Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-08-23 08:12:46 +00:00
commit 3a44c7ce93
36 changed files with 263 additions and 160 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Umožňuje vylepšené přihlašování a registraci.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Umožňuje vylepšené přihlašování a registraci.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: senisest parem liitumise ja sisselogimise töövoog.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: senisest parem liitumise ja sisselogimise töövoog.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: به کار انداختن ورود بهبود یافته و سفرهای ورود.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: به کار انداختن ورود بهبود یافته و سفرهای ورود.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Activation de lauthentification et du parcours dinscription améliorés.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Activation de lauthentification et du parcours dinscription améliorés.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Mengaktifkan perjalanan masuk dan keluar yang diperbaiki.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Mengaktifkan perjalanan masuk dan keluar yang diperbaiki.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1,42 +1,42 @@
Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas yang ideal untuk obrolan grup saat bekerja jarak jauh. Aplikasi perpesanan ini menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung untuk memberikan konferensi video, pembagian file, dan panggilan suara yang aman.
Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas yang ideal untuk obrolan grup saat bekerja jarak jauh. Aplikasi perpesanan ini menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung untuk menyediakan konferensi video, pembagian berkas, dan panggilan suara yang aman.
<b>Fitur Element termasuk</b>
- Alat komunikasi online yang canggih
<b>Fitur Element termasuk:</b>
- Alat komunikasi daring yang canggih
- Pesan-pesan yang dienkripsi sepenuhnya untuk memungkinkan komunikasi perusahaan yang lebih aman, bahkan untuk pekerja jarak jauh
- Obrolan terdesentralisasi berdasarkan kerangka Matrix yang sumber terbuka
- Pembagian file aman dengan data terenkripsi saat mengelola proyek
- Obrolan terdesentralisasi berdasarkan kerangka kerja Matrix yang sumber terbuka
- Pembagian berkas aman dengan data terenkripsi saat mengelola proyek
- Obrolan video dengan VoIP dan pembagian layar
- Integrasi yang mudah dengan alat kolaborasi online favorit Anda, alat manajemen proyek, layanan VoIP dan aplikasi perpesanan tim lainnya
- Integrasi yang mudah dengan alat kolaborasi daring favorit Anda, alat pengelola proyek, layanan VoIP dan aplikasi perpesanan tim lainnya
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan aplikasi kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi.
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan aplikasi kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi yang terdesentralisasi.
<b>Perpesanan dengan privasi dan enkripsi</b>
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu dengan enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data, dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu dengan enkripsi ujung-ke-ujung, dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
Element memberikan Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan siapa saja secara aman di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan aplikasi-aplikasi seperti Slack.
Element memberikan Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan siapa saja secara aman di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan aplikasi seperti Slack.
<b>Element dapat dihost sendiri</b>
Untuk memungkinkan lebih banyak kendali atas data dan pesan-pesan sensitif Anda, Element dapat dihost sendiri atau Anda dapat memilih host berbasis Matrix, standar untuk komunikasi terdesentralisasi sumber terbuka. Element memberi Anda privasi, kepatuhan keamanan, dan fleksibilitas integrasi.
<b>Element dapat di-host sendiri</b>
Untuk memungkinkan lebih banyak kendali atas data dan pesan-pesan sensitif Anda, Element dapat dilayani sendiri atau Anda dapat memilih layanan berbasis Matrix, standar untuk komunikasi terdesentralisasi sumber terbuka. Element memberikan Anda privasi, kepatuhan keamanan, dan fleksibilitas integrasi.
<b>Miliki data Anda</b>
Anda memutuskan di mana untuk menyimpan data dan pesan-pesan Anda, tanpa risiko penambangan data atau akses dari pihak ketiga.
Element menempatkan Anda dalam kendali dengan cara yang berbeda:
1. Dapatkan akun gratis pada server publik matrix.org yang dihost oleh pengembang Matrix, atau memilih dari ribuan server publik yang dihost oleh sukarelawan
2. Host sendiri akun Anda dengan menjalankan server pada infrastruktur IT Anda sendiri
1. Dapatkan akun gratis pada server publik matrix.org yang dilayani oleh pengembang Matrix, atau memilih dari ribuan server publik yang dilayani oleh sukarelawan
2. Layani akun Anda sendiri dengan menjalankan server pada infrastruktur IT Anda sendiri
3. Daftar untuk akun di server khusus dengan berlangganan platform hosting Layanan Matrix Element
<b>Perpesanan dan kolaborasi terbuka</b>
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, jika mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, jika mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain, atau bahkan menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
<b>Sangat aman</b>
Enkripsi ujung-ke-ujung yang nyata (hanya mereka yang dalam obrolan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
Enkripsi ujung-ke-ujung yang nyata (hanya mereka yang di dalam obrolan dapat mendekripsikan pesan), dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
<b>Komunikasi dan integrasi lengkap</b>
Perpesanan, panggilan suara dan video, pembagian file, pembagian layar dan banyak integrasi bot dan widget. Buat ruangan dan komunitas, tetap terhubung dan selesaikan hal-hal penting.
Perpesanan, panggilan suara dan video, pembagian berkas, pembagian layar dan banyak integrasi bot dan widget. Buat ruangan dan komunitas, tetap terhubung, dan selesaikan hal-hal penting.
<b>Ambil di mana Anda tinggalkan</b>
Tetap terhubung di mana Anda berada, dengan riwayat pesan yang disinkronkan di semua perangkat Anda dan web di https://app.element.io
Tetap terhubung di mana Anda berada, dengan riwayat pesan yang disinkronkan pada semua perangkat Anda dan pada web di https://app.element.io
<b>Sumber terbuka</b>
Element Android adalah proyek sumber terbuka, dihost oleh GitHub. Silakan laporkan masalah yang Anda temukan, atau membuat kontribusi ke pengembangannya di https://github.com/vector-im/element-android
Element Android adalah proyek sumber terbuka, dilayani oleh GitHub. Silakan laporkan masalah yang Anda temukan, atau membuat kontribusi ke pengembangannya di https://github.com/vector-im/element-android

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: introduce i percorsi migliorati di accesso e registrazione.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: introduce i percorsi migliorati di accesso e registrazione.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Habilita as jornadas melhoradas de sign in e sign up.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Habilita as jornadas melhoradas de sign in e sign up.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Umožňuje vylepšené postupy prihlasovania a registrácie.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Umožňuje vylepšené postupy prihlasovania a registrácie.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Поліпшені вхід і реєстрація.
Перелік усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Поліпшені вхід і реєстрація.
Перелік усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:啟用改善的登入與註冊流程。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:啟用改善的登入與註冊流程。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -2603,4 +2603,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s i %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Correu no verificat, mira la teva safata d\'entrada</string>
<string name="location_share_loading_map_error">No s\'ha pogut carregar el mapa
\nPotser el servidor utilitzat no està configurat per mostrar mapes.</string>
<string name="a11y_open_settings">Obre configuració</string>
<string name="all_chats">Tots els xats</string>
</resources>

