایین را کلیک کنید. + شکست در تأیید نشانی رایانامه: مطمئن شوید که پیوند درون رایانامه را کلیک کرده‌اید گذرواژه بازنشانی شد. \n \nشما از همه نشست‌ها خارج شدید و دیگر آگاهی ها را دریافت نخواهید کرد. برای فعال‌سازی دوباره آگاهی‌ها، در هر دستگاه دوباره وارد شوید. - لطفا سیاست‌های این سرور خانه را بررسی کنید و بپذیرید: + لطفاً سیاست‌های این کارساز خانگی را بررسی کرده و بپذیرید: نشانی باید با http[s]:// آغاز شود نمی‌توان ثبت‌نام کرد: خطای شبکه نمی‎توان ثبت‌نام کرد - نمی‌توان ثبت‌نام کرد : مالکیت ایمیل تایید نشد + نمی‌توان ثبت‌نام کرد : شکست مالکیت رایانامه لطفا یک نشانی معتبر وارد کنید نشانی قابل دسترس نیست، لطفا آن را بررسی کنید این یک نشانی کارساز ماتریکس معتبر نیست - نمی‌توان به این نشانی سرور خانه دست یافت، لطفا آن را بررسی کنید + روی این نشانی نمی‌توان به کارساز خانگی‌ای رسید. لطفاً بررسیش کنید افزاره‌تان از یک قرارداد امنیتی TLS تاریخ‌گذشته که به حمله آسیپ‌پذیر است استفاده می‌کند. برای امنیتتان، نخواهید توانست وصل شوید توکن دسترسی مشخص شده، شناخته نشد JSON ناهنجار @@ -636,7 +636,7 @@ توقف رونوشت موفقیت - اعلان‌ها + آگاهی‌ها خاتمه اجازهٔ شروع تماس کنفرانسی در این اتاق را ندارید اجازهٔ شروع تماس در این اتاق را ندارید @@ -1478,7 +1478,7 @@ بازنشانی انتخاب گزینه‌ی دیگر مجوز دادن - المنت می تواند در پس‌زمینه اجرا شود تا اعلان های شما را به صورت ایمن و اختصاصی مدیریت کند. این ممکن است بر میزان مصرف باتری شما تأثیر منفی بگذارد. + المنت می تواند در پس‌زمینه اجرا شده تا آگاهی‌هایتان را به صورت ایمن و محرمانه مدیریت کند. ممکن است بر مصرف باتری تأثیر بگذارد. این کار کلید امنیتی قبلی شما را حذف می‌کند. یک کلید امنیتی جدید به صورت تصادفی ایجاد کنید یا یک عبارت امنیتی جدید برای فایل‌های پشتیبان موجود خود تنظیم کنید. فشردن اینتر به جای رفتن به خط بعد، پیام را ارسال خواهد کرد @@ -1500,14 +1500,14 @@ • آگاهی‌ها محتوای پیام را نشان نخواهند داد • آگاهی‌ها شاکل فراداده و محتوای پیام هستند • محتوای پیام آگاهی به طور ایمن و مستقیم از کارساز خانگی ماتریکس دریافت می‌شود - • اعلان ها فقط حاوی فرا داده هستند - • اعلان ها از طریق سرور Firebase ارسال می شوند + • آگاهی‌ها فقط دارای فراداده هستند + • آگاهی‌ها با پیام‌رسانی ابری Firebase فرستاده می‌شوند اگر دستگاه برای مدتی از شارژر جدا باشد و از دستگاه نیز استفاده نشود، گوشی وارد حالت غیر هوشیار می‌شود. در این حالت از دسترسی برنامه‌ها به اینترنت جلوگیری می‌شود و همگام سازی و هشدارهای استاندارد آن‌ها به تعویق می‌افتد. - این سرویس با ری‌استارت دستگاه شروع نمی‌شود. تا وقتی المنت را یک بار باز نکنید اعلانی دریافت نخواهید کرد. - بر روی اعلان کلیک شد! - لطفا بر روی اعلان کلیک کنید. اگر اعلان را نمی‌بینید، تنظیمات دستگاه را بررسی نمائید. - نمایش اعلان - شما اعلان را مشاهده می‌کنید! کلیک کنید! + خدمت، هنگام شروع دوبارهٔ افزاره اجرا نخواهد شد. تا وقتی یک بار المنت باز نشود، آگاهی‌ها را دریافت نخواهید کرد. + روی آگاهی کلیک شد! + لطفاً روی آگاهی کلیک کنید. اگر آگاهی را نمی‌بینید، لطفاً تنظیمات سامانه را بررسی کنید. + نمایش آگاهی + دارید آگاهی را مشاهده می‌کنید! کلیک کنید! دریافت Push با خطا مواجه شد. نصب مجدد برنامه می‌تواند یکی از راه‌حل‌های احتمالی باشد. برنامه Push دریافت کرد برنامه منتظر دریافت Push است @@ -1529,11 +1529,11 @@ \n%1$s توکن Firebase مشکل Google Play Services را برطرف کنید - المنت از Google Play Services برای ارسال اعلان‌ها استفاده می‌کند اما به نظر می‌رسد به درستی پیکربندی نشده است: + المنت برای ارسال آگاهی‌ها از خدمات پلی گوگل استفاده می‌کند اما به نظر می‌رسد به درستی پیکربندی نشده است: \n%1$s Google Play Services در دسترس و بروز است. تنظیمات سفارشی بارگذاری نشد، لطفاً دوباره امتحان کنید. - عیب‌یابی اولیه مشکلی را نشان نمی‌دهد. اگر همچنان در دریافت اعلان‌ها مشکل دارید لطفا خطا را گزارش کرده تا آن را بررسی کنیم. + عیب‌یابی اولیه مشکلی را نشان نمی‌دهد. اگر همچنان در دریافت آگاهی‌ها مشکل دارید، لطفا خطا را گزارش کرده تا آن را بررسی کنیم. یک یا چند تست ناموفق بودند، لطفا خطا را گزارش کرده تا آن را بررسی کنیم. یک یا چند تست ناموفق بودند، راه حل(های) پیشنهادی را امتحان کنید. در حال اجرا (%1$d از %2$d) @@ -1556,7 +1556,7 @@ دلیل گزارش این محتوا عضو شد دعوت‌شدگان - شناسه نامعتبر است. باید یک آدرس ایمیل یا شناسه‌ای در قالب \\\'@localpart:domain\\\' وارد نمایید + شناسه بدریخت. باید یک نشانی رایانامه یا شناسهٔ ماتریکسی در قالب \'@localpart:domain\' باشد %d مورد %d مورد @@ -1565,10 +1565,10 @@ افراد اطلاعات اتاق گواهی را تنها در صورتی تایید کنید که اثر انگشت آن با اثر انگشتی که ادمین سرور ارائه کرده‌است برابر باشد. - گواهی سرور تغییر کرده‌است. ممکن است این اتفاق به دلیل تمدید گواهی سرور رخ داده باشد. توصیه می‌شود از ادمین سرور سوال کنید. - گواهی سرور تغییر کرده است. این مورد بسیار نادر است. توصیه می شود گواهی جدید را قبول نکنید. - اگر مدیر سرور گفته است که این مسئله اشکالی ندارد، اطمینان حاصل کنید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده توسط آنها مطابقت دارد. - این می‌تواند به این معنی باشد که حمله‌ی مرد میانی رخ داده است و یا اینکه گوشی شما، گواهی سرور را معتبر نمی‌داند. + گواهی از آنی که مورد اطمینان بوده، تغییر کرده. ممکن است کارساز، گواهیش را نوسازی کرده باشد. برای دریافت اثر انگشت مورد انتظار، با مدیر کارساز تماس بگیرید. + گواهی از آنی که مورد اطمینان تلفنتان است، تغییر کرده. این مورد بسیار نامعمول است. توصیه می شود این گواهی جدید را نپذیرید. + اگر مدیر کارساز خبر از مورد انتظار بودنش داده، مطمئن شوید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده به دستشان مطابق است. + می‌تواند به این معنی باشد که کسی شدامدتان را بدخواهانه دستکاری کرده یا تلفنتان، به گواهی فراهم‌شده به دست کارساز دوردست، اطمینان ندارد. پیام به دلیل حضور یک دستگاه ناشناس ارسال نشد. %1$s یا %2$s؟ پیام ارسال نشد. %1$s یا %2$s؟ با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود. @@ -1602,14 +1602,14 @@ المنت برای ارسال و ذخیره‌ی فایل‌ها نیاز به دسترسی به گالری شما را دارد. \n \nلطفا در پنجره‌ای که باز می‌شود این دسترسی را بدهید. - هنگامی که سرور شما قابلیت تماس ندارد، از سرور %s استفاده کن - اجازه استفاده از سرور تماس پشتیبان + هنگامی که کارساز خانگیتان قابلیت تماس نداشته باشد، از %s استفاده خواهد شد (نشانی IPتان در طول تماس هم‌رسانی خواهد شد) + اجازه استفاده از کارساز تماس پشتیبان خطای SSL: هویت طرف مقابل تأیید نشد. - اتصال برقرار نشد. -\nلطفا از ادمین سرور بخواهید جهت برقراری مطمئن تماس‌ها، سرور turn را پیکربندی کند. - لطفا از ادمین سرور (%1$s) بخواهید جهت برقراری مطمئن تماس‌ها، turn server را پیکربندی کند. + شکست در برقراری ارتباط همزمان. +\nلطاً از مدیر کارساز بخواهید برای برقراری مطمئن تماس‌ها، کارساز turn را پیکربندی کند. + لطفا از مدیر کارساز خانگیتان (%1$s) بخواهید برای برقراری مطمئن تماس‌ها، کارساز turn را پیکربندی کند. \n -\nبه عنوان جایگزین می‌توانید از سرور عمومی %2$s استفاده کنید، اما این راه مطمئنی نیست چرا که آدرس IP شما در اختیار آن سرور قرار خواهد گرفت. برای مدیریت این بخش می‌توانید به تنظیمات مراجعه نمائید. +\nهمین‌طور می‌توانید از کارساز عمومی %2$s استفاده کنید، گرچه به همان اطمینان نبوده و نشانی IP شما را با آن کارساز هم‌رسانی خواهد کرد. همچنین می‌توانید این بخش را در تنظیمات مدیریت کنید. بعد از راه‌اندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شده‌ای در حساب شما وجود نخواهد داشت اگر همه چیز را بازنشانی کنید تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمی‌توانید این دستگاه را تائید نمائید. @@ -1654,7 +1654,7 @@ انتشار کلید‌های هویتی ایجاد شده در صورتی که %2$s را فراموش کردید از %1$s به عنوان safety net استفاده کنید. این ممکن است چند ثانیه طول بکشد، لطفاً صبور باشید. - یک کلید امنیتی وارد کنید. از این عبارت جهت ذخیره امن کلید‌ها در سمت سرور استفاده می‌شود. + عبارت امنیتی‌ای را که فقط خودتان می‌دانید، وارد کنید. استفاده‌شده برای امن کردن رمزها روی کارسازتان. ترجیحا از گذرواژه حساب خود استفاده نکنید. برای تایید، %s خود را دوباره وارد کنید. افزایش امنیت و رمزگشایی پیام‌های رمزشده و اعتماد به %s. @@ -1694,7 +1694,7 @@ شکلک‌ها را مقایسه کنید، از ترتیب نمایش آنان نیز مطمئن شوید. بهتر است اینکار را به صورت حضوری و یا با استفاده از یک روش ارتباطی مطمئن انجام دهید. برای امنیت بیشتر، %s را با بررسی یک کد یکبارمصرف تایید کنید. - پس از فعال‌شدن ، نمی‌توان رمزگذاری برای یک اتاق را غیرفعال کرد. پیام های ارسالی در یک اتاق رمزگذاری شده توسط سرور قابل مشاهده نیست و فقط توسط اعضای اتاق قابل مشاهده است. فعال کردن رمزنگاری ممکن است از کارکرد بسیاری از ربات ها و پل ها جلوگیری کند. + پس از به‌کار افتادن، نمی‌توان رمزگذاری اتاق را از کار انداخت. پیام‌های ارسالی در اتاقی رمزشده، به دست کارساز قابل مشاهده نبوده و فقط اعضای اتاق قادر به دیدنشان هستند. به‌کار انداختن رمزنگاری ممکن است از کارکرد درست بسیاری از روبات‌ها و پل‌ها جلوگیری کند. رمزگذاری فعال شود؟ به کار انداختن رمزنگاری سرتاسری… شکلک را با رنگ‌بندی رنگین گمان ارسال می کند @@ -1713,7 +1713,7 @@ برای اطمینان از صحت هویت کاربران، به رنگ آیکون سپر آنان توجه کنید. رنگ سبز به معنای هویت تائید شده‌ی است. برای اطمینان از امنیت اتاق، همه کاربران آن اتاق را تائید کنید. برای امنیت بالا ، از یک روش ارتباطی امن دیگر استفاده کنید یا این کار را حضوری انجام دهید. با تأیید شکلک‌های منحصر به فرد زیر در صفحه نمایش طرف مقابل به همان ترتیب، این کاربر را تأئید کنید. - دامنه ایمیل شما مجاز به ثبت نام در این سرور نیست + دامنهٔ رایانامه‌تان مجاز به ثبت‌نام روی این کارساز نیست ¯\\\\_(ツ)_/¯ را به یک پیام متنی ساده تغییر می دهد لینک مشکل دارد نشست فعلی مربوط به کاربر %1$s است و شما اطلاعات حساب کاربر %2$s را ارائه داده‌اید. این مورد توسط المنت پشتیبانی نمی‌شود . @@ -1733,10 +1733,10 @@ \n• این نشست را در یکی از نشست دیگر خود حذف کرده‌اید. \n \n• ادمین سرور حساب شما را غیرفعال کرده‌است. - سرور معتبر نیست. لطفا شناسه‌کاربری خود را بررسی کنید + ناتوان در یافتن یک کارساز خانگی معتبر. لطفاً شناسه‌تان را بررسی کنید این یک شناسه کاربری معتبر نیست. قالب صحیح: \\\'@user:homeserver.org\\\' اگر گذرواژه خود را نمی‌دانید، برای تنظیم مجدد آن بازگردید. - اگر یک حساب کاربری بر روی یک سرور دارید، از شناسه ماتریکس (به عنوان مثال @user:domain.com) و گذرواژه برای ورود استفاده کنید. + اگر زوی یک کارساز خانگی خسابی برپا کرده‌اید، در پایین از شناسهٔ ماتریکس (مثلاً @user:domain.com) و گذرواژه‌تان استفاده کنید. همچنین اگر قبلاً حساب کاربری داشته و از نام‌کاربری و گذرواژه خود اطلاع دارید، می توانید از این روش استفاده کنید: درخواست های زیادی ارسال شده است. می توانید در %1$d ثانیه دوباره امتحان کنید… @@ -1744,15 +1744,15 @@ این نسخه سرور بسیار قدیمی است. از ادمین خود بخواهید که آن را ارتقا دهد. البته شما می‌توانید ادامه دهید ، اما برخی از ویژگی ها ممکن است به درستی کار نکنند. این نسخه سرور بسیار قدیمی است. از ادمین خود بخواهید که آن را ارتقا دهد. - سرور به روز نشده + کارساز خانگی قدیمی کد وارد شده صحیح نیست. لطفا بررسی فرمائید. ما ایمیلی به %1$s ارسال کردیم. \nلطفاً برای ادامه فرآیند ایجاد حساب‌کاربری بر روی لینک موجود در آن کلیک کنید. لطفا ایمیل خود را بررسی کنید برای ادامه، شرایط را قبول کنید لطفا کپچا را حل کنید - انتخاب سرور دلخواه - انتخاب سرورهای المنت + گزینش یک کارساز خانگی سفارشی + گزینش خدمات ماتریکس المنت انتخاب matrix.org حساب شما هنوز ایجاد نشده‌است. \n @@ -1766,7 +1766,7 @@ گذرواژه شما هنوز تغییر نکرده‌است. \n \nفرآیند تغییر گذرواژه را متوقف می‌کنید؟ - شما از همه نشست‌ها خارج شده‌اید و دیگر اعلان‌ها را دریافت نخواهید کرد. برای فعال کردن مجدد اعلان‌ها، در دستگاه‌های خود وارد حسابتان شوید. + از تمام نشست‌ها خارج شده و دیگر آگاهی‌ای دریافت نخواهید کرد. برای به کار انداختن دوبارهٔ آگاهی‌ها، روی هر دستگاهی، دوباره وارد شوید. ایمیل را تایید کردم برای تایید گذرواژه جدید لینک ارسالی را باز کرده، سپس روی متن زیر کلیک کنید. یک ایمیل تائید به %1$s ارسال شد. @@ -1780,17 +1780,17 @@ برنامه قادر به ایجاد حساب در این سرور نیست. \n \nآیا می خواهید با استفاده از مرورگر حساب کاربری بسازید؟ - متأسفیم، این سرور حساب‌های جدید را نمی پذیرد. + متأسفانه این کارساز، حساب جدید نمی‌پذیرد. برنامه نمی‌تواند به این سرور متصل شود. سرور از این مکانیزم‌(ها) برای ورود پشتیبانی می کند: %1$s. \n \nآیا می خواهید با استفاده از مرورگر وارد شوید؟ هنگام بارگیری صفحه، خطایی روی داد: %1$s (%2$d) - آدرس سرور مورد نظر خود را وارد کنید - آدرس سروری را که می‌‌خواهید به آن متصل شوید، وارد کنید - آدرس سروری را که می‌‌خواهید از آن استفاده کنید، وارد کنید - به میلیون ها نفر در بزرگترین سرور عمومی بپیوندید + نشانی کارسازی که می‌خواهید استفاده کنید را وارد کنید + نشانی المنت یا کارسازی را که می‌‌خواهید به آن وصل شوید، وارد کنید + نشانی کارساز یا المنت ماژولاری که می‌خواهید استفاده کنید را وارد کنید + به میلیون‌ها نفر در بزرگ‌ترین کارساز عمومی بپیوندید درست مانند ایمیل، حساب‌های کاربری یک خانه دارند؛ اگرچه می توانید با هر کسی که دوست دارید، صحبت کنید - یک سرور انتخاب کنید + کارسازی برگزینید شروع کنید تجارب خود را گسترش داده و شخصی‌سازی کنید گفتگوهای خصوصی خود را با رمزگذاری محافظت کنید @@ -1851,10 +1851,10 @@ کد پیامکی به %s ارسال شده است. لطفاً کد تأیید موجود