View File

@ -2653,4 +2653,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s a %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-mail nebyl ověřen, zkontrolujte si schránku</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Nelze načíst mapu
\nTento domovský server nemusí být nakonfigurován pro zobrazování map.</string>
<string name="a11y_open_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="all_chats">Všechny konverzace</string>
</resources>

View File

@ -2594,4 +2594,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s ja %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-posti aadress on kinnitamata, palun vaata oma saabunud e-kirju</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Kaardi laadimine ei õnnestu.
\nSee koduserver ei pruugi olla seadistatud kuvama kaarte.</string>
<string name="a11y_open_settings">Ava seadistused</string>
<string name="all_chats">Kõik vestlused</string>
</resources>

View File

@ -2603,4 +2603,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s و %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">رایانامه تأیید نشده. صندوق ورودیتان را بررسی کنید</string>
<string name="location_share_loading_map_error">ناتوان در بار کردن نقشه
\nشاید این کارساز خانگی برای نمایش نقشه‌ها پیکربندی نشده باشد.</string>
<string name="a11y_open_settings">گشودن تنظیمات</string>
<string name="all_chats">تمامی گپ‌ها</string>
</resources>

View File

@ -2603,4 +2603,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s et %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Courriel non vérifié, relevez votre boîte de réception</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Impossible de charger la carte
\nCe serveur daccueil na peut-être pas été configuré pour afficher les cartes.</string>
<string name="a11y_open_settings">Ouvrir les paramètres</string>
<string name="all_chats">Toutes les conversations</string>
</resources>

View File

@ -1233,7 +1233,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<item quantity="one">%d aktív munkamenet</item>
<item quantity="other">%d aktív munkamenet</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Munkamenet ellenőrzése</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Az eszköz ellenőrzése</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.</string>
<string name="verification_profile_verify">Ellenőriz</string>
<string name="verification_profile_verified">Hitelesített</string>
@ -1394,7 +1394,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<item quantity="other">Meghívó elküldve neki: %1$s és még %2$d helyre</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
<string name="event_redacted">Üzenet törölve</string>
<string name="event_redacted">Üzenet eltávolítva</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Helykitöltő mutatása a törölt szövegek helyett</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Megerősítő levelet küldtünk ide: %s, először ellenőrizd az e-mailedet és kattints a megerősítő hivatkozásra</string>
<string name="uploads_media_title">MÉDIA</string>
@ -2575,4 +2575,36 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Itt lesznek tárolva a beszélgetéseid</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Mi a szervered címe\? Itt lesz tárolva az összes üzeneted</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Az email cím nem lett ellenőrizve, kérlek nézd meg a beérkező email-jeidet</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Element Call kisalkalmazás kamera és mikrofon használatának automatikus engedélyezése</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Element Call jogosultságok engedélyezése</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d üzenet eltávolítva</item>
<item quantity="other">%d üzenet eltávolítva</item>
</plurals>
<string name="live_location_description">Élő földrajzi helyzet</string>
<string name="live_location_share_location_item_share">Tartózkodási hely megosztása</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Az élő helymegosztáshoz ebben a szobában megfelelő jogosultságokra van szükséged.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Nincs jogosultságod az élő helymegosztáshoz</string>
<string name="location_share_loading_map_error">A térkép betöltése sikertelen
\nEz a matrix szerver nincs beállítva, hogy térképet mutasson.</string>
<string name="a11y_open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">A régi titkosított üzenetekhez nem férsz majd hozzá. Állítsd be újra a Biztonságos Üzenet Mentést és ellenőrizd a kulcsokat az újrakezdéshez.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Ennek az eszköznek az ellenőrzése nem lehetséges</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Ez a hivatkozás nem nyitható meg: a közösségeket felváltották a terek</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Válassz jelszót</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Új jelszó</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Ellenőrizd az e-mailed.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s ellenőrző hivatkozást fog küldeni</string>
<string name="updating_your_data">Adatok frissítése…</string>
<string name="font_size_use_system">Rendszerbeállítás használata</string>
<string name="font_size_section_manually">Kézi beállítás</string>
<string name="font_size_section_auto">Automatikus beállítás</string>
<string name="font_size_title">Válassz betűméretet</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="one">%1$s és %2$d másik</item>
<item quantity="other">%1$s és %2$d másik</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s és %2$s</string>
<string name="all_chats">Minden beszélgetés</string>
</resources>

View File

@ -965,7 +965,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruangan ini. Visibilitas riwayat yang ada tidak akan berubah.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Pengaturan akun</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Anda dapat mengelola notifikasi di %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Harap dicatat bahwa pemberitahuan sebutan &amp; kata kunci tidak tersedia di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Harap dicatat bahwa pemberitahuan sebutan &amp; kata kunci tidak tersedia dalam ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Beritahu saya untuk</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Putar suara rana</string>
<string name="media_source_choose">Pilih</string>
@ -1005,11 +1005,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Tidak ada sinkronisasi latar belakang</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
\nIni akan memengaruhi penggunaan radio dan baterai, dan ada juga pemberitahuan yang ditampilkan permanen menyatakan bahwa ${app_name} sedang mendengarkan peristiwa.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan &amp; keyword di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan &amp; kata kunci dalam ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Peningkatan ruangan</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Pesan dari bot</string>
<string name="settings_room_invitations">Undangan ruangan</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Keyword</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Kata kunci</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Pesan grup terenkripsi</string>
<string name="settings_group_messages">Pesan grup</string>
@ -1021,16 +1021,16 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Saat ruangan ditingkatkan</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Pesan terenkripsi di obrolan grup</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Pesan terenkripsi di chat satu-ke-satu</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Keyword tidak boleh berisi \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Keyword tidak boleh diawali dengan \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Tambahkan keyword baru</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Keyword Anda</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Kata kunci tidak boleh berisi \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Kata kunci tidak boleh diawali dengan \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Tambahkan kata kunci baru</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Kata kunci Anda</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Beritahu saya untuk</string>
<string name="settings_notification_other">Lainnya</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Sebutan dan Keyword</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Sebutan dan Kata Kunci</string>
<string name="settings_notification_default">Notifikasi Bawaan</string>
<string name="room_settings_none">Tidak ada</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Hanya sebutan &amp; keyword</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Hanya sebutan &amp; kata kunci</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Mengakhiri panggilan…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Tidak ada jawaban</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Pengguna yang Anda panggil sedang sibuk.</string>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s membuat ruangan publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Tekan lama pada sebuah ruangan untuk melihat lebih banyak pilihan</string>
<string name="no_ignored_users">Anda tidak mengabaikan pengguna apa pun</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Ketik keyword untuk mencari reaksi.</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Ketik kata kunci untuk mencari sebuah reaksi.</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="command_description_spoiler">Mengirim pesan sebagai spoiler</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Anda tidak membuat perubahan</string>
@ -1420,7 +1420,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="verification_profile_verified">Terverifikasi</string>
<string name="verification_profile_verify">Verifikasi</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Gunakan sesi yang ada untuk memverifikasi yang satu ini, memberikan aksesnya ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifikasi login ini</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifikasi perangkat ini</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="other">%d sesi aktif</item>
</plurals>
@ -2490,7 +2490,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="create_room_action_go">Mulai</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Ikuti petunjuk yang terkirim ke %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Untuk mengonfirmasi email Anda, ketuk tombol dalam email yang kami kirim ke %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Ikuti petunjuk yang terkirim ke %s</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="other">%d pesan dihapus</item>
</plurals>
@ -2504,7 +2504,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Lupa kata sandi</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Kirim ulang email</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Belum menerima email\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Periksa email Anda untuk memverifikasi.</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Verifikasi email Anda</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Kirim ulang kode</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Sebuah kode terkirim ke %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Konfirmasi nomor telepon Anda</string>
@ -2541,4 +2541,22 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="font_size_section_manually">Pilih secara manual</string>
<string name="font_size_section_auto">Atur secara otomatis</string>
<string name="font_size_title">Pilih ukuran font</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Terima akses kamera / mikrofon widget Element Call secara otomatis</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Aktifkan pintasan izin Element Call</string>
<string name="live_location_description">Lokasi langsung</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Tidak dapat memuat peta
\nHomeserver ini mungkin tidak diatur untuk menampilkan peta.</string>
<string name="a11y_open_settings">Buka pengaturan</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Kode QR ini tampaknya tidak benar. Mohon coba verifikasi dengan metode lain.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Anda tidak akan dapat mengakses riwayat pesan terenkripsi. Atur ulang Cadangan Pesan Aman dan kunci-kunci verifikasi Anda untuk memulai secara segar.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Tidak dapat memverifikasi perangkat ini</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Apa alamat server Anda\?</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Di mana percakapan Anda tinggal</string>
<string name="updating_your_data">Memperbarui data Anda…</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="other">%1$s dan %2$d lainnya</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s dan %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Email belum diverifikasi, periksa kotak masuk Anda</string>
<string name="all_chats">Semua Obrolan</string>
</resources>

View File

@ -2594,4 +2594,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s e %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Email non verificata, controlla la posta in arrivo</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Impossibile caricare la mappa
\nQuesto homeserver potrebbe non essere configurato per mostrare mappe.</string>
<string name="a11y_open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="all_chats">Tutte le chat</string>
</resources>

View File

@ -2576,7 +2576,7 @@
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL de servidor</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Qual é o endereço de seu servidor\? Isto é como uma casa para todos os seus dados</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecionar seu servidor</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Boas-vindas de volta!</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Boas vindas de volta!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Editar</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Ou</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Onde suas conversas vão viver</string>
@ -2603,4 +2603,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s e %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Email não verificado, cheque sua inbox</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Incapaz de carregar mapa
\nEste servidor casa pode não estar configurado para exibir mapas.</string>
<string name="a11y_open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="all_chats">Todos os Chats</string>
</resources>

View File

@ -55,7 +55,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Начальная синхронизация:
\nИмпорт сообществ</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Начальная синхронизация:
\nИмпорт данных учетной записи</string>
\nИмпорт данных учётной записи</string>
<string name="notice_room_update">%s обновил эту комнату.</string>
<string name="event_status_sending_message">Отправка сообщения…</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s отозвал приглашение %2$s присоединиться к комнате</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Всем серверам запрещено участвовать! Эта комната больше не может быть использована.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Без изменений.</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Пустая комната (был(а) %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Пустая комната (без %s)</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Соответствующие серверы %s заблокированы.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, теперь запрещены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, теперь разрешены.</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="send_bug_report_sent">Отчет об ошибке успешно отправлен</string>
<string name="send_bug_report_failed">Сбой отправки отчета об ошибке (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Прогресс (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">В прошлый раз приложение некорректно завершило работу. Хотите отправить отчет о сбое?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">В прошлый раз приложение некорректно завершило работу. Хотите отправить отчёт о сбое\?</string>
<string name="join_room">Войти в Комнату</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="logout">Выйти</string>
@ -960,7 +960,7 @@
<string name="message_edits">Изменение сообщения</string>
<string name="no_message_edits_found">Изменения не найдены</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Отфильтровать беседы…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Не можете найти то, что ищете\?</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Не можете найти нужное\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Создать новую комнату</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Отправить новое личное сообщение</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Просмотр каталога комнат</string>
@ -1743,10 +1743,10 @@
<string name="settings_security_application_protection_summary">Защитите доступ с помощью PIN-кода и биометрии.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Защита доступа</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Вы перезапустите приложение без истории, сообщений, доверенных устройств или доверенных пользователей</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Если сбросить все</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Если сбросить всё</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства, с которого вы можете проверить это устройство.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Сбросить все</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Забыли или потеряли все варианты восстановления\? Сбросить все</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Сбросить всё</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Забыли или потеряли все варианты восстановления\? Сбросить всё</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Вы вошли.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s вошёл(ла).</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Сообщения в этой переписке защищены сквозным шифрованием.</string>
@ -2235,7 +2235,7 @@
<string name="call_tile_video_incoming">Входящий видеовызов</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Входящий голосовой вызов</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Вы отклонили этот вызов</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Настройки учетной записи</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Настройки учётной записи</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Вы можете управлять уведомлениями в %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Обратите внимание, что уведомления об упоминаниях и ключевых словах недоступны в зашифрованных комнатах на мобильных устройствах.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Уведомлять меня о</string>
@ -2449,7 +2449,7 @@
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Команды</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Друзья и семья</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Мы поможем вам подключиться</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">С кем вы будете общаться больше всего\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">С кем вы будете общаться чаще всего\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Вы уже просматриваете это обсуждение!</string>
<string name="view_in_room">Просмотр в Комнате</string>
<string name="reply_in_thread">Обсудить</string>
@ -2661,6 +2661,10 @@
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">URL-адрес сервера</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">С возвращением!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Или</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Создать учётную запись</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Создайте учётную запись</string>
<string name="search_space_two_parents">%1$s и %2$s</string>
<string name="a11y_open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Не удалось загрузить карту
\nВозможно, этот домашний сервер не настроен для отображения карт.</string>
<string name="all_chats">Все Беседы</string>
</resources>

View File

@ -2653,4 +2653,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s a %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-mail nie je overený, skontrolujte si schránku</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Nie je možné načítať mapu
\nTento domovský server nemusí byť nakonfigurovaný na zobrazovanie máp.</string>
<string name="a11y_open_settings">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="all_chats">Všetky konverzácie</string>
</resources>