در آن را وارد کنید. سرور هویت‌سنجی‌ای که انتخاب کرده‌اید هیچگونه شرایط و ضوابطی ندارد. فقط اگر به صاحب سرویس اعتماد دارید ادامه دهید - سرور هویت‌سنجی شرایط و ضوابط استفاده ندارد - آدرس سرور هویت‌سنجی را وارد کنید - اتصال به سرور هویت‌سنجی امکان پذیر نیست - آدرس سرور هویت‌سنجی را وارد کنید + کارساز هویت، شرایط و ضوابط استفاده ندارد + لطفاً نشانی کارساز هویت را وارد کنید + نتوانست به کارساز هویت وصل شود + یک نشانی کارساز هویت وارد کنید ما یک ایمیل تأیید به %s ارسال کردیم، ابتدا ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینک تأیید کلیک کنید ما یک ایمیل تأیید به %s ارسال کردیم، ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینک تأیید کلیک کنید قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی به این معنی است که توسط کاربران دیگر قابل شناسایی نخواهید بود و نمی توانید دیگران را از طریق ایمیل یا تلفن دعوت کنید. @@ -2011,7 +2011,7 @@ ورود عبارت عبور تأیید عبارت عبور ایجاد عبارت عبور - APK معتبر Google Play Services پیدا نشد. اعلان‌ها ممکن است به درستی کار نکنند. + بستهٔ اندرویدی معتبر خدمات پلی گوگل پیدا نشد. ممکن است آگاهی‌ها درست کار نکنند. %d+ +%d %1$s: %2$s @@ -2038,7 +2038,7 @@ \nغیرفعال کردن حساب شما به طور پیش فرض باعث نمی شود پیام های ارسالی شما را حذف کنیم . اگر می خواهید پیام های شما را فراموش کنیم ، لطفاً کادر زیر را علامت بزنید. \n \nقابلیت مشاهده پیام در المنت مانند ایمیل است. حذف کردن پیام‌های شما به این معنی است که پیام‌هایی که ارسال کرده‌اید به هیچ کاربر جدید یا ثبت نشده‌ای نمایش داده نمی شود، اما کاربران ثبت‌نام شده که از قبل به این پیام ها دسترسی داشتند همچنان به نسخه خود دسترسی خواهند داشت. - برای ادامه استفاده از سرور %1$s باید شرایط و ضوابط را خوانده و موافقت کنید. + برای ادامهٔ استفاده از کارساز خانگی %1$s باید شرایط و ضوابط را خوانده و بپذیرید. Markdown غیرفعال شده است. Markdown فعال شده است. جهت رفع مشکلات مدیریت برنامه‌های ماتریکس @@ -2141,7 +2141,7 @@ به‌روزرسانی نام عمومی شناسه اطلاعات دستگاه - حالت صرفه‌جویی داده یک فیلتر خاص را اعمال می کند، که در نتیجه‌ی آن به‌روزرسانی‌های وضعیت آنلاین بودن و اعلان‌های تایپ فیلتر می شوند. + حالت صرفه‌جویی داده، پالایهٔ خاصی را اعمال می‌کند که در نتیجهٔ آن، به‌روزرسانی‌های حضور و آگاهی‌های نوشتن، پالوده می‌شوند. حالت صرفه‌جویی در مصرف دیتا بله ، من می خواهم کمک کنم! لطفاً برای کمک به ما در بهبود المنت، ارسال ناشناس تجزیه و تحلیل را فعال کنید. From d1e59abcf07a3ab0f79f294b6a93ca697ec539a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hivaa Date: Mon, 1 Mar 2021 14:43:17 +0000 Subject: [PATCH 58/65] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.9% (2080 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- vector/src/main/res/values-fa/strings.xml | 36 +++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 34 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml index 5185b9a278..e852025e89 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -944,7 +944,7 @@ شناسهٔ کاربریتان شناسهٔ ابزارک شناسهٔ اتاق - متأسّفانه تماس‌های کنفرانسی با جیتسی روی افزاره‌های قدیمی (افزاره‌هایی با سیستم‌عامل اندروید زیر ۵) پشتیبانی نمی‌شود + متأسّفانه تماس‌های کنفرانسی با جیتسی روی دستگاه‌های قدیمی (دستگاه‌هایی با سیستم‌عامل اندروید زیر ۶) پشتیبانی نمی‌شود این ابزارک می‌خواهد از منابع زیر استفاده کند: اجازه انسداد همه @@ -1215,7 +1215,7 @@ مدیر کارسازتان رمزنگاری سرتاسری پیش‌گزیده را در اتاق‌های خصوصی و پیام‌های مستقیم از کار انداخته است. خروج از این نشست تأیید این ورود - ممکن است دیگر کاربران، به آن اعتماد نکنند + شما در حال حاضر در این تماس هستید تکمیل امنیت استفاده از نشستی موجود برای تأییدش که به پیام‌های رمزشده دسترسی می‌دهد. تأیید @@ -2315,4 +2315,36 @@ فرستادن پیام داده با برف فرستادن کاغذ رنگی 🎉 فرستادن برف ❄️ + احراز هویت انجام نشد + المنت برای انجام این عمل نیاز دارد که گذواژه‌ی خود را وارد کنید. + احراز هویت مجدد مورد نیاز است + کاربران + هنگام انتقال تماس خطایی روی داد + انتقال + متصل شوید + + ۱ تماس فعال (%1$s) . ۱ تماس متوقف شده + ۱ تماس فعال (%1$s) . %2$d تماس متوقف شده + + + تماس متوقف شده + %1$d تماس متوقف شده + + تماس فعال (%1$s) + هنگام جستجوی شماره تلفن خطایی روی داد + ‬پد شماره گیری + تماس بگیرید + این تماس پایان یافته است + %1$s تماس را رد کرد + شما این تماس را