View File

@ -26,7 +26,6 @@
<string name="action_delete">Sil</string>
<string name="action_rename">Yeniden Adlandır</string>
<string name="report_content">Rapor İçeriği</string>
<string name="or">veya</string>
<string name="action_invite">Davet et</string>
<string name="action_sign_out">Oturumu kapat</string>
@ -49,7 +48,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Sadece Matrix kullanıcıları</string>
<string name="no_result_placeholder">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="rooms_header">Odalar</string>
<string name="groups_header">Topluluk</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Sistem günlüğünü (log) gönder</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Çökme günlüğünü (crash log) gönder</string>
@ -106,7 +104,6 @@
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Yeni şifreli mesaj anahtarları</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Anahtar Yedekleme\'yi Yönet</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Şifrelenmiş mesajları asla kaybetmeyin</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Yedek siliniyor…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Yedeği Sil</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Yedeklenmiş şifreleme anahtarlarınız sunucudan silinsin mi? Bundan sonra şifrelenmiş mesaj geçmişini okumak için kurtarma anahtarınızı kullanamayacaksınız.</string>
@ -117,11 +114,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Bu, geçerli bir e-posta adresi gibi gözükmüyor</string>
<string name="auth_email_already_defined">Bu e-posta adresi zaten tanımlanmış.</string>
<string name="auth_forgot_password">Şifreni mi unuttun\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Bu ana sunucu bir robot olmadığından emin olmak istiyor</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Hesaba bağlı e-posta adresi mutlaka girilmeli.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">E-posta doğrulaması başarısız: e-postanızdaki bağlantıya tıkladığınızdan emin olun</string>
<string name="auth_accept_policies">Lütfen ana sunucunun ilkelerini gözden geçirin ve kabul edin:</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Lütfen geçerli bir URL girin</string>
<string name="login_error_bad_json">Hatalı JSON</string>
@ -150,14 +145,10 @@
<string name="video_call_in_progress">Görüntülü Çağrıda…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Uzak sunucu alınamadı.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Bilgilendirme</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}\'in sesli arama yapması için mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name}\'in görüntülü arama yapması için kameranıza ve mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.
\n
\nLütfen çıkacak ekranda kamera ve mikrofon erişimine izin verin.</string>
<string name="yes">EVET</string>
<string name="no">HAYIR</string>
<string name="_continue">Devam et</string>
@ -165,16 +156,10 @@
<string name="action_join">Katıl</string>
<string name="action_reject">Reddet</string>
<string name="list_members">Üyeleri Listele</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d üye</item>
<item quantity="other">%d adet üye</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Odadan ayrıl</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Odadan ayrılmak istediğine emin misin\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DİREKT SOHBETLER</string>
@ -211,12 +196,9 @@
<item quantity="one">%d adet seçili</item>
<item quantity="other">%d adet seçili</item>
</plurals>
<string name="search_hint">Bul</string>
<string name="search_members_hint">Oda üyelerini filtrele</string>
<string name="search_no_results">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="room_settings_all_messages">Tüm mesajlar</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<string name="settings_profile_picture">Profil Resmi</string>
@ -347,7 +329,6 @@
<string name="settings_preview_media_before_sending">Medyayı göndermeden önce önizleme göster</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Hesabı devre dışı bırak</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Hesabımı devre dışı bırak</string>
<string name="settings_analytics">Analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Analitik verilerini gönder</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} uygulamayı geliştirmemiz için anonim analitik veriler toplar.</string>
@ -356,7 +337,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Görünür Adı Güncelle</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Son görülme</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Yetkilendirme</string>
<string name="settings_logged_in">Olarak giriş yaptın</string>
<string name="settings_home_server">Ana Sunucu</string>
@ -395,7 +375,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Bu deneysel özellikler beklenmeyen şekilde hata verebilir. Dikkatli kullanın.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Ana adres olarak ayarla</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Ana adres olarak ayarlanmadı</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Çözme hatası</string>
<string name="encryption_information_device_name">Görünür Ad</string>
@ -406,7 +385,6 @@
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Anahtarları yerel dosyaya aktar</string>
<string name="encryption_export_export">Dışa aktar</string>
<string name="encryption_export_notice">Lütfen dışa aktarılmış anahtarları şifrelemek için parola oluşturun. Tekrar içe aktarmak için aynı parolayı girmeniz gerekli.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Şifrelenmiş Mesajları Kurtarma</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Anahtar yedeklemesini yönet</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E oda anahtarlarını içe aktar</string>
@ -420,7 +398,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Doğrula</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Bu oturumun güvenilir olduğunu doğrulamak için, lütfen sahibi ile iletişime geçin (örn. yüz yüze ya da telefonla arama) ve onlara Kullanıcı Ayarları altında hangi anahtarın aşağıdaki anahtar ile uyuştuğunu sorun:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Eğer uyuşursa aşağıdaki doğrulama tuşuna basın. Eğer uyuşmaz ise biri bu oturum engelliyor demektir bu durumda sen o kişi karalisteye eklemelisin. Gelecekte doğrulama işlemi daha gelişmiş olacak.</string>
<string name="select_room_directory">Bir oda dizini seç</string>
<string name="directory_server_placeholder">Ana sunucu URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%s sunucusundaki tüm odalar</string>
@ -429,7 +406,6 @@
<item quantity="one">%d okunmamış bildirim mesajı</item>
<item quantity="other">%d okunmamış bildirim mesajları</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d oda</item>
<item quantity="other">%d odalar</item>
@ -489,8 +465,6 @@
<string name="group_details_home">Anasayfa</string>
<string name="rooms">Odalar</string>
<string name="invited">Davet edildi</string>
<string name="has_been_removed">%1$s dan/den %2$s tarafından atıldın</string>
<string name="has_been_banned">%1$s dan/den %2$s tarafından engellendin</string>
<string name="reason_colon">Nedeni: %1$s</string>
@ -556,7 +530,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Kurtarma Anahtarını Kaydet</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Paylaş</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Dosya olarak farklı kaydet</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Lütfen bir kopya oluşturun</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Kurtarma anahtarını bununla paylaş…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Parola kullanılarak Kurtarma anahtarı oluşturuluyor bu işlem birkaç saniye sürecek.</string>
@ -616,14 +589,12 @@
<string name="auth_login_sso">Tek oturum açma ile giriş yap</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Enter ile mesaj gönder</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Klavyedeki Enter tuşuna bastığında alt satıra geçmek yerine mesajı gönder</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name}, cihazın sınırlı kaynaklarını (pil) koruyacak şekilde arka planda senkronize olur.
\nCihazınızın kaynak durumuna bağlı olarak, senkronizasyon işletim sistemi tarafından ertelenebilir.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Gerçek zamanlı için optimize</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} periyodik olarak belirli bir zamanda (ayarlanabilir) arka planda senkronize olur.
\nBu pil ve radyo kullanımını etkileyecek ve ${app_name}\'in olayları dinlediğini belirten kalıcı bir bildirim gösterecektir.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Arka plan senkronizasyonu yok</string>
<string name="settings_integrations">Entegrasyonlar</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botları, köprüleri, widget\'ları ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.
\n Entegrasyon yöneticileri, yapılandırma verilerini alır ve widget\'ları değiştirebilir, oda davetleri gönderebilir ve sizin adınıza güç seviyeleri ayarlayabilir.</string>
@ -693,11 +664,8 @@
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Değiştir</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Dur</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Yedek durumu kontrol ediliyor</string>
<string name="sas_verified">Doğrulandı!</string>
<string name="sas_got_it">Anlaşıldı</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Doğrulama Talebi</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s oturumunu doğrulamak istiyor</string>
<string name="sas_error_unknown">Bilinmeyen Hata</string>
@ -1055,7 +1023,6 @@
<string name="send_attachment">Ek gönder</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Onay kodu doğru değil.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kod</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Kimlik sunucunuzdan ayrılmanız, diğer kullanıcılar tarafından keşfedilemeyeceğiniz ve başkalarını e-posta ya da telefonla davet edemeyeceğiniz anlamına gelir.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Henüz bir kimlik sunucusu kullanmıyorsunuz. Tanıdığınız mevcut kişileri bulmak ve bu kişiler tarafından görünür olmak için aşağıdakilerden birini yapılandırın.</string>
<string name="change_identity_server">Kimlik sunucusunu değiştir</string>
@ -1414,7 +1381,6 @@
<string name="initial_sync_start_server_computing">İlk senkronizasyon:
\nSunucu yanıtı bekleniyor…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Boş oda (%s idi)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s ve %4$d diğer</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s ve %4$d kişi daha</item>
@ -1640,7 +1606,6 @@
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="command_description_spoiler">Verilen mesajı spoiler olarak gönderir</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tüm mesajlar (gürültülü)</string>
<string name="content_reported_content">Bu içerik rapor edildi.
\n
\n Bu kullanıcıdan daha fazla içerik görmek istemiyorsanız, mesajlarını gizlemek için onları yok sayabilirsiniz.</string>
@ -1673,7 +1638,6 @@
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Lütfen kimlik sunucusu url\'sini girin</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bu bilgiyi göndermeyi kabul ediyor musunuz\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Mevcut kişileri keşfetmek için, iletişim bilgilerini (e-postalar ve telefon numaraları) kimlik sunucunuza göndermeniz gerekir. Gizlilik için göndermeden önce verilerinizi hash ederiz.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">%s\'e e-posta ve telefon numarası gönder</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kişileriniz özeldir. Kişilerinizden kullanıcıları keşfetmek için, kimlik sunucunuza iletişim bilgilerini göndermek için izninize ihtiyacımız var.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Size %s adresine bir onay e-postası gönderdik, lütfen önce e-postanızı kontrol edin ve onay bağlantısını tıklayın</string>
@ -1746,7 +1710,6 @@
\nMesajlarınız şifrelerle korunur ve yalnızca siz ve alıcı, mesajların kilidini açmak için benzersiz anahtarlara sahip olursunuz.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Buradaki mesajlar uçtan uca şifrelenmez.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Bu odadaki mesajlar uçtan uca şifrelenmez.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">%s bekleniyor…</string>
<string name="verification_verified_user">%s doğrulandı</string>
<string name="verification_verify_user">%s\'yi doğrula</string>
@ -1774,4 +1737,6 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Konu bağlantısını kopyala</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Odada görüntüle</string>
<string name="action_view_threads">Konuları Görüntüle</string>
</resources>
<string name="initial_sync_request_title">Başlangıç eşitleme isteği</string>
<string name="all_chats">Tüm Sohbetler</string>
</resources>

View File

@ -2293,15 +2293,15 @@
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Це запрошення до простору надіслане %s, не пов\'язаній із вашим обліковим записом</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Це запрошення до кімнати надіслане %s, не пов\'язаній із вашим обліковим записом</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Зауважте, що поліпшення створить нову версію кімнати. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Будь-хто в батьківському просторі зможемо знайти кімнату й долучитись — нема потреба вручну запрошувати всіх. Можна змінити це в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Будь-хто в %s зможе знайти кімнату й долучитись — нема потреби вручну запрошувати всіх. Можна змінити це в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Будь-хто в батьківському просторі зможе знайти кімнату й приєднатись — непотрібно вручну запрошувати всіх. Це можна змінити в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Будь-хто в %s зможе знайти кімнату й приєднатись — непотрібно вручну запрошувати всіх. Це можна змінити в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Не вдалося відповісти чи редагувати, бо голосове повідомлення активне</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Кімната — версії %s, яку домашній сервер позначив нестабільною.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.
\nЗазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.
\nУ вас нема дозволу додавати кімнати.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Деякі кімнати можуть бути приховані, оскільки вони приватні й потребують запрошення.
\nУ вас немає дозволу додавати кімнати.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ви єдиний адміністратор цього простору. Якщо вийдете, він залишиться без керівництва.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ви не зможете приєднатись, поки вас не запросять знову.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Ви єдина особа тут. Якщо ви вийдете, більше ніхто не зможе приєднатись, навіть ви ж.</string>
@ -2703,4 +2703,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s і %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Електронна пошта не підтверджена, перевірте свою поштову скриньку</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Неможливо завантажити карту
\nМожливо, цей домашній сервер не налаштовано для показу карт.</string>
<string name="a11y_open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="all_chats">Усі бесіди</string>
</resources>