رد کردید %1$s + شما در حال حاضر در این تماس هستید + خطا در تنظیم امضای متقابل + %1$s یک تماس را شروع کرد + شما یک تماس را شروع کردید + شما تماس را در حالت انتظار قرار داده‌اید + %s تماس را در حالت انتظار قرار داده‌است + حالت انتظار + از سرگیری + غیر مجاز، اطلاعات هویت‌سنجی موجود نمی‌باشد + بازگشت \ No newline at end of file From f5baa8ac914a4ebd8751a71066773254ad1ebcbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Niels Bouma Date: Wed, 3 Mar 2021 09:00:23 +0000 Subject: [PATCH 59/65] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 54.0% (1124 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- vector/src/main/res/values-nl/strings.xml | 49 +++++++++++------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml index d15f7870a4..76bf7e6e80 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ Geen gesprekken Geen publieke gesprekken beschikbaar - 1 gebruiker + %d gebruiker %d gebruikers Logboek versturen @@ -225,8 +225,7 @@ Element heeft toegang nodig tot uw camera en microfoon om video-oproepen te maken. \n \nVerleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken. - Element kan uw adresboek benaderen om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers. -\nAls u het goed vindt om uw adresboek hiervoor te delen, verleen dan toegang op de volgende pop-up. + Element kan uw adresboek benaderen om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers. Als u het goed vindt om uw adresboek hiervoor te delen, verleen dan toegang op de volgende pop-up. Element kan uw adresboek gebruiken om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers. \n \nWilt u uw adresboek hiervoor delen\? @@ -526,7 +525,7 @@ Informatie over sessie van afzender Publieke naam Publieke naam - ID + Sessie ID Sessiesleutel Verificatie Ed25519-vingerafdruk @@ -660,27 +659,27 @@ Weet u zeker dat u een video-oproep wilt beginnen\? Groepenlijst - 1 verandering in lidmaatschap + %d verandering in lidmaatschap %d veranderingen in lidmaatschap Ledenlijst Opschrift openen Synchroniseren… - 1 actieve deelnemer + %d actieve deelnemer %d actieve deelnemers - 1 deelnemer + %d deelnemer %d deelnemers Weet u zeker dat u deze gebruiker uit dit gesprek wilt verbannen\? - 1 nieuw bericht + %d nieuw bericht %d nieuwe berichten - 1 gesprek + %d gesprek %d gesprekken @@ -701,16 +700,16 @@ Ongeldige gemeenschaps-ID ‘%s’ is geen geldige gemeenschaps-ID - 1 ongelezen bericht waarin u vermeld staat + %d ongelezen bericht waarin u vermeld staat %d ongelezen berichten waarin u vermeld staat - 1 gesprek + %d gesprek %d gesprekken %1$s in %2$s - 1 actieve widget + %d actieve widget %d actieve widgets @@ -739,7 +738,7 @@ Ontvangst-avatar Avatar - 1 ongelezen bericht waarin u vermeld bent + %d ongelezen bericht waarin u vermeld bent %d ongelezen berichten waarin u vermeld bent Vermeldingsavatar @@ -819,19 +818,19 @@ Deze actie is niet mogelijk wegens ontbrekende rechten. Systeemmeldingen - 1s + %ds %ds - 1m + %dm %dm - 1u + %du %du - 1d + %dd %dd nu %1$s @@ -840,16 +839,16 @@ %1$s en %2$s %1$s %2$s - 1 geselecteerd + %d geselecteerd %d geselecteerd Om Matrix-appbeheer te herstellen - 1 deelnemer + %d deelnemer %d deelnemers - 1 gesprek + %d gesprek %d gesprekken Bronlimiet overschreden @@ -1011,7 +1010,7 @@ Herstel van versleutelde berichten Sleutelback-up beheren - %1$s: 1 bericht + %1$s: %2$d bericht %1$s: %2$d berichten @@ -1137,7 +1136,7 @@ Nieuwe sleutelback-up Er is een nieuwe sleutelback-up voor versleutelde berichten gedetecteerd. \n -\nAls u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen. +\nAls u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel in de instellingen een nieuwe herstelmethode in. Ik was het Verlies nooit uw versleutelde berichten Begin sleutelback-up te gebruiken @@ -1233,7 +1232,7 @@ Voeg een identiteitsserver toe in de instellingen om dit te doen. Bevestig uw wachtwoord U kunt dit niet doen vanaf de mobiele Element - Synchroniseren op de achtergrond (experimenteel) + Synchroniseren op de achtergrond Geoptimaliseerd voor batterij Element zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond. \nAfhankelijk van de staat van uw apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen. @@ -1301,9 +1300,9 @@ Welkom thuis! Ongelezen berichten inhalen Gesprekken - Je directe gesprekken zullen hier worden weergegeven + Je directe gesprekken zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop om een gesprek te starten. Kamers - Je kamers zullen hier worden weergegeven + Je kamers zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechtsonder om een bestaande kamer te openen of een nieuwe aan te maken. Reacties Bevestigen Leuk vinden From 5e0ba452aa56cf494563c224ead87925e3063359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Tue, 2 Mar 2021 01:01:48 +0000 Subject: [PATCH 60/65] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 61.7% (1285 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 59 +++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 55 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml index ac06e1ed0a..34dd2b1462 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -57,7 +57,7 @@ Швидка відповідь Відкрити Закрити - Скопійовано у сховок + Скопійовано до буфера обміну Вимкнути Підтвердження @@ -504,8 +504,8 @@ Адреси Експериментальні Це експериментальні функції, що можуть несподівано ламатись. Використовуйте з обережністю. - Наскрізне Шифрування - Наскрізне Шифрування увімкнено + Наскрізне шифрування + Наскрізне шифрування увімкнено Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування. Шифрувати лише до перевірених пристроїв Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям у цій кімнаті. @@ -1340,7 +1340,7 @@ Безпечне резервне копіювання Включає події запрошення/приєднання/виходу/видалення/заборони та зміни зображень профілю/видимих імен. Показати стан подій учасників кімнати - Управління ключами криптографії + Керування криптографічними ключами Використовуйте Менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетами та пакетами наклейок. \nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені. Інтеграції @@ -1480,4 +1480,55 @@ Адреса Ви можете втратити доступ до своїх повідомлень, якщо вийдете з облікового запису або загубите цей пристрій. Ви впевнені\? + Увімкніть біометричні дані для певного пристрою, такі як відбитки пальців та розпізнавання обличчя. + Увімкнути біометрію + Виберіть PIN-код для безпеки + Підтвердьте PIN-код + Не вдалося підтвердити PIN-код, торкніться нового. + Введіть свій PIN-код + Забули PIN-код\? + Відновити PIN-код + Новий PIN-код + Щоб відновити PIN-код, потрібно буде повторно ввійти в систему та створити новий. + Увімкнути PIN-код + Якщо хочете відновити PIN-код, торкніться «Забули PIN-код», щоб вийти та відновити. + PIN-код — єдиний спосіб розблокувати Element. + Вимагати PIN-код через 2 хвилини + PIN-код вимагається після 2 хвилин не використання Element. + PIN-код потрібно вводити за кожного відкриття Element. + Змінити PIN-код + Зміна поточного PIN-коду + Підтвердьте PIN-код, щоб вимкнути його + Налаштування захисту + Захистіть доступ PIN-кодом та біометричними даними. + Захист доступу + Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленнями, оскільки ви його підтвердили: + + %d активний сеанс + %d активні сеанси + %d активних сеансів + %d активних сеансів + + Активні сеанси + Переглянути всі сеанси + Показати всі сеанси + Помилка автентифікації + Потрібна повторна автентифікація + Для виконання цієї дії Element вимагає ввести свої облікові дані. + Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому + Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі довірятимуть йому + Керування сеансами + Просимо зачекати… + Перевірка входу + Вийти з цього сеансу + Це був не я + Повідомлення в цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням. + Повідомлення тут не захищено наскрізним шифруванням. + Увімкнути наскрізне шифрування… + Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. + Перевірити цей сеанс + Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри + Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі + Перевірте цей сеанс, щоб позначити його надійним. Довірені сеанси партнерів дають вам додаткову впевненість під час використання наскрізно зашифрованих повідомлень. + Перевірте цей сеанс, щоб позначити його надійним та надати йому доступ до зашифрованих повідомлень. Якщо ви не входили в цей сеанс, ваш обліковий запис може бути зламано: \ No newline at end of file From c79e81347914efa9c5e2500c50c5fe9e88a8f83c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vachan-maker Date: Mon, 1 Mar 2021 06:51:23 +0000 Subject: [PATCH 61/65] Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 18.8% (393 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ml/ --- vector/src/main/res/values-ml/strings.xml | 50 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 50 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml index 867f91d586..7a85a8906f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -363,4 +363,54 @@ ആളുകളെ ഫിൽറ്റർ കീ ബാക്കപ്പ് ഉപയൊഗിക്കുക കീ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായിട്ടില്ല, കാത്തിരിക്കൂ… + ഫോൺ നമ്പറുകൾ + ഈമെയിൽ വിലാസം + അപ്ലിക്കേഷൻ വിവരം + ഫോൺ നമ്പർ ചേർക്കുക + ഫോൺ + ഈ - മെയിൽ വിലാസം ചേർക്കുക + ഈ - മെയിൽ + പ്രദർശന നാമം + പ്രൊഫൈൽ ചിത്രം + സ്വകാര്യതാ നയം + മൂന്നാം കക്ഷി അറിയിപ്പുകൾ + നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും + പതിപ്പ് %s + പതിപ്പ് + സൂചനകൾ മാത്രം + എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും + + %d മുറി + %d മുറികൾ + + ഒരു മുറിയിൽ ചേരുക + മുറിയിൽ ചേരുക + മുറി സൃഷ്ടിക്കൂ + ചാറ്റ് ആരംഭിക്കുക + ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല + മുറി വിശദാംശങ്ങൾ + വിഷയം മാറ്റുക + മുറിയുടെ പേര് മാറ്റുക + എല്ലാവരേയും അറിയിക്കുക + ഉപയോക്താക്കളെ നിരോധിക്കുക + ഉപയോക്താക്കളെ പുറത്താക്കുക + ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റുക + ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കുക + സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കൂ + മുറിയുടെ അനുമതികൾ + വിശ്വസിക്കുക + ഫയൽ കണ്ടെത്തിയില്ല + ഒരു മറുപടി അയയ്‌ക്കുക(എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത)… + നിരോനിരോധിക്കാനുള്ള കാരണം + ഉപയോക്താവിനെ നിരോധിക്കുക + പുറത്താക്കാനുള്ള കാരണം + ഉപയോക്താവിനെ പുറത്താക്കുക + അവഗണിക്കൂ + ഉപയോക്താവിനെ അവഗണിക്കുക + തരംതാഴ്ത്തുക + സ്വയം തരംതാഴ്ത്തണോ\? + സെഷൻ പട്ടിക കാണിക്കുക + പുറത്തിറങ്ങുക + പുറത്തിറങ്ങുക + കീ ബാക്കപ്പ് ഉപയൊഗിക്കൂ \ No newline at end of file From b899753d0747f7371c59f894f199e54ab19064e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sx0d Date: Tue, 2 Mar 2021 15:31:27 +0000 Subject: [PATCH 62/65] Translated using Weblate (Uzbek) Currently translated at 4.9% (104 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uz/ --- vector/src/main/res/values-uz/strings.xml | 112 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 111 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml index a6b3daec93..1205d099e5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uz/strings.xml @@ -1,2 +1,112 @@ - \ No newline at end of file + + Koʻtarish + Rad etish + Koʻrib chiqish + Eʼtiborsiz qoldirish + Tugatish + Bajarildi + O\'tkazib yuborish + Qabul qilish + Taklif qilish + yoki + Baribir joʻnatish + Baribir qo\'ng\'iroq qilish + Shifrlangan xonalarda konferents-qo\'ng\'iroqlar qo\'llab-quvvatlanmaydi + Siz o\'zingiz bilan qo\'ng\'iroq qila olmaysiz, ishtirokchilar taklifnomani qabul qilishini kuting + Siz o\'zingiz bilan qo\'ng\'iroq qila olmaysiz + Uchrashuvlarda Jitsi xavfsizlik va ruxsat berish qoidalari qo\'llaniladi. Xonada hozir bo\'lgan barcha odamlar sizning uchrashuvingiz o\'tayotganda qo\'shilishga taklifni ko\'rishadi. + Konferentsiya allaqachon davom etmoqda! + Sizda qo\'ng\'iroqni boshlash uchun ruxsat yo\'q + Ushbu xonada qoʻngʻiroqni amalga oshirishga ruxsatingiz yo‘q + Konferentsiya qo\'ng\'irog\'ini boshlash uchun sizning ruxsatingiz yo\'q + Ushbu xonada konferents-aloqani boshlashga ruxsatingiz yo‘q + Ushbu xonada konferentsiya boshlash uchun taklif qilish uchun sizga ruxsat kerak + Ruxsat yoʻqligi sababli bu harakat amalga oshirilmaydi + Ruxsat yoʻqligi sababli ayrim imkoniyatlar yo‘q bo‘lishi mumkin… + Joriy