View File

@ -57,7 +57,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">初始化同步:
\n正在导入账户数据</string>
<string name="notice_room_update">%s 升级了此房间。</string>
<string name="event_status_sending_message">正在发送消息…</string>
<string name="event_status_sending_message">正在发送消息…</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s 撤回了对 %2$s 加入房间的邀请</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s 邀请了 %2$s。理由%3$s</string>
@ -65,7 +65,7 @@
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s 加入了房间。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s 离开了房间。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s 已拒绝邀请。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s 踢走了 %2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s移除了%2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s 解封了 %2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s 封禁了 %2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s 接受 %2$s 的邀請。理由:%3$s</string>
@ -81,8 +81,8 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s 为此房间移除了主要地址。</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s 已允许访客加入房间。</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s 已禁止访客加入房间。</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s 已开启端对端加密。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s 已开启端对端加密(无法识别的演算法 %2$s</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s已开启端到端加密。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s已开启端到端加密(无法识别的算法%2$s</string>
<string name="notice_room_created">%1$s 创建了这个房间</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">你的邀请</string>
<string name="notice_room_created_by_you">你创建了这个房间</string>
@ -90,7 +90,7 @@
<string name="notice_room_join_by_you">你加入了房间</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">你离开了房间</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">你拒绝了邀请</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">了 %1$s</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">移除了 %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">你解封了 %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">你封禁了 %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">你撤回了对 %1$s 的邀请</string>
@ -136,7 +136,7 @@
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">你加入了房间。理由:%1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">你离开了房间。理由:%1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">你拒绝了邀请。理由:%1$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">踢走了 %1$s。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">移除了%1$s。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">你解封了 %1$s。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">你封禁了 %1$s。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">你接受了 %1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
@ -152,8 +152,8 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">你移除了此房间的主要地址。</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">你已允许访客加入房间。</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">你已禁止访客加入房间。</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">你已开启端端加密。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">你已开启端对端加密(无法识别的算法 %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">你已开启端端加密。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">你已开启端到端加密(无法识别的算法%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">你已离开。理由:%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s 已离开。理由:%2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">你已加入。理由:%1$s</string>
@ -312,13 +312,13 @@
<string name="room_settings_category_advanced_title">高级</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">此房间的内部 ID</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">这些是实验性功能,可能会出现不可预料的错误。请谨慎使用。</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">导出端端房间密钥</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">导出端端房间密钥</string>
<string name="encryption_export_room_keys">导出房间密钥</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">导出密钥到本地文件</string>
<string name="encryption_export_export">导出</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">输入密语</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">确认密语</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">导入端端房间密钥</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">输入口令词组</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">确认口令词组</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">导入端端房间密钥</string>
<string name="encryption_import_room_keys">导入房间密钥</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">从本地文件导入密钥</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">仅向已验证的会话发送加密消息</string>
@ -455,7 +455,7 @@
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">封禁用户会把他们移出此房间并阻止他们再次加入。</string>
<string name="room_settings_all_messages">全部消息</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">添加到主屏幕</string>
<string name="settings_inline_url_preview">启用链接预览</string>
<string name="settings_inline_url_preview">行内URL预览</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">提及用户时震动</string>
<string name="create">创建</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
@ -524,7 +524,7 @@
<string name="command_description_join_room">用给定地址加入房间</string>
<string name="command_description_part_room">离开房间</string>
<string name="command_description_topic">设置房间主题</string>
<string name="command_description_remove_user">按照 ID 踢出用户</string>
<string name="command_description_remove_user">从此房间移除指定ID的用户</string>
<string name="command_description_nick">更改你显示的显示名称</string>
<string name="command_description_markdown">打开/关闭 markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">修复 Matrix Apps 管理</string>
@ -592,7 +592,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">启用开机时启动</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">检查后台限制</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">电池优化</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">若主服务器支持此功能,在聊天中预览链接内容</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">当主服务器支持此功能时,在聊天中预览链接</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">发送正在输入通知</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">让房间中的其他用户知道你正在输入。</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown 格式化</string>
@ -623,9 +623,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} 未被电池优化影响。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">如果设备在未充电的情况下关屏静置一段时间其将进入低电耗模式Doze。这将阻止应用访问网络并延后其运行、同步与响铃。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">忽略电池优化</string>
<string name="encryption_export_notice">请输入用于加密被导出密钥的密语。恢复此备份时,必须输入相同的密语才能导入密钥。</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">创建密语</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">密语必须对应</string>
<string name="encryption_export_notice">请输入用于加密被导出密钥的口令词组。恢复此备份时,必须输入相同的口令词组才能导入密钥。</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">创建口令词组</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">口令词组不匹配</string>
<string name="command_problem_with_parameters">指令 %s 需要更多参数,或者有些参数不正确。</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">没有可用的 Google Play Services APK。消息通知可能不能正常工作。</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">密钥备份</string>
@ -662,27 +662,27 @@
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">管理密钥备份</string>
<string name="notification_silent">静音</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">请输入一个用户名。</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">请输入密语</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">密语太弱了</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果你想要 ${app_name} 生成一个恢复密钥,请删除密语</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">请输入口令词组</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">口令词组太弱了</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果你想要 ${app_name} 生成一个恢复密钥,请删除口令词组</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">永不丢失已加密消息</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">加密房间中的信息会被端对端加密以确保安全。只有你和拥有密钥的接收方可以读取这些信息。
<string name="keys_backup_setup_step1_description">加密房间中的消息是端到端加密的,以确保安全。只有你和接收者拥有密钥读取这些消息。
\n
\n安全地备份你的密钥以免丢失息。</string>
\n安全地备份你的密钥以免丢失息。</string>
<string name="keys_backup_setup">开始使用备份密钥</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(高级)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">手动导出密钥</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">使用密语保护你的备份。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">我们将会在主服务器上为你的密钥保存一份加密拷贝。设置一个密语来保护你的备份的安全。
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">使用口令词组保护你的备份。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">我们将会在主服务器上为你的密钥保存一份加密拷贝。设置一个口令词组来保护你的备份的安全。
\n
\n为了最大的安全性密语应当与你的账户密码不同。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">设置密语</string>
\n为了最大的安全性口令词组应当与你的账户密码不同。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">设置口令词组</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">正在创建备份</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">或者用一个恢复密钥来保护你的备份,将其保存到另一个安全的地方。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(高级)设置一个恢复密钥</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">成功!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">正在备份你的密钥。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">你的恢复密钥是一张安全网——如果你忘记了密语,你可以利用它重获你的已加密消息的访问权。
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">你的恢复密钥是一张安全网——如果你忘记了口令词组,你可以利用它重获你的已加密消息的访问权。
\n请将你的恢复密钥保存在一个非常安全的地方比如密码管理器中或保险箱里</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">将你的恢复密钥保存在一个非常安全的地方,比如密码管理器中(或保险箱里)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">完成</string>
@ -692,19 +692,19 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">保存为文件</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">请制作一份拷贝</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">分享恢复密钥…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">正在使用密语来生成恢复密钥,此过程可能会花费几秒钟。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">正在使用口令词组来生成恢复密钥,此过程可能会花费几秒钟。</string>
<string name="recovery_key">恢复密钥</string>
<string name="unexpected_error">意外错误</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">你确定吗?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">如果你登出账户或者丢失此设备,你可能再也无法访问你的信息。</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">正在获取备份的版本 …</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">使用恢复密语解锁你的已加密历史消息</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">使用恢复口令词组解锁你的已加密消息历史</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">使用你的恢复密钥</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">如果不知道你的恢复密语,你可以 %s。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">如果不知道你的恢复口令词组,你可以 %s。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">使用恢复密钥解锁你的已加密历史消息</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">输入恢复密钥</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">丢失了恢复密钥?你可以在设置中新建一个。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">无法使用此密语解密备份:请检查你输入的恢复密语是否正确。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">无法使用此口令词组解密备份:请检查你输入的恢复口令词组是否正确。</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">正在恢复备份:</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">正在计算恢复密钥…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">正在下载密钥…</string>
@ -731,13 +731,13 @@
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">备份具有来自未验证会话%s的有效签名</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">备份具有来自已验证会话%s的无效签名</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">备份具有来自未验证会话%s的无效签名</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">要在此会话中使用密钥备份,请立即使用密语或恢复密钥进行恢复。</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">要在此会话中使用密钥备份,请立即使用口令词组或恢复密钥进行恢复。</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">正在删除备份…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">删除备份</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">要从此服务器中删除你备份的加密密钥吗?你将无法再使用恢复密钥来读取加密的历史消息。</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">永不丢失已加密消息</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">使用备份密钥</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">加密信息密钥</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">安全消息密钥</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">管理密钥备份</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">正在备份密钥…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">所有密钥都已备份</string>
@ -867,8 +867,8 @@
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">取消忽略此用户将重新显示来自他们的全部消息。</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">取消邀请</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">你确定想要取消邀请此用户吗?</string>
<string name="room_participants_remove_title">踢掉用户</string>
<string name="room_participants_remove_reason">踢掉理由</string>
<string name="room_participants_remove_title">移除用户</string>
<string name="room_participants_remove_reason">移除的理由</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">用户将从此房间移除。
\n
\n为防止他们再次加入你应改为封禁他们。</string>
@ -892,7 +892,7 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">设置安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">重置安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">在此设备上设置</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">通过在你的服务器上备份加密密钥,防止失去对加密息和数据的访问。</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">通过在你的服务器上备份加密密钥,防止失去对加密息和数据的访问。</string>
<string name="reset_secure_backup_title">为你已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全短语。</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">这将替换你的当前密钥或短语。</string>
<string name="settings_discovery_category">发现</string>
@ -936,7 +936,7 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">你的主服务器上已存在备份</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">你似乎已在另一个会话中设置密钥备份。你想要将其替换为正在创建的吗?</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">安全备份</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">保护加密息及数据的访问权</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">保护加密息及数据的访问权</string>
<string name="secure_backup_setup">设置安全备份</string>
<string name="identity_server_not_defined">你未使用身份服务器</string>
<string name="error_user_already_logged_in">你似乎正在试图连接到另一个主服务器。你想要登出吗?</string>
@ -967,7 +967,7 @@
<string name="send_suggestion_failed">建议发送失败 (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">在时间线上显示隐藏事件</string>
<string name="bottom_action_people_x">私聊消息</string>
<string name="send_file_step_idle">正在等待…</string>
<string name="send_file_step_idle">正在等待…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">正在加密缩略图…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">正在发送缩略图 (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">正在加密文件…</string>
@ -1117,7 +1117,7 @@
<string name="login_reset_password_email_hint">电子邮件</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">新密码</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">注意!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">更改你的密码将重置所有会话上的端端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出房间密钥。</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">更改你的密码将重置所有会话上的端端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出房间密钥。</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">继续</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">电子邮件未链接到任何账户</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">检查你的收件箱</string>
@ -1239,7 +1239,7 @@
<string name="sent_an_audio_file">音频</string>
<string name="sent_a_file">文件</string>
<string name="send_a_sticker">贴纸</string>
<string name="verification_request_waiting">正在等待…</string>
<string name="verification_request_waiting">正在等待…</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s 已取消</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">你已取消</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s 已接受</string>
@ -1254,9 +1254,9 @@
<string name="verification_no_scan_emoji_title">通过比较表情符号验证</string>
<string name="verification_verify_user">验证 %s</string>
<string name="verification_verified_user">已验证 %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">正在等待 %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">此房间的消息未经端端加密。</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">该房间的消息已被端对端加密。
<string name="verification_request_waiting_for">正在等待%s</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">此房间的消息未经端端加密。</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">该房间的消息已端到端加密。
\n
\n你的消息受加密保护并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。</string>
<string name="room_profile_section_security">安全</string>
@ -1289,7 +1289,7 @@
<string name="command_description_rainbow_emote">和彩虹一样给给定的表情上色后发送</string>
<string name="settings_category_timeline">时间线</string>
<string name="settings_category_composer">消息编辑器</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">启用端对端加密</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">启用端到端加密…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">是否启用加密?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">房间加密一经启用,便无法禁用。在加密房间中,发送的消息无法被服务器看到,只能被房间的参与者看到。启用加密可能会使许多机器人和桥接无法正常运作。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">启用加密</string>
@ -1297,7 +1297,7 @@
<string name="verification_request_start_notice">为保证安全,请当面验证,或者使用其他通讯方式验证。</string>
<string name="verification_emoji_notice">比较独特表情,确保它们以相同顺序出现。</string>
<string name="verification_code_notice">与其他用户设备上显示的代码比较。</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">与此用户的消息端对端加密,无法被第三方读取。</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">与此用户的消息是端到端加密的,无法被第三方读取。</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">你的新会话已验证。它可以访问你的加密消息,其他用户会将其视为可信任。</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">交叉签名</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">交叉签名已启用
@ -1308,7 +1308,7 @@
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">交叉签名已启用。
\n密钥未信任</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">交叉签名未启用</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">你的服务器管理员已默认禁用私有房间和私聊消息端端加密。</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">你的服务器管理员已默认禁用私有房间和私聊消息端端加密。</string>
<string name="settings_active_sessions_list">活跃的会话</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">显示全部会话</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">管理会话</string>
@ -1341,10 +1341,10 @@
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">飞行模式已打开</string>
<string name="settings_dev_tools">开发工具</string>
<string name="settings_account_data">账户数据</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">使用恢复密语或密钥</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">使用恢复口令词组或密钥</string>
<string name="verification_use_passphrase">如果你无法访问已有会话</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">无法在存储中找到秘密</string>
<string name="message_action_item_redact">移除…</string>
<string name="message_action_item_redact">移除…</string>
<string name="share_confirm_room">你想要发送此附件到 %1$s 吗?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="other">发送原始尺寸图片</item>
@ -1375,7 +1375,7 @@
\n我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。</string>
<string name="verify_cancelled_notice">已取消验证。 您可以重新开始验证。</string>
<string name="verification_cancelled">验证已取消</string>
<string name="recovery_passphrase">恢复密语</string>
<string name="recovery_passphrase">恢复口令词组</string>
<string name="message_key">消息密钥</string>
<string name="enter_account_password">输入你的 %s 以继续。</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">不要使用你的账户密码。</string>
@ -1386,7 +1386,7 @@
<string name="keep_it_safe">保持安全</string>
<string name="finish">完成</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">发布创建的身份密钥</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">密语生成安全密钥</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">口令词组生成安全密钥</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">正在定义 SSSS 默认密钥</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">正在同步主密钥</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">正在同步用户密钥</string>
@ -1409,7 +1409,7 @@
\n
\n你也可以通过设置菜单来建立保护备份以及管理你的密钥。</string>
<string name="encryption_enabled">加密已开启</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">本房间信息已经端对端加密。验证成员时,请查看其个人档案以了解更多信息</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">本房间的消息端到端加密。在成员用户资料中了解更多信息与验证成员</string>