konferts-aloaqa. +\n%1$s yoki %2$s sifatida qoʻshilish + Chatni boshlash + Qayta oʻrnatish + Bekor qilish + Ijro etmoq + Faol qo\'ng\'iroq + Hisobot mazmuni + Ajratish + Bekor qilish + Yoʻq + Shifrlangan manbani ko‘rish + Manbani ko‘rish + Doimiy aloqa + Oldinga + Keyinroq + Uchinchi tomonlarning litsenziyalari + Chiqishdan oldin kalitlarning zaxira nusxasini yaratmasangiz, shifrlangan xabarlardan foydalanishni yo‘qotishingiz mumkin. + Zaxiraga nusxa olish + Ishonchingiz komilmi\? + Kalitlarni rezervlashdan foydalanish + Kalitlar rezervga olinmoqda… + Shifrlangan xabar kerak emas + Kalitlarni xavfsiz nusxa olish faoliyati shifrlangan xabarlardan foydalanishni yo‘qotmaslik uchun barcha seanslarda faol bo‘lishi kerak. + Kalitni saqlash amalga oshirilmoqda. Ayni paytda chiqsangiz, shifrlangan xabarlaringizni yoʻqotishingiz mumkin. + Kalitlarni arxivlash yakunlanmadi, kuting… + Kalitlarni rezervlashdan foydalanish + Kalitlarni rezervga olish + Hamjamiyat haqida ma’lumot + Ishtirokchi haqida ma’lumot + Sozlamalar + Tovushsiz bildirishnomalar + Shovqinli bildirishnomalar + Hodisalarni tinglash + Xizmat ishga tushirilmoqda + Status.im temasi + Qop-qora tema + Qora tema + Oq tema + Tizim tanlovi boʻyicha + Agar hozir chiqsangiz shifrlangan xabarlaringizni yoʻqotasiz + Sinxronizatsiya… + Xatolik toʻgʻrisida xabar berish + Loglarni joʻnatish + Xonalar yoʻq + Guruhlar yoʻq + Chaqirish + Boshqa natijalar yoʻq + Natija yoʻq + Faqat Matrix kontaktlari uchun + Xonalar + Xato + Ogohlantirish + Buferga koʻchirildi + Qoʻshish + Offlayn + Vidjetni oʻchirib boʻlmadi + Vidjet qoʻshib boʻlmadi + Sessiya haqida informatsiya + Qoʻngʻiroqni amalga oshirish imkoniyati yoʻq + Audio suhbatni boshlash + Video suhbatni boshlash + Qoʻngʻiroqni amalga oshirish imkoniyati yoʻq, iltimos keyinroq urunib koʻring + Video + Ovoz + Pauza + Qayta nomlash + Oʻchirib tashlash + Tozalash + Gapirish + Tarqatish + Yuklash + Oʻchirish + Qayta joʻnatish + Joʻnatish + Qolish + Chiqish + Saqlash + Bekor qilish + OK + Yuklanmoqda… + Sessiyani verifikatsiya qilish + Stiker joʻnatish + Xabarlar + Xona + \ No newline at end of file From 755fad780849ec26f4d866783a2324d59524c8f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HelaBasa Date: Tue, 2 Mar 2021 17:27:20 +0000 Subject: [PATCH 63/65] Translated using Weblate (Sinhala) Currently translated at 9.0% (1 of 11 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/si/ --- fastlane/metadata/android/si/title.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/si/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/si/title.txt b/fastlane/metadata/android/si/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..83955cd75e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/si/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +ඉලෙමන්ට් (මීට පෙර Riot.im) From 36dae971617225d19a0e2612e1f6164aa0e923b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HelaBasa Date: Tue, 2 Mar 2021 17:32:11 +0000 Subject: [PATCH 64/65] Translated using Weblate (Sinhala) Currently translated at 0.1% (4 of 2081 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/si/ --- vector/src/main/res/values-si/strings.xml | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-si/strings.xml b/vector/src/main/res/values-si/strings.xml index a6b3daec93..6ce16c8d85 100644 --- a/vector/src/main/res/values-si/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -1,2 +1,7 @@ - \ No newline at end of file + + පණිවිඩ + සැකසුම් + කාමරය + අඳුරු තේමාව + \ No newline at end of file From 7864707699df41a866e5ea0644427166830b0ee1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HelaBasa Date: Tue, 2 Mar 2021 17:32:41 +0000 Subject: [PATCH 65/65] Translated using Weblate (Sinhala) Currently translated at 0.4% (1 of 226 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/si/ --- matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml index a6b3daec93..c0c6522ed4 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - \ No newline at end of file + + %1$s: %2$s + \ No newline at end of file