<string name="encryption_not_enabled">加密未开启</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">不支持本房间使用的加密方式</string>
<string name="room_created_summary_item">%s 创建并配置了房间。</string>
@ -1419,15 +1419,15 @@
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">正在等候 %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">导入密钥失败</string>
<string name="settings_notification_configuration">通知配置</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">一对一聊天的加密</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">群聊的加密</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">一对一聊天的加密</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">群聊的加密</string>
<string name="settings_messages_at_room">消息包含 @room</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">当房间升级</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">故障诊断</string>
<string name="command_description_plain">以纯文本形式发送消息,而不将其解释为 markdown</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">用户名和/或密码不正确。输入的密码以空格开头或结尾,请检查。</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">此账户已停用。</string>
<string name="room_message_placeholder">消息…</string>
<string name="room_message_placeholder">消息…</string>
<string name="upgrade_security">加密升级可用</string>
<string name="security_prompt_text">验证你自己和其他人以保证你的聊天安全</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">输入你的 %s 以继续</string>
@ -1437,18 +1437,18 @@
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">检查备份密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">检查备份密钥 (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">获取曲线密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">密语生成 SSSS 密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">密语生成 SSSS 密钥(%s</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">口令词组生成 SSSS 密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">口令词组生成 SSSS 密钥(%s</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">从恢复密钥生成 SSSS 密钥</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">正在在 SSSS 中保存密钥备份秘密</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">输入你的密钥备份密语以继续。</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">输入你的密钥备份口令词组以继续。</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">使用你的密钥备份恢复密钥</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">不知道你的密钥备份密语,你可以 %s。</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">不知道你的密钥备份口令词组,你可以 %s。</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">密钥备份恢复密钥</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">阻止应用内屏幕截图</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">启用此设置添加 FLAG_SECURE 到所有活动。重启应用使更改生效。</string>
<string name="error_saving_media_file">无法保存媒体文件</string>
<string name="change_password_summary">选择新的账户密码</string>
<string name="change_password_summary">设置新账户密码…</string>
<string name="use_other_session_content_description">在你的其他设备上使用最新的${app_name} 网页版、${app_name} 桌面版、${app_name} iOS 版、${app_name} 安卓版,或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
@ -1513,7 +1513,7 @@
<string name="a11y_stop_camera">停止相机</string>
<string name="a11y_start_camera">启动相机</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">安全备份</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">通过在你的服务器上备份加密密钥,防止失去对加密息和数据的访问。</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">通过在你的服务器上备份加密密钥,防止失去对加密息和数据的访问。</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">设置</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">使用安全密钥</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">生成安全密钥存储在安全的地方如密码管理器或保险箱。</string>
@ -1595,8 +1595,8 @@
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">电子邮件和电话号码</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">管理链接到你的 Matrix 账户的电子邮件和电话号码</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">代码</string>
<string name="login_msisdn_notice">请使用国际格式(电话号码必须以 + 开始)</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">通过验证此登录确认你的身份,授权它访问加密信息。</string>
<string name="login_msisdn_notice">请使用国际格式(电话号码必须以“+”开始)</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">验证此登录来确认你的身份,授权其访问加密消息。</string>
<string name="error_opening_banned_room">无法打开你被封禁的房间。</string>
<string name="room_error_not_found">无法找到此房间。请确认它存在。</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">你没有权限在此房间发起通话</string>
@ -1632,15 +1632,15 @@
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">忘记或丢失了所有的恢复选项?重置一切</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">你已加入。</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s 已加入。</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">此聊天的消息是端端加密的。</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">此聊天的消息是端端加密的。</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">离开</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">设置</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">此处的消息已被端对端加密。
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">此处的消息已端到端加密。
\n
\n你的消息受加密保护并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">此处的消息未经端端加密。</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">此处的消息未经端端加密。</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">此主服务器正在运行较旧版本。要求你的主服务器管理员升级。你可以继续,但一些功能可能无法正确工作。</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">你仅发出此邀请。</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">将此房间设为仅邀请。</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s 仅发出此邀请。</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">在加密房间显示完整历史</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s 和 %2$s</string>
@ -1670,7 +1670,7 @@
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">手动发布新地址</string>
<string name="room_alias_published_other">其它发布的地址:</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">这是主要地址</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">发布的地址可以被任何服务器上的任何人用来加入你的房间。要发布一个地址,它必须先被设为一个本地地址</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">任何服务器上的任何人都可用发布的地址加入你的房间。一个地址必须先设置为本地地址才可发布</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">发布的地址</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">查看和管理此房间的地址,以及它在房间目录中的可见性。</string>
<string name="room_settings_alias_title">房间地址</string>
@ -1755,7 +1755,7 @@
<string name="room_permissions_notify_everyone">通知每个人</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">移除其他人发送的消息</string>
<string name="room_permissions_ban_users">封禁用户</string>
<string name="room_permissions_remove_users">踢掉用户</string>
<string name="room_permissions_remove_users">移除用户</string>
<string name="room_permissions_change_settings">更改设置</string>
<string name="room_permissions_invite_users">邀请用户</string>
<string name="room_permissions_send_messages">发送消息</string>
@ -1819,7 +1819,7 @@
<string name="initial_sync_start_downloading">初始化同步:
\n正在下载数据…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">初始化同步:
\n正在等待服务器响应…</string>
\n正在等待服务器响应…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">空房间(曾为 %s</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s%2$s%3$s 和 %4$d 位其他成员</item>
@ -1877,7 +1877,7 @@
<string name="looking_for_someone_not_in_space">正在寻找不在 %s 中的人?</string>
<string name="user_invites_you">%s 邀请了你</string>
<string name="you_are_invited">你被邀请</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">空间是一种将房间和人们进行重新分组的新方式。</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">空间是把房间和人分组的新方式。</string>
<string name="space_add_existing_rooms">添加现有房间和空间</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">你是此空间唯一的管理员。离开就意味着没人能控制它。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">除非你被重新邀请,否则你将无法重新加入。</string>
@ -1970,7 +1970,7 @@
<string name="give_feedback">提供反馈</string>
<string name="feedback_failed">反馈发送失败(%s</string>
<string name="feedback_sent">感谢,你的反馈已成功送达</string>
<string name="you_may_contact_me">如果你后续有任何问题,欢迎联系我</string>
<string name="you_may_contact_me">如果你有任何后续问题,可以联系我</string>
<string name="send_feedback_space_info">你正在使用空间的测试版。你的反馈将有助于改善下一版本。我们将会记录你的平台和用户名以帮助我们尽我们所能多发挥你的反馈的作用。</string>
<string name="feedback">反馈</string>
<string name="send_feedback_space_title">空间反馈</string>
@ -2167,7 +2167,7 @@
<string name="command_description_add_to_space">添加至给定的空间</string>
<string name="create_space_in_progress">创建空间中…</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">显示一些有用的信息以帮助调试应用程序</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">在屏幕显示调试信息</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">在屏幕显示调试信息</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">看起来不像是有效的邮箱地址</string>
<string name="open_discovery_settings">打开“发现”设置</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">按名称、ID或邮箱搜索</string>
@ -2456,7 +2456,7 @@
<string name="error_forbidden_digits_only_username">主服务器不接收仅有数字的用户名。</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">发送你的第一条消息邀请%s聊天</string>
<string name="encryption_misconfigured">加密配置错误</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">此聊天中的消息会被端对端加密。</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">此聊天中的消息会端到端加密。</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">还原加密</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">请联系管理员将加密还原到有效状态。</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">加密被错误地配置了。</string>
@ -2553,4 +2553,8 @@
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">你的对话发生的地方</string>
<string name="search_space_two_parents">%1$s和%2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">电子邮件未确认,检查你的收件箱</string>
<string name="location_share_loading_map_error">无法加载地图
\n此主服务器可能没有设置好显示地图。</string>
<string name="a11y_open_settings">打开设置</string>
<string name="all_chats">全部聊天</string>
</resources>

View File

@ -2553,4 +2553,8 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s 與 %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">電子郵件未驗證,請檢查您的收件匣</string>
<string name="location_share_loading_map_error">無法載入地圖
\n此家伺服器可能未設定好顯示地圖。</string>
<string name="a11y_open_settings">開啟設定</string>
<string name="all_chats">所有聊天</string>
